스와미 비베커난다의 생애
스와미 비베커난다의 생애 – 2010/5/30
스와미 니킬러 난다 (저자)
4.3 5성급 중 4.3 3개의 평가
일본 베단타 협회
발매일
2010/5/30
ISBN-10
출판사 : 일본 베단타 협회 (2010/5/30)
발매일 2010/5/30
언어 : 일본어
단행본 361 페이지
최고 리뷰
상위 리뷰, 대상국가 : 일본
사형대 엘리베이터
5성급 중 4.0 확실히 이것은2017년 5월 16일에 확인됨
아마존에서 구매
확실히 이것은, 하드 커버의 별역이 좋은 번역 내용이며, 내용도 약간 다르다.
스와미 비베이커난다의 전기로서는 적당한 내용이지만, 역시 부족하다.
스와미 비베커난다의 상세한 전기를 읽고 싶은 분은 영어판의 두꺼운 전집을 읽어 보는 것 외에는 지금까지 방법이 없다.
스와미 비베커난다 전집의 가르침 등은 일본 베단타 협회에서는 번역하지 않았다.
지금 필요한 것은 완전한 전기와 가르침의 전집을 번역 출판하는 것이다.
7명의 고객이 이것이 도움이 되었다고 생각합니다.
유용한보고서
vivekatrek
5성급 중 3.0 하드 커버 책의 번역과 페이퍼 백 책의 번역은 다르다!2014년 1월 24일에 확인됨
타치바나 마사히로와 미우라 아이명의 양씨의 번역에 의한 '스와미 비베커난다의 생애'라는 하드 커버 책이 1996년에 9,785엔으로 간행되고 있다. 이것은 명역이라고 할 수 있는 것으로, 읽으면서 느낀 강렬한 인상은 지금도 남아 있다.
2010년에 '스워미 비베커난다의 생애'라는 페이퍼백의 본서가 상당히 싼 가격(1,995엔)으로 발매되었을 때, 같은 책의 번역이 더 개선되었을까 생각해 구입했다. 구입하고 나서 책장에 둔 채였지만, 갑자기 재독하고 싶어지고, 최근이 되어 읽기 시작하면, 곳곳에서, 「?」라고 하는 느낌이 되어, 그 전후를 읽어내는 것이 자주 있었다. 혹시 생각해, 하드 커버 책과 읽어 비교해 보았다. 그러자 전혀 다른 사람의 번역이며, 잘 보면 타이틀도 '스와미···'와 '스워미···'라는 상태에 다르다는 것을 깨달았다.
이전에 비베카난다 유일한 친필인 '파탄자리의 요가 격언집'(라자 요가 소수)의 번역이 너무 애매하다고 리뷰로 고언을 드렸지만 그 번역과 같은 분위기를 느끼는 것이다. 「파탄자리의 요가 격언집」의 번역이 애매하게 되면, 성자 비베카난다에 대해 법률 죄를 범하게 된다고 생각해, 원문의 영어와 번역문을 모두 체크해, 비베카난다의 의도를 올바르게 전하지 않은 부분을 지적하고 교회 쪽에 제 참고 번역문(제1장)을 보내 개역을 요청했을 정도다.
한마디로 종교단체의 출판에 임하는 자세로 유감이다.
もっと少なく読む
10명의 고객이 이것이 도움이 되었다고 생각합니다.
이전에 비베카난다 유일한 친필인 '파탄자리의 요가 격언집'(라자 요가 소수)의 번역이 너무 애매하다고 리뷰로 고언을 드렸지만 그 번역과 같은 분위기를 느끼는 것이다. 「파탄자리의 요가 격언집」의 번역이 애매하게 되면, 성자 비베카난다에 대해 법률 죄를 범하게 된다고 생각해, 원문의 영어와 번역문을 모두 체크해, 비베카난다의 의도를 올바르게 전하지 않은 부분을 지적하고 교회 쪽에 제 참고 번역문(제1장)을 보내 개역을 요청했을 정도다.
한마디로 종교단체의 출판에 임하는 자세로 유감이다.
もっと少なく読む
10명의 고객이 이것이 도움이 되었다고 생각합니다.