For me, the book pictured here is a small miracle. It’s my book, “The Courage to Teach”, translated into Persian (Farsi) by teachers in Tehran in support of colleagues across their country. I see it as a beautiful example of what ordinary people can do to bridge chasms created by politics...
My copy came with this note: “Your book has deeply affected teachers here in Iran. Many of them read it in study circles where they discuss every concept you wrote about. We give the book away to our colleagues, and have sold a few here in Iran at a very low price. We also created a free audiobook for the blind and other disabled people. As the leader of our group always says, ‘It’s a book for the Centuries!’”
The Iranian teachers behind this project wrote me last Spring to ask for my blessing. I said yes, asking only for a copy of the book, which arrived at my home this week. I cannot imagine a greater reward than to know that teachers in a country with such a deep and rich cultural tradition want to be in dialogue with an American educator, giving me a precious opportunity to learn from them and make valued friends.
The teachers behind this project asked me to write an Author’s Note for the Iranian edition—you’ll find it below. My deep gratitude to Nogol Rohani, translator; Dr. Nematallah Fazeli, author of the Preface; and Hooshenab Publications for their important roles in bringing this to pass.
One more thing: I call upon certain political leaders in the U.S. to honor the long-time American norm of the free exchange of ideas. Stop telling our teachers what they can and can’t teach. Stop telling librarians what books they can and can’t stock. Stop telling our children what they cannot read, say, or hear. You cannot win the ideological war you’ve declared. Truth cannot be stopped at the border of your state: it moves like water where it will. Teachers and citizens working together will see to that.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Author’s Note to the Iranian Edition of “The Courage to Teach”
I’ve not had the privilege of visiting Iran. But I know that teachers around the world have much in common, regardless of nationality.
Together, we are charged with: • Teaching our own subjects with competence and skill, and generating new knowledge via research. • Giving young children adult care and guidance in dealing with the challenges that arise in the course of growing up. • Helping adolescents and young adults become people who can and want to contribute to the common good. • Serving as faithful stewards of culture, preserving it, questioning it, and helping it evolve in support of positive social change.
Doing any of this well requires vulnerability, a full investment of mind and heart in our work. That’s why it takes “courage to teach.” That’s why I regard teaching as a sacred trust.
I am deeply honored that my book on this subject is now available to teachers across Iran. Teaching and learning thrive when we have a free and open exchange of ideas across the lines that divide us in our broken but beautiful world. I trust that some of my ideas about teaching and learning will prove useful to you, and I look forward to learning from you as time goes on.
As one teacher to another, I greet and salute you, with gratitude for all you do to help the next generation rise up with hope. —Parker J. Palmer