2021/07/28

Thomas the Apostle - Wikiquote

Thomas the Apostle - Wikiquote

Thomas the Apostle

Jump to navigationJump to search
My Lord and my God.
The Kingdom is inside of you, and it is outside of you. When you come to know yourselves, then you will become known, and you will realize that it is you who are the sons of the living Father. But if you will not know yourselves, you dwell in poverty and it is you who are that poverty.

Thomas the Apostle, also called Doubting Thomas or Didymus (meaning "Twin," as does "Thomas" in Aramaic), was one of the Twelve Apostles of Jesus. He is most famous for questioning Jesus' resurrection when first told of it, then proclaiming "My Lord and my God" on seeing Jesus in John 20:28. He understands that Jesus is his Lord after he places his fingers into Jesus' side for Thomas said he wouldn't believe in the Lords resurrection unless he could see the mark of the nails in Jesus' hands and put his hand inside of them. Now that Thomas has seen Jesus, he believes in him and that he has died and been resurrected.

Quotes[edit]

The person old in days will not hesitate to ask a little child of seven days concerning the place of life.
I have cast fire upon the world, and see, I am watching over it until it blazes.
I am not your teacher. Because you have drunk, you have become intoxicated from the bubbling spring that I have tended.
Whoever blasphemes against the Father will be forgiven, and whoever blasphemes against the Son will be forgiven, but whoever blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven either on earth or in heaven.
He who knows the All but fails to know himself lacks everything.
You read the face of the sky and of the earth, but you have not recognized the one who is before you, and you do not know how to read this moment.

Gospel of Thomas (c. 50? — c. 140?)[edit]

The author of the Gospel of Thomas discovered at Nag Hammadi in 1945 is unknown, but is identified in the text as Didymos Judas Thomas, and this is generally regarded to be Thomas the Apostle. It consists primarily of sayings, said to be those of Jesus, with a few framing anecdotes associated with some of them.
  • Let him who seeks continue seeking until he finds. When he finds, he will become troubled. When he becomes troubled, he will be astonished, and he will rule over the All.
    • 2
  • If those who lead you say, 'See, the Kingdom is in the sky,' then the birds of the sky will precede you. If they say to you, 'It is in the sea,' then the fish will precede you. Rather, the Kingdom is inside of you, and it is outside of you. When you come to know yourselves, then you will become known, and you will realize that it is you who are the sons of the living Father. But if you will not know yourselves, you dwell in poverty and it is you who are that poverty.
    • 3
  • Do not tell lies, and do not do what you hate, for all things are plain in the sight of Heaven. For nothing hidden will not become manifest, and nothing covered will remain without being uncovered.
    • 6
  • I am not your teacher. Because you have drunk, you have become intoxicated from the bubbling spring that I have tended.
    • 13, words to Thomas
  • The Disciples say to Yeshua: Tell us how our end shall be. Yeshua says: Have you then discovered the origin, so that you inquire about the end? For at the place where the origin is, there shall be the end. Blest is he who shall stand at the origin
    • 18
  • When you make the two one, and you make the inside as the outside and the outside as the inside and the above as the below, and if you establish the male with the female as a single unity so that the man will not act masculine and the woman not act feminine, … —then shall you enter the Sovereignty.
    • 22
  • Within a person of light there is light, and he illumines the entire world. When he does not shine, there is darkness.
    • 24
  • I found them all drunk, I found no one among them athirst in his heart. And my soul was grieved for the sons of men, for they are blind in their minds and do not see that empty they have come into the world and that empty they are destined to come forth from the world.
    • 28
  • Whoever blasphemes against the Father will be forgiven, and whoever blasphemes against the Son will be forgiven, but whoever blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven either on earth or in heaven.
    • 44
  • His disciples say to him, … when will the New World come? He says to them: That which you look for has already come, but you do not recognize it.
    • 51
  • Behold the Living-One while you are alive, lest you die and seek to perceive him and be unable to see.
    • 59
  • When you bring forth that which is within yourselves, this that you have shall save you. If you do not have that within yourselves, this which you do not have within you will kill you.
    • 70
  • Your rulers and your dignitaries are those who are clad in plush garments, and they shall not be able to recognize the truth.
    • 78
  • Whoever has recognized the world has found the body; yet whoever has found the body, of him the world is not worthy.
    • 80
  • Why do you wash the outside of the chalice? Do you not comprehend that He who creates the inside, is also He who creates the outside?
    • 89
  • You read the face of the sky and of the earth, but you have not recognized the one who is before you, and you do not know how to read this moment.
    • 91
  • The Sovereignty of the Father is like a woman who is carrying a jar full of grain. While she was walking on a distant road, the handle of the jar broke, the grain streamed out behind her onto the road. She did not observe it, she had noticed no accident. When she arrived in her house, she set the jar down—she found it empty.
    • 97
  • Whoever has found the world and become enriched, let him renounce the world.
    • 110
  • Woe to the flesh which depends upon the soul, woe to the soul which depends upon the flesh!
    • 112
  • His disciples said to Him, "When will the Kingdom come?"
    Jesus said, "It will not come by waiting for it. It will not be a matter of saying 'Here it is' or 'There it is.' Rather, the Kingdom of the Father is spread out upon the earth, and men do not see it."
    • 113

Quotes about Thomas[edit]

  • A similar saying in Luke 12:49 is clearly eschatological. "I came to cast fire on the earth, and how I wish that it were already kindled." Thomas changes future to past and present. The fire has been ignited, and Jesus keeps the world until it burns up; to be near the fire is to be near Jesus and the kingdom (Saying 82).
  • Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.
  • Logion 10 has a parallel in Luke xii. 49, but with a change of emphasis. The canonical version looks to the future: "I came to cast fire upon the earth, and how I wish it were already kindled!" In Thomas the fire has been kindled: "I have cast fire upon the world, and behold, I guard it until it is ablaze." This raises an interesting problem in relation to the common source of Matthew and Luke, since Matthew (x. 34) records a saying, "I came not to cast peace, but a sword." As already observed, something like this appears in logion 16, but in the saying in Thomas "division" and "fire" are paralleled in Luke, "sword" in Matthew. The question is whether in Thomas we have a conflation of the two synoptic versions, or a form of the saying derived from an independent tradition.

Quotes about Thomas in India and the St. Thomas myth[edit]

  • A number of scholars... have built on slender foundations what can only be called Thomas romances, such as reflect vividness of their imagination rather than the prudence of historical critics. ... The story of the ancient church of the Thomas Christians is of great significance for the whole history of Christianity in India. It is to be regretted that, when all the evidence has been collected and sifted, much remains uncertain and conjectural. ... Millions of Christians in South India are certain that the founder of their church was none other than the apostle Thomas himself. The historian cannot prove to them that they are mistaken in their belief. He may feel it right to warn them that historical research cannot pronounce on the matter with a confidence equal to that which they entertain by faith.
    • Stephen Neill, History of Christianity in India: The Beginnings to 1707 AD, Cambridge University Press, 1984.
  • Among those who like to say that "all are equally guilty", we also find the Christian missionaries. They too have a history of persecutions and temple destructions to cover up, not only in Europe and America, but in India as well. The Portuguese organized a branch of the Inquisition in Goa, and they practised conversion by force on a large scale. The French and British missionaries were less brutal, often resorting to subversion tactics and inducement by means of material advantages for converts, but they too have a record of temple destructions in India. Hundreds of churches contain rubble of the Hindu temples which they replaced. We may look a bit more closely into one case which sums it all up: the Saint Thomas church on Mylapore beach in Madras. According to Christian leaders in India, the apostle Thomas came to India in 52 AD, founded the Syrian Christian church, and was killed by the fanatical Brahmins in 72 AD. Near the site of his martyrdom, the Saint Thomas church was built. In fact this apostle never came to India, and the Christian community in South India was founded by a merchant Thomas Cananeus in 345 AD ( a name which readily explains the Thomas legend ). He led 400 refugees who fled persecution in Persia and were given asylum by the Hindu authorities. In Catholic universities in Europe, the myth of the apostle Thomas going to India is no longer taught as history, but in India it is still considered useful. Even many vocal secularists who attack the Hindus for relying on myth in the Ayodhya affair, off-hand profess their belief in the Thomas myth. The important point is that Thomas can be upheld as a martyr and the Brahmins decried as fanatics. In reality, the missionaries were very disgruntled that these damned Hindus refused to give them martyrs (whose blood is welcomed as the seed of the faith), so they had to invent one. Moreover, the church which they claim commemorates Saint Thomas' martyrdom at the hands of Hindu fanaticism, is in fact a monument of Hindu martyrdom at the hands of Christian fanaticism: it is a forcible replacement of two important Hindu temples (Jain and Shaiva), whose existence was insupportable to Christian missionaries. No one knows how many priests and worshippers were killed when the Christian soldiers came to remove the curse of Paganism from Mylapore beach. Hinduism doesn't practise martyr-mongering, but if at all we have to speak of martyrs in this context, the title goes to these Shiva-worshippers and not to the apostle Thomas.
    • Elst, Koenraad. Negationism in India: concealing the record of Islam.

Related articles[edit]

External links[edit]

Wikipedia
Wikipedia has an article about:

List of Gospel of Thomas versions Online

The Gospel of Thomas

The Gospel of Thomas

At a Glance
Gospel
Genre:
(3/5) ***
Reliability of Dating:
(2/5) **
Length of Text:
Greek
Original Language:
Ancient Translations:
Modern Translations:

Estimated Range of Dating: 50-140 A.D.

Discuss this text on the Early Writings forum.

Text

Resources

Offsite Links

Books

Information on the Gospel of Thomas

The Gospel of Thomas is extant in three Greek fragments and one Coptic manuscript. The Greek fragments are P. Oxy. 654, which corresponds to the prologue and sayings 1-7 of the Gospel of Thomas; P. Oxy. 1, which correponds to the Gospel of Thomas 26-30, 77.2, 31-33; and P. Oxy. 655, which corresponds to the Gospel of Thomas 24 and 36-39. P. Oxy 1 is dated shortly after 200 CE for paleographical reasons, and the other two Greek fragments are estimated to have been written in the mid third century. The Coptic text was written shortly before the year 350 CE.

Ron Cameron comments on the textual integrity of Thomas (The Anchor Bible Dictionary, v. 6, p. 535):

Substantial differences do exist between the Greek fragments and the Coptic text. These are best explained as variants resulting from the circulation of more than one Greek edition of Gos. Thom. in antiquity. The existence of three different copies of the Greek text of Gos. Thom. does give evidence of rather frequent copying of this gospel in the 3d century. According to the critical edition of the Greek text by Attridge (in Layton 1989: 99), however, even though these copies do not come from a single ms, the fragmentary state of the papyri does not permit one to determine whether any of the mss "was copied from one another, whether they derive independently from a single archetype, or whether they represent distinct recensions." It is clear, nevertheless, that Gos. Thom. was subject to redaction as it was transmitted. The presence of inner-Coptic errors in the sole surviving translation, moreover, suggests that our present Gos. Thom. is not the first Coptic transcription made from the Greek. The ms tradition indicates that this gospel was appropriated again and again in the generations following its composition. Like many other gospels in the first three centuries, the text of Gos. Thom. must be regarded as unstable.

Ron Cameron comments on the attestation to Thomas (op. cit., p. 535):

The one incontrovertible testimonium to Gos. Thom. is found in Hippolytus of Rome (Haer. 5.7.20). Writing between the years 222-235 C.E., Hippolytus quoes a variant of saying 4 expressly stated to be taken from a text entitled Gos. Thom. Possible references to this gospel by its title alone abound in early Christianity (e.g. Eus. Hist. Eccl. 3.25.6). But such indirect attestations must be treated with care, since they might refer to the Infancy Gospel of Thomas. Parallels to certain sayings in Gos. Thom. are also abundant; some are found, according to Clement of Alexandria, in the Gospel of the Hebrews and the Gospel of the Egyptians. However, a direct dependence of Gos. Thom. upon another noncanonical gospel is problematic and extremely unlikely. The relationship of Gos. Thom. to the Diatessaron of Tatian is even more vexed, exacerbated by untold difficulties in reconstructing the textual basis of Tatian's tradition, and has not yet been resolved.

In Statistical Correlation Analysis of Thomas and the Synoptics, Stevan Davies argues that the Gospel of Thomas is independent of the canonical gospels on account of differences in order of the sayings.

In his book, Stephen J. Patterson compares the wording of each saying in Thomas to its synoptic counterpart with the conclusion that Thomas represents an autonomous stream of tradition (The Gospel of Thomas and Jesus, p. 18):

The Gospel of Thomas and Jesus: Buy at amazon.com!If Thomas were dependent upon the synoptic gospels, it would be possible to detect in the case of every Thomas-synoptic parallel the same tradition-historical development behind both the Thomas version of the saying and one or more of the synoptic versions. That is, Thomas' author/editor, in taking up the synoptic version, would have inherited all of the accumulated tradition-historical baggage owned by the synoptic text, and then added to it his or her own redactional twist. In the following texts this is not the case. Rather than reflecting the same tradition-historical development that stands behind their synoptic counterparts, these Thomas sayings seem to be the product of a tradition-history which, though exhibiting the same tendencies operative within the synoptic tradition, is in its own specific details quite unique. This means, of course, that these sayings are not dependent upon their synoptic counterparts, but rather derive from a parallel and separate tradition.

Ron Cameron argues for the independence of Thomas (op. cit., p. 537):

Those who argue that Gos. Thom. is dependent on the Synoptics not only must explain the differences in wording and order, but also give a reason for Gos. Thom.'s choice of genre and the absence of the gospels' narrative material in the text. To assert, for example, that Gos. Thom. erased the passion narratives because Gnosticism was concerned solely with a redeeming message contained in words of revelation (Haenchen 1961: 11) is simply not convincing, since the Apocryphon of James (NHC I, 2), the Second treatise of the Great Seth (NHC VII, 2), and the Apocalypse of Peter (NHC VII, 3) all indicate that sayings of and stories about the death and resurrection of Jesus were reinterpreted by various gnostic groups. For any theory of dependence of Gos. Thom. on the NT to be made plausible, one must show that the variations in form and content of their individual sayings, together with the differences in genre and structure of their entire texts, are intential modifications of their respective parallels, designed to serve a particular purpose.

On dating, Ron Cameron states (op. cit., p. 536):

Determining a plausible date of composition is speculative and depends on a delicate weighing of critical judgments about the history of the transmission of the sayings-of-Jesus tradition and the process of the formation of the written gospel texts. The earliest possible date would be in the middle of the 1st century, when sayings collections such as the Synoptic Sayings Gospel Q first began to be compiled. The latest possible date would be toward the end of the 2d century, prior to the copying of P. Oxy. 1 and the first reference to the text by Hippolytus. If Gos. Thom. is a sayings collection based on an autonomous tradition, and not a gospel harmony conflated from the NT, then a date of composition in, say, the last decades of the 1st century would be more likely than a mid-to-late-2d-century date.

Ron Cameron states on the provenance of Thomas (op. cit., p. 536):

The fact that Judas "the Twin" was the apostolic figure particularly revered in Syriac-speaking churches is important evidence for the date and place of composition of the text. For as Koester (in Layton 1989: 39) has shown, Gos. Thom.'s identification of this author as Jesus' brother Judas does not presuppose a knowledge of the NT, but "rests upon an independent tradition." In addition, the peculiar, redundant name Didymus Judas Thomas seems to be attested only in the East, where the shadowy disciple named Thomas (Mark 3:18 par.; John 14:5) or Thomas Didymus (John 11:16; 20:24; 21:2) was identified with Judas in the Syriac NT and called Judas Thomas (John 14:22). The occurrence of variants of this distinctive name in the Acts of Thomas is especially striking, not only because the latter evidently shows acquaintance with Gos. Thom. 2, 13, 22, and 52, but also because it is widely held that the Acts of Thomas was composed in Syriac in the early 3d century. Other documents that invoke the authority of Judas Thomas by name are also of Syriac origin, such as the Teaching of Addai, the Abgar legend (Eus. Histl. Eccl. 1.13.1-22), and the Book of Thomas the Contender (NHC II, 7).

Accordingly, the naming of Judas Thomas as the ostensible author of Gos. Thom. serves to locate the likely composition of the text in a bilingual environment in E. Syria.

Patterson writes on the dating and provenance of Thomas (op. cit., p. 120):

While the cumulative nature of the sayings collection understandably makes the Gospel of Thomas difficult to date with precision, several factors weigh in favor of a date well before the end of the first century: the way in which Thomas appeals to the authority of particular prominent figures (Thomas, James) against the competing claims of others (Peter, Matthew); in genre, the sayings collection, which seems to have declined in importance after the emergence of the more biographical and dialogical forms near the end of the first century; and its primitive christology, which seems to presuppose a theological climate even more primitive than the later stages of the synoptic sayings gospel, Q. Together these factors suggest a date for Thomas in the vicinity of 70-80 C.E. As for its provenance, while it is possible, even likely, that an early version of this collection associated with James circulated in the environs of Jerusalem, the Gospel of Thomas in more or less its present state comes from eastern Syria, where the popularity of the apostle Thomas (Judas Didymos Thomas) is well attested.

Ron Cameron comments (op. cit., p. 540):

Gos. Thom. took Jesus seriously as a teacher who spoke with authority. It celebrated his memory by preserving sayings in his name that sanctioned the formation of a distinctive community. The gospel locates its group's position within the Christian tradition as an independent Jesus movement, which persisted over the course of several generations of social history without becoming an apocalyptic or kerygmatic sect. Authorized by interpreting the written legacy of Jesus, Gos. Thom. maintained its autonomy and distinct identity by acts of creative attribution. Jesus was characterized as the embodiment of Wisdom; his words, which could harness the very power of the universe, offered her path of 'knowing' as an investment of the imagination. Gos. Thom. defines the role of its community in constructing the fabric of society as a process of sapiental insight and research. The gospel, therefore, charts the course of salvation as a study in interpretation, providing the elixir of life to those for whom the secret of the kingdom is disclosed in the interpretation of Jesus' words.

For information on the individual sayings in the Gospel of Thomas, please take a look at the Collected Commentary on the Gospel of Thomas. These webpages present every saying of the Gospel of Thomas alongside scholarly commentary, parallel references in other literature, comments from visitors, the original Greek and Coptic, and multiple translations to provide you with deeper insight into the meaning of the Gospel of Thomas.

Some Contemporary Texts