2022/07/13

Amazon.co.jp: 保守の本分 : noiehoie 2013

Amazon.co.jp: 保守の本分  noiehoie 2013
보수의 본분 (SPA!BOOKS 신서) Kindle Edition
by noiehoie (작가)  형식: 킨들 에디션
별 5개 중 3.9개    17 등급
=======
「우경화」라고 하는 요즈음. 인터넷에서 보이는 「오른쪽」언설은 정말로 「보수」로 「우익」인가? "오른쪽에서 반원전 데모"에 종사하는 noiehoie가 보수주의자의 입장에서 말한다!
인쇄 길이
184페이지
======
제품 설명
저자 약력 ( "BOOK 저자 소개 정보"에서)
noiehoie

1974년 나라현 출생. 직장인. Civil Action Japan 대표. 미국 유학에서 귀국 후 다양한 직업을 거쳐 현재 일부 상장 기업 근무의 샐러리맨 (본 데이터는 이 책이 간행된 당시에 게재된 것입니다) or unavailable edition of this title.
====
저자 정보
1974년 나라현 출생. 직장인. Civil Action Japan 대표. 미국 유학으로부터 귀국 후 다양한 직력을 거쳐
현재 일부 상장기업 근무의 샐러리맨. 기업근무 옆, 반원전/반레이시즘/반빈곤을 중심으로
생활보호 배싱의 풍조에 저항하기 위해 Twitter만으로 찬동자와 출자자를 모집해 전국지에 의견광고를 내놓는 등
다양한 정치분야에서 「보통의 샐러리맨이 발언할 수 있는 세상을 만든다」를 테마로 활동중.
'보수주의와 우익'이라는 입장에서 나온 넷상의 언설은 방대한 지지자들과 안티를 창출하고 있다. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.

====
내용(「BOOK」데이터베이스에서)
첨예화하는 배제 데모, 생활 보호 배싱. 「넷 우익(네토우요)」뿐만 아니라, 사회 전체가 우경화하는 가운데, 샐러리맨이면서 스스로를 「보수주의자」이며 「우익」이라고 칭해, 액티비스트이면서 계속, 넷으로 무쌍을 펼치는 남자 , noiehoie. 지지자도 안티도 방대한 수수께끼의 남자에 의한 첫 단저가 등장 !
======
ASIA ‏ : ‎ B00J0JS
Publisher ‏ : ‎부계사 (September 1, 2013)
발행일자 ‏ : ‎ 2013년 9월 1일
인쇄 길이 ‏ : ‎ 184 페이지

사용자 리뷰: 별 5개 중 3.9개    17 등급
저자 소개
사용자 리뷰
별 5개 중 3.9개
====
Amazon 고객
별 5개 중 4.0개 직장인이 아니다.
2017년 9월 14일에 일본에서 작성함
확인된 구매
이 분의 프로프를 따라가면, 과거에, 미국의 대학에 5년, 그리고, 가문이, 역시, 일반 샐러리맨이 아닌 것 같다. 그렇다면.
「시야」가, 다릅니다. 보통 직장인이 언제 어디서 '정치사고'를 깨닫는지. 오른쪽 좌익. 그리고 그것의 매체. 리더가 되고,
정론을 풀고, 2채널에도, 평평하고, 흥미를 가진다. 나의 최근 깨달은, 「관료」라고, 그 시대의 마토의 홀리에몬. 요컨대, 시대 배경이 이 사람을 만들어 버렸을 것이다. 읽고 끝났을 때, 알겠지만, 샐러리맨을, 하면 되는데. 라고 생각했다. 왜? . 딜레마는 있지만, 그것을, 해결, 안지 않아도, 좋은 것은.
한 사람이 이 정보가 도움이 되었습니다.
====
우신 소지스트
별점 5점 만점에 5.0점 추천합니다
2016년 5월 24일에 일본에서 작성함
확인된 구매
「일본회의의 연구」(후와사 신서)가 눈을 뜨는 것이었
으므로 , 같은 저자에 의한 명의 차이의 전작을 읽어 보았습니다.

여기에서는 네트우요나 「행동하는 보수」계장의 행동에 분개
한 데다가 「진짜 우익·보수」란 무엇인지를 보여
줍니다.

저자의 입장은 우익으로서는 현양사에 이어지는 대아시아주의의
정신 에 따라 천황 폐하 아래 일군 만민사상을 근본으로 하고, 보수주의자
로서는 의회제민주주의와 기본적 인권의 존중을 견지
하고 전체주의와 싸우는 것입니다.

그리고, 저자가 생각해 냈을 것이다, 전전, 전후의 우익·보수
의 존재가 표시되고 있습니다.
그것은 대담하면서도 매우 참담
합니다 .

보수주의자로서는, 전체주의나 포퓰리즘에 대한 안전 밸브
로서의 의회 제민주주의 지지를 주장할 수 있습니다.
우익으로서의 반원전도 전해집니다.
그 시선의 끝에는, 대아시아주의자로서 중앙아시아와의
연대 까지도 볼 수 있습니다.

15년 전쟁에 관한 역사인식으로서는, 「계획주의적이고 좌익적인
전위에 의해 영도된 국민이, 민주적인 의사 결정 프로세스의
결과 선정한 정책」이며, 「추축국측과 연합국측의 싸움은
좌익 내 게바처럼 밖에 보이지 않습니다.”가 되어 반성과 총괄
이 요구됩니다.
과거의 죄와 마주하고 필요한 사과는 제대로 한다는 견해에
심지어 큰 아시아주의자로서의 태도를 볼 수 있습니다.

우익·보수 사상의 하나의 존재로서 중요한 작품이라고
생각 합니다.
전편에 걸쳐 공감한 대로입니다.
덜 읽기
36명이 이 정보가 도움이 되었다고 평가했습니다.
=====
처녀
별 5개 만점에 1.0 진짜는 「우익」만으로 해 두고 싶은 것은?
2016년 5월 28일에 일본에서 작성함
확인된 구매
 전반, 라고 할까 서두 보수주의에 대해 말한 부분(주:아래에는 소개하고 있지 않는 부분입니다)은 동의합니다. 그런데, 그 후 우익의 개념이 섞이기 시작하고 나서는 심하다. 논리적 혼란과 독선적 정의, 그리고 또한 그 우익적이라고 하는 언명은 도저히 승인할 수 있는 것이 아니다. 그 해당 개소를 일일이 지적하고 있으면 딱이 없기 때문에, 이하 적당하게 발췌해 소개해 독자의 판단에 맡깁니다.

 다만 두 말 정도.
 우선 「전중 일본이 공산주의적 사상에 지배되고 있었다」라고 하는 근위상주문입니다만, 설마 기원 2016년에 진정한 얼굴로 그것을 추적하는 사람이 있다고는 생각하지 않았습니다. 게다가 근위가 우리 귀여움으로 말한다면 토끼도 모퉁이, 이러한 전체주의≡사회주의라는 독선적 정의는 사회주의의 목적도 역사도 무시한 끔찍한 괴로운 이야기이며, 궁금하다면 엄마는 화성인이구나」라고 말해지고 있는 것 같아서, 무엇과 응답하면 좋은가, 저연으로 버립니다. 전중을 공산주의라고 한다면, 원래 일본에 한해서는 군국주의, 내셔널리즘, 소위 우익에 의한 악사는 원리적, 논리적으로 존재하지 않게 된다. 궤변 여기에 극단적이라고 하는 곳.
 그리고 마지막으로, 나는 「천황 폐하 만세」라고 말할 정도라면, 일본인 전원을 적에게 돌려도 일향에 상관하지 않습니다. 이런 것을 강제하는 것이 파시즘이 아니고 도대체 무엇이라고 하는 것일까요, 「일본회의의 연구」의 스가노씨? .

아래 인용 ---------------------------

“보수주의적인 태도란 반진보주의에 축족을 두고 이성에 대한 회의를 갖고 타인을 떠나자고 하는 것으로, 좀 더 간결하게 말하면 우선 지금의 자신의 삶을 지키고, 그 목적을 달성하기 위해서, 타인의 삶도 지킬 필요가 있다고 하는 생각이라고 생각합니다.드래스틱한 개혁의 진행방법을 거부하면서, 자신의 주위 반경 수십 미터의 생활권내의 유지 보수를 끊임없이 다루는 사람들을, 나는 보수주의자로 정의하고 있다

. 안에 내포되는 것은 아닙니다.우익에는 전체주의·사회주의적인 경향을 가지는 사람들도 꽤 많아, 특히 전전은 그랬지만, 전후에도 그 노선은 있었기 때문에, 필연적으로 이콜로 묶는 것이 아닙니다. "[응, 조금 의미가? 】

“이 존왕적인 생각은 무엇을 의미하는가 하면 실제 생활에서 개인의 구제라는 의미도 있습니다. 인권의 존중이라는 근대의 기본 원칙을 정착시키기 위해서는 몹시 불경한 생각일지도 모르지만, 천황 폐하의 힘을 빌리는 것이야말로 최선의 방책이라고 생각합니다.”

“확실히 미시마 죽음의 순간, 「천황 폐하 만세」라고 외쳤다.그리고 그 자결의 방법도, 개착이 붙은 할복 자결이라고 하는, 매우 장절한 것이었다.그 행동 양식은 「우익」이라고 하는 이름에 어울리는 것이겠지요 . "【! 】

「그럼, 무엇을 가지고 우익으로 하는가 하면, 밀어붙이면 「천황 폐하 만세」라고 말할 수 있을지 어떨지라고 하는 부분일 뿐이라고 생각합니다. 나도 자신을 우익이라고 정의하고 있는 것은, 보수주의자로서 좌익적인 진보주의와 대치하는 가운데, 일본에서의 유토피아 사상의 확대와 대치하기 위해서는, 일본에서는 천황 폐하를 대할 수밖에 없다고 믿기 때문에, 나는 천황 폐하 만세라고 말해야 한다고 생각한다 "

나는 역시 "코노에 상주문"은 어떤 의미에서 전쟁 전 일본의 본질을 잡고 있었다고 생각합니다. 에, 이른바 육군의 통제파라고 불리는 사람들이, 국가 사회주의적인 성향을 가지고 있던 것은 나도 사실이라고 생각합니다.이른바 황도파조차도, 그들에 의해 일어난 2·26 사건이 분명히 사회주의 혁명을 일으키는 것에서 알 수 있듯이, 사회주의적 성향을 가지고 있었던 것입니다.또한, 각 부처의 혁신 관료라고 불리는 사람들도, 명백히 백색으로 사회주의적인 성향을 가지고 결국, 그 후, 주도권을 잡은 육군 통제파가, 앞으로 사회주의 혁명이라고는 말하지 않지만, 소위 국가 총동원 체제라고 하는, 일종의 전시 사회주의를 실현해 버렸습니다. 의 경위를 보고 있으면, 그들은 전시 사회주의를 만들고 싶지만, 국가 총동원 체제라고 하는 것을 만들고 싶지만, 일본을 전쟁으로 이끄는 이러한 마디도 있습니다.」

인용 끝 ------ ---------------------
덜 읽기
27명이 이 정보가 도움이 되었다고 평가했습니다.
====
Amazon 고객
별점 5점 만점에 5.0점 넷우요에 부족한 지식
2018년 8월 8일에 일본에서 작성함
확인된 구매
넷우요에게 읽어주었으면 하는 역사의 기초지식이 적혀 있다. 보수 사상이란 무엇인가를 잘 알 수 있습니다.
=====
브라우니
별점 5점 만점에 2.0점 쇼센은 좌파의 말처럼 느낀다.
2016년 6월 28일에 일본에서 작성됨
저자는, 별도로 「일본회의의 연구」라고의 책을 쓰고 있습니다만
원래 시바키대와의 일입니다.
헤이트 스피치 등, 쇼센은 일면의 문제일 것들을 그것으로 모두가 말할 수 있는 것을 말하고 있는 근처는 변함
이 없네요 , 불성이 나올 정도로, 자주 있는 일이겠지 확실히 학살 선언이라든지, 거기까지는 도가 지나지만 그것으로 해도 주의라도 하면 자주 있는 일이다. 좌파가 '얀키-고-호-무'라고 미군기지 앞에서 외치고 그것이 헤이트 스피치라고 비난당한다면, 그렇지 않다고 버리고 왜라고 묻는다면 잠시 생각하고 나서 차별과 는 사회로부터 소외되는 일이며 강자인 미군이 저해되는 등 있을 수 없기 때문이라고, 붙인 것처럼 말하고 있는 이런 일에 나는 지쳐 있어요. 반드시 소수파는 소수파라고는 할 수 없고 장면에 따라서는 소수파도 다수파가 되는 일도 있다. 예를 들어 도박산업에서는 압도적으로 마이너리티가 강한 산업이지만 그 때문에 다수파일 것인 일본인의 경영자가 이 업계 내에서는 소외되고 있다고 하는데 이것이 차별이라고는 할 수 없는 것일까요. 이러한 일의 시정은 모두가 무시하고 있다. 뭐, 차별이나 마이너리티나 헤이트 스피치는 따로 합시다. 책의 감상에서 벗어나니까요. 하지만 보수는 이렇게 있어야 한다고 주장하는 분들에게 물어보고 싶다면

그렇다면 좌파 여러분은 어째서 일이다.
후소사의 교과서 채택시에는, 지지파의 선정 위원의 뒤를 붙이는 등의 괴롭힘이나 치유를 반복했다든가
, 재특회당의 일이 잘 비난할 수 있다고 일을 반복하고 있지요

거기에, 네트우요라고 합니다만
그 대부분이, 단지, 넷상에서 일체감을 느끼고 싶은 만큼의 사람들로, 본심의 부분으로서는 혐한이나 내셔널리즘과는 무연이라고까지는 말하지 않지만
관계없는 곳이 있는 것도 사실 네요.
BBS에 코멘트를 넣는 것도, 제목을 본 것만으로 코멘트를 넣어
본문을 읽은 일도 없다고 대답하는 사람이 많다고 합니다만.

하지만, 인간의 세상이다. 무엇 이든
간에 완전을 추구하는 것은 무리가 있다는 것입니다 . 붉은 눈썹의 난은 아무것도 없는 한 여자가 아들을 죽인 관리들에게 복수를 하기 위해 모은 불량소년들로부터였던 시대를 바꾸는 것은 이렇게 엉망이기 때문인 경우도 많다 아무것도, 완전을 요구해도 어쩔 수 없는 것은 아닐까요. 덧붙여서 말하면, 잠시대를 비롯한 좌파의 본연의 방법은 어떨까라고 생각하는 것이 좋은 일은 반복할 때 내게바 에서 린치를 일으켰다든가 넷으로 재특회의 의견에 가까운 의견에 의사를 나타내면, 그 사람의 신원을 조사해 폭로 하거나 실제로 밀어붙였다는 일도 있었다고 한다

그들이 하고 있는 일을 보고 있으면, 이권에 몰려 있는 것 밖에 보이지 않는다.
후소사의 교과서 소동 때는 외국 정부의 공무원으로부터 기부하는 형태로 일본의 반대파 단체에 상당한 돈이 갔다고 합니다.
헤이트 스피치 소동에서는, 반드시 재일 특권의 문제가 붙어 옵니다만. 그들이 제대로 재일특권을 논의한 적도 없다.
재일특권에 대한 반론을 들은 적도 있습니다만. 역사적 경위라든가 어쨌든, 얼마든지 해석할 수 있는 발언으로 끝나 버리는
개별의 특권의 예를 꺼내는 것을 싫어하고, 그런 것을 문제로 하는 것은 차별이라고 마지막에는 말 버리는 것만
헤이트 스피치로 시끄러운 것 자체, 재일 특권의 문제가 더 이상 퍼지지 않도록 돌진되지 않도록 논점을 옮긴 것에 지나지 않는 것은 미에미이지만

이런 것이 지금의 좌파의 실정이지만
불행히도 이러한 무리가 힘을 갖고 사회를 움직이고 있는 것도 사실
세 속, 꽂아 보고 있으면 볼수록 이런 활기찬 것 밖에 보이지 않는 것입니다.
좀 더 친숙한 예를 올릴까요.
예를 들어, 무엇이든 좋지만, 자연 보호를 호소하고 도로 건설에 반대하고 있지만. 실은 반대 운동으로 입퇴료의 인상을 요구하고 있는
것도 드물지 않은
우익이나 보수의 그것한 말단의 문제만 다루고
사회의 다른 것은 어째서도 일을 무시하는 것은 어떨까요.
쇼센은 사물의 본질을 무시하고 시선을 벗어날 뿐의 행위가 아닐까요.
덜 읽기
14명이 이 정보가 도움이 되었다고 평가했습니다.
=====
고객
별점 5점 만점에 5.0점 재미있는
2013년 12월 27일에 일본에서 작성됨
확인된 구매
유지 보수에 관심이 있으며 구입. 트위터로 활약(최근 음사태가 없습니다만)의 저자는 보수 중에서도 어느 쪽에 위치하는지는 상세히 모릅니다만, 적어도 네트우요는 아닌 것 같습니다.
17명이 이 정보가 도움이 되었다고 평가했습니다.
=======

불교 5온 에고 - Google 검색

불교 5온 에고 - Google 검색

2018. 3. 26. — 오온이란 5가지 의식작용이 쌓이고 쌓여서 '나'라고 하는 의식(에고) ... 과 오취을 분명하게 구별해서 바르게 알고 관찰해야 바르게 불교수행을 ...
... [想]·의지[行]·인식[識]을 5온(蘊) 또는 5음(陰)이라 하는데, 이 5온에 집착하는 건 에고(ego)의 생존욕 때문이다. -곽철환, <이것이 불교의 핵심이다>" / Twitter ...
2017. 9. 13. — 초기불교의 《아함경》에서는 일체를 구성하는 요소로서의 5온에 대하여 ... 에고는 무상한 생각ㆍ감정ㆍ오감으로 이루어져 있음을 직시하십시오.
윤홍식 · 2020 · ‎Business & Economics
... 는 이원성으로 굴러가는 '에고'와 '5온'의 세계이자 '카르마'의 세계입니다. ... 둘을 하나로 보지 못하는 것은 불교를 제대로 이 해하지 못하고 있는 것입니다.
이쯤해서 에고는 그 동안 살아온 삶의 여정을 돌아본다. 도대체 이 삶은 무엇이며? ... 뇌에 산소 공급이 안돼 5분 이상 경과 되면 세포와 신경등이 죽기 시작한다.
윤홍식 · 2021 · ‎Religion  pp 261, 293-4
나 나의 것에 집착 하는 ' 에고 ' 가 생겨나면 , ' 오감 ( 전 5 식 ) 과 ... 온갖 생각 감정 의 의식 ( 불교 에서는 6 식이 라고 부름 ) 이 요동 하며 하루 종일 분별 ...

주역이란 어떤 책인가? 강병국, 『주역독해』, 위즈덤하우스, 2017

주역이란 어떤 책인가?
동양학 일반
주역이란 어떤 책인가?
by dongmong 2018. 3. 18.
강병국, 『주역독해』, 위즈덤하우스, 2017
====
‘주역周易’의 '역易'은 ‘바꾼다’는 뜻으로, 이는 ‘변화’를 의미한다.

그에 따라 《주역》을 영어로는 ‘Book of Changes’라고 쓴다. ‘변화에 대한 책’, ‘변화의 원리가 담겨 있는 책’ 정도의 의미가 되겠다.

이러한 영어 제목이 《주역》의 성격을 잘 담고 있다고 생각한다. 즉 《주역》은 '변화에 대한 책'이자 ‘변화의 원리가 담겨 있는 책’인 것이다.

(‘주역周易’에서 ‘주周’는 ‘주周나라'를 뜻한다고 보기도 하고, ‘두루 주周'로 보기도 한다. ‘주周나라의 역易’ 또는 ‘두루[周] 적용되는 보편적인 역易’이라는 말이 되겠다).



그럼에도 《주역》을 단지 ‘점占치는 책’으로만 생각하는 경우를 꽤 보게 된다.

《주역》은 고대의 ‘점인占人’들이 남긴 기록인 것이 사실이다. 하지만 그들은 점치는 과정에서 수천 년에 걸쳐 인간 사회에 나타나는 각종 변화를 관찰했고, 그 결과를 체계적으로 정리하여 기록으로 남겼다.



그 과정에서 점인들은 인간과 인간 사회가 변화하는 원리를 발견할 수 있었던 것이다. 그러므로 《주역》이 담고 있는 텍스트는 인류의 집단지성이 도달한 변화의 원리에 대한 통찰이라고 할 수 있다. 이러한 사실은 《주역》의 성립과정을 보면 이해할 수 있다.



주周나라의 관직제도를 규정한 《주례周禮》는 점인占人, 즉 점 보는 사람에 대한 규정을 담고 있다. 고대에는 점 보는 사람인 점인 역시 관직이 주어진 정식 관료였으므로, 그들이 어떤 일을 하는지를 다음과 같이 규정하고 있는 것이다.



①② ③ ④

凡卜筮既事則 繫幣以比其命 歲终則計其占之中否(《周禮》, 春官 占人)

범복서기사즉 계폐이비기명 세종즉계기점지중부

무릇 거북점과 시초점을 치고 나면, (기록을 남겨) 비단에 매어둠으로써 그 물었던 내용을 나란히 정리해두는 것이다. 한 해가 끝나면 그 점이 적중했는지 여부를 집계한다.

①卜 점 복, 거북이의 껍질을 가지고 치는 거북점

② 筮 점 서, 산가지를 가지고 치는 《주역》점

③ 繫 맬 계

④ 比 나란히 하다 비, 여기서는 ‘줄을 세우다’는 의미로 쓰였다






위 규정에 대해 후한後漢 때의 학자 정현(鄭玄, 127년 ~ 200년)이 다음과 같이 주석을 달아 보충설명함으로써 우리의 이해를 도와주고 있다.



① ②

既卜筮 史必書其命龜之事及兆於策 繫其禮神之幣而合藏焉

기복서 사필서기명구지사급조어책 계기례신지폐이합장언

거북점과 시초점을 치고 나면, 사관은 필히 거북점에 물었던 일의 내용과 (나타난) 조짐을 대쪽에 기록해둔다. 그것을 신神에게 예禮를 올리는 비단에 매어 함께 보관하는 것이다.

① 命龜 거북점에 묻다

② 策 대쪽 책, 종이가 만들어지기 전까지 종이 대신 쓰였던 대나무 쪽을 이른다.

이를 보면 점을 치고 나서 점친 기록을 그냥 버리는 것이 아니라, 점에 물었던 일의 내역과 아울러 그 점을 쳤을 때 나타났던 조짐, 즉 점을 쳤을 때 나왔던 대답(길하다, 흉하다 등)을 함께 기록해서 비단에 매어 보관했다는 사실을 알 수 있다.

그리고 한 해가 끝난 시점에 결과가 나온 점에 대해 적중했는지 여부를 집계했던 것이다.



결국 1년이 지나서 점친 결과가 나오면 틀린 것은 모두 내다버렸지만, 들어맞은 점은 나중에 다시 참고하기 위해 남겨두었다. 이 과정을 매년 되풀이했고 수천 년의 세월이 흘렀다. 그 결과 지금 우리 손에 들려 있는 텍스트가 바로 《주역》인 것이다.



그 과정 동안 점인들이 기울인 노력이 어떤 것이었는지 인식할 필요가 있다.

은殷나라(기원전 1600년경~기원전 1046년경)에서는 천자가 바로 점인 집단의 우두머리였다. 은왕조에 복속된 여러 읍국邑國(고대의 도시국가)들은 자신들의 점인을 은나라의 수도로 파견했다.

은나라의 천자는 이들 점인 집단의 우두머리가 됨으로써 여러 읍국들이 친 점에 대한 유권해석을 내렸고, 이를 통해 정신적인 지도력을 발휘했던 것이다.



‘점령占領’이라는 단어는 이러한 은나라의 제도에서 기원한 것이라고 필자는 생각한다.

‘점령占領’을 글자 그대로 풀어보면 ‘점占으로 영도한다’는 뜻인데, 은나라의 제도를 생각하면 이와 같은 단어가 어째서 ‘어떤 지역을 정복한다’는 의미를 갖게 되었는지 그 이유를 납득할 수 있다.

즉 은나라 천자는 정복국들을 ‘점占으로 영도했던’ 것이며, 따라서 천자의 권위와 지도력은 점에 대한 해석이 정확해야 유지될 수 있었던 것이다. 그러므로 은나라는 점의 예측력을 높이기 위해 국가적인 노력을 기울였을 것이다.




일찍이 마르크스는 이집트의 제사장들이 천문 관측을 통해 나일 강의 범람 주기를 정확히 예측할 수 있었기 때문에 최고 권력자가 됐을 것이라고 말한 바 있다. 고대의 동아시아 역시 비슷했던 것으로 생각된다.

하夏왕조(기원전 2070년경~기원전 1600년경)의 개창자인 우 임금의 사례를 보면, 황하의 치수사업을 성공시킴으로써 천자의 지위에 오를 수 있었다. 반면 그의 아버지 곤은 치수사업에 실패해서 목이 달아났다. 그렇다면 우는 어떻게 치수사업을 성공시켰을까?

필자는 그가 이집트의 제사장들처럼 황하의 범람 주기를 계산했을 것으로 생각한다. 언제 물이 불어나는지 또는 잦아드는지를 알면 쉽게 물을 다스릴 수 있다. 이처럼 우 임금 역시 황하의 범람 주기를 정확히 예측해냄으로써 권력을 획득할 수 있었던 것이 아닌가한다.

하왕조의 뒤를 이은 은왕조에서 천자가 점인의 대표자였다는 사실은, 이러한 전통(예측력을 발휘할 수 있어야 천자의 권위가 확립된다고 하는)이 계속 이어졌다는 사실을 반영하는 것이 아닌가 생각한다.

그렇다면 천자가 우두머리가 되어 이끄는 점인 집단이 그저 가만히 앉아서 수동적으로 점만 치지는 않았을 것이다. 천문 주기와 강의 범람 주기를 계산했을 것이고, 가상적국에 대한 온갖 정보를 수집했을 것이다. 결국 고대의 점인집단은 일종의 싱크탱크였다고 할 수 있다.

이처럼 점인이 권력을 획득하는 고대의 시스템이 ‘비과학적’이라고 느낀다면 오산일 수 있다. 왜냐 하면 오늘날에도 사정이 비슷하기 때문이다. 오늘날에도 예전 점인들의 역할을 계속 이어서 하는 사람들이 있다. 경제학자와 정부 관료들이 바로 그들이다.

예를 들어 재정경제부 장관을 보자. 재경부장관은 매년 초가 되면, 금년의 경제성장률은 몇 %쯤 될 것이라고 점친 결과를 발표한다. 한국은행 총재 역시 그러하다. 얼마 전에 한은 총재는 앞으로 우리나라의 경제 사정이 나빠질 거 같다면서 성장률 전망치(점친 결과)를 0.3%포인트 낮추겠다고 발표했다.

이렇게 점친 결과가 들어맞으면 그들은 영전할 것이다. 재경부 장관이 점을 잘 쳐서 인기를 얻으면 국무총리도 되고 대통령도 되고 한다.

경제학자인 조순 교수는 서울시장을 거쳐 대통령 후보로 나선 적이 있고, 정운찬 교수 역시 국무총리를 거쳐 대통령 후보로 거명되기도 했다.

요즘 유럽 각국의 총리나 수상은 경제학자들이 맡는 경우가 많다.

특히 미국 연준의 총재는 대통령을 능가하는 세계 최고의 권력자가 되었다. 미 연준의 총재가 어떻게 그런 권력을 갖게 되었을까? 그린스펀Alan Greenspan 같은 경우는 전 세계를 들었다 놨다 했는데, 그는 무엇을 통해 그와 같은 권력을 획득했을까?

점치는 능력으로 그렇게 한 것이다. ‘금년은 경기가 좋을 것이다. 실업률이 떨어질 것이며, 주식 가격은 오를 것 같다.’ 이런 점이 딱딱 들어맞으면서 전 세계가 열광했다. 그의 권력은 미국 대통령보다 커졌다. 그린스펀의 뒤를 이은 버냉키Ben Bernanke 역시 경제위기 와중에도 비슷한 권력을 유지했는데, 옐런Janet Yellen으로 오면 권력의 카리스마가 약간 떨어진다. 그 이유는 옐런의 점이 잘 들어맞지 않는다고 의심을 샀기 때문이다.

이러한 사정들은 ‘현대’라는 시기가 과거 은나라 시절과 그리 달라지지 않았음을 보여주는 것이라고 생각한다.

예나 지금이나 권력은 ‘예측’의 정확성에서 나오는 것이다. 그러므로 현대의 점인들(경제학자와 정부 관료들, 중앙은행 등)은 자신들이 내놓는 점의 예측력을 높이기 위해 심혈을 기울인다.

그와 꼭 마찬가지로 과거의 점인들도 자신들이 내놓는 점의 예측력을 높이기 위해 심혈을 기울였고, 그와 같은 노력의 일환으로 점친 결과를 체계적으로 모아나갔다.

결과가 계속 쌓이다 보니 비슷한 내용끼리 모아서 관리했는데, 그렇게 오랜 세월을 반복해나가는 와중에 점친 결과가 총 64개의 분류로 모아져 나간다는 사실을 발견했다.

이는 우리가 살아가는 인간 세상에서 벌어지는 여러 가지 일들이 64개의 분류 패턴 중 어느 하나에 속한다는 얘기가 된다.

또한 점인들은 각 분류에 속하는 여러 점들을 체계적으로 배열하는 과정을 통해, 어떤 분류의 변화든지 여섯 단계의 과정을 거치면서 발전해간다는 사실도 발견했다. 64개의 변화 패턴 모두가 각각 여섯 단계의 과정을 거쳤던 것이다.

그에 따라 오늘날 우리 손에 들려있는 《주역》 텍스트는 64개의 변화 패턴(흔히 64괘卦로 불린다)으로 나뉘어 있으며, 각각의 변화 패턴은 여섯 단계(이를 6효爻라 부른다)를 거치면서 진행되어 나간다.

이와 같이 각각의 변화가 여섯 단계를 거치며 진행될 때 어떤 일들이 벌어지는지, 나는 그러한 변화의 와중에 어떻게 대처해야 하는지 등의 내용을 담고 있다.

지금까지 살펴본 《주역》의 성립과정을 보면, 《주역》이 오랜 세월 동안 인류의 집단지성이 집단학습collective learning을 통해 축적해온 산물임을 알 수 있다. 인류가 수천 년의 세월에 걸쳐 쌓아올린 지적 유산인 셈이다.

게다가 《주역》은 변화(易, change)의 원리를 집요하게 추구한 결과물이다. 변화는 어떤 방식으로 일어나는가, 변화는 어떤 방식으로 전개되는가, 나는 그러한 변화에 어떻게 대응해야 하는가에 대한 통찰이 그 안에 담겨 있다.

현재가 ‘변혁의 시대’라는 사실에 누구나 동의한다. 그렇다면 지금이 바로 《주역》을 읽을 때라고 할 수 있다. 《주역》은 변화의 원리를 담고 있는 책이며, 인류의 집단지성이 집단학습을 통해 도달한 근원적인 통찰을 담고 있는 책이기에, 다른 어느 때보다도 ‘변혁의 시대’를 살고 있는 지금의 우리들에게 큰 도움을 줄 것이라 생각한다.

누군가가 《주역》으로 점을 친다는 것은, 어떤 변화에 휩쓸린 사람이 자신을 둘러싸고 전개되는 변화가 앞으로 어떻게 진행되어 갈지를 알고 싶어서 점을 치는 것이다.

구체적인 방식을 보면, 현재 진행되는 변화가 64개의 변화 패턴 중 어느 것에 속하는지, 그리고 그 패턴 중에서도 몇 번째 단계에 놓여 있는지를 무작위로 뽑아보는 것이다. 이를 알게 되면 그 다음 단계에서 어떤 일이 벌어질지에 대한 시사점을 얻을 수 있기 때문이다.

그런데 《주역》이 담고 있는 64가지 변화 패턴에 대해 잘 알고 있다면 굳이 점을 칠 필요가 없다는 사실을 알 수 있다.

내가 처한 상황이 64가지 패턴 중 어느 것에 속하는지를 직접 판단할 수 있기 때문이다. 그리고 그 패턴 중에서도 몇 단계 쯤에 놓여있는지 역시 직접 판단할 수 있다.

이렇게 해서 해당 단계를 설명한 구절을 찾아보면 “~면 흉할 것”이라는 등의 내용이 나온다. 이처럼 《주역》은 ‘길흉吉凶’에 대해 언급하고 있지만 그 내용을 보면, 무기력하게 그저 받아들일 수밖에 없는 불가항력적인 것이라 말하고 있지 않다.

오히려 《주역》 스스로가 “길흉회린은 행동으로부터 생겨나는 것吉凶悔吝者 生乎動者也”(「계사하전繫辭下傳」 1장)이라 말하고 있다. 내가 적극적으로 행동하면 흉한 결과를 피할 수 있고, 길한 결과를 불러올 수도 있는 것이다.

더 나아가서 《주역》은, 다음 단계에서 변화가 어떤 식으로 흘러가는지 서술해놓고 있다. 그러므로 현재가 몇 단계 쯤에 놓여있는지를 내가 스스로 판단할 수 있다면, 다음 단계에 진행될 변화의 추세에 미리 유념할 수도 있게 된다.

결국 예로부터 《주역》을 잘 알수록 점을 치지 않는다는 말이 있는 이유를 알 수 있다.

최근 사회적으로 ‘인문학人文學’을 읽어야 한다는 자각이 꽤 일어나고 있는 듯하다. 이는 아마도 지금 사회에서 일어나고 있는 변화가 그동안 축적한 경험적 지식(사회과학)으로는 명쾌하게 설명되지 않는 근본적인 것이기에, 다시 기본(인간 자체에 대한 지식, 즉 인문人文)으로 돌아가 살펴봐야겠다는 자각 때문이 아닌가 한다.

이는 필자와 같은 인문학도로서는 반가운 일이다. 인문학 바람의 영향으로 동양의 고전 역시 조금쯤은 주목받고 있기에 더욱 반갑다.

그런데 이처럼 동양 고전이 주목받는 분위기 속에서도 정작 변화의 원리를 밝혀놓은 《주역》이 주목받지 못하는 것은 안타까운 일이다.

이 때문에 필자는 지금까지 ‘변화의 원리’라는 관점에서 《주역》을 소개했다.

하지만 필자가 여기서 《주역》에 대한 소개를 끝내버린다면 이는 《주역》의 성격을 상당히 곡해하는 일이 되고 말 것이다. 《주역》은 단지 변화에 대응한다고 하는 실용적인 목적으로만 쓰이는 책이 아니기 때문이다.

‘인문학人文學’에 대한 정의는 여러 가지가 있겠지만, 그 중에 하나는 문文·사史·철哲을 가리키는 말이라고 할 수 있다. 그런데 동양 고전 중에 문文·사史·철哲에 대응하는 것이 바로 ‘삼경三經’이다. 시경詩經은 문학책이며, 서경書經은 역사책이다. 그리고 역경易經이 바로 철학책이다. 이처럼 《주역》은 기본적으로 철학을 담고 있는 인문학 책인 것이다.

서양의 철학자들은 자신들의 경전인 바이블Bible에서 자기 철학의 근원을 끌어낸다. 헤겔은 요한복음 12장 24절~26절을 일러 ‘나의 성경’이라 했고, 키엘케고르는 마태복음 16장 24절~26절을 일러 ‘나의 성경’이라 했다. 해당 구절이 자신들의 사상을 절묘하게 함축하고 있다는 말이다.

동양의 철학자들도 이와 유사하게 자신들의 경전, 즉 《주역》에서 자기 철학의 근원을 찾았다.

주희는 회암晦庵이라는 호를 스스로 지어서 명이明夷괘를 자신의 《주역》으로 삼았고, 서경덕은 복재復齋라는 호를 스스로 지어서 복復괘를 자신의 《주역》으로 삼았다.

조식은 《주역》 「계사전繫辭傳」의 ‘궁즉통窮則通’ 세 글자를 자신의 《주역》으로 삼아 안연顔淵의 도를 본받고자 했다.

근현대로 와서는 고광순 의병장(1848~1907)이 복復괘에 있는 ‘불원복不遠復’ 세 글자를 자신의 《주역》으로 삼았고, 신영복은 박剝괘에 있는 ‘석과불식碩果不食’ 네 글자를 자신의 《주역》으로 삼았다.

《주역》이 담고 있는 ‘불원복不遠復’ 세 글자는 의병장에게 죽음을 각오하고 불의에 맞서 싸우는 철학적 기반이 되었고, ‘석과불식碩果不食’ 네 글자는 신영복에게 억울한 누명을 쓰고 교도소에 갇힌 20년 세월을 견디면서 영롱한 진주를 빚어낼 수 있는 힘이 되었다(구체적인 내용은 해당 괘 참조).

이처럼 《주역》을 읽다보면 누구나 특별한 울림이 있는 구절을 발견할 수 있지 않을까 한다(이 책을 읽고 그러한 울림을 느낄 수 없다면, 그건 필자의 필력이 부족해서 《주역》의 메시지를 제대로 전달하지 못했기 때문일 것이다).

《주역》의 64괘는 인간 세상에서 벌어질 수 있는 모든 일들을 다루고 있어서 그 범위가 방대하기에, 특히 어느 괘의 어느 구절이 각자에게 울림으로 다가갈지는 사람마다 다를 것이다.

이 책을 읽는 님께서도 《주역》이 전하는 메시지(이는 수천 년 전의 점인이 님에게 전하는 메시지라고도 할 수 있다) 중에서 특별한 울림이 있는 구절을 발견하실 수 있기를 희망해본다.


이처럼 《주역》은 다분히 실용적인 목적으로도 읽을 수 있고, 삶을 지탱하는 철학으로 읽을 수도 있다.

이는 《주역》이 그만큼 풍성한 통찰을 담고 있기에 가능한 일일 것이다. 그와 같은 통찰은 수천 년이라는 시간의 축적이 있었기에 가능한 것이기도 하다. 우리 인류가 수천 년의 세월에 걸쳐서 쌓아올린 지혜가 바로 《주역》이다. 이 독특하고 멋진 책에 접해볼 것을 권해드린다.

- 동양학연구소(eastology.org)
* 이 글은 강병국, 『주역독해』, 위즈덤하우스, 2017에서 발췌정리한 것입니다.
* 글의 출처가 “동양학연구소(eastology.org)”임을 밝히신다면 다른 곳에 전재하셔도 됩니다.

2022/07/12

[[The Complete I Ching ― 10th Anni Ed: by Alfred Huang 2010

The Complete I Ching ― 10th Anniversary Edition: The Definitive Translation by Taoist Master Alfred Huang - Huang, Taoist Master Alfred | 9781594773860 | Amazon.com.au | Books


[read]

See all 3 images
Follow the Author

Alfred Huang
Follow
The Complete I Ching ― 10th Anniversary Edition: The Definitive Translation by Taoist Master Alfred Huang Paperback – Illustrated, 17 November 2010
by Taoist Master Alfred Huang (Author)
4.7 out of 5 stars    868 ratings
Edition: 2nd Edition, Revised, Revised Two-Color
See all formats and editions
Kindle
$12.99
Read with Our Free App
 
Hardcover
$48.78 
1 Used from $49.56
11 New from $38.47
 
Paperback
$26.25 
1 Used from $29.66
10 New from $26.25
A revised edition of the definitive translation of the world’s most important book of divination

• The first English translation from within the tradition by a Chinese Taoist Master

• Includes translations of the Ten Wings--the commentaries by Confucius essential to the I Ching’s insights

Translated by the eminent Taoist Master Alfred Huang, The Complete I Ching has been praised by scholars and new students of the I Ching since its first edition. A native Chinese speaker, Master Huang first translated the original ideograms of the I Ching into contemporary Chinese and then into English, bringing forth the intuitive meanings embodied in the images of the I Ching and imbuing his translation with an accuracy and authenticity not possible in other English translations. However, what makes his translation truly definitive is his return to prominence of the Ten Wings, the commentaries by Confucius that are essential to the I Ching’s insights.

This 10th anniversary edition offers a thorough introduction to the history of the I Ching, how to use it, and several new divination methods; in-depth and easy-to-reference translations of each hexagram name, description, and pictogram; and discussions of the interrelations between the hexagrams and the spiritual meaning of their sequence.
Read more
ISBN-10
9781594773860
ISBN-13
978-1594773860
Edition
2nd Edition, Revised, Revised Two-Color
Next page

New children's books bundles!
Book bundles for children's growth and development. Shop now
Frequently bought together
The Complete I Ching ― 10th Anniversary Edition: The Definitive Translation by Taoist Master Alfred Huang+I Ching Oracle Cards+6pcs/set Brass Chinese Feng Shui I Ching Divination Coins For Success Dia 1.1“ W Fengshuisale Bag Y-1055
Total Price:$100.31
Add all three to Cart
These items are dispatched from and sold by different sellers.
Show details

This item: The Complete I Ching ― 10th Anniversary Edition: The Definitive Translation by Taoist Master Alfred Huang
by Taoist Master Alfred Huang
Paperback
$26.25
  FREE Delivery 

I Ching Oracle Cards
by Lunaea Weatherstone
Cards
$39.15
 Get it 22 Jul - Aug 1 FREE Shipping

6pcs/set Brass Chinese Feng Shui I Ching Divination Coins For Success Dia 1.1“ W Fengshuisale Bag Y-1055
$34.91
 Get it 29 Jul - Aug 4 FREE Shipping
Customers who viewed this item also viewedPage 1 of 3Page 1 of 3
Previous page
I Ching or Book of Changes: 170
I Ching or Book of Changes: 170
Hellmut Wilhelm
4.7 out of 5 stars 927
Hardcover
$39.76 $44.99 (11% off)
Get it 22 Jul - Aug 1
FREE Shipping
 
The I Ching Or Book Of Changes: Use the Wisdom of the Chinese Sages for Success and Good Fortune
The I Ching Or Book Of Changes: Use the Wisdom of the Chinese Sages for Success and Good Fortune
Brian Browne Walker
4.7 out of 5 stars 645
Paperback
$18.18
 FREE Delivery
 
6pcs/set Brass Chinese Feng Shui I Ching Divination Coins For Success Dia 1.1“ W Fengshuisale Bag Y-1055
6pcs/set Brass Chinese Feng Shui I Ching Divination Coins For Success Dia 1.1“ W Fengshuisale Bag Y-1055
4.5 out of 5 stars 407
$34.91 Was: $44.55 (22% off)
Get it 29 Jul - Aug 4
FREE Shipping
 
The Original I Ching Oracle Or The Book Of Changes: The Eranos I Ching Project
The Original I Ching Oracle Or The Book Of Changes: The Eranos I Ching Project
Rudolf Ritsema
4.3 out of 5 stars 16
Paperback
$40.81 $49.99 (18% off)
Get it 22 - 27 Jul
FREE Shipping
 
I Ching: The Essential Translation Of The Ancient Chinese Oracle And Book Of Wisdom (Penguin Classics Deluxe Edition)
I Ching: The Essential Translation Of The Ancient Chinese Oracle And Book Of Wisdom (Penguin Classics Deluxe Edition)
John Minford
4.3 out of 5 stars 69
Paperback
$33.57 $42.99 (21% off)
Get it 22 - 27 Jul
FREE Shipping
 
Next page
Product description
Review
“A careful comparison of Huang’s translation with the Wilhelm, Legge, and Blofeld versions reveals its superiority in nearly every respect. Readers interested in acquainting themselves with the I Ching for the first time need to look no further; those who have formed a deep personal attachment to a previous translation owe it to themselves to explore this one as well.” ― Intuition

“What is constant through this translation is both a sense of tradition and an appreciation of modernity. Throughout is a philosophical calmness, a sense of the intellectual mingling with the spirit of things. Most importantly, Huang makes this a useful I Ching, more useful for the current temperament than older, more self-conscious translations.” ― The Book Reader

“This translation, from a Taoist master, is the most extensive treatment of the subject I have ever encountered. . . . the quality of the work is so exceptional that it is hard to find fault with it. . . . if you wish to learn this system, this book will be an indispensable aid to your education. There is such a wealth of information contained in this book (each page contains the hexagram being discussed and the ideograph of the name, so there is no confusion) that it is hard to overstate the usefulness of this work. . . . This it is of use and benefit for both the novice and the more experienced user.” ― Mike Gleason, Witchgrove

“Huang succeeds, also, in producing a work that keeps opening up new vistas of understanding and inviting the reader to explore the many layers of discovery offered by the mathematical, visual and literary dimensions of the classic.” ― Reg Little, New Dawn

“Impressive for its scope and the clarity of its translation, this 10th anniversary edition features a new introduction by Huany on the history and application of the I-Ching, with descriptions of the commentary and divination methods.” ― Book News, Inc., February 2011

“. . . this 10th Anniversary Edition of Master Huang’s translation brings new light to understanding and utilizing this ancient wisdom.” ― Light of Consciousness Journal, April 2011

“This book is an absolute requirement for those who rely upon the I-Ching, and most highly recommended as a primary text for anyone wishing to learn how to use it. Highest recommendations to author and publisher - excellent!” ― Elizabeth Hazel, FacingNorth.net, September 2011
From the Back Cover
DIVINATION / EASTERN PHILOSOPHY "A careful comparison of Huang's translation with the Wilhelm, Legge, and Blofeld versions reveals its superiority in nearly every respect. Readers interested in acquainting themselves with the I Ching for the first time need to look no further; those who have formed a deep personal attachment to a previous translation owe it to themselves to explore this one as well." --Intuition "What is constant through this translation is both a sense of tradition and an appreciation of modernity. Throughout is a philosophical calmness, a sense of the intellectual mingling with the spirit of things. Most importantly, Huang makes this a useful I Ching, more useful for the current temperament than older, more self-conscious translations." --The Book Reader Translated by the eminent Taoist Master Alfred Huang, The Complete I Ching has been praised by scholars and new students of the I Ching since its first edition. A native Chinese speaker, Master Huang first translated the original ideograms of the I Ching into contemporary Chinese and then into English, bringing forth the intuitive meanings embodied in the images of the I Ching and imbuing his translation with an accuracy and authenticity not possible in other English translations. However, what makes his translation truly definitive is his return to prominence of the Ten Wings, the commentaries by Confucius that are essential to the I Ching's insights. This 10th anniversary edition offers a thorough introduction to the history of the I Ching, how to use it, and several new divination methods; in-depth and easy-toreference translations of each hexagram name, description, and pictogram; and discussions of the interrelations between the hexagrams and the spiritual meaning of their sequence. Born in 1921, MASTER ALFRED HUANG is a professor of Taoist philosophy, former Dean of Students at Shanghai University, and a third-generation master of Wu-style Tai Chi Chuan, Chi Kung, and Oriental meditation with more than 70 years of experience. He studied the I Ching--a forbidden book at the time--in secret with one of China's greatest I Ching masters, only to be branded an antirevolutionary by the Communist government and forced into manual labor in 1957 and imprisonment in 1966. During his 22 years of confinement, he found the strength to survive through meditation on the I Ching. Released in 1979, he emigrated to the United States. The founder of New Harmony, a nonprofit organization devoted to self-healing, and the author of The Numerology of the I Ching and Complete Tai-Chi, Master Huang lives on the island of Maui.
About the Author
A third-generation master of Wu style Tai Chi Chuan, Chi Kung, and Oriental meditation, Master Alfred Huang is a professor of Taoist philosophy who studied the I Ching with some of China’s greatest minds--only to be imprisoned during the Cultural Revolution in 1966 and sentenced to death. For 13 years in prison Master Huang meditated on the I Ching and found the strength to survive. Released in 1979 weighing only 80 pounds, he emigrated to the United States. Master Huang is the founder of New Harmony, a nonprofit organization devoted to teaching self-healing, and is the author of The Numerology of the I Ching and Complete Tai-Chi. He lives on the island of Maui.
Excerpt. © Reprinted by permission. All rights reserved.

Chapter 16

Yü-Delight

Zhen-Thunder
Kun-Earth

Name and Structure

Yü originally meant delight: today it also means peace and happiness. Delight is the inverse of the preceding gua, Humbleness. Humbleness leads people to delight. Thus, Humbleness and Delight are complementary. Wilhelm translates Yü as Enthusiasm; Blofeld translates it as Repose. In this book I follow the original meaning, Delight.

Sequence of the Gua: When one’s harvest is great and one can still remain humble, there is sure to be an outburst of delight. Thus, after Humbleness, Delight follows.

The ideograph of this gua is a very old form consisting of two parts. The left portion is an ideograph of yü, which means hand out or give something away. There are two hands at the top and a vertical straight line connected to the lower hand, representing the arm. Between the two hands there is a little object. Taken as a whole it is a picture of the act of giving and receiving. The right portion of the ideograph represents an elephant, xiang. The elephant is standing upright on two rear legs with the tail touching the ground. The two front legs are held up in the air. The head of the elephant is looking forward with the long trunk curling upward. In the past there were elephants in the southern part of China, though they no longer exist there. In southern China, elephants were trained to help workers carry heavy things, but in the north they were trained for the purpose of giving people pleasure and delight. People performed a kind of dance known as the elephant dance, which King Wu was fond of. The two parts of the ideograph together mean delight--enjoyed by oneself or given to others.

The structure of this gua is Thunder above, Earth below. Thunder represents action, and Earth submission. These two primary gua standing together symbolize the action of the yang element followed delightfully by all the yin elements. In ancient China, people believed that the power of thunder had influence for a distance of a hundred li (a Chinese unit of length designating about one-third of a mile), equivalent to the realm of a feudal lord. For this reason, the Decision says, “Favorable to establish feudal lords and mobilize the multitude.” Earth is the symbol of a multitude. And establishing feudal lords means gaining assistance.

Decision

Delight.
Favorable to establish feudal lords
And mobilize the multitude.

Commentary on the Decision

Delight.
The firm meets with response.
Its will is fulfilled.
Acting in accord with the time and moving forward;
This is Delight.

Delight.
Acting in accord with the time and moving forward;
It is following the way of Heaven and Earth.
How much more will it be so
In establishing feudal lords and mobilizing the multitude?

Heaven and Earth move in accordance with the time;
Therefore sun and moon do not deviate from their courses,
And the four seasons do not err.

The holy person moves in accordance with the time and situation;
Therefore punishments and penalties become just,
And people are genuinely convinced.
Great indeed are the time and significance of Delight!

Commentary on the Symbol

Thunder comes out of the Earth,
Rising and stirring:
An image of Delight.
In correspondence with this,
The ancient king composed music to honor virtue and merit;
With ardent eagerness, he offered it to God
And shared it with his ancestors.

Yao Text

1. Initial Six
Singing out delight:
Misfortune.

Singing out delight:
One’s will comes to an end.

2. Second Six
Firm as rock,
Not merely for a whole day.
Being steadfast and upright: good fortune.

Not merely for a whole day.
Being steadfast and upright: good fortune.
It is central and correct.

3. Third Six
Staring upward, wallowing in delight:
Regret.
Delaying:
Regret again.

Staring upward, wallowing in delight,
There is regret.
The place is not appropriate.

4. Fourth Nine
Cause of delight;
Great accumulation obtained.
Be not suspicious.
Gather friends around you,
As a hair clasp holds hair together.

Cause of delight;
Great accumulation obtained.
One’s will is bold enough to fulfill great aims.

5. Fifth Six
Be steadfast and upright.
Even sick,
Still persist.
Won’t die.

Be steadfast and upright, even sick,
Resting upon a solid line.
Still persistent; won’t die.
The central way averts death.

6. Top Six
Dark delight.
Make a change:
No fault.

Dark delight reaches the top.
How could it last long?

Significance

The name of this gua is Delight, but the Yao Text is not so delightful. The aim of this gua is to expound the principle of harmony and delight. When one has accomplished great achievements and still remains humble, people will be delighted to gather around. However, this gua does not describe a situation of harmony and delight, but gives warning against self-satisfaction. It is too easy for one to indulge in one’s own pleasure and forget the delight of other people. To the Duke of Zhou, delight was not for one’s own sake but for all. The key is humility and sincerity; these two qualities bring harmony. This is the true meaning of Delight.

The image of this gua is Thunder above, Earth below. Thunder is the sound of yang energy. Thus, Confucius says, “The ancient king composed music to honor virtue and merit; with ardent eagerness, he offered it to God.” When thunder bursts above the Earth, myriad beings are nourished by its yang energy and become delighted and alive. It is a time of enthusiasm and delight. An enthusiastic and delighted mood is helpful to one’s success, but overenthusiasm and too much delight cause self-satisfaction. And self-satisfaction can lead to misfortune. For this reason, all the lines in this gua portend misfortune, except the second line.
Read less
Start reading The Complete I Ching — 10th Anniversary Edition on your Kindle in under a minute.

Don't have a Kindle? Get your Kindle here, or download a FREE Kindle Reading App.

Sponsored 
Product details
ASIN ‏ : ‎ 1594773866
Publisher ‏ : ‎ Inner Traditions; 2nd Edition, Revised, Revised Two-Color (17 November 2010)
Language ‏ : ‎ English
Paperback ‏ : ‎ 576 pages
ISBN-10 ‏ : ‎ 9781594773860
ISBN-13 ‏ : ‎ 978-1594773860
Dimensions ‏ : ‎ 15.24 x 3.05 x 22.86 cm
Best Sellers Rank: 22,220 in Books (See Top 100 in Books)
9 in I Ching (Books)
77 in Philosophy Textbooks
105 in Religious Studies Textbooks
Customer Reviews: 4.7 out of 5 stars    868 ratings
Products related to this item
Sponsored Page 1 of 23Page 1 of 23
Previous page of related Sponsored Products
I Ching (Translated with Annotations by James Legge)
I Ching (Translated with Annotations by James Legge)
Anonymous
 7
Kindle Edition
$6.59
How Does It Feel to Be You?: An Introduction To Animism
How Does It Feel to Be You?: An Introduction To Animism
O s h r i H
 26
Kindle Edition
$8.79
The Life-Changing Power of Gratitude: 7 Simple Exercises that will Change Your Life for the Better. Includes a 3 Month Gratitude Journal. (Change your habits, change your life Book 6)
The Life-Changing Power of Gratitude: 7 Simple Exercises that ...
Marc Reklau
 298
Kindle Edition
$5.90
The Tao Te Ching Collected: Classical Translations of Laozi’s Daodejing
The Tao Te Ching Collected: Classical Translations of Laozi’s ...
Lao Tzu
 12
Paperback
$45.14 
A Yogic Path Oracle Deck and Guidebook (Keepsake Box Set)
A Yogic Path Oracle Deck and Guidebook (Keepsake Box Set)
Sahara Rose Ketabi
 2,974
Cards
$39.90 
Next page of related Sponsored Products
About the author
Follow authors to get new release updates, plus improved recommendations.

Follow
Alfred Huang
Discover more of the author’s books, see similar authors, read author blogs, and more

Products related to this item
Sponsored Page 1 of 12Page 1 of 12
Previous page of related Sponsored Products
How Does It Feel to Be You?: An Introduction To Animism
How Does It Feel to Be You?: An Introduction To Animism
O s h r i H
 26
Kindle Edition
$8.79
I Ching (Translated with Annotations by James Legge)
I Ching (Translated with Annotations by James Legge)
Anonymous
 7
Kindle Edition
$6.59
The Life-Changing Power of Gratitude: 7 Simple Exercises that will Change Your Life for the Better. Includes a 3 Month Gratitude Journal. (Change your habits, change your life Book 6)
The Life-Changing Power of Gratitude: 7 Simple Exercises that ...
Marc Reklau
 298
Kindle Edition
$5.90
The Tao Te Ching Collected: Classical Translations of Laozi’s Daodejing
The Tao Te Ching Collected: Classical Translations of Laozi’s ...
Lao Tzu
 12
Paperback
$45.14 
The Write Structure: The Timeless Storytelling Principles Great Writers Use to Craft Stories Readers Love
The Write Structure: The Timeless Storytelling Principles Grea...
The Write Practice
 155
Kindle Edition
$5.99
Next page of related Sponsored Products

Sponsored 


How would you rate your experience shopping for books on Amazon today?





Very poor Neutral Great
Customer reviews
4.7 out of 5 stars
4.7 out of 5
868 global ratings
5 star
 82%
4 star
 11%
3 star
 4%
2 star
 1%
1 star
 2%
How are ratings calculated?
Review this product
Share your thoughts with other customers
Write a customer review

Sponsored 

Top reviews
Top reviews
Top reviews from Australia
Jennifer Bogan
5.0 out of 5 stars Accuracy
Reviewed in Australia on 26 November 2020
Verified Purchase
Authentic and best book I have ever purchased. I use the I Ching 40 years ago with some school friends. It was so accurate I was banned from going to my friend's place forever again. I never knew I was clairvoyant at the time. My intuition has led me to seek out the iChing recently for guidance as I know this is a tool that can be trusted.
Helpful
Report abuse
Edmund Esterbauer
5.0 out of 5 stars The new definitive text on the I Ching
Reviewed in Australia on 6 September 2018
Verified Purchase
This is a new translation suited to those who seek a deeper understanding of the hexagrams. Highly recommended.
One person found this helpful
Helpful
Report abuse
Michael Pham
5.0 out of 5 stars good
Reviewed in Australia on 6 November 2021
Verified Purchase
good
Helpful
Report abuse
Kay Boyle
5.0 out of 5 stars Book was in excellent condition.
Reviewed in Australia on 7 April 2022
Verified Purchase
I purchased this book because I am interested in this subject.
Helpful
Report abuse
GOODVIBES
2.0 out of 5 stars Way off target . Authors delight in being different without cause .
Reviewed in Australia on 18 April 2021
Authors seem to delight in being different just for the sake of it hexagram 10 for instance , Conventioally Treading/Conduct from the Icon of Shoes + As Father/Alpha Male above youngest daughter/young female below or Powerful above , humble below etc . This author calls this hexagram 'Fulfilment' using obsure analysis .
Obviously , for hex 10 , when we have two humans of very different empowerment situations , Both have to be weary where they tread . Which requires conscious consideration of behaviour (conduct) and taking the next step ; thus treading . For the powerful and the weak , errors of conscientiousness lead to trouble .
The rest of the book is the same . Authors delight in just being different .
Another annoying thing in the kindle version is the authors haven't allow the magnifying of the old writing hexagram Icon , yet they discuss them at length .
Helpful
Report abuse
See all reviews
Top reviews from other countries
Kim D.
1.0 out of 5 stars Not "complete" at all
Reviewed in the United Kingdom on 6 March 2021
Verified Purchase
I don't know where to start with this. This is my first I Ching, and I spent a few days with it, and I can already see that it's not "complete" at all - and it's very confusing, especially to the beginner. Although the author talks about the importance of the Ten Wings in the introductory material, he actually excluded this material from his "translation" - which is not a translation at all but a rearrangement of some parts the original work and leaving some parts out, according to the author's preference. He says that other translations pretty much depress him, while the original Chinese I Ching always gave hope, hence he made his translation, being native Chinese speaker (which doesn't actually mean one can translate well at all).

I also got the Legge's translation - which IS actually a translation, as opposed to rearrangement of the text while skipping some parts, according to the author's taste - and Legge's version is so much clearer and easier to use! Legge's is a direct translation, with the I Ching translated in the short 64 chapters, and the Ten Wings as appendices. And straight away I could see that these appendices provide very valuable information, which clarifies a lot, especially for a beginner. For example, appendix 5, containing the 8th Wing, provides the most enlightening discourse on trigrams, allowing for the deeper and more intuitive understanding of the hexagrams which they come together to form. This is not trivial material. Yet, it is not included into this "translation" - for some arbitrary reason, which is never given. Furthermore, the author describes this Wing (8) as a "discussion of gua" (hexagrams) while it is not: it is a discussion if the 8 trigrams. But whether a discussion of the trigrams or the hexagrams, in either case it should have not been excluded, especially as the author himself states that "of all commentaries on the I Ching, the Ten Wings is the best." (sic)

The other Wings, likewise, cannot be found in this "complete translation" either. The author "followed the most popular traditional editions" (?) - which he rejects in the same text for either being incorrect translations, too anglicised, or for their neglect of the Ten Wings - by using only the first 5 Wings "considered to be the major commentaries to interpret the original text" (By whom? Neither Legge and Wilhelm, whom he himself names as the most authentic translations available, took such a liberty as to exclude any of the Wings so arbitrarily as does the author.), and the 9th Wing.

But even these few Wings the author "used" won't be found in the book: they've been chopped and moved about to distribute them between the original 64 chapters. This was done despite the Wings being composed beautifully intertwined and interrelated, making them best read as complete texts, and despite making the initially succinct 64 chapters of the I Ching into bulky, unmanageable, in my opinion poorly structured and confusing, monsters. In the beginning the author provides (also confusing) instructions on what parts of his version of the chapters to read when and under what conditions, which wouldn't have had to be done had he left the original structure alone.

I have now read the 5th Wing - which is an amazing text to read AS A COMPLETE TEXT, not dispersed around 64 chapters - and am now reading the 6th Wing. These are the most enlightening ancient texts, and for someone like me, who is well read in Buddhist and Taoist texts already, these are beautiful, complete works, and there's absolutely no need to chop and scatter them.

I was so confused by the absence of the Wings, which the author excluded despite stating they are most important, while copying and dispersing some around the book and leaving out the others. I couldn't really make sense of the hexagrams without understanding the trigrams - and there's no information on the individual trigrams in this book with the most vital information of the 8th Wing completely missing. WHY?

The names which don't seem to be in the original I Ching are often not the best match to the interpretation. The Chinese names of hexagrams (and trigrams) have been unnecessarily changed (Anglicised? Though if it's anglicisation, it seems rather arbitrary. Some seem to be changed.), making them out of "sync" with the traditional translations - the ACTUAL translations. Again, why? So far as I can make out, the author has no linguistic background. Whence the decision to change the hexagrams names from those in the translations the author himself deems the most authentic?

This is not a full or complete version to use, and it is confusing if not misleading, especially if you are new to I Ching, in which case you will definitely benefit from reading this magnificent treatise as a full, complete translation - but of course that won't make much sense unless you are well read in similar literature and writings already - that's when Legge's work gets negative reviews. This is a popular version - and not a very good one. And this SHOULD MOST DEFINITELY NOT BE USED AS AN AUTHORITATIVE VERSION. If you're an experienced I Ching user and you know what you're doing, know the material and aren't easily misled as to the nature and content of it, you may benefit from this version - "may" being the key word because I don't think it will give you anything new apart from a few shortcuts it gives at the end of chapters (to opposite gua, inverse gua, mutual gua, etc.) which I'm sure you can work out yourself if you know what you're doing. Plus, because I found errors in the symbols of the gua, I wouldn't actually rely on those end-chapter supplements.

Needless to say I'm going to return my copy.
Read less
11 people found this helpful
Report abuse
KW
5.0 out of 5 stars A beautiful edition.
Reviewed in the United Kingdom on 9 August 2018
Verified Purchase
This is my first I Ching and after doing some research, I believe this to be the most authentic translation. The introduction and guide on how to consult and read the I Ching makes this a perfect edition for beginners also. I performed my fist oracle a few days ago and still cannot believe how accurate the reading of my situation was - lost for words.

Take your time with it. Learn it's history. And then consult it like the wisest force in the universe.
21 people found this helpful
Report abuse
AZ
5.0 out of 5 stars THE BEST!!
Reviewed in the United Kingdom on 8 March 2021
Verified Purchase
I’ve read quite a number of iChing books & by far this is the best. It’s constructed properly & the contents are structured well, easy to read & understand & the commentaries are the best, as after all, it’s the one that will give you a sounder judgement hence a much more accurate advice.

P/s I don’t normally give out reviews, but I called it like it is, this book is the best!
3 people found this helpful
Report abuse
pierre
5.0 out of 5 stars Authentic I Ching translation
Reviewed in the United Kingdom on 7 September 2019
Verified Purchase
This is a nicely structured book. The detailed translation is easily understood with the author showing his in-depth knowledge of the subject. The authentic red Chinese symbols throughout the book add a nice contrast to the modern text. I would recommend this book to anyone wishing to discover the true I Ching.
3 people found this helpful
Report abuse
Mr Reader
5.0 out of 5 stars The most complete guide to the I Ching that I've found.
Reviewed in the United Kingdom on 27 May 2018
Verified Purchase
An important book. I've been interested in the I Ching for quite some time, but most books on the subject give very limited access to the contents. This book not only offers accessible translations, but also makes my other translations much more useful, by giving a coherent account of how the history and culture surrounding the I Ching relate to human life. Mr Huang's other books on the subject are also highly recommended.
9 people found this helpful
Report abuse