2022/05/03

Toshihiko Izutsu Sufism And Taoism P2.Ch06 Against Essentialism

  SUFISM AND TAOISM: A Comparative Study of Key Philosophical Concepts

by Toshihiko Izutsu 1983

First published 1983 by Iwanami Shoten, Publishers, Tokyo
This edition is published by The University of California Press, 1984,
Rev. ed. of: A comparative study of the key philosophical concepts in Sufism and Taoism. 1966-67.

=====

Contents

Preface by T. Izutsu
Introduction

Part II - Lao-Tzii & Chuang-Tzu

I Lao-Tzu and Chuang-Tzu
II From Mythopoiesis to Metaphysics
III Dream and Reality
IV Beyond This and That
V The Birth of a New Ego
VI Against Essentialism
VII The Way
VIII The Gateway of Myriad Wonders
IX Determinism and Freedom
X Absolute Reversai of Values
XI The Perfect Man
XII Homo Politicus

Part III - A Comparative Reftection 

I Methodological Preliminaries
II The Inner Transformation of Man
III The Multistratified Structure of Reality
IV Essence and Existence
V The Self-evolvement of Existence
===

VI Against Essentialism

Toward the end of the preceding chapter I pointed out the fact that
in the Chuang-tzu, the stages of the 'sitting in oblivion' are traced in

two opposite directions: ascending and descending. The first con-
sists in starting from the lowest stage and going up stage by stage

toward the ultimate and highest one. A typical example of this kind
of description has just been given.
The second, the descending course, is the reverse of the first. It
starts from the highest stage and cornes down to the lowest. As a
proper introduction to the main topic of the present chapter, we
shall begin by giving in translation a passage• from the Chuang-tzu
in which the stages are described in this way. In this passage,
Chuang-tzu, instead of speaking of 'sitting in oblivion', <livides
human knowledge of Reality into four classes which constitute
among themselves a chain of successive degrees. These degrees are
the epistemological stages corresponding to the ontological stages
which Lao-tzu in his Tao Tê Ching distinguishes in the process by
which all things in the world of Being issue forth continuously from
the absolute Unity of the Way.
What is the ultimate limit of Knowledge? It is the stage represented
by the view that nothing has ever existed from the very beginning.
This is the furthest li mit (of Knowledge), to which nothing more can
be added.
As we saw in the previous chapter, this is the ultimate stage to which
man attains at the end of 'sitting in oblivion'. Here the man is so
completely unified with the Way and so perfectly identified with the
absolu te Reality, that the Way or the Reality is not even felt to be
such. This is the stage of Void and Nothing-ness in the sense that has
been explained above.
About this stage Kuo Hsiang says: 2 'The man at this stage has
completely forgotten Heaven and Earth, has put all existent things
out of his mind. In the outside, he does not perceive the existence of
the whole universe; in the inside, he has lost all consciousness of his
own existence. Being limitlessly "void", he is obstructed by nothing.
T

Against Essentialism 355
He goes on changing as the things themselves go on changing, and
there is nothing to which he does not correspond.'
Next is the stage at which there is the consciousness of 'things' being
existent. But (in this consciousness) 'boundaries' between them have
never existed from the very beginning.
At this second stage, the man becomes conscious of the Way which
contains all things in a state of pure potentiality. The Way will
diversify itself at the following stage into 'ten thousand things'. But
here there are no 'boundaries' yet between them. The 'things' are

still an undivided Whole composed of a limitless number of poten-
tially heterogeneous elements. They are still an even plane, a

Chaos, where things have not yet received 'essential' distinctions.
Next (i.e., the third) is the stage at which 'boundaries' are recognized
( among the things). However, there is as yet absolutely no distinction
made between 'right' and 'wrong'.
Here the Chaos begins to disclose the definite forms of the things

which it contains within itself. All things show their own demarca-
tions, and each thing clearly marks its own 'boundary' by which it

distinguishes itself from others. This is the stage of pure 'essences'.
The original Unity <livides itself, and is diversified into Multiplicity,
and the Absolute manifests itself as numberless 'relative' existents.
As a result, the Reality which has previously been beyond the ken of
human cognition cornes for the first time into the limits of its grasp.
And yet, even at this stage, the distinction is not made between
'right' and 'wrong'. This indicates that at this third stage we are still
in touch with the Way in its original integrity, although, to be sure,
the contact with the Way is already indirect, because it is made
through the veil of the 'essences'. We may recall the myth of the
Emperor Chaos (Hun Tun), which we read in Chapter II, who <lied
as soon as his friends bored holes in his 'featureless' visage. In the

light of the present passage, there is in this myth an oversim-
plification. For Chaos does not 'die' simply by 'holes' (i.e., 'essen-
tial' distinctions) being made in it. The true death of the Chaos

occurs at the next stage.

As soon as, however, 'right' and 'wrong' make their clear appear-
ance, the Way becomes damaged. And as soon as the Way is thus

damaged, Love is born.
With the appearance of 'right' and 'wrong', Chaos loses its natural

vitality and becomes fossilized as 'essential forms' stiff and inflex-
ible as corpses. As Wang Hsien Ch'ien says: 'When "right" and

"wrong" are recognized, the "chaotic" integrity of the Way is
immediately injured' .3

356 Sufism and Taoism
And no sooner this happens than Love is born. The birth of Love
symbolizes the activity of such human emotions as love and hate,
like and dislike. This is the last and lowest stage of Knowledge.
Of course there is another aspect to the problem. The Way is here
said to die with the appearance of human emotions like love and ha te.
But this is so only when one considers thè situation in refence to the
original 'chaotic' integrity, i.e., the original 'undifferentiation' of
the Absolute. Otherwise, everything is a particular manifestation
of the Way itself. And as such even a fossilized 'essence' is nothing
other than a 'self-determination' of the Absolute. This aspect of the
matter, however, is irrelevant to our present topic.
As I remarked before several times - and it is particularly important

to recall it once again for the right understanding of the philosophi-
cal position Chuang-tzü takes against 'essentialism' - the descrip-
tion just given of the four stages is not an abstract theory; it is a

description of an experiential fact. It is a phenomenological descrip-
tion of the experience of ekstasis. In the passage which has just been

quoted, the process of ekstasis is described in a descending order.
That is to say, Chuang-tzü describes the 'return' of consciousness.
He starts from the highest stage of contemplation at which the
'oblivion' has been completed, and goes down step by step until he
reaches the stage of normal consciousness.
What is to be kept in mind in connection with this problem is that
the whole process of ekstasis, whether considered in a descending or

ascending order, is composed of two aspects which exactly corres-
pond to each other. One is the subjective aspect, which we might

call 'epistemological', and the other is the objective, or 'metaphysi-
cal' aspect.

Take, for example, the highest stage. On its subjective side, it is,
as I have just said, a stage at which the contemplative in actual

contemplation bas consummated the ekstasis. He is now in com-
plete 'oblivion' of everything, the world and himself included. This

would naturally mean that he is in the state of Nothing-ness,

because he is conscious of nothing, because there is no 'conscious-
ness'. And this subjective Nothing-ness corresponds to the objec-
tive Nothing-ness of the Way. For the Way, too, is in its original

absolute purity Nothing-ness, a -state 'where nothing bas ever
existed from the very beginning', that is, a metaphysical state where
nothing whatsoever is distinguishable as..;in existent.
From such astate of perfect Void, subjective and objective, the
contemplative starts coming back toward the daily state of mind.
There begins to stir something in himself. Consciousness awakes in
him to find 'things' existent. The consciousness, however, is still at
this stage a dim and subdued light. It is not yet the glaring brilliance

Against Essentialism 357
of full daylight. It is the crepuscule of consciousness, a twilight in
which all things are only indistinctly and confusedly observable.
Such a description of the situation might strike one as a negative
evaluation. The state of consciousness at this stage is described as
being a dim light merely because the description is made from the
point of view of the' normal' consciousness of an ordinary mind. For
the latter, the light of the ecstatic consciousness looks dim and
indistinct because it does not distinguish and discriminate things
from each other. In reality, however, su ch indistinctiveness is, for a
Chuang-tzü, Reality as it really is.
And since the real state of Reality is itself 'dim' and 'indistinct',
the consciousness must of necessity be correspondingly 'dim', and
'indistinct'. Only with such a dim light can Reality in its integrity be
illumined. The glaring and dazzling light of normal consciousness
does cast a strong spotlight on this or that particular object. But by
concentrating the light on the particular object, it makes all the rest
of the world sink into darkness. Referring to this point Chuang-tzü
remarks: 4
Therefore, the diffused and indistinct Light is what is aimed at by the
'sacred man'. He does not, however, use this Light (in order to
illumine particular things), but lends it to all things universally. This is
what is called 'illumination'.
The phrase here translated as 'diffused and indistinct Light' 5 means
a kind of light of which one cannot be certain as to whether it exists
or not; a light which, instead of being concentrated upon this or that
particular object, is 'diffused' and pervades all. It is not a glaring,
dazzling light. It is a dim, indistinct light, neither bright nor dark. In

reality, however, it is the Universal Light which illumines every-
thing as it really is.

Chuang-tzü calls this kind of spiritual Light also the 'shaded
Light' (pao kuang). 6 The word pao means 'to cover', 'to conceal
within'. As Ch' êng Hsüan Ying explains: '(The mind of the "sacred
man") forgets (to distinguish between things) and yet illumines all.
And as it illumines them, it forgets them. That is why it shades and
obscures its light, yet becomes ever more brilliant.'
The corresponding 'objective' side of this stage is ontologically the
most important of all stages for Chuang-tzü. For this precisely is the
stage of 'chaotification'. In the subdued and diffused Light of the
consciousness of the contemplative, the 'ten thousand things' loom
up as if through the mist. They appear dim and indistinct because
there are no 'boundaries', i.e., definite 'essences' or 'quiddities', to
differentiate them one from the other.
I say that this is ontologically the most important stage for

358 Sufism and Taoism
Chuang-tzü, because the higher stage, that of the Absolute in its

absoluteness, is properly speaking beyond all thinking and reason-
ing,7 while the lower one is the stage of 'essences' or 'quiddities',

where all things appear to the consciousness distinctly separated
from each other through their 'boundaries'. And Chuang-tzü fights
against the view that this latter stage does represent Reality as it
really is.
Thus we see that the stage of 'chaotification', at which all things
are observed in their original 'undifferentiation', that is, beyond and

apart from their 'essences', constitutes the pivotai point of Chuang-
tzü's metaphysics. We might call this metaphysics 'existentialism',

taking the word 'existence' (existentia) in the same sense as wujüd in
the metaphysical system of Ibn 'Arabi.
From the very outset 1 have been emphasizing implicitly as well as
explicitly the 'existentialist' attitude of Chuang-tzii. 1 think 1 have
made it sufficiently clear by now that its real meaning becomes
understandable only when we relate it to the second stage (from
above) of the 'sitting in oblivion'. It is a philosophical position based
on the vision of Chaos. In this respect it stands opposed to the
position taken by 'essentialism' which is based on a vision of Reality
peculiar to, and typical of the epistemological-ontological stage
where the 'ten thousand things' appear, each with a clearly marked
'boundary' of its own. In terms of the process of 'sitting in oblivion' -
the Return process from the complete ekstasis back toward the
'normal' world of corn mon sense - the' essentialist' position belongs
to the third stage explained above.
Thus in the framework of such an experience, 'existentialism'

represents a vision of Reality which is a stage higher than 'essential-
ism'. It is important to note that the latter is regarded as the third

stage in the Return process of the ecstatic contemplation only as
long as it is considered within this particular framework. In reality,
however, the contemplative, when he cornes down to this stage and

becomes conscious of the things with clear 'boundaries', he is actu-
ally already on a par with any ordinary man who knows nothing

about the experience of ekstasis. His view of Being at this particular
level is nothing unusual from the standpoint of common sense. On
the contrary, it is a view of Being corn mon to, and shared by, all men

who are at all endowed with a 'sound' and 'normal' mind. 'Essential-
ism', in other words, is the typical ontology of common sense.

This statement, however, should not be understood as implying
that, for a Chuang-tzii or a Lao-tzü, 'essentialism' is a wrong and
mistaken view of Being, and that it distorts and disfigures the real

structure of things. For 'essentialism' does represent and corres-
pond to a certain definite stage in the evolving process of the

'/1,
Against Essentialism 359

Absolute itself. Besides, on its subjective side, 'essentialism' consti-
tutes, as we have just seen, the third stage of the 'sitting in oblivion'

in the Return process of the contemplation. And as such, there is
nothing wrong about it.
The serious problem arises only when the common sense refuses

to see any difference in terms of ontological 'levels' between 'exis-
tentialism' and 'essentialism' and begins to assert that the latter is

the right view of Being. It is only then that a Chuang-tzü rises in an
open revoit against 'essentialism'. Since, however, it is of the very
nature of common sense to view the things in an 'essentialist' way,

Chuang-tzii and Lao-tzii constantly find themselves forced to mani-
fest the attitude of revoit against such a view. Their philosophy, in

this respect, may properly be characterized as a revoit against the
'tyranny' of Reason.
Chuang-tzii sees a typical exemplification of the 'essentialist'

position in the moral philosophy of Confucius. Confucian philos-
ophy is, in Chuang-tzu's view, nothing but an ethical elaboration of

ontological 'essentialism'. The so-called cardinal virtues of Con-
fucius like 'humaneness', 'justice', etc., are but so many products of

the normal activity of the Mind which naturally tends to see every-
where things rigidly determined by their own 'essences'. The Real-
ity in its absoluteness has no such 'boundaries'. But a Confucius

establishes distinctions where there are none, and fabricates out of
them rigid, inflexible ethical categories by which he intends to
regulate human behavior.
Stop! Stop approaching men with (your teaching of) virtues!
Dangerous, dangerous, indeed, is (what you are doing), marking off
the ground and running within the boundaries! 8
Ontological 'essentialism' is dangerous because as soon as we take
up such an attitude, we are doomed to lose our natural ftexibility of
mind and consequently lose sight of the absolute 'undifferentiation'

which is the real source and basis of all existent things. 'Essential-
ism' will not remain in the sphere of ontology; it naturally grows into

a categorization of values which, once established, begins to domi-
na te our entire behavioral system.

Chuang-tzu in the following passage 9 gives with keen sarcasm a

symbolic picture of those people who are vainly engaged in ani-
mated discussions over the 'values' of things, considering them as

something absolute, something unalterably determined.
The spring has dried up, and the fish are ail on the g{.Ound. (In the
agonies of death) they are spewing each other with moist breath and
trying to moisten each other with froth and foam. It would be far
better for them if they could forget each other in a wide river or sea.
Likewide, the people praise a 'great man' and condemn a 'bad man'.

360 Sufism and Taoism
But it would be much better if they could forget both ('good' and
'bad') together and be freely 'transmuted' with the Way itself.
'Essentialism' would seem to be a philosophical position which is
most suitable to the human mind. At any rate the Reason and the
common sense which is. but a vulgarized form of Reason naturally
tend to take an 'essentialist' position. And the latter is that upon
which our ordinary thinking depends.
The gist of the 'essentialist' view may be concisely presented as a
thesis that ail things are endowed with 'essences' or 'quiddities',
each thing being clearly marked off by its 'essence' from ail others.
A table is a table, for example, and it can never be a chair. The book
which is upon the table is 'essentially' a book, and it is 'essentially'
different from, or other than the table. There are 'ten thousand',
i.e., innumerable, things in the world. But there is no confusion
among them, for they are separated from one another by clear-cut
lines of demarcation or 'boundaries' which are supplied by their
'essences'.
As 1 have said before, this 'essentialist' ontology in itself is
nothing to be rejected. It gives a true picture of things, if it is put in
the right place, that is to say, as long as one understands it to be the
picture of things at a certain ontological level. Chuang-tzu takes no
exception to this. The point he wants to make is that 'essentialism'
should not be regarded as the one and ultimate view of things. And
he does rise in revoit against it the moment one begins to make such
a daim. For he is convinced that it is not the ultimate view of things.
From the standpoint of a man who bas seen things in a different
light in his ecstatic vision, there is ontologically a stage at which the
'essences' become annihilated. This would simply mean for a
Chuang-tzu that there are 'from the very beginning' -as he says-no
such things as 'essences' in the sense of bard and solid ontological
cores of things. In any event, the so-called 'essences' lose, in this
view, their solidity, and become liquefied. 'Dream' and 'reality'
become confused in the vast, limitless world of 'undifferentiation'.
There is no longer here any marked distinction to be drawn between
a table and a chair, between a table and a book. Everything is itself,
and yet, at the same time, all other things. There being no 'essences',
all things interpenetrate each other and transform themselves into
one another endlessly. Ali things are 'one' -in a dynamic way. We
might properly compare this view with Ibn' Arabï's concept of the
Unity of Existence, wa}Jdah al-wujüd. And we know already that
this is what Chuang-tzu calls Chaos.
Ibn 'Arabi could speak of the Unity of Existence because he
looked at the world of Multiplicity, the illimitable existents, as so
many self-determinations or self-manifestations of the Absolute

Against Essentialism 361
which is itself the absolute Unity. In a similarway, Chuang-tzu came
to the idea of the 'chaotification' of things because he looked at
them from the point of view of the Way, which is also the absolu te
metaphysical Unity.
In contemporary Western philosophy, special emphasis bas often

been laid upon the 'tyrannical' power of language, the great forma-
tive influence exercised by linguistic patterns on the molding of our

thought. The influence of language is particularly visible in the
formation of the 'essentialist' view of things.
From the point of view of an absolute 'existentialism', there are
no watertight compartments in the world of Being. Man, however,

'articulates', that is, cuts up - arbitrarily, in most cases - this origi-
nally undivided whole into a number of segments. Then he gives a

particular name to each of these segments. A segment of Reality,
thus given a name, becomes crystallized into a 'thing'. The name
gives it an 'essential' fixity, and th us ensures it from disintegration.
For better or for worse, such is in fact the power of language.
Language, in other words, positively supports 'essentialism'.
Once a 'thing' is established with a definite name, man is easily led
into thinking that the thing is essentially that and nothing else. If a
thing is namedA, it acquiresA-ness, that is, the 'essence' of beingA.
And since it is A 'by essence', it can never be other than A. One
could hardly imagine un der such conditions the thing' s being B,
Cor D. The thing thus becomes something unalterably fixed and
determined.
This fondamental relation between 'essentialism' and language is
noticed by Chuang-tzu. He notices it because he looks at the matter
from the point of view of the absolute Way in which, as we have
repeatedly pointed out, there is not even a trace of 'essential'
de termina tians.
The Way has absolutely no 'boundaries'. Nor has Ianguage (which

produces and expresses such 'boundaries') absolutely any perma-
nency.10

But (when the correspondence becomes established between the
two) there arise real ( essential) 'boundaries'. 11
Referring to the sophistic logic of the school of Kung Sun Lung,
Chuang-tzu points out that this kind of logic is a product of linguistic
'essentialism' .12
Rather than trying to prove by means of 'finger' that a 'finger' is nota
'finger', why not prove by means of 'non-finger' that a 'finger' is nota
'finger'?

The meaning of this passage will become clear only when we under-
stand it against the background of the sophistic logic which was

362 Sufism and Taoism
prevalent in Chuang-tzu's time. The argument of the Sophists of the
school of Kung Sun Lung may be summarized as follows. The
concept of 'finger' comprises within itself the concepts of the thumb,
the index, the middle, the third, and the little fingers. Actually there
is no 'finger' other than these five. That is to say, the 'finger' must
necessarily be one of these five. And yet, if we take up any one of

them, the 'index finger' for example, we find it negating and exclud-
ing all the rest, because the 'index finger' is not any of the other four

fingers. Thus it cornes about that the 'index finger' which is a real
'finger', is not a 'finger', because its concept applies exclusively to
itself, not to the others.
Against this Chuang-tzii remarks that such an argument is simply
a shallow and superficial piece of sophistry. We do not gain anything
even if we prove in this manner that a 'finger' is not a 'finger'.
However, there is a certain respect in which a 'finger' is properly to
be considered a 'non-finger'. And this latter view - although
superficially it gives the same conclusion; namely, that a 'finger' is
nota 'finger' - is nota piece of sophistry. It is a view standing on the

'chaotification' of things, and it goes to the very heart of the struc-
ture of Reality.

The term 'non-finger' which appears in the second half of the

above-quoted statement is not intended to be the logical contradic-
tory of 'finger'. It means something like a 'super-finger', or an

ontological state in which a 'finger' is no longer a 'finger'. 'Why not
prove by means of "non-finger"?', Chuang-tzu asks. He means to
say: instead of wasting time in trying to prove by logical tricks - as
Kung Sun Lung and his followers are doing - that 'a finger is nota
finger' on the very level of 'a finger is a finger', we had better
transcend at a stroke the ontological level of 'essential' distinctions
and see with the eye of 'illumination' the reality of the situation.
For, in fact, on the level of 'chaotification', a 'finger' is no longer
necessarily a 'finger', it is no longer so solidly fixed that it can never
be anything other than itself. All things are one, and we have no
reason to stick obstina tel y to the idea that sin ce A is A, it cannot be
anything other than A. Thus the statement: 'a "finger" is not a
"finger" ' is found to be true; but, this time, on a higher level than
the one on which the Sophists are trying hard to establish the same
statement.
Chuang-tzu gives one more example, that of a 'horse' not being
a 'horse', which was also a notorious topic of the Sophists of his
time.
Rather than trying to prove by means of' horse' that a' horse' is not a
'horse', why not prove by means of 'non-horse' that a 'horse' is nota
'horse'?

Against Essentialism 363
The structure of the argument is exactly the same as the previous
one. The Sophists daim that a 'horse' is nota 'horse' on the basis of
the following observation. The concept of 'horse', they say, must be
applicable to horses of different colors like 'white horse', 'yellow
horse', 'black horse' etc., and no 'horse' which is actually existent is
colorless. Every actually existent horse is either white, or black, or
yellow, etc. And there can be no exception. Let us take a 'white
horse' as an example. The 'white horse', being white, naturally
excludes all horses of other colors. The concept cannot apply to a
'black horse', for instance, or a 'yellow horse'. And the same is true
of any horse of any color. Since, however, the concept of 'horse'
must be such that it applies to all horses of all colors, we must
conclude that no actually existent horse is a 'horse'.
The Sophists in this way establish, or daim to establish, that a
'horse' is nota 'horse'. Against this, Chuang-tzu takes the position

that, even admitting that they are right in this argument, the conclu-
sion which they reach thereby is devoid of real significance. As in

the case of the preceding argument about 'finger', Chuang-tzu

points out that there is a respect in which exactly the same conclu-
sion can be maintained, but with an entirely new meaning. Here

again the term 'non-horse' refers to the metaphysical level at which
all 'essential' distinctions are eliminated through 'chaotification'.
Once we put ourselves on such a level, we perceive that a 'finger'
is a 'finger' and yet, at the same time, is nota 'finger', that a' horse' is
a 'horse' and yet is not a 'horse'. And the same holds true of
everything else. We can even go to the extreme of asserting that the
whole world is a 'finger', and the whole world is a 'horse'.
Heaven and Earth (i.e., the whole universe) are a 'finger'. Ali things
are a 'horse'.
Heaven and Earth with 'ten thousand things' that exist therein are
but an 'undifferentiated' whole, in which all things ontologically

interpenetrate one another. In such astate, a 'horse' is not unalter-
ably a 'horse'; it can be else. Looking at this particular

situation from the reverse side we could say that all things are
entitled to be regarded as a 'horse' or 'finger', or indeed, anything
else.
From such a standpoint, Chuang-tzu goes on to criticize the
'essentialist' position in the following manner. 13
(Instead of looking at the matter from the viewpoint of 'non-finger'
and 'non-horse', people <livide up the originally undifferentiated
whole of Being into various categories which, again, they classify into
'right' and 'not-right') and insist on the 'right' being unalterably

'right' and the 'not-right' being unalterably 'not-right'. (The distinc-
tion, however, between 'right' and 'not-right', far from being

iJ 364 Sufism and Taoism
something 'essential', i.e., something based on the very nature of
Being, is but a matter of custom and habit, just as) a road is formed
(where there was none before) merely by people walking constantly
upon it. Likewise, the 'things' are formed by their being designated
by this or that particular name (simply by virtue of a social custom or
convention). 14
(And once the 'things' are thus crystallized, they are considered as
either 'right' or 'not-right', 'so' or 'not-so'). On what ground does
man judge a thing to be 'so?' He judges to be 'so' whatever ( other
people or 'society' by custom) judge to be 'so'. On what ground does
man judge a thing to be 'not-so'? He is merely judging it to be 'not-so'
because (other people) judge it (by custom) to be 'not-so'.
(However, from the viewpoint of 'illumination', the reality of things
can only be grasped when one puts oneself on a higher level of
non-discriminating acceptance which transcends all such relative
distinctions. And viewed from such a place) there is a certain respect
in which everything without exception is to be regarded as being 'so'
(i.e., affirmable and acceptable), and everything without exception is
to be regarded as 'right'. There is nothing that is not 'so'. There is
nothing that is not 'right'. Whether a stalk of grain or a great pillar,
whether a Ieper or a (beautiful lady like) Hsi Shih, however strange,
bizarre, ugly and grotesque things may be, the Way makes them all
one.
The Reality perceived on such a level is called by Chuang-tzii
Heavenly-Equalization, 15 or Walking-Two-Ways (at the same
time). 16 The former term means a 'natural' metaphysical state in

which all things, without being disturbed by the distinctions be-
tween 'good' and 'bad', 'right' and 'wrong', etc., repose in their

original harmony or equality. And since, as Ch' êng Hsüan Ying
observes, the 'sacred man' always sees things in such a state of
Equality, his mind too reposes in an etemal peace, being never
disturbed by the distinctions and differences among things. The
second term, literally meaning 'going both ways', refers to the same
metaphysical state in which 'good' and 'bad', or 'right' and 'wrong',
are both equally acceptable; a state, in other words, in which all
opposites and contradictories become acceptable in the ultimate
Unity of coincidentia oppositorum.
It is highly signifi.cant that the second chapter of the Chuang-tzu is
entitled Ch'i Wu Lun, 11 i.e., 'Discourse on Equalizing (All) Things'.
The chapter is so entitled because it is mainly concemed with the
view according to which all things are 'equal', that is, ultimately
One. And since, according to this view, such 'equalization' of things
is justifiable only at the lev el of 'existence', not at that of 'essences', 1
consider this theory rightly comparable with Ibn' Arabï's Unity of
Existence.

Against Essentialism 365
'Essentialism', if it is to be a philosophical view of existents, must be
able to explain the whole of the world of Being. And it does intend -
and does daim, implicitly at least - to be comprehensive enough to
caver all things. But how, in actual fact, could it be so when its very
nature consists in isolating single ontological units, making them
'essentially' independent of one another? If one makes such an
approach to things, and yet wants to comprehend all of them, one is
forced to have recourse to the method of enumeration and addition.
But, however far one may go in this direction, one will never reach
the ultimate end. For no matter how many independent units one
may pile up one upon another, one will be left with an infi.nite
number of things still untouched and uncomprehended.
Thus 'essentialism' is by its very nature utterly incapable of
grasping the reality of the world of Being in its infinite complexity
and in its limitless development and transformation. In order to
comprehend the whole of the world of Being as it really is and as it
really works, we must, Chuang-tzii maintains, abandon the level of
'essential' distinctions, and, by unifying ourselves with 'existence'
itself which pervades all things, look at all things in their original

state of 'chaotification' and 'undifferentiation'. Instead of formulat-
ing this thesis in such a theoretical form, Chuang-tzii explains his

point through the concrete example of Chao Wên, a famous lute player.
That a thing can become 'perfect' and 'defective' (at the same time)
may aptly be exemplified by what happens when Chao Wên plays the
lute. That a thing can remain 'not-perfect' and 'not-defective' may
aptly be exemplified by what happens when Chao Wên does not play
the lute. 18
The meaning of the passage may be explicated as follows. Chao
Wên is a musician of genius. When he plays the lute, the particular
piece of music which he plays becomes actualized in a perfect form.
This is what is referred to by the expression: 'that a thing can
become perf ect'.
However, by the very fact that Chao Wên plays a particular piece
of music and actualizes it in a perfect form, the infinite number of
other pieces which are left behind become darkened and nullified.
This is what is meaJ?.t by the thing being 'defective' at the same time.
Thus a perfect actualization of one single piece of music is at the
same time the negation and nullification of all other possibilities.
Only when Chao Wên does not actually play, are we in a position to
enjoy all the pieces of music which he is capable of actualizing. And
only in such a form is his music 'perfect' in an absolute sense, that is,

in a sense in which it transcends the very distinction between 'per-
fection' and 'imperfection' (or 'defectiveness').

366 Sufism and Taoism
The 'equalization' of all things thus brings us into the very core of
the reality of Being. If, however, one sticks to this idea and discards
completely the phenomenal aspect of things, one falls into an
equally inexcusable error. For, after all, the infi.nitely various and
variegated phenomena are also an aspect of Reality. Certainly, the
music of Chao Wên is 'perfect' in an absolute sense, only when he
does not play his lute. But it is also true that the possibilities that lie
hidden in his ability are destined to be 'perfected' in a relative sense
and will never cease to work up their way from possibility to
actuality even to the detriment of one another. Both forms of
'perfection', absolute and relative, fundamental and phenomenal,
are essential to the reality of his music.
Likewise, in the ontological structure of things, both the original
'undifferentiation' and the phenomenal 'differentiation', or Unity
and Multiplicity, are real. If Chuang-tzu emphasizes so much the
former aspect, it is chietly because at the common sense level of
human experience the phenomenal aspect is so prominent and so
dominant that it is commonly considered the reality.
The root of Being is absolutely one. But it does not repose forever
in its original U nity. On the contrary, it belongs to the very nature of
Being that it never ceases to manifest itself in infinite forms. It goes
on diversifying itself into 'ten thousand things' which, again, go on
endlessly transforming themselves into one another. This is the
phenomenal aspect of Being. But by going through this very process
of ontological 'diversification' and 'differentiation' all things are
returning to their ultimate metaphysical source. The process of
'descent' and the process of 'ascent' are paradoxically one and the
same thing. The relation between Unity and Multiplicity must be
understood in this way. Just as Unity is not a static 'oneness' of
death and rigidity, but is a never-ceasing dynamic process of a

coincidentia oppositorum, Multiplicity is not a static 'differentia-
tion' of things that are rigidly fixed once for all, but is a constant life

process which con tains within itself the ontological tension of Unity
in Multiplicity.
If looked at from the viewpoint of 'differentiation', (nothing is the
sa me as anything else), and even li ver and gall (a typical example of
two things closely resembling each other), are as different and as far
apart as the country of Ch'u and the country of Yüeh.
However, looked at from the viewpoint of 'sameness', ail things are
one and the same. 19

Unfortunately, the eyes of ordinary men are dazzled by the pheno-
menal scintillations of Multiplicity and cannot perceive the pro-
found Unity that underlies the whole. They cannot, as Chuang-tzu

says, 'unify the objects of their knowledge' .20

,,.
Against Essentialism 367
The only right attitude we can take in such a situation is to 'let our
minds be at ease in the harmony of spiritual perfection' .21 The word
'harmony' (ho) here refers, as Ch'êng Hsüan Ying remarks, to the
fact that when we 'unify the objects of our knowledge' and 'chaotify'

all things, our mind enjoys a perfect peace, being no longer dis-
turbed by 'what our ears and eyes approve'; it refers also to the fact

that ail things at this level are peacefully together, there being no
'essential' oppositions between them. We must not be blind to the
phenomenal aspect of Being, Chuang-tzu says; but it is wrong for us
to remain confined in the same phenomenal world and observe the
Multiplicity of things exclusively from the phenomenal point of
view. We must transcend such a stage, go up to a higher level, and
looking down from that height observe the kaleidoscope of the
ever-shifting Multiplicity of things. Only when we do this, are we in
a position to know the reality of Being.
The dynamic relation between the original absolute Unity and the
phenomenal Multiplicity, that is to say, the process by which the
Absolute, stepping out of its metaphysical darkness, diversifies
itself into a myriad of things of the phenomenal world is something
which, as 1 have repeatedly pointed out discloses its reality only to a
mind in the state of ekstasis, or as Chuang-tzu calls it, 'sitting in
oblivion'. Particularly difficult to understand for a non-ecstatic
mind is the ontological status of 'essences'.
As the Absolute <livides itself through a process of ontological
evolvement into 'ten thousand things', each one of the latter does
seem to acquire a particular 'essence'. For, after all, what is the
meaning of talking about 'ten thousand things', if they are not
distinguishable from each other? How could they be distinguishable

from each other if they were devoid of 'essences'? When we recog-
nize A as being different and distinguishable from B, are we not at

the same time recognizing A as being endowed with an 'essence'
which is different from that of B?
From the viewpoint of Chuang-tzu, however, the things being

endowed with 'essences' and their being 'essentially' distinguish-
able from one another is simply a matter of appearance. Each of the

'ten thousand things' appears to have its own 'essence' unalterably
fixed once for ail. In fact, it merely appears or seems to have such an
'essence'.
But our picture inevitably becomes complicated by the fact that
thoseseeming 'essences' are not sheer nothing, either. They are not
mere products of hallucination. They do have an ontological status

peculiar to them. They are not ontologically groundless. The abso-
lute all-pervading 'existence' can take on an infinite variety of forms

because there is a kind of ontological basis for them. We cannot

368 Sujism and Taoism
certainly say that the 'essences' exist in the ordinary sense of the

world. But we cannot say either that they are absolutely non-
existent.

lt is at this point that Ibn' Arabi, as we remember, introduced the
concept of 'permanent archetypes' (a'yiin thiibitah) into his
metaphysical system. And the concept did work admirably well. For
Ibn 'Arabi succeeded thereby in philosophically settling the
difficulty raised by this paradoxical situation. The 'permanent
archetypes' are those metaphysical principles which can 'be said

neither to exist nor not to exist', and through which the all-
pervading divine Existence becomes inftected into a myriad of

'things'. But for him, too, it was not basically a philosophical ques-
tion; it was rather a matter of an ecstatic vision.

Chuang-tzu has no such philosophical device. Instead, he resorts
directly, as he often does, to a symbolic presentation of the content

of his metaphysical vision. As a result, we now have what is unanim-
ously acknowledged to be one of the most masterly descriptions of

Wind in Chinese literature. lt is not, of course, a mere literary piece
of work. lt is a philosophical symbol which Chuang-tzu uses for the
purpose of expressing verbally what is verbally inexpressible.
Furthermore, the whole passage is philosophically of supreme
importance, because, as we shall see immediately, it constitutes
what we might call a Taoist 'proof of the existence of God'.
The beginning part of the passage is purely symbolic. lts real
philosophical meaning may best be understood if, in reading it, one
keeps in mind that the Cosmic Wind symbolizes 'existence', or the
Absolu te in its all-pervading actus, and that the hollow 'openings' of
the trees symbolize 'essences'.
The Great Earth eructates; and the eructation is called Wind.22 As
long as the eructation does not actually occur, nothing is observable.
But once it does occur, ail the hollows of the trees raise ringing
shouts.
Listen! Do you not hear the trailing sound of the wind as it cornes
blowing from afar? The trees in the mountain forests begin to rustle,
stir, and sway, and then ail the hollows and holes of huge trees

measuring a hundred arms' lengths around begin to give forth differ-
ent sounds.

There are holes like noses, like mouths, like ears; some are (square)
like crosspieces upon pillars; some are (round) as cups, some are like
mortars. Sorne are like deep ponds; some are like shallow basins.
(The sounds they emit are accordingly various): some roar like
torrents dashing against the rocks; some hiss like flying arrows; some
growl, some gasp, some shout, some moan. Sorne sounds are deep
and muffled, some sounds are sad and mournful.
As the first wind goes·away with the light trailing sound, there cornes
the following one with a deep rumbling sound. To a gentle wind the

Against Essentialism 369
hollows answer with faint sounds. To a stormy wind they answer with
loud sounds.
However, once the raging gale has passed on, ail these hollows and
holes are empty and soundless. Y ou see only the boughs swaying
silently, and the tender twigs gently moving. 23
As 1 said before, this is not intended to be a mere literary description
of wind. Chuang-tzu's real intention is disclosed by what follows this

passage. The philosophical intention of Chuang-tzu may be formu-
lated in the following way. The 'hollows' and 'holes' of the trees

imagine that they are independently existent, that they emit these
sounds. They fail to notice that they emit these sounds only by the
active working of the Wind upon them. lt is, in reality, the Wind that
makes the 'hollows' resound.
Not that the 'hollows' do not exist at all. They are surely there.
But they are actualized only by the positive activity of the Wind. As
is evident, this is a very apt description of the ontological status of
'essences', which was mentioned earlier.
It is also evident that the Wind here is not an ordinary physical
wind. It is the Cosmic Wind corresponding exactly to Ibn' Arabi's
concept of sarayiin al-wujüd, lit. the 'spreading of Existence'. It is
interesting and, indeed, extremely significant, that both Ibn 'Arabi
and Chuang-tzu conceive of 'existence' as something moving -
'blowing', 'ftowing', or 'spreading'. For both of them, 'existence' is
actus.
(One and the same Wind) blows on ten thousand things in different
ways, and makes each hollow produce its own peculiar sound, so that
each imagines that its own self produces that particular sound. But
who, in reality, is the one who makes (the hollows) produce various
sounds?24
Who is it? In order to give the right answer to this crucial question,
we must remark first of all that the Cosmic Wind has no sound of its
own. The 'sound of Heaven' (t'ien lai) is soundless. What is audible
to our physical ears are only the ten thousand sounds produced by
the hollows of the trees. They are not the sound of Heaven; they are
but the 'sound of Earth' (ti lai). But, Chuang-tzu insists, we must
hear the soundless sound of Heaven behind each of the ten
thousand sounds of Earth. Rather, we must realize that in hearing
the sound of Earth we are really hearing nothing other than the
sound of Heaven. The infinitely various sounds which the hollows
emit are no other than the one, absolute sound of Heaven.
It is to be remarked that exactly the same question: 'Who is it?' can
and must be asked of what actually is observable in the 'interior'
region of our own being. Just as the 'hollows' of the trees emit all

370 Sufism and Taoism
kinds of sounds as the Wind blows upon them, the 'interior' of man
is in a state of constant turmoil. Who causes all this commotion?
That is the central question. Are the minds of men themselves
responsible for it? Or are the stimuli coming from external things its
causes? No, Chuang-tzu answers. But let us first see how he
describes the inner 'hollows' interminably producing noises and
sounds.
Even while asleep, the souls of men are (tormented) by coming into
touch with variousthings (in dreams). When they wake up, the bodily
functions begin to be active; they get entangled with external things,
and all kinds of thoughts and emotions are aroused in the m. And this
induces them to use their mind every day in quarreling with others.
Sorne minds are idle and vacant. Sorne minds are abstruse. Sorne are
scrupulous. Those who have petty fears are nervous; those who are
assailed by great fears are simply stupefied.
The way they argue about the rightness and wrongness of matters
reminds us of those who shoot arrows and missiles (i.e., they are
extremely quick and active). They endeavor to secure a victory (in
disputes) as if they had sworn before the gods. The way they go on
consuming (their mental energy) day by day reminds us of (the leaves
of trees) fading away in autumn and winter.
They have gone so far into delusion and perlexity that it is no longer
possible for them to be brought back. The way they fall deeper and
deeper into infatuation as they grow older reminds us of minds firmly
sealed with seals (of cupidity). Thus, when their minds draw near to

death, there is no means of bringing them back to youthful bright-
ness.

lndeed (the movements of human minds are infinitely various as are
the sounds produced by the hollows of the trees): joy, anger, sadness,
and delight! Sometimes they worry about the future; sometimes they
vainly bewail the irretrievable past. Sometimes fickle, sometimes

obstinate. Sometimes ftattering, sometimes self-conceited. Some-
times candid, sometimes affected.

They remind us of all kinds of sounds emerging from the empty holes
(of a flute), or mushrooms coming up out of warm dampness. Day
and night, these change's never cease to replace one another before
our eyes.
Where do these (incessant changes) sprout from? No one knows their

origin. It is impossible to know, absolutely impossible! It is an unde-
niable fact, however, that morning and evening these things are

actually happening (in ourselves). Yea, precisely the fact that they
are happening (in ourselves) means that we are alive! 25
After describing in this way the endless psychological events which
are actually taking place in our minds day and night, Chuang-tzu
proceeds to an interpretation of this bewildering phenomenon.
What is the real and ultimate cause of all this? He asks himself
whether the ultimate cause of this psychological turmoil is our 'ego'.
l < J
; Against Essentialism 371
To say that the 'ego' is the cause of all this is nothing other than
recognizing - indirectly - that the stimuli coming from the external
world are the causes of our psychological movement. He describes
this relation between the external stimuli and the changing states of
our minds in terms of a relation between 'that' (i.e., the objects) and
'ego'.
Without 'that', there would be no 'ego'. Without 'ego', 'that' would
have nothing to lay hold of. (Thus our 'ego', i.e., the whole of our

psychological phenomena, would seem to owe its existence to exter-
nal stimuli). This view appears to corne close to the truth. And yet it

still leaves the question unanswered as to what really does make ( our
minds) move as they do. 26
Chuang-tzu admits that external stimuli do excite commotions in
our minds. Such a view, however, does notreach the very core of the

matter. Those who imagine that this view is capable offully account-
ing for the psychological changes that are taking place in ourselves

are comparable to the 'holes' and 'hollows' of the trees that naively

imagine that they themselves are producing the sounds they pro-
duce, without paying attention to the activity of the Wind.

Beyond the stimuli coming from the external objects, there is
Something which is the ultimate cause, Something which induces
external objects to act upon our minds and thereby cause the latter
to become agitated. Beyond and behind all these phenomena there
seems to be a real Agent who moves and controls all movements
and all events in our minds, just as there is a Wind behind ail the
sounds produced by the 'holes'. However, just as the Wind is
invisible and impalpable, so is this Agent unknowable and unseen.
But just as we can feel the existence of the Wind - although it is
invisible - through its activity, we can feel the existence of the Agent
through His actus.
It would seem that there is some real Ruler. 21 It is impossible for us to
see Him in a concrete form. He is acting - there can be no doubt
about it; but we cannot see His form. He does show His activity, but
He has no sensible form. 28
It is philosophically very important that Chuang-tzu asserts that the
Absolute in its persona! aspect, i.e., as the absolute Agent, is only
accessible to our understanding as actus. The Absolu te in this aspect
is actus; it is nota 'thing'. Without having any sensible form, that is,
without being a 'thing', it never ceases to manifest its activity. We
can only follow its trace, everywhere, in everything. But we can
never see its form because it bas no form and because it is not a

'thing'. However, the human mind is by its own nature an 'essential-
ist'. It finds it extremely difficult, if not absolutely impossible to

represent anything except in the form of a 'thing'. It cannot, except

372 Sufism and Taoism
in very rare cases, conceive of anything as Nothing. The conception
of the Absolute as Something which is Nothing is to an ordinary
mind simply an intolerable paradox, if not sheer nonsense.

In order to render this metaphysical paradox a bit more accept-
able, Chuang-tzu compares the situation with the complicated

functioning of the members and organs of the body, the whole
mechanism of which is governed and controlled by an invisible
'something' : the soul.
One hundred joints, nine openings, six entrails - these constitute a
human body. Now of all these, which one should we respect most
(i.e., which should we regard as the Ruler of the body)? Do you say
that you respect (as the Rulers) all of them equally? (No, that is
impossible). Th en, do you favor one of them as particularly your
own? (No, that again is impossible). But, if not (i.e., if neither all of
them nor any particular one of them is in a position to rule over the
body), is it the case that all of them are mere servants and maids?
(However, if they were ail servants and maids), how could the country
(i.e., the body) be kept in order? Oris it the case that they rule and
are ruled, occupying the positions of the Ruler and the subjects by
turns?
No, there does exist a real Ruler (who governs them all). And
whether or not man knows the concrete form of this Ruler, his reality
is never affected thereby; it neither increases nor decreases
thereby. 29
The true Ruler in this case is the soul whose concrete form is known
to no body. But of course this is here put forward as an image which
would clarify the relation between the Absolute and all events and
all phenomena in the world of Being. Just as the bodily organs and
members are under the domination of the invisible soul, all that
exists and happens in the world is under the dominion of the
unknown-unknowable Ruler.
As I pointed out earlier, it is highly significant that Chuang-tzu
here presents the 'true Ruler' of the world as actus. No one can see
the Absolute itself as 'something' existent, but no one can deny,
either, the presence of its actus. And that actus is philosophically
nothing other than Existence.
We have to notice also that the actus of the Absolute which, in the
earlier passage, was described as the Cosmic Wind, i.e., a cosmic

force, is here presented as something persona!- God. In the world-
view of Chuang-tzu, the Absolute or the Way has two different

aspects, cosmic and persona!. In its cosmic aspect the Absolute is
Nature, a vital energy of Being which pervades all and makes them_
exist, grow, decay, and ultimately brings them back to the original
source, while in its persona! aspect it is God, the Creator of Heaven
and Earth, the Lord of all things and events. As conceptions and

Against Essentialism 373
representations, the two are totally different from one another, but

in reality both point to exactly one and the same thing. The differ-
ence between Nature and God is merely a matter of points of view,

or the ways in which the human mind conceives of the Absolute
which is in itself wholly unknown and unknowable. To this ultimate
metaphysical mystery we shall try to corne doser in the following
chapter.

Notes
1. II, p. 74.
2. ibid., p. 75: f±,
ffiî#ŒrH!t!!.J.
3. ::t:Jt:?J, r
4. II, p. 75.
5.
6. II, p. 83 lî*tiili. OIJMffiîZ, :it3\:WAAJ, Il, p. 89.
7. Lao-tzu, however, does think and talk about this 'ineffable' Something. We shall
corne to this point in the following chapter.
8. Chuang-tzu IV, p. 183.
9. VI, p. 242.
10. i.e., the words which correspond to these 'boundaries' have no unalterable
semantic fixity.
11. Il, p. 83.
12. II, p. 66.
13. Il, pp. 69-70.
14. Note again how Chuang-tzu attributes 'essence'-forming power to language. A
thing which in its original state, is 'nameless', turns into something rigidly fixed and
unchangeable, once it is given a definite name.
15. t'ien chün p. 70. Ch'êng Hsüan Ying: 1 :kit-:J( = ::Ri!itt,
lflA., fi1t1'(HI\, p. 74.
16. liang hang ïifirr, p. 70.
17. This can also be understood as meaning 'Equalization of Various Views
on Being', i.e., the nullification of the opposition among various views on Being on
the level of absolute transcendence.

111'1,,11.1
111 :]
1 111'
11
1
1

374 Sufism and Taoism
18. II, p. 74.
19. V, p. 190.
20. V, p. 193. r lit. 'to unify what is known by the knowledge'.
21. V, p. 191 l:l8H .. Commenting upon this phrase Ch'êng Hsüan Ying
says: § 2.:§:, i\i(fjgiB'fiftîtz•, p. 192.
22. The issuing forth of the phenomenal things from the absolute One is here
compared to the great Earth belching forth the Wind. Note the remarkable similarity
of this mythopoeic image to that used by Ibn' Arabi when the latter tries to describe
the ontological inner tension of the Divine Names within the Absolute, which is so
acute that it cannot but be relieved by the Names 'bursting out'; see Pa'rt 1, pp.
125-126.
23. pp. 45-46.
24. Il, p. 50.
25. Il, p. 51.
26. Il, p. 55.
2 7. chên tsai,
28. Il, p. 55.
29. Il, pp. 55-56.



Toshihiko Izutsu Sufism And Taoism P2.Ch05V The Birth of a New Ego

  SUFISM AND TAOISM: A Comparative Study of Key Philosophical Concepts

by Toshihiko Izutsu 1983

First published 1983 by Iwanami Shoten, Publishers, Tokyo
This edition is published by The University of California Press, 1984,
Rev. ed. of: A comparative study of the key philosophical concepts in Sufism and Taoism. 1966-67.

=====

Contents

Preface by T. Izutsu
Introduction

Part I - Ibn 'Arabi
1 Dream and Reality
II The Absolute in its Absoluteness
III The Self-knowledge of Man
IV Metaphysical Unification and Phenomenal Dispersion
V Metaphysical Perplexity
VI The Shadow of the Absolute
VII The Divine Nam es
VIII Allah and the Lord
IX Ontological Mercy
X The Water of Life
XI The Self-manifestation of the Absolute
XII Permanent Archetypes
XIII Creation
XIV Man as Microcosm
XV The Perfect Man as an Individual
XVI Apostle, Prophet, and Saint
XVII The Magical Power of the Perfect Man

Part II - Lao-Tzii & Chuang-Tzu

I Lao-Tzu and Chuang-Tzu
II From Mythopoiesis to Metaphysics
III Dream and Reality
IV Beyond This and That
V The Birth of a New Ego
VI Against Essentialism
VII The Way
VIII The Gateway of Myriad Wonders
IX Determinism and Freedom
X Absolute Reversai of Values
XI The Perfect Man
XII Homo Politicus

Part III - A Comparative Reftection 

I Methodological Preliminaries
II The Inner Transformation of Man
III The Multistratified Structure of Reality
IV Essence and Existence
V The Self-evolvement of Existence
===

V The Birth of a New Ego

We have seen in what precedes how futile and absurd, in the view of
Chuang-tzii, is the ordinary pattern of thinking typified by the
this-is-'right' -and-that-is-'wrong' kind of discussion. What is the
source of ail these futile verbalizations? Chuang-tzii thinks that it is
to be found in the mistaken conviction of man about himself,
namely, that he himself has (or is) an 'ego', a self-subsistent entity
endowed with an absolute ontological independence. Man tends to
forget that the 'ego' which he believes to be so independent and
absolute is in reality something essentially relative and dependent.
Relative to what? Relative to 'you' and 'them' and ail other things
that exist around himself. Dependent upon what? Dependent upon
Something absolutely superior to himself, Something which

Chuang-tzii calls the Creator, or more literally, the Maker-of-
things.1 Chuang-tzii describes this situation through a parable of

'Shadow and Penumbra'. 2
Penumbra3 once said to Shadow: 'I notice you sometimes walking, but
next moment you are standing still. Sometimes I notice you sitting,
but next moment you are standing up. Why are you so fickle and
unstable?
Shadow replied: It seems tome that (in acting like this) I am simply
dependent upon something (i.e., the body). But that upon which I
depend seems to be acting as it does in dependency upon something
else (i.e., the Creator). So all my activities in their dependency seem
to be the same as the movements of the scales of a snake or the wings
of a cicada.4
How should I know, then, why I act in this way, and why I do not act
in that way?
Chuang-tzii deprives the 'ego' at a stroke of its seeming self- "
subsistence and self-sufficiency. But such a view goes naturally
against the everyday belief and conviction of man about himself.
For according to the everyday view of things the 'ego' is the very
basis and the core of man's existence, without which he would lose
his personality, his persona! unity, and be nothing. The 'ego' is the
point of co-ordination, the point of synthesis, at which all the
disparate elements of his personality, whether physical or mental,
'
<

,.._,
The Birth of a New Ego 333
become united. The 'ego' thus understood is called by Chuang-tzii
the 'mind'. 5
I think it proper to introduce at this point a pair of key terms which
seem to have played a decisive rôle in the formation of the main
lines of thought of Chuang-tzii conceming the nature of the mind:
tso ch'ih6 lit. 'sitting-galloping' and tso wang1 lit. 'sitting-forgetting'.
The first of them, tso ch'ih, refers to the situation in which the
mind of an ordinary person finds itself, in constant movement, going
this way at this moment and that way at the next, in response to
myriad impressions coming from outside to attract its attention and
to rouse its curiosity, never ceasing, to stop and rest for a moment,
even when the body is quietly seated. The body may be sitting still
but the mind is running around. It is the human mind in such astate
that the word hsin (Mind) designates in this context. It is the exact
opposite of the mind in a state of cairn peaceful concentration.
It is easy to understand conceptually this opposition of the two
states of the mind, one 'galloping around' and the other 'sitting still
and void'. But it is extremely difficult for ordinary men to free
themselves actually from the dominance of the former and to realize
in themselves the latter. But in truth, Chuang-tzii teaches, man
himself is responsible for allowing the Mind to exercise such a
tyrannical sway over him, for the tyranny of the Mind is nothing else
than the tyranny of the' ego' - that false 'ego' which, as we have seen

above, he creates for himself as the ontological center of his person-
ality. Chuang-tzii uses a characteristic expression for this basic

situation of man: shih hsin or 'making the Mind one's own
teacher' .8
The 'ego', thus understood, is man's own creation. But man clings
to it, as if it were something objective, even absolute. He can never
imagine himself existing without it, and so he cannot abandon it for
a moment; thus he makes out of his Mind his venerated 'teacher'.
This Mind, on a more intellectual level, appears as Reason, the

faculty of discursive thinking and reasoning. Sometimes Chuang-
tzii calls itch'êng hsin or'finished mind' .9 The 'finished mind' means

the mind which has taken on a definitely fixed form, the mind in a
state of coagulation, so to speak. It is the Reason by whose guidance
-here again we corne across the expression: 'making the Mind the
teacher' - man discriminates between things and passes judgments
on them, saying 'this is right' and 'that is wrong', etc., and goes on
falling ever deeper into the limitless swamp of absurdities.
Everybody follows his own 'finished mind' and venerates it as his own
teacher. In this respect we might say no one lacks a teacher. Those
who know the reality of the unceasingly changing phenomena and
accept (this cosmic law of Transmutation) as their standard (of

334 Sufism and Taoism
judgment) are not the only people who have their teachers. (ln the
above-mentioned sense) even an idiot has his own teacher. lt is
impossible for a man to insist on the distinction between 'right' and
'wrong' without having a 'finished mind'. This is as impossible as a
man departing (from a northern country) to-day and arriving in the
country of Yüeh (in the southern limit of China) yesterday! 10
Thus we see that all the pseudo-problems concerning the 'right' and
'wrong' or 'good' and 'bad', whose real nature was disclosed in the
preceding chapter, arise from man's exercising his own 'fi.nished
mind'. The Mind, according to Chuang-tzu, is the source and origin
of all human follies.
This idea of the Mind is shared by Lao-tzu, although his approach is
a little different from Chuang-tzu's. That the idea itself is basically
the same will immediately be perceived if one reads carefully, for
example, Ch. XLIX of the Tao Tê Ching. Interestingly enough,
Lao-tzu in this passage uses the term ch'ang hsin, 11 i.e., 'constant or
unchangeable mind'. The term reminds us of Chaung-tzu's ch'ëng
hsin 'fi.nished mind'. By ch' ang hsin Lao-tzu designates a rigidly
fi.xed state of mind deprived of all natural ftexibility, or as he likes to
say, the state of the mind that has lost the natural 'softness' of an
infant. As the passage quoted shows, this unnatural rigidity of the
mind is typically manifested in the distinguishing and discriminating
activity of the mind which perceives everywhere 'good' and 'bad',

'right' and 'wrong' and regards these categories as something objec-
tive and absolute.

For Lao-tzu, it is not simply a matter of one's becoming partial,
prejudiced, and bigoted. In his view the exercise of this fonction of
the mind affects the very core of human existence. lt is a question of
the existential crisis of man. Man stands in a woeful predicament
because he is - almost by nature, one would say - so made that he

directs the activity of his mind toward distinguishing and dis-
criminating things from one another.

The 'sacred man' has no rigidly fixed mind of his own. He makes the
minds of all people his mind. 12 (His principle is represented by the
dictum): 'Those who are good 1 treat as good. But even those who are
not good 1 also treat as good. (Such an attitude 1 take) because the
original nature of man is goodness. Those who are faithful 1 treat as
faithful. But even those who are not faithful 1 also treat as faithful.
(Such an attitude 1 take) because the original nature of man is
faithfulness.'
Thus the 'sacred man', while he lives in this world, keeps his mind
wide open and 'chaotifies' 13 his own mind toward all.
The ordinary men strain their eyes and ears (in order to distinguish
between things). The 'sacred man', on the contrary, keeps his eyes
and ears (free) like an infant. 14

'W ·11···
The Birth of a New Ego 335
Lao-tzu sometimes uses the wordchih 15 , 'knowing', to designate the
discriminating activity of the mind here in question. But caution is
needed in understanding this word, because for Lao-tzu it is not the

act of 'knowing' itself that is blameful; its blamefulness is con-
ditiàned by the particular way in which 'knowing' is exercised and

by the particular objects toward which it is directed.
The kind of' knowing' which is wrong in the eyes of Lao-tzu is the
same distinguishing and discriminating activity of intelligence as the
one which we have seen is so bitterly denounced by Chuang-tzu.
Unlike Chuang-tzu, however, who develops this idea on a logical

level as a problem of dialectics, taking his examples from the discus-
sions on 'right' and 'wrong' as he observes them among the Dialecti-
cians of his day, Lao-tzu is prone to consider the disastrous effects of

this type of 'knowing' on a more practical level. He draws attention
to the evaluational attitude which is the most immediate result of
the 'distinguishing' activity of the mind. Here the this-is-' right' -

and-that-is-'wrong' is nota logical problem. lt is a matter of practi-
cal evaluation. And as such it is directly connected with the concrete

facts of life. 'Knowing' understood in this sense, is denounced
because it disturbs the minds of the people in an unnecessary and
wrong way. And the disturbance of the mind by the perception of
values, positive and negative, is regarded by Lao-tzu as wrong and
detrimental to human existence because it tempts it away from its
real nature, and ultimately from the Way itself. In the following
passage, 16 the wordchih, 'knowing', is evidently used in this sense.
If (the ruler) does not hold the (so-called) wise men in high esteem,
the people will (naturally) be kept away from vain emulation. If (the
ruler) does not value goods that are hard to obtain, the people will be
kept away from committing theft. If (the ruler) does not display
things which are liable to excite desires, the minds of the people will
be kept undisturbed.
Therefore, the 'sacred man' in governing the people empties their
minds, 17 while making their bellies full; weakens their ambitions 18
while rendering their bones strong.
In this way, he keeps his people always in the state of no-knowledge 19

and no-desire, so that the so-called 'knowers' 20 might find no occa-
sion to interfere.

The baneful influence of the discriminating activity of the Mind is so
powerful that even a modicum of it is liable at any moment to make
man deviate from the Way.
If 1 happen to have even a modicum of'knowing', 1 would be in grave
danger of going astray even if 1 am actually walking on the main road
(i.e., the Way). The main road is level and safe, but men tend to
choose narrow by-ways. 21

r
1!11111111

336 Sufism and Taoism
However, it is not 'knowing' itself that is so baneful; the quality of

'knowing' depends upon the particular abjects on which it is exer-
cised. The 'knowing', when its usual tendency of turning toward the

outside and seeking after externat abjects is curbed and brought
back toward the inside, transforms itself into the highest form of
intuition, 'illumination' (ming).
He who knows others (i.e., external objects) is a 'clever' man, but he
who knows himself is an 'illumined' man. 22
It is significant that here we corne across exactly the same word,
ming 'illumination', which we encountered in the Chuang-tzu. 1t is

also very significant that in the passage just quoted the 'illumina-
tion' is directly connected with man's knowledge of himself. 23 It

evidently refers to the immediate and intuitive knowledge of the
Way. It is described as man's 'self-knowledge' or 'self-knowing',
because the immediate intuitive grasp of the Way is only obtainable
through man's 'turning into himself'.
Certainly, according to the view of Lao-tzü and Chuang-tzü, the
Way is all pervading. It is everywhere in the world; the world itself is
a self-manifestation of the Way. In this sense, even 'externat' things
are actually manifesting the Way, each in its own way and own form.
But man alone in the whole world of Being is self-conscious. That is
to say, man alone is in a position to grasp the Way from inside. He
can be conscious of himself as a manifestation of the Way. He can
feel and touch within himself the palpitating life of the Absolu te as it
is actively working there. He can in-tuit the Way. But he is unable to
in-tuit it in externat objects, because he cannot go into the 'inside' of
the things and experience their manifestation of the Way as his own
subjective state. At least the first subjective persona! encounter
with the Way must be made within himself.
For this purpose the centrifugai tendency of the mind must be
checked and turned to the opposite direction; it must be made
centripetal. This drastic turning of direction is described by Lao-tzü

as 'closing' up all the openings and doors' of the body. By obstruct-
ing all the possible outlets for the centrifugai activity of the mind,

man goes down deep into his own mind until he reaches the very
existential core of himself.
This existential core of himself which he finds in the depth of his

mind may not be the Way perse, because after all it is an individual-
ized form of the Way. But, on the other hand, there is no real

distinction or discrepancy between the two. Lao-tzü expresses this
state of affairs symbolically by calling the Way perse the Mother,
and the Way in its individualized form the Child. He who knows the
Child, knows by that very knowledge the Mother herself.
In the passage which 1 am going to quote,24 the importance of the

The Birth of a New Ego 337
'closing up of all the openings and doors' is emphasized as the sole
means by which man can corne to know the Child, and through the
Child, the Mother. And the ultimate state thus attained is referred
to by the term 'illumination'. It may be pointed out that the Child
(tzu )25 which in this understanding represents an individualized
duplicate of the Mother (mu), 26 is nothing other than what Lao-tzü
calls elsewhere Virtue (te) - or perhaps more strictly, an individual
embodiment of the Way having as its existential core the creative
and vital force, which is the Way itself as distributed among the 'ten
thousand things'. As we shall see la ter, this creative and vital force
of each individual, existent as an individual determination of the
Way, is called by Lao-tzü 'Virtue' .27
All things under Heaven have a Beginning which is to be regarded as
the Mother of all things. 28
If you know the 'mother', you thereby know her 'child'. And if, after
having known the' child', you go back to the Mother and hold fast to
Her, you will never fall into a mistake till the very end of your life.
Block the openings, shut the doors (i.e., stop the normal functioning
of the sense organs and the usual centrifugai activity of the Mind),
and all through your life you (i.e., your spiritual energy) will not be
exhausted.

If, on the contrary, you keep the openings wide open, and go on in-
creasing their activities till the end of your life, you will not be saved.

To be able to perceive the minutest thing (i.e., the supra-sensible
thing, which is the Child of the Way within yourself) is properly to be
called Illumination. To hold on to what is soft and flexible (i.e.,

abandoning the rigidity of the Mind enslaved by the 'essential' dis-
tinctions among things and accepting 'softly' ail things in their real

state of mutual transformations) is properly to be called strength.

If, using your externat light, you go back to your internai Illumina-
tion, you will never bring misfortune upon yourself. Such an (ulti-
mate) state is what is to be called 'stepping into the eternally real' .29

The 'closing up all openings and doors' means, as 1 have indicated
above, stopping the functioning of all the organs of sense perception
in the first place, and then purifying the Mind of physical and
material desires. This is made clear by our comparing the passage
just quoted with XII which reads:
The five colors (i.e., the primary colors: white, black, blue, red and
yellow) make man's eyes blind. The five musical notes make man's
ears deaf. The five fl.avors (i.e., sweet, salty, sour, pungent, bitter)
make man's taste dull. (Garnes like) racing and hunting make man's
mind run mad. Goods that are hard to obtain impede man's right
conduct.
Therefore the 'sacred man' concentrates on the belly (i.e., endeavors
to develop his inner core of existence) and does not care for the eye

338 Sufism and Taoism
(i.e., does not follow the dictates of his senses). Verily he abandons
the latter and chooses the former.
The 'sacred man' cares for the belly and does not care for the eye,
because he is aware that the centrifugai activity of the Mind does
nothing other than lead him away frnm the Way. The Way is there in
his own 'inside' in the most concrete and palpable form. The further
one goes toward 'outside', the less he is in touch with the Absolute.
What one should try to do is to 'stay at home' and not to go
outdoors.
Without going out of the door, one can know everything under
Heaven (i.e., the reality of all things). Even without peeping out of
the window, one can see the working of Heaven. The further one
goes out, the less one knows.
Therefore the 'sacred man' knows without going out. He has a clear
view of everything30 without looking. He accomplishes everything
without acting. 31
The passages which have now been quoted from the Tao Tê Ching
concern the epistemological aspect of the problem of the Way; the
problem, namely, of how and in what way man can 'intuit' the
Absolute. The answer given by Lao-tzu is, as we have seen, that the
only possible way for man to take in order to achieve this aim is to
obstruct totally the centrifugai tendency of bis own mind and to
replace it by a centripetal activity leading ultimately to
'illumination'.

Lao-tzu, however, is not so much concerned with the epis-
temological process itself by which man cultivates such an 'inner

eye' as with the result and effect of this kind of intuition. Indeed, he
usually starts his argument precisely from the point at which such a
process reached completion. Two things are his main concern. One
is the practical and visible effect produced by the illuminative
intuition on the basic attitude and behavior of man. How does the
'sacred man' act in the ordinary situations of social life? That is one
of bis primary problems. This problem will be dealt with in a later
chapter devoted to a discussion of the concept of the Perfect Man.

The second of Lao-tzu' s main problems is the metaphysical struc-
ture of the world of Being, with the Way as the very source and basis

of all things. Here again the epistemological aspect of the problem is
either almost totally discarded or simply hinted at in an extremely
vague way. Lao-tzu is more interested to describe the ontological
process by which the Way as the absolutely Unknown-Unknowable
goes on making itself gradually visible and determined until finally it
reaches the stage of the infinite Multiplicity of the phenomenal
world. He also refers to the backward movement of all things, by
which they 'return' to the original state of absolu te Unity.

T

The Birth of a New Ego 339
What is remarkable about this is that all this description of the
ontological process is made from the standpoint of a man who has
already experienced 'illumination', with the eye of a man who
knows perfectly the secret of Being. Chuang-tzii is different from
Lao-tzu in this respect. He is vitally interested in the process which
itself precedes the final stage of 'illumination' and by which the
latter is reached. Chuang-tzu even tries to describe, or at least to
indicate by means of symbolic descriptions, the experiential content
of 'illumination' which he knows is by its very nature ineffable. The
rest of the present chapter and the next will be concerned
specifically with this aspect of the problem, which we might call the
epistemological or subjective side of the Way-experience.
At the outset of this chapter, I drew attention to two cardinal
concepts relating to the subjective side of the Way-experience,

which stand diametrically opposed to each other: tso ch'ih 'sitting-
galloping' and tso wang 'sitting-forgetting'. In the preceding pages

we have been examining mainly the structure of the former concept.
Now it is time we turned to the latter concept.
A man in the state of 'sitting-forgetting' looks so strange and so
different from ordinary men that he is easily recognizable as such by
an outsider-observer. In Bk II of his Book, Chuang-tzu gives a
typical description of such a man. The man here described is Nan
Kuo Tzu Ch'i, or Tzii Ch'i of the Southern Quarter. He is said to
have been a great Sage of Ch'u,32 living in hermitic seclusion in the
'southern quarter'. For Chuang-tzu he was surely a personification
of the very concept of the Perfect Man.
Once Tzu Ch'i of the Southern Quarter sat leaning against a
tabouret.. Gazing upward at the sky, he was breathing deeply and
gently. Completely oblivious of his bodily existence, he seemed to
have lost ail consciousness of 'associates' (i.e., oppositions of 'I' and
'things', or 'ego' and the 'others').
Yen Ch'eng Tzu Yu (one of his disciples), who was standing in his
presence in attendance, asked him, 'What has happened to you,
Master? Is it at ail possible that the body should be made like a
withered tree and the mind should be made like dead ashes? The
Master who is now leaning against the tabouret is no longer the
Master whom 1 used to see leaning against the tabouret in the past!'
Tzu Ch'i replied, 'lt is good indeed that you ask that question,33 Yen!
(1 look different from what 1 have been) because 1 have now lost
myself. 34 But are you able to understand (the real meaning of) this?
Following this introductory remark, the great Master goes on to
describe for the bewildered disciple the state of' having lost the ego',
telling him what is actually experienced in that state. As a result, we
have the very famous vision of the Cosmic Wind, one of the most

1
1.
1;

1
1
1

340 Sufism and Taoism
beautiful and forceful passages in the whole book of Chuang-tzu.
The passage will be given in translation in the following chapter.
Here we have onlv to note that the Master's words: 'I have now lost
myself', refer to other than the state of 'sitting-forgetting'
or 'sitting in oblivion' as opposed to the 'sitting-galloping'.
But what exactly is 'sitting in oblivion'? How can one experience
it at all? This is something extremely difficult-or more properly we
should say, almost absolutely impossible - to explain in words.
Chuang-tzu, however, tries to do so.
In Bk VI he gives his own definition of 'sitting in oblivion'. The
passage reads as follows.
What is the meaning of 'sitting in oblivion'?
It means that ail the members of the body become dissolved, and the
activities of the ears and eyes (i.e., the activities of ail the sense
organs) become abolished, so that the Ihan makes himself free from
both form and mind (i.e., both bodily and mental 'self-identity'), and
becomes united and unified with the All-Pervader (i.e., the Way
which 'pervades' ail). This is what 1 call 'sitting in oblivion' .35

Externally, or physically, all the parts of the body become 'dissol-
ved' and forgotten. That is to say, the consciousness of the bodily

'ego' is made to disappear. lnternally, all mental activities are

'abolished'. That is to say, there no longer remains the conscious-
ness of the inner 'ego' as the center and all-unifying principle of

man's mental activity. The result of this total 'forgetting' of the
inside and outside of the 'I' is called by Chuang-tzu hsÜ,36 the Void,

or a spiritual-metaphysical state in which there is nothing what-
soever to obstruct the all-pervading activity of the Way.

The word 'Void' must not be understood in this context in a
purely negative sense. It does have a positive meaning. And in its
positive aspect, the Void must be connected with the concept of the
All-Pervader which appears in the passage just quoted.

1 have translated the Chinese expression ta t'ung, lit. 'great perva-
sion', as the All-Pervader following the interpretation given by

Ch'êng Hsüan Ying, who identifies ta t'ung with ta tao, the 'great
Way', and says: 'ta t'ung is the same as ta tao; since the Way
pervades all things and enlivens them, it is in this sense entitled to be
called All-Pervader' .37 This interpretation seems to be right, but it
must be supplemented by an understanding of another aspect of the
matter, namely, that in the experience of the spiritual state here in
question, all things in their infinite multiplicity interpenetrate each
Jther freely, without any obstruction, and that the man who has lost
his 'ego' rediscovers in this experience his 'ego' in a totally different
form, reborn as what we might call the Universal, Cosmic, or·
Transcendental Ego which transforms itself freely into all things
that are transforming themselves into each other.

The Birth of a New Ego 341
Such must be the real implication of the use of the particular
expression ta t'ung in place of the more usual word tao, the Way.
The point is brought to light very clearly by Kuo Hsiang who
explains this passage by saying: 'in the "inside" the man has no
consciousness of his own bodily existence; in the "outside" he has
no awareness of the existence of Heaven and Earth. It is only in such
a state that he becomes completely identified with the (cosmic)
process of Change (i.e., "transformations") itself without there
being any obstruction at all. Once in such a state, there can be
nothing he does not freely pervade.' 38
Chuang-tzu himself expresses the same idea in a far more laconic
way:
Being unified, you have no liking. Being transmuted, you have no
fixity. 39
In the light of the explanation that has been given in the preceding,
the meaning of this laconic expression can easily be clarified as
follows. Being completely unified and identified with the Way itself,
the man can have no likes and dislikes. The man in such a spiritual
state transcends the ordinary distinctions between 'right' and
'wrong', 'good' and 'bad'. And since he is now identical with the
Way, and since the Way is constantly manifesting itself in myriad
forms of Being, the man himself is 'being transmuted' from one
thing to another, without there being any obstruction, as if he were
moving around in the great Void. He is not actually in the 'void',

because there are things throbbing with all-pervading Life, appear-
ing and disappearing in infinitely variegated forms. The point is,

however, that in this metaphysical Void these things no longer
present any obstacles to his absolute freedom. For he himself is, in
this state, completely identical with every one of these things,
participating from within in the cosmic flux of Transmutation; or
rather he is the cosmic Transmutation itself. This is what is meant by
the expression: 'you have no fixity' 40 'No fixity' means boundless
flexibility and absolute freedom.
It will be clear from what has preceded that the hsü is both the

metaphysical Void and the spiritual Void. In truth, this very distinc-
tion between 'metaphysical' and 'spiritual' is in this context some-
thing artificial, because the state in question refers to a total and

complete identification of man with the All-Pervader. Theoreti-
cally, however, there is some point in making such a distinction. For

when the question is raised on a more practical level as to what
concretely one should do in order to become so completely
identified with the Way, we have to have recourse to the idea of
making the mind 'void'. Only when one has succeeded in making

342 Sufism and Taoism
the mind completely 'void', does one find oneself in the very midst
of the metaphysical Void. This part of Chuang-tzu's teaching takes
on the form of practical instruction regarding the proper method by
which man can hope to attain to such astate. This method is called
by him 'fasting' or the purification of the Mind.
The purification of the Mind constitutes the pivotai point in the
development of man from the state of an 'ordinary' man to that of
the Perfect Man. An 'ordinary' man can never become a Perfect
Man unless he passes through this turning point. The significance of
this experience will be clear if one remembers what we have seen
above concerning Chuang-tzu's characteristic expression: 'making
the Mind one's own teacher' .41 Man naturally tends to ding to his
Mind - and Reason - and thinks and acts according to its dictates.
Whatever the Mind tells him to believe is absolutely true, and
whatever it commands him to dois absolu tel y good. In other words,
man venerates his own 'ego' as his 'teacher'.
In the light of this observation, the 'purification of the Mind'

means precisely that man should abolish this habit of the 'venera-
tion' of the Mind, that he should cast away his own 'ego'. And that

will mark the first step toward his being transformed into a Perfect
Man.
In an imaginary conversation which Chuang-tzu fabricates with a
view to endorsing his thesis, Confucius -who is here ironically made
into a Taoist sage - teaches his disciple Y en Hui how to proceed in
order to succeed in purifying the Mind.
ln this dialogue, Yen Hui is represented as a zealous disciple who
has desperately strùggled to know the right way to become a Perfect
Man, but in vain. As the final resort, he turns to Confucius and
humbly asks for instruction. The following is the passage.42
Yen Hui:
Confucius:

1 cannot proceed any further. May 1 venture to ask
you to tell me the proper way?
Fast, first. Then 1 will teach you. Do you think it easy
(to see the Truth) while maintaining your Mind? If
anybody does think it easy, the vast and bright
Heaven will not approve of him.

The word translated here as 'fast', chai,43 means the act of 'fasting'
which man practises in the period immediately preceding sacrificial
ceremonies in order to put himself into the state of religious 'purity'.
In the present context, Confucius uses the word not in this original
religious sense, but figuratively in the sense of the 'fasting of the
Mind', that is, the 'purification of the Mind'. Yen Hui, however,
does not understand this, and takes the word in its usual sense. He
imagines that Confucius means by the word the observance of the
T
The Birth of a New Ego 343

ritual fasting which concerns eating and drinking. Hence the follow-
ing ridiculous reply he gives to the Master:

Yen Hui:
Confucius:
Yen Hui:
Confucius:

My family is poor, so much so that 1 have neither
drunk liquor nor eaten garlic and onions for the past
several months. Cannot this be considered fasting?
What you are talking about is the fasting as a ritual
proceeding. That is not the fasting of the Mind.
May 1 ask what you mean by the fasting of the Mind?
Bring all the activity of the Mind to a point of union.
Do not listen with your ears, but listen with the Mind
(thus concentrated).
(Then proceed further and) stop listening with the
Mind; listen with the Spirit (ch'i). 44
The ear (or more generally, sense perception) is
confined to listening45 (i.e., each sense grasps only its
proper objects in a physical way).

The Mind is confined to (forming concepts) corres-
ponding to their external objects.46 The Spirit, how-
ever, is itself 'void' (having no definite proper objects

of its own), and goes on transforming limitlessly in
accordance with the (Transmutation of) things (as
they corne and go). The Way in its entirety cornes
only into the 'void' (i.e., the 'ego-Jess' Mind). Making
the Mind 'void' (in this way) is what 1 mean by the
'fasting of the Mind'.

As 1 pointed out before, hsü, 'void', is a key term of the philosophy
of Chuang-tzü. It represents in this context the subjective attitude
of man corresponding to the very structure of the Way which is itself
a Void. This latter point is very much emphasized by Lao-tzü, as we
shall see in detail in a later chapter which will be devoted to a
discussion of the metaphysics of the Way. Here we are still mainly
concerned with the subjective aspect of the matter. The main idea is
that when a man 'sits in oblivion' with his mind completely 'void',
into this ego-less 'void' all things corne exactly as they are, as they
corne and go in the cosmic process of Transmutation. In su ch astate,
his mind is comparable to a clear mirror which reflects everything
without the slightest distortion or disfigurement.
All this is of course a matter which must be directly experienced;
a mere conceptual understanding is of little help. Yen Hui whose
mind has already been fully ripened - in the anecdote we are now

reading - for this kind of persona! transformation, becomes sud-
denly 'illumined' by the teaching of his Master, and makes the

following observation about himself.
Yen Hui: Before Hui (i.e., 1) received this instruction, Hui was
really nothing but Hui (i.e., 'I' have been my small
'ego', nothing else). However, now that 1 have

11,
11

344

Confucius:

Sufism and Taoism
received this instruction, 1 have realized that from the
very beginning there never was (an 'ego' called) Hui.
Is this state worthy to be considered the 'void' (which
you have just spoken of)?
So it is, indeed!

Then Confucius contrasts this state with the state of 'sitting-
galloping', and goes on to describe the former by comparing it to a

firmly closed empty room which mysteriously and calmly illumines
itself with a white light of its own.47
Look into that closed room and see how its empty 'interior' produces
bright whiteness. Ail blessings of the world corne in to reside in that
stillness.48
If, on the contrary, (your Mind) does not stand still, you are in the
state of what 1 would call 'sitting-galloping'.
But if a man turns his ears and eyes toward the·'interior', and puts his

Mind and Reason in the 'exterior' (i.e., nullifies the normal function-
ing of the Mind and Reason), even gods and spirits corne to reside

freely (in his ego-less 'interior') not to speak of men. This is the
Transmutation of ten thousand things.49

The last sentence represents one of the cardinal points of Chuang-
tzu' s metaphysics. The peculiar meaning of the key term hua has

been explained above. What is important here to note is that in the
passage just quoted, the hua, Transmutation, is evidently described
as a subjective state of man, as something that occurs in his
'interior'. Rather, his 'interior' is the Transmutation of the ten
thousand things, that is, of all the phenomenal things and events of
the world. The man in the state of perfect 'sitting in oblivion' does

experience subjectively, as his persona! experience, the Transmuta-
tion of all things.

The whole matter may be reformulated more theoretically in terms
of the process of the spiritual development of man toward
illumination.
In ordinary human experience, the constant flux and reflux of
infinitely changing phenomena are in the position of the Lord. They
positively act upon man, influence him, push him around, and bind
him up. In such a situation man is a servant or slave. His mind
becomes tom asunder and runs in all directions in pursuit of
chameleonic forms of things and events.
Once man frees himself from this bandage and transcends the
common pattern of experience, the scene before his eyes takes on a
completely different appearance. The kaleidoscopic view is still

there. The things and events still continue their changes and trans-
formations as before. The only essential difference between the two

The Birth of a New Ego 345
stages is that in the second all these things and events that go on
appearing and disappearing are calmly reflected in the polished
mirror of the man's 'interior'. The man himself is no longer involved
in the hustle and bustle of incessantly changing phenomena.
The man at this stage is a cairn observer of things, and his mind is
like a polished mirror. He accepts everything as it cornes into his
'interior', and sees it off, unperturbed, as it goes out of sight. There
is for him nothing to be rejected, but there is nothing wilfully to be
pursued either. He is, in short, beyond 'good' and 'bad', 'right' and
'wrong'.
A step further, and he reaches the stage of 'undifferentiation',
where, as we saw earlier, all things become 'chaotified'. On this level
there still are things. But these things show no limits and borderlines
separating them 'essentially' from one another. This is the stage of

the cosmic Transmutation. lt goes without saying that in its subjec-
tive aspect, the Transmutation represents a spiritual stage of the

man himself.
As a result of the 'fasting of the Mind', the man is now completely
'ego-less'. And since he is 'ego-less' he is one with the 'ten thousand
things'; he becomes the 'ten thousand things'. And he himself goes
on changing with the infinite change of all things. He is no longer a
cairn 'observer' of the changing things. He is the subject of the
Transmutation. A complete and perfect harmony is here realized
beween the 'interior' and the 'exterior'; there is no distinction
between them.
Borrowing the terminology of Ibn 'Arabi we might say that the
man on this high level of spiritual development is subjectively
placed in the position of the Unity of Existence (wahdah al-wujüd),

and personally experiences the whole world of Being in that posi-
tion. The situation is described by Chuang-tzu in the following

way:s•
Dying and being alive, being subsistent and perishing, getting into a
predicament and being in the ascendant, being poor and being rich,

being clever and being incompetent, being disgraced and being hon-
ored, being hungry and thirsty, suffering from cold and heat - all

these are but constant changes of (phenomenal) things, and results of
the incessant working of Fate.
Ali these things go on replacing one another before our own eyes, but
no one by his Intellect can trace them back to their real origin.
However, these changes are not powerful enough to disturb (the man

who 'sits in oblivion' because he is completely one with the Transmu-
tation itself), nor can they intrude into the 'innermost treasury' 52 (of

such a man).
On the contrary, he main tains (his 'innermost treasury') in a peaceful
harmony with (all these changes) so that he becomes one with them
without obstruction, and never !oses his spiritual delight.

346 Sufism and Taoism
Day and night, without ceasing, he enjoys being in spring-tide with all

things. Mingling with (the infinitely changing things on a supra-
sensible level of existence) he goes on producing within his 'interior'

the 'time' 53 (of the world).
Such astate 1 would call the perfection (i.e., perfect actualization) of
the human potentiality .54
When a man attains to this height of spiritual development, he fully
deserves the title of Perfect Man. This, however, is not the last and
ultimate stage of 'sitting in oblivion'. There is a still higher stage
beyond. That is the stage of 'no more Death, no more Life'.

Chuang-tzu sometimes calls it the 'extreme limit (chih )' 55 of know-
ledge (chih). 56 At this last stage, the man is completely unified not

with the ever changing 'ten thousand things' - as was the case when
he was in the previous stage - but with the' Mystery of Mysteries' ,57
the ultimate metaphysical state of the Absolute, at which the latter
bas not yet corne down to the sphere of universal Transmutation.
The man is here so completely one with the Way that he bas not
even the consciousness of being one with the Way. The Way at this
stage is not presentas the Way in the consciousness of the man. And
this is the case because there is no 'consciousness' at all anywhere,

not even a trace of it. The 'oblivion' is complete. And the actualiza-
tion of such a perfect 'oblivion' is to be accounted for in reference to

the metaphysical fact that the ultimate Absolu te, the Way, is in its

absolute absoluteness Something which one cannot call even 'some-
thing'. Hence the usual custom in oriental philosophies of referring

to the Absolu te as Nothing.
The stages of the above-described spiritual development of 'sitting
in oblivion' are variously discussed by Chuang-tzu in several places

of bis book. Sometimes he takes an ascending course, and some-
times a descending course. The former corresponds to the real

process by which the mind of a man gradually proceeds toward
spiritual perfection. A typical example of this type of description is
found in a passage 58 which daims to reproduce a conversation
between a certain Nan Po Tzu K'uei and a Perfect Man (or
Woman?) called Nü Yü. In this passage, Chuang-tzu gives a
description of the stages which are traversed by a man who is barn
with a special potentiality to be a Perfect Man until he really
reaches the last stage. The description is very interesting when it is
considered as a Taoist counterpart to the Islamic fana' or
self-annihilation'.
The conversation starts from Nan Po Tzu K'uei's astonishment at
the complexion of old Nü Yü, which, as he observes, is like that of a
child.

The Birth of a New Ego 347
Nan Po Tzu
K'uei:
Nü Yü:
Nan Po:
Nü Yü:

You are old in years, Master, and yet your com-
plexion is like that of a child. Why?

(This is because) 1 have corne to know the Way.
Is it possible for me to learn the Way?
No. How could it be possible? You are not the right
kind of man to do so.
You know Pu Liang 1. He had (from the beginning)
the natural potentiality to be a 'sacred man', but he
had not yet acquired the Way, whereas 1 had the Way
but lacked the 'potentiality' .59 1 wanted to give him
guidance to see if, by any chance, he cou Id become a
'sacred man'. Even if 1 should fail to achieve my goal,
it was, (1 thought), easy for a man in possession of the
Way to communicate it to a man in possession of the
potentiality of a 'sacred man'.
Thus 1 persistently taught him. After three days, he
learnt how to put the world outside his Mind.

The 'putting the world outside the Mind' i.e., forgetting the exist-
ence of the world, marks the first stage. The 'world' being some-
thing objective - and therefore relatively far from the Mind - is the

easiest thing for man to erase from his consciousness.

After he had put the world outside himself, 1 con-
tinued persistently to instruct him. And in seven days

he learnt how to put the things outside his Mind.
The 'putting the things outside the Mind' represents the second
stage. Forgetting the existence of the world was not so difficult, but
'things' which are more intimately related with man resist being
erased from the consciousness. As Kuo Hsiang remarks: 'The things
are needed in daily life. So they are extremely close to the ego. This
is why they are so difficult to put outside the Mind' .60 And Ch'êng
Hsüan Ying: 61 'The states of the whole world are foreign and far
removed from us; so it is easy for us to forget them. The things and
utensils that actually serve us in our everyday life are familiar tous;
so it is difficult for us to forget them'.

By forgetting the familiar things that surround us and are con-
nected with us in various ways in daily life, the external world

completely disappears from our consciousness.

After he had put things outside his Mind, 1 still con-
tinued to instruct him. And in nine days he learnt how

to put Life outside the Mind.

This is the third stage. It consists in the man's forgetting Life, that is
to say, erasing from bis consciousness the fact of his own Life, i.e.,
bis own personal existence. This is the stage of dropping the 'ego'.
As a result, the world, bath in its external and internai aspects,

348 Sufism and Taoism

disappears from the consciousness. This stage is immediately fol-
lowed by the next which is the sudden coming of the dawn of

'illumination'.

After he had put Life outside his Mind, (his inner eye
was opened just as) the first light of dawn breaks
through (the darkness of night).

Once this 'illumination' is achieved, there are no more stages to
corne. Or should we say, there are stages to corne, but they do not
corne successively; all of them become actualized simultaneously. If

they are to be considered 'stages', they must be described as hori-
zontal stages which occur at once and all together the moment the

inner eye is opened by the penetrating ray of spiritual daybreak.
The first of such stages is 'perceiving the absolute Oneness'.
The moment the day dawned, he saw the Oneness.
This is the moment when all things and 'I' become absolutely one.
There is no more opposition of subject and abject - the subject that
'sees' and the abject 'seen' being completely unified - nor is there

any distinction between 'this' and 'that', 'existence' and 'non-
existence'. 'I' and the world are brought back to their absolu te

original unity.

And after having seen the Oneness, there was (in his
consciousness) neither past nor present.

At the stage of the absolute Oneness, there is no more conscious-
ness of the distinction between 'past' and 'present'. There is no

more consciousness of 'time'. We may describe this situation in a
different way by saying that the man is now in the Eternal Now. And
since there is no more consciousness of ever-ftowing 'time', the man
is in the state of 'no Death and no Life'.

After having nullitied past and present, he was able to
enter the state of 'no Death and no Life'.

The state of 'no Death and no Life' can be nothing other than the
state of the Absolute itself. The man at this stage is situated in the
very midst of the Way, being identified and unified with it. He is
beyond Life and Death, because the Way with which he is one is
beyond Life and Death.
The state of the Way or the Absolute, however, is not simply
being beyond Life and Death. As is clearly shown by the very
epistemological process by which man finally attains toit, this state
is not sheer 'nothing-ness' in the purely negative sense. lt is rather
the ultimate metaphysical state, the absolu te Unity, to which the
dispersion of the ontological Multiplicity is brought back. lt is a

-...,,. r.':
!J'
The Birth of a New Ego 349
Unity formed by the unification of 'ten thousand things', a Unity
in which all the things are existent, reduced to the state of
Nothing-ness.
There is 'no Death and no Life' here. That is to say, it is astate of
complete Tranquillity and Stillness. There is no more even a trace of
the noise and fuss of the world of sensible existence. And yet
Stillness is not the stillness of Death. There is no more movement
observable. But it is not a state of non-movement in a purely

negative sense. lt is rather a dynamic non-movement, full of inter-
nai ontological tensions, and concealing within itself infinite pos-
sibilities of movement and action.

Thus it is, in both of the aspects just mentioned, a coincidentia
oppositorum. The Absolu te, in this view, is Something which goes
on realizing and actualizing 'ten thousand things' in their myriad

forms and transforming them in a limitless process of Transmuta-
tion, and yet at the same time keeping all these things in their

supra-temporal and supra-spatial Unity. lt is a Unity which is itself a
Multiplicity. lt is Stillness which is itself Ebullition.
In the end of the passage Chuang-tzu refers to this aspect of the
Way in the following words.

That which kills Life does not die. 62 That which brings to Life every-
thing that lives does not live. 63 By its very nature it sends off every-
thing, and welcomes everything. There is nothing that it does not

destroy. There is nothing that it does not perfect. It is, in this aspect,

called Commotion-Tranquillity. 64 The name Commotion-
Tranquillity refers to the fact that it (i.e., the Way) sets (ail things) in

turmoil and agitation and then leads them to Tranquillity.
We must keep in mind that at this highest stage of spirituality, the

man is completely unified and identified with the Way. Sin ce, how-
ever, the Way is nothing other than Commotion-Tranquillity, the

man who is in complete union with the Way, goes through this
cosmic process of the absolute Unity being diversified in turmoil
and agitation into 'ten thousand things', and the latter going back
again to the original state of Tranquillity. The ontology of Taoism is
an ontology which is based upon such an experience. lt would be
naturai for us to imagine that the view of Being in the spiritual eyes

of a Taoist sage will be of an essentially different nature and struc-
ture from that of an Aristotle, for example, who founds his

philosophical edifice upon the ordinary ontological experience of an
average man looking at the world around him at the level of sound
and solid common sense. The most natural standpoint of
philosophers of the latter kind is essentialism. In ancient China, the
essentialist standpoint is represented by Confucius and his school.
Both Lao-tzu and Chuang-tzü take a determined position against it.

1
11

350 Sufism and Taoism
The next chapter will be devoted to an elucidation of this particular
point.

Notes
1. tsao wu chê VII, p. 280). The name designates the Way in its 'personal'
aspect. This aspect of the Way is referred to also by the na me Great Lord, ta shih ::kMî.
The word Heaven, t'ien 7( is also sometimes used with the same meaning. More
details will be given la ter when we discuss the concept of' determinism' (Cha p. IX).
2. Il, pp. 110-111.
3. is explained by Kuo Hsiang as r 'faint darkness surrounding the
shadow'.
4. The scales of a snake and the wings of a cicada have no independence in their
movements. On the contrary ail their movements are dictated by the snake and the
cicada respectively.
5. hsin •Ü.
6. {fit!!. The word appears in an important passage (IV, p. 150) which will be given
in translation presently.
7.
8. rm.c.- , IV, p. 145.
9. nltL, , II, p. 56. My interpretation of this word is based on that given by Kuo
Hsiang and Ch'êng Hsüan Ying. The latter says:

::;l::;Mi:fl!Htti.Z.·C.., (p. 61). Sorne commen-
tators (like Lin Hsi for instance, in his famous lftî· t:.l ) interpret the word in

the opposite sense, as the inborn, naturally given mind, which is the mind in its
celestial purity. But this latter interpretation does not, I think, do justice to the basic
thought of Chuang-tzu on this problem.
10. ibid.
11. #ù. The word ch'ang is an ambiguous term in the Tao Tê Ching, because
Lao-tzu uses it in two diametrically opposed meanings. Sometimes - as is the case
with the usage of the word in this passage - it means 'unflexible', 'rigidly fixed', which
is the worst possible state of things in the philosophy of Lao-tzu. Sometimes -
particularly in many of the passages of primary importance, as we shall see la ter- it is
used in the sense of 'never-changing', 'eternal', and 'absolute'.
12. Having no 'fixed mind' of his own, he accepts everything, whether 'good' or
'bad'; rather, he does not distinguish between 'good' and 'bad'.
13. hun rlfi, a characteristic word, whose meaning has been explained in an earlier
passage in connection with Chuang-tzu's concept of the 'chaotification' of things.
14. XLIX.

r
The Birth of a New Ego 351
15.
16. Tao Tê Ching, III.
1 7. hsin ù, the discriminating activity of the intellect, the natural tendency of the
Mind toward gaining 'knowledge'.
18. chih -;t, that aspect of the Mind, which manifests itself in insatiably desiring
more and more.
19. wu chih 1!0u.
20. chih chê, ?:ll:Z lit. 'knowing men', those men who daim to know the reality of
things; who, therefore, are convinced that they are capable of giving the best advice
on every important matter of human life.
21. Liii.
22. XXXIII.
23. We are reminded of the Islamic adage: Man 'ara/a nafsa-hu 'ara/a rabba-hu 'He
who knows himself knows his Lord', which, as we saw in the first Part of this study,
plays an important rôle in the philosophy of Ibn 'Arabî.
24. LII.
25. 7.
26. a.
27. That the word tê here translated as Virtue, is one of the most important of alI
the key terms of Lao-tzu, will be seen from the very fact that the Book itself is known
by the title Tao Tê Ching, i.e., the 'Canonical Book of the Way and the Virtue'.
28. 'Ali things under Heaven' represent the Multiplicity of the phenomenal world,
while the Beginning is the Unity as their ultimate ontological origin and source.
29. hsi ch'angW#. For the meaning of the word ch'ang #, see above, note (11). The
word hsi means 'step into', 'enter', here in the mystical sense of the 'inner' grasp of a
thing, in-tuition. The word is used in XXVII in a very characteristic combination: hsi
ming, 4'§f1, 'stepping into illumination'.
30. i'l. The word is here the same as JYJ- both having the same pronunciation. As
quoted by Han Fei Tsu ( we see §.F1 actually used in this passage ( 'f .R.ffiïlfü ).
31. XLVII.
32. 1i!. On the relevance of his being a man of Ch'u to the whole topic of the present
study, see above, Chap. 1.
33. i.e., I am glad that you are keen enough to notice the difference.
34. i.e., I have lost my 'ego' and have stepped into the state in which there is no more
distinction between 'ego' and 'things'. Lin Hsi I says in his commentary: As

11111

352 Sufism and Taoism
long as there is 'ego' there are' things'. But when 1 Jose my 'ego', there is no' I'. And
since there is no 'I', there are no 'objects'. (ltFfi::il'ii;ad Loc.)
35. VI, p. 284.
36. ri1lt; cf. Ch'êng Hsüan Ying: lftfl:f-$t;lfiî, p. 285.
37. l::ki!Jft::kmm. p. 285.
38. p. 285.
39. ibid.
40. The word used here for 'fixity' is ch'ang whose double meaning has been
explained above; see notes 11 and 29.
41. See above, Chap. IV.
42. IV, pp. 146-148.
43 .•.
44. The word has already been explained before, Ch. II, Note 19. lt is a
proto-material and formless cosmic 'reality' which pervades the whole world of
Being and which constitutes the ontological core of every single thing, whether
animale or in-animale. Man is, of course, no exception to this. Thus man, on the level
of the ch'i is homogeneous with ail things as well as with the universe itself. Man
cannot 'listen with the ch'i,,' unless he has been completely unified with the universe.

The 'ego' which listens, i.e., perceives, with the ch'i is no longer an ordinary epis-
temological 'subject'; it is the Cosmic Ego.

45. The text reads: 112.Ll:liUf-J, 'listening stops with the ears', which gives but a poor
meaning. Following Yü Yüeh ( fit<W) I read ( cf.:E9ëif ad [oc.).
46. i.e., the Mind is confined to elaborating the images received from the sense
organs and fabricating out of them concepts that correspond to external objects
which are fixed once for ail in terms of' essences'. It cannot identify itself, with infini te
flexibility, with each of the infinitely varying phenomenal forms of 'reality'.
47. IV, p. 150.
48. The repetition of the word 11:: inlâiiî'f.Ll:.Ll:J is a little difficult to account for. Yü
Yüeh simply disposes of the second as a scribal error on the ground that the
sentence as quoted in other books does not have it. ( 1.Ll:.Ll:jl)(, nim r J- ff'iiJUl-fl' . âiiî'f.Ll: -&J. il 11tx-r m•m:J[;tt
17ff J-xllîilMi-B 1:.13, âiiif.Ll:lÇJ However, the second
.Ll: can very well be understood also in the sense of 'stillness' or 'no-motion' as
I have done following Ch'eng Hsüan Ying who says: ll,,Z.tl'.

p. 151.

49. ftJ, 'The hua of ten thousand things'.
50. In doing this, I shall strictly follow Chuang-tzü's own description which he gives
in Bk. II, p. 74. The passage itself will be given in translation at the outset of the
following chapter.

The Birth of a New Ego
51. V, p. 212.

353

52. ling ftt,1!/ff the most secret part of the heart which is the central locus of ail
spiritual activity.

53. i.e. he goes on experiencing within himself, without being perturbed, the alter-
nation of the four seasons, which is the' time' of ail phenomenal things. That is to say

he is completely one with ail things which are in the incessant process of
transformation.
54. ts'ai ch'üan :t:it, one of the key terms of Chuang-tzü. It means the natural human
ability brought to the highest degree of perfection.
55.
56. 9:D II, p. 74,
57. Hsüan chih yu hsüan l:tZ.3Z..:tJ, the expression is from the Tao Tê Ching. It
denotes the Way, but with a peculiar connotation which will be explained in the
chapter concerning the concept of Way.
58. VI, pp. 252-253.
59. i.e., I had not the 'ability' or 'potentiality' to become a Perfect Man; I had
'actually' the Way from the very beginning.
60. J1Jôllfü, p. 253.
61. JWUlUAJ, p. 254.
62. The Way brings everything existent to naught. But if it brings everything to
naught and death, it must itself be something beyond Death.
63. Since the Way brings into existence everything that exists, it must itself be
something that transcends Life, i.e., Becoming.
64. Ying ning lt is one of the key terms of Chuang-tzü. According to Ch'êng
Hsüan Ying, ying means 'commotion', 'agitation', and ning 'tranquillity', 'stillness'
{IJl{llbi!1, p. 255).