Showing posts with label Toshihiko Izutsu. Show all posts
Showing posts with label Toshihiko Izutsu. Show all posts

2022/05/03

Toshihiko Izutsu Sufism And Taoism P2.Ch12XII Homo Politicus

    SUFISM AND TAOISM: A Comparative Study of Key Philosophical Concepts

by Toshihiko Izutsu 1983

First published 1983 by Iwanami Shoten, Publishers, Tokyo
This edition is published by The University of California Press, 1984,
Rev. ed. of: A comparative study of the key philosophical concepts in Sufism and Taoism. 1966-67.

=====

Contents

Preface by T. Izutsu
Introduction

Part I - Ibn 'Arabi
1 Dream and Reality
II The Absolute in its Absoluteness
III The Self-knowledge of Man
IV Metaphysical Unification and Phenomenal Dispersion
V Metaphysical Perplexity
VI The Shadow of the Absolute
VII The Divine Nam es
VIII Allah and the Lord
IX Ontological Mercy
X The Water of Life
XI The Self-manifestation of the Absolute
XII Permanent Archetypes
XIII Creation
XIV Man as Microcosm
XV The Perfect Man as an Individual
XVI Apostle, Prophet, and Saint
XVII The Magical Power of the Perfect Man

Part II - Lao-Tzii & Chuang-Tzu

I Lao-Tzu and Chuang-Tzu
II From Mythopoiesis to Metaphysics
III Dream and Reality
IV Beyond This and That
V The Birth of a New Ego
VI Against Essentialism
VII The Way
VIII The Gateway of Myriad Wonders
IX Determinism and Freedom
X Absolute Reversai of Values
XI The Perfect Man
XII Homo Politicus

Part III - A Comparative Reftection 

I Methodological Preliminaries
II The Inner Transformation of Man
III The Multistratified Structure of Reality
IV Essence and Existence
V The Self-evolvement of Existence
===

XI 1 Homo Politicus

Throughout the preceding chapters we have been describing the
Taoist Perfect Man as a man of absolute transcendence. He wholly
transcends the world of ordinary men and ordinary things in the
sense that he is 'oblivious' of ail distinctions between them, that
nothing perturbs bis mind, and that, consequently, he sits alone in
the midst of the profound 'tranquillity' of being one with the One.
He is 'without-or above-human emotions', accepting the good as

'good' and also the non-good as 'good'. He holds fast to the princi-
ple of Non-Doing, and does not meddle with the natural course of

things. Instead, he leaves the ten thousand things alone as they
corne into being, grow, and th en disappear in accordance with the
'times' and 'turns' of each of them. He is 'indifferent' just as Heaven
and Earth are 'indifferent' to the ten thousand things, treating them
all as if they were 'straw dogs'.
The Perfect Man in this respect is a man of absolute Negativity.
And ail these and still other 'negative' properties belong to him

because he is completely unified with the 'way' (i.e., natural, spon-
taneous working) of Heaven, and ultimately with the Way itself. In

comporting himself in this manner, the Perfect Man embodies the
Way.
But it is very important to remember that pure negativity or
passivity does not exhaust the activity of the Way. In fact, the
passivity of the Way is not 'passivity' as ordinarily understood. It is a
'passivity' with 'positivity'. Or perhaps we should say that
the Way is- or looks-'passive' precisely because it is too positive to
be just 'positive' in the generally accepted sense. Non-Doing, for
example, is certainly a passive and negative principle, but it is in
reality a positive force in that it 'leaves nothing undone'. This fact is
an exact counterpart of the Way being described as 'Nothing' not
because it is purely negatively and passively 'nothing', but because it
is over-plenitude of Being.
The Perfect Man, as a perfect embodiment and personification of
the Way, must necessarily reftect this 'positive' - or 'supra-positive'
- aspect of it, too. Just as the Way itself is positively- and more than

Il
1
1•1 458 Sufism and Taoism
positively- engaged in the administration of the created world and

governs, through the very principle of Non-Doing, the whole pro-
cess of Nature to the minutest details of individual events, sois the

Perfect Man positively interested in governing the world, again
through the principle of Non-Doing.
Besides, it is, more generally speaking, very characteristic of
philosophical thinking in ancient China that it is vitally concerned
with the problem of governing the people. Homo Politicus has, in
fact, always been a central theme of all the major schools of Chinese
thought. Lao-tzu and Chuang-tzu are no exception to this general
mie. It is extremely interesting to notice in this respect that a man
like Lao-tzu who develops, on the one hand, a sophisticated
metaphysics of the Way and describes the ideal man as an absolutely
unworldly-minded man living high above the noise and fuss of
everyday life, shows himself so keenly interested in the art of ruling
an empire. For Lao-tzu, the Perfect Man cannot be really 'perfect',
unless he stands at the head of an empire as the supreme Ruler of its
people. The Perfect Man is at once a philosopher and a politician.

This, of course, does not mean that the Perfect Man must posi-
tively strive to gain political power or to conquer the world. He does

not even try to make himself conspicuous.
He does not display himself. Therefore he is conspicuous.
He does not justify himself. Therefore he is illustrious.
He does not praise himself. Therefore his merit is recognized. 1
He does not try to make himself conspicuous. But due to that
'negative' attitude toward himself - and more basically, because he
is 'perfect' - he 'naturally' becomes conspicuous. He does not do

anything on his part to attract attention, but the people sponta-
neously gather around him. He keeps himself in the rear, but the

people spontaneously, and even without being conscious of it, push
him to the fore. The Tao Tê Ching is filled with expressions referring
to this peculiarity of the Perfect Man. The most famous and most
typical of them all is probably 'softening the glare and falling into
line with the dust (of the common people)'.
(The 'sacred man') blunts his sharpness, unfastens his knots, softens
his glare, and falls into line with the dust. Such 1 would call the state of
Mysterious Indistinction.
Such a man cannot be approached too intimately. Nor can one
remain too remote from him. One cannot bestow benefit upon him,

nor can one harm him .. One cannot ennoble him, nor can one humili-
ate him.

Thus he becomes the noblest of all beings under Heaven. 2
The 'Mysterious Indiscrimination' (hsüan t'ung) 3 is a very
significant expression. The Perfect Man, as a human being, lives

Homo Politicus 459
among ordinary people as a member of society. He exists there in
the midst of everyday life, quietly and calmi y, behind and beneath
other men. He 'levels' himself with the common people, without
'discriminating' himself from other men. Outwardly he seems to be
exactly the same as ordinary people. But this is, in reality, a very
peculiar 'sameness', for in his spiritual structure; he is soaring like
the Bird P' êng in the azure of absolu te freedom and independence.
And it is through the spontaneous activity of such a man that the
Virtue of the Way materializes in the form of a perfect political mie.
According to the pattern of thought peculiar to Lao-tzu and
Chuang-tzu, the Perfect Man, because of his spiritual 'perfection',
spontaneously occupies the highest place in the spiritual world; and
because he occupies the highest place in the spiritual world he must
necessarily occupy the highest place in the world of reality. He must
be the 'lord over the officiais' .4
Thus here again we corne across the paradoxical way of thinking
which characterizes the Taoist sages. For according to them, the
Perfect Man is a man who 'freely roams beyond the realm of dust
and dirt, and enjoys wandering to his heart's content in the Village
of There-Is-Absolutely-Nothing'. But exactly because he exists
permanently beyond the world of dust and dirt, he can actually keep
himself in the very midst of the dust and dirt of the real, material
world. By remaining absolutely 'indifferent' to petty interests in the
world, he is interested in the great problems of the actual world.
Surely, he is nota man 'whose ability is good enough to make him
conspicuous in the politics of one state.' 5 But he is good enough to
be the absolu te ruler of an empire, or even of 'ail un der Heaven'.
What, then, are the politics of the Perfect Man? From the point of
view of common sense, Chuang-tzu says, the most ideal form of the
management of political affairs consists in that 'the ruler should
devise all the mies and regulations for his own self, and thereby
govern his people, for, in such a case, who would <lare to disobey
him and not to be "transformed" by his virtue?' .6
Chuang-tzu declares that such a thing is nothing other than a

'deceptive virtue' .7 'To govern the world by means of such a princi-
ple is like trying to wade through the ocean, to dig a large river with

one's own hands, or tolet a mosquito carry on its back a mountain!' 8

The Perfect Man does not govern the world by means of man-
made laws, which are but external matters designed to contrai only

the external aspects of human life. He governs the world by 'govern-
ing himself', that is, by perfecting his inner Virtue.

When the 'sacred man' is in the position of the ruler, how could he
conceivably be interested in governing the external life of the people?

460 Sufism and Taoism
What he is interested in is that he should rectify his 'inside', (i.e.,
bring his inner Virtue to perfection) and then govern (his people). He
is exclusively interested in firmly establishing his own affair.
(Thus he leaves ail other things in charge of their own natures.) Just
think of a bird ftying high in the sky, escaping thereby the danger of
being shot down by a stringed arrow; or of a little mouse living in a
deep hole under the sacred hill, avoiding thereby being dug out or
smoked out. (Every living being has its own natural wisdom by which
it knows instinctively how to live safely .) Do human beings possess
less knowledge than these two little creatures?9
What Chuang-tzü means by 'rectifying one's inside' is explained by
himself in more concrete terms as follows:
Let your mind wander freely in (the field of) Simplicity (where there
is not even a trace of desires), unify your vital energy with the
limitless Tranquillity, and follow the natural course (lit. 'being-so
of-itself') of ail things without letting your 'ego' interfere with it.
Then the whole world will be governed (spontaneously). 10
Briefty stated, this means that when the Perfect Man in the real
sense of the word is actualized, the world becomes governed 'of
itself'. Not that the Perfect Man positively governs the world by
instituting severe laws and enforcing them. The right ordering of the
world is spontaneously actualized as the Perfect Man, on his part,
'rectifies his inner state'. It is clear that this is nothing but putting
into practice the fondamental principle of Non-Doing. And that is,
for Lao-tzü, and Chuang-tzü, the highest and most ideal form of
poli tics.
Lao-tzii describes the situation in the following terms:
Astate may well be governed by 'rectitude' .11 A war may well be won

by tactics. The empire, however, can be obtained only by Non-
Action.12

How do 1 know that it is so? By the following observation.
The more restrictions and prohibitions there are in the world, the
poorer the people.

The more civilized instruments the people possess, the more con-
fused the land.

The more skills and crafts the people have, the more bizarre (useless)
objects will be produced.
The more laws and regulations are promulgated, the more thieves
and robbers there will be.
Therefore the 'sacred man' says: 1 remain in Non-Doing, and the
people are (morally) fransformed of themselves. 1 enjoy quietude,
and the people become righteous of themselves. 1 do not meddle with
anything, and the people become prosperous of themselves. 1 remain
free from desires, and the people of themselves become like the
'uncarved block of wood' 13

Homo Politicus 461
As 1 have repeatedly emphasized, this supreme ability of the Perfect
Man as a statesman is due to the fact that in practising Non-Doing,
he is a perfect copy of the Way itself.
The Way in its absolute reality is inactive (i.e., 'non-doing'), yet it
leaves nothing undone.
If lords and kings abide by this principle, the ten thousand things will
grow up and develop of their own accord.
But if in the process of growth, desire (to act positively, against
Nature) should arise (on the part of some of the ten thousand things),
1 would cairn it down by the weight of the 'nameless' (simplicity of)
'uncarved wood' .14 The 'nameless' (simplicity of) 'uncarved wood'
will take things back to the (original) state of desirelessness.
And if (the people) become 'desireless' and, consequently, 'tranquil',
the whole world will of itself become peaceful.15
The Way in its absolute reality is 'nameless'. (lt is in this respect like
'uncarved wood'). 16 The 'uncarved wood' may look insignificant, but
nothing under Heaven is able to subjugate it.
If lords and kings abide by the principle (of' uncarved wood'), the ten
thousand things will of themselves corne to pay bornage to them.
Heaven and Earth will join their forces to send down sweet dew, and
the people will of themselves become peacefully governed, even if no
decrees and ordinances are published. 17
Thus the Perfect Man in the capacity of a statesman exercises his
rule in accordance with the principle of Non-Doing. 'He does
nothing other than doing-nothing.' 18 But by 'doing-nothing' he is in
truth doing a great thing. For'doing-nothing' means in his case to do
nothing against the natural course of all things. Therefore his

'doing-nothing' is tantamount to 'assisting' the natural and spon-
taneous development of all things.

The 'sacred man' dcsires to be desireless. He learns not to learn. 19
He thereby turns back constantly to (the Ultimate Source) which is
passed by unnoticed by the common people.
He assists the spontaneous being of the ten thousand things. He
refrains from interfering with it by his own action.20
Many other passages could be adduced from the Tao Tê Ching, in
which the idea of Non-Doing is extolled as the supreme principle of
Taoist poli tics. But for our particular purposes what has been given
is quite sufficient.
There is, however, one more point to make in connection with
Non-Doing as a political idea. In the foregoing we have been
concerned mainly with the attitude of the Perfect Man in governing
the empire in accordance with the principle of Non-Doing. We have
not yet dealt with the problem of the inner state or attitude of those
who are governed, the common people as the subjects over whom
the Perfect Man rules.

462 Sufism and Taoism

Already in some of the above-quoted passages it has been sug-
gested that the ideal rule of the Perfect Man encounters hindrance if

his subjects happen to have 'desire' and 'knowledge'. The Perfect
Man himself may be absolutely above all human 'desires' - because
he is 'without emotions' - and above petty 'knowledge' to be
acquired by the exercise of the rational faculty of the mind- because
he has completely 'chaotified' his mind. But however Perfect he
may be in this respect, he is not in a position to realize the ideal of
ruling by the principle of Non-Doing unless the people, on their
part, be also perfectly prepared for accepting his rule. And they are
perfectly prepared for accepting his rule only when they are purified
of 'desire' and 'knowledge'. Thus the act of purifying the people of
these obstacles constitutes part of the politics of Non-Doing.
If (the mler) does not hold the (so-called) wise men in high esteem,
the people will be kept away from contending with one another.
If he does not value goods that are hard to obtain, the people will be
kept away from committing thefts.
If he does not display things that are Iiable to excite desires, the minds
of the people will be kept undisturbed.
Therefore, the 'sacred man' in governing the people empties their
minds, 21 while making their bellies full; weakens their wills 22 while
rendering their bones strong.
In this way, he keeps his people always in the state of no-knowledge
and no-desire, so that the so-called 'knowers' might find no occasion
to interfere (and influence the people).
If he thus practises Non-Doing, the world cannot but be governed
well. 23
From of old those who excel in the practice of the Way do not try to
make the people wise and clever. Rather they try to keep the people
in the (simple) state of knowledgelessness. If the people are difficult
to mie it is because they have too much 'knowledge'.
He who mies a state by (giving the people) 'knowledge' damages the

country. He who mies astate by depriving (the people) of 'know-
Iedge' brings prosperity to the country.

To know (the difference between) these two (forms of government)
belongs to the standard measure (of the mler). And to know the
standard measure in every matter is what 1 would call the Mysterious
Virtue. How profound and far-reaching the Mysterious Virtue is! (Its
profundity is shown by the fact that) it works contrariwise to the
nature of things, yet ultimately turns back to the Great Conformity; 24
(i.e., at first sight the working of the Mysterious Virtue looks as if it

were against the natural order of things, but in reality it is in confor-
mity with the very working of the Great Way). 25

The Great Conformity which is to be achieved by the practice of
Non-Doing represents the highest degree of perfection among the

various possible forms of goveming the state. It is the art of gov-
Homo Politicus 463 emment peculiar to the Perfect Man. And judged by this standard, all the remaining political forms are found to be imperfect in varying degrees. The highest of ail types of the mler is such that the people un der him are only aware of his presence. The next is the mler to whom they feel attached and whom they praise. The next is the mler whom they fear. The next is the ruler whom they despise. If (the ruler) is not trusted enough, it is because he is not truthful enough. If (on the contrary) the ruler is cautious and weighs the words he utters, then his task will be accomplished, his work done, and the people will ail say: 'Ali this we have done naturally, by ourselves.' 26 The people feel this way because the Perfect Man rules over them by the principle of Non-Doing. They are vaguely conscious of his presence over them, but they do not notice that things run so smoothly because of his being their ruler. It is very interesting to observe that the second of the types of the ruler enumerated in this passage, namely, the case in which the people feel attached to the ruler and greatly praise him, evidently refers to the Confucian ideal of goveming the people with 'benevol- ence'. We would do well to recall in this connection the words of Lao-tzu which we have quoted earlier. 27 'Only when the great Way declines, do "benevolence" and "righteousness" arise.' The impli- cation is that the highest ideal of politics from the point of view of Confucius and his school is, from the point of view of Lao-tzu, not only the second-best, but something indicative of the decline of the great Way. Only when the great Way declines, do 'benevolence' and 'righteous- ness' arise. Only when cleverness and sagacity emerge in the world, do wiles and intrigues arise. Only when the six basic kinship relations are out of harmony do filial sons make their appearance. Only when the state is in confusion and disorder, do loyal subjects make their appearance. 28 If the ruler abolishes 'cleverness' and abandons 'intelligence', the benefit received by the people will increase a hundredfold. If he abolishes 'benevolence' and abandons 'righteousness', the people will (spontaneously) return to 'filial piety' and 'paternal love' .29 If he abolishes artifice and abandons (the pursuit of) profit, there will be no more thieves and robbers. If with these three (principles) alone one should think adornments are too scanty, let there be, then, something additional. Show out- wardly the plainness of undyed silk and embrace inwardly the sim- plicity of uncarved wood. Reduce selfishness and lessen desires. 30

464 Sufism and Taoism
In one of the passages quoted above, we saw how in Lao-tzu's view
the highest type of government is represented by the ruler who
governs the country so 'naturally' that the 'people' are conscious
only of there being a ruler over them', without attributing to him
any particular virtue or merit. Chuang-tzu unreservedly agrees with
Lao-tzu on this point. It goes without saying that, according to both
Lao-tzu and Chuang-tzu, in such a form of ideal government not
only do the people not notice the merit of the ruler, but the ruler
himself is not conscious of his own merit.
Lao-tzu:
The 'sacred man' is such that he does great things, yet does not
boast of bis own achievement; he accomplishes bis task, yet does not
stick to his own merit. Is this not because he does not wish to display
his superiority over others? 31
And Chuang-tzu:
When an 'illumined king' reigns over the world, bis merit covers ail
under Heaven. But he is not conscious of the merit as something
proceeding from himself.
His transforming power affects the ten thousand things. But the
people do not feel dependent upon him.
There is 'something' occurring (in the world, because of his presence
as the ruler), but no one could definitely name it. (The existence of
that 'something' is clearly shown only by the fact that) it actually
renders ail things spontaneously happy and contented.
He himself stands in (the spiritual state of) the Unfathomable, and
wanders to bis heart's content in the There-Is-Nothing,32
I shall bring this chapter to a close by quoting from the Tao Tê Ching
a passage in which Lao-tzu pictures in an idyllic tone an imaginary
state which is govemed by a 'sacred man' - astate based on the
principle of Non-Doing, in which the highest ideal of Taoist politics
is actualized in a concrete form. It is by no means a grand-scale ideal
state like the Republic of Plato. It is almost a village. Yet, who
knows? The people of this small country may possibly be even
happier and more contented than the inhabitants of the Platonic
state.
A small country, with small population. There are (in this country)
various tools of war, but the people are not tempted to use them. The
people (are so happy and contented that) they regard death as no

slight matter (i.e., they are reluctant to die because life is so enjoy-
able ). Nor do they want to move to distant places. Though there are

ships and carts, there is no place to go with them. Though there are
armor and weapons, there arises no occasion to display them.
The people are taught to go back to (the Simplicity of immemorial
antiquity) using knotted cords (instead of the complicated system of
writing).

l
Homo Politicus 465
They find relish in their food, and beauty in their clothes. Happy and

contented with their own homes, they find delight in their old cus-
toms.

The neighbouring country is just there, within sight. The people of
this country can hear even the cocks crowing and dogs barking in that
country. And yet, the inhabitants of the two countries grow old and
die without ever visiting one another.33

Notes
1. Tao Tê Ching, XXII.
2. ibid., LVI; see also IV.
3. :P.:lîiJ. It may be translated also as 'Mysterious Levelling'.
4. op. cit., XXVIII.
5. Chuang-tzu, I, p. 16.
6. ibid., VII, p. 290.
7. ittf§, ch'i tê.
8. ibid., VII, p. 291.
9. ibid., VII, p. 291.
10. ibid., VII, p. 294.
11. This is an ironical reference to the Confucian idea of the ideal politics. A man
once asked Confucius about the art of ruling the state. Confucius replied: 'Ruling'
(chêng i3l:) means 'rectitude' (chêng IE). If you (govern the people) by 'rectifying'
yourself in the first place, no one would venture to act against 'rectitude' -Analects,
XII, 17.
12. 1!\1;$'., wu shih, synonymous with wu wei. Shih is defined by Hsün-tzii as 'doing
something in expectation of getting a profit' (ïEfiJlfiîAmz•), tfiî-, IE:ga XXII.
13. Tao Tê Ching, LVII.
14. i.e., I, the ruler, would cairn down the desire of the people, not by supressing it by
laws and edicts, but by disclosing myself to them as a living embodiment of the Way in
its aspect of absolute 'simplicity', that is, the state of being completely purified of ail
desires and passions.
15. op. cit., XXXVII.
16. Because it is not yet carved into various vessels, each of which is distinguished
from others by a special 'name' .
17. op. cit., XXXII.

466 Sufism and Taoism
18. A1!!0$, (ibid., LXIV).
19. Ordinary men try hard to study and learn in order to increase their knowledge.
The Perfect Man, on the contrary, learns to be without learning, so that at the
ultimate stage of the decrease of knowledge he might be unified with the 'simplicity'
of the 'uncarved wood' .
20. op. cit., LXIV.
21. It is the 'mind' that insatiably seeks for 'knowledge'.
22. The 'will' drives man toward gratifying his limitless desires.
23. op. cit., III.

24. *li-
25. ibid., LXV.

26. ibid., XVII.
27. See Chap. I, Note 6.
28. op. cit., XVIII.
29. This may be thought to contradict what we have read in the preceding passage.
In reality, however, there is no contradiction. For there, the point at issue was 'filial
piety' and 'paternal love' being verbal/y emphasized. Here Lao-tzu is simply talking
about the natural state of 'filial piety' and 'paternal love' which is actualized in the
minds of the people, without there being anybody who 'emphasizes' the importance
of these virtues.
30. op. cit., XIX.
31 Tao Tê Ching, LXXVII.
32. Chuang-tzu, VII, p. 296.
33. Tao Tê Ching, LXXX.




Toshihiko Izutsu Sufism And Taoism P2.Ch11XI The Perfect Man

    SUFISM AND TAOISM: A Comparative Study of Key Philosophical Concepts

by Toshihiko Izutsu 1983

First published 1983 by Iwanami Shoten, Publishers, Tokyo
This edition is published by The University of California Press, 1984,
Rev. ed. of: A comparative study of the key philosophical concepts in Sufism and Taoism. 1966-67.

=====

Contents

Preface by T. Izutsu
Introduction

Part I - Ibn 'Arabi
1 Dream and Reality
II The Absolute in its Absoluteness
III The Self-knowledge of Man
IV Metaphysical Unification and Phenomenal Dispersion
V Metaphysical Perplexity
VI The Shadow of the Absolute
VII The Divine Nam es
VIII Allah and the Lord
IX Ontological Mercy
X The Water of Life
XI The Self-manifestation of the Absolute
XII Permanent Archetypes
XIII Creation
XIV Man as Microcosm
XV The Perfect Man as an Individual
XVI Apostle, Prophet, and Saint
XVII The Magical Power of the Perfect Man

Part II - Lao-Tzii & Chuang-Tzu

I Lao-Tzu and Chuang-Tzu
II From Mythopoiesis to Metaphysics
III Dream and Reality
IV Beyond This and That
V The Birth of a New Ego
VI Against Essentialism
VII The Way
VIII The Gateway of Myriad Wonders
IX Determinism and Freedom
X Absolute Reversai of Values
XI The Perfect Man
XII Homo Politicus

Part III - A Comparative Reftection 

I Methodological Preliminaries
II The Inner Transformation of Man
III The Multistratified Structure of Reality
IV Essence and Existence
V The Self-evolvement of Existence
===
XI The Perfect Man

Most of the characteristic features of the Perfect Man have already
been mentioned explicitly or implicitly in the foregoing chapters.
Sorne of them have been folly discussed, while others have been
touched upon in a cursory manner. Besides, we have repeatedly
pointed out that the Perfect Man as understood by Lao-tzu and
Chuang-tzu is nothing else than the personification of the Way
itself. The Perfect Man is 'perfect' because he is an exact persona!
imago of the Way. In this sense, by describing the nature and the
activity of the latter we can be said to have been describing the
former. Thus in a certain respect, all the preceding chapters may be
regarded as a description of the characterizing properties of the
Perfect Man. We are already quite familiar with the Taoist concept
of the Perfect Man. And the present chapter will necessarily take
the form of a mere systematic recapitulation of what has been
discussed in the course of this book concerning the Perfect Man.
Let us begin by repeating the most basic observation about the
concept of the Perfect Man, namely, that he is a man who is
completely unified and united with the Way. When a man in the
course of his spiritual discipline reaches the ultimate stage of
Illumination, a stage at which there remains no trace of his 'ego',
and therefore no discrepancy between 'himself and the Way-that
marks the birth of a Perfect Man. Lao-tzu calls this stage 'embracing
the One' .1
The 'sacred man' embraces the One, and thereby becomes the
exemplar for all things under Heaven. 2
Controlling his vacillating soul, (the Perfect Man) embraces the One
in his arms and is never separated therefrom. 3
The opening clause4 of this second quotation is interesting because
of its shamanic reminiscence. In ancient China, what corresponds to
the English 'soul' ( Greek psyche) was held to consist of two sep ara te
substances, one of them beinghun,5 and the other p'o.6 Or we could
say that man was believed to possess two souls. The former was the

The Perfect Man 445
superior or spiritual soul, the principle of mental and spiritual
fonctions. The latter was the inferior or physical (or animal) soul,
charged with bodily and material fonctions. When a man died, the
hun was believed to ascend to Heaven, while the p' o was to go down
into Earth.7 As for the phrase ying p'o, here translated as 'the
vacillating (physical) soul', it is significant that exactly the same
combination is found in the famous shamanic poem 'Traveling
Afar' (Yüan Yu) of the Elegies of Ch'u:
Controlling my vacillating soul, 1 ascend to a misty height,
And riding on the floating clouds, 1 go up and ever higher.8
But of course the Perfect Man knows how to put under contrai his
fretfol and unstable soul by 'sitting-in-oblivion', so that he might
ascend to the height of Unity and embrace the One, never to quit it.
The Perfect Man is no longer harassed by the fretfolness of his
soul. On the contrary, he always main tains his soul unperturbed.
What do 1 mean by the 'true man'? (1 am thinking of) the 'true men'
of ancient times. They did not revoit against scarcity (i.e., adverse
fortune). They did not become haughty in favorable conditions. They
did not make positive plans with the intention of accomplishing
things.
Such a person does not repent though he might commit an error; he
does not fall into self-complacency though he might meet with
success.
Such a man does not become frightened even if he ascend to the
highest place. He does not get wet even if he enters the water. He is
not burnt even if he enters the tire.
All this is the result of the (true) Wisdom having attained to the
ultimate point of perfection in (being unified with) the Way. 9
The Taoist principle of 'unperturbedness' is best illustrated by the
attitude taken by the Perfect Man toward his own Life and Death.
The problem has been folly discussed in earlier contexts. Here we
shall be content with giving one more passage in translation, which
would seem to provide a good summary of the whole argument
concerning this idea.
The 'true men' of ancient times knew nothing of loving Life and

disliking Death. They came out (into this world) without any particu-
lar delight. They went in (i.e., died) without any resistance. Calmly

they came, calmly they went. They did not forget how they had begun
to exist (i.e., that the beginning of their Life was due to the natural
working of the Way). Nor did they worry about the end of their
existence.
They simply received (Life) and they were happy (to live that Life).
But (when Death came) they simply gave (their Life) back and forgot
it.

li111
''.I
Il

446 Sufism and Taoism
This is what 1 would call: not revolting against the working Of the Way
by the use of Reason, and not interfering with what Heaven does by
straining (petty) human (efforts).
Such is the 'true man'. 10
Such an inner state cannot but produce its effect on the physical
conditions of the Perfect Man. His cairn unperturbed mind is
reftected by the very peculiar way in which his bodily fonctions are
performed. The Perfect Man is different from the common people
not only in his spiritual state, but also in his physical constitution.
The 'true men' of ancient times did not dream when they slept. They
felt no anxiety when they were awake. They did not particularly
enjoy food when they ate.
Their breathing was cairn and deep. They used to breathe with their
heels. 11 The corn mon people, on the contrary, breathe with their
throats (i.e., their respiration is shallow). You know those who are
cornered in argument - how desperately they try to vomit out the
words sticking in their throats. (Compared with the breathing of the
Perfect Man, the breathing of ordinary people is just like that.) (This
is due to the fact that, unlike the Perfect Man who has no desire, the
corn mon people) are deep in their desires, and shallow in their
natural spiritual equipment. 12
The common people are here characterized as being 'deep in their
desires' and 'shallow in their natural equipment'. In this respect
they represent exactly the opposite of what Lao-tzii emphasizes as
the ideal of the Taoist mode of human existence: 'no-wisdom and
no-desire' (wu-chih wu-yu) 13 • 'Wisdom' here means the exercise of
Reason.
We know already that purifying the Mind of physical and material
desires by 'closing up all openings and doors' is the first necessary
step toward the actualization of the idea of the Perfect Man.
The five colors make man's eyes blind. The five musical notes make
man's ears deaf. The five flavors make man's taste dull. (Garnes like)
racing and hunting make man's mind run mad. Goods that are hard to
obtain impede man's right conduct.
Therefore the 'sacred man' concentrates on the belly (i.e., endeavors
to develop his inner core of existence) and does not care for the eye
(i.e., does not follow the dicta tes of his senses). Thus he abandons the
latter and chooses the former. 14
We have already seen above how, in the view of Lao-tzii and
Chuang-tzii, Reason obstructs the free activity of Nature. Reason in
its lowest form is the 'sound' or 'normal' common sense. The mode
of living of the common people goes against the natural course of
things because they are at the mercy of Reason and common sense.
Boundless desire and the argumentative Reason constitute the

.. .
i
The Perfect Man 447
core of the 'ego'. And the 'ego', once formed goes on growing ever
stronger until it dominates the whole existence of a man; all his
actions are dictated by it, and ail his feelings, emotions, and thinking
are subjugated toits supreme command. This is why it is extremely
difficult for an ordinary man to 'nullify his own self' .15
Reason makes man 'stiff' and 'inflexible'. Desire induces him
forcibly to fight against the naturally given conditions and to
'intend' to obtain the objects of desire. This is the exact opposite of
the Taoist ideal of conforming to the natural course of things,

without reasoning and without desiring anything, and thus becom-
ing completely unified with Nature. Lao-tzii finds in the 'infant' an

apt symbol for his ideal.
He who possesses within himself the plenitude of Virtue may be
compared to an infant.
Poisonous insects dare not sting it. Ferocious animais dare not
pounce upon it. Birds of prey dare not strike it.
Its bones are frail and its sinews tender, yet its grip is firm. It does not
know yet of the union of male and female, yet the whole body is full of
energy .16 This is because its vitality is at its height.
It howls and cries all day long, yet does not become hoarse. This is
because the natural harmony in it is at its height.
To know the natural harmony is to be (one with) the eternal Reality
(ch'ang). And to know the eternal Reality is to be illumined (ming). 11
Thus the infant is 'naturally' at the stage of Illumination, because it
is 'naturally' one with the Way. And the 'weakness' or 'softness' of
the infant is a living image of the creative activity of the Way, which
is eternally supple, soft and lissom. It is a symbol of real Life.
Man, at his birth, is tender and weak, but, when dead, he is hard and
Stiff.
The ten thousand things, grass and trees, are tender and fragile while
alive, but once dead, they are dry and stiff.
Thus the hard and stiff are companions of Death, while the tender
and weak are companions of Life.
Thus an army which is too powerful is liable to lose the battle, and a
tree that is too rigid is breakable.
The powerful and mighty end by being cast down, whereas the soft
and weak end by occupying higher places. 18
The following passage is remarkable in that it gathers together the
majority of Lao-tzii's favorite symbols for 'ftexibility', 'softness',
'being low', 'being simple', in short, the virtue of Negativity.
He who knows the 'male', yet keeps to the rôle of the 'female', will
become the 'ravine' of the whole world.
And once he has become the 'ravine' of the whole world, then the
eternal Virtue will never desert him. And he will again return to the
state of 'infancy'.

i

448 Sufism and Taoism
He who knows the 'white', yet keeps to the rôle of the 'black', will
become the model for all under Heaven.
And once he has become the model for all under Heaven, then the
eternal Virtue will never fail him. And he will again return to the Limitless.
He who knows the 'glorious', yet keeps to the rôle of the 'ignoble' will
become the 'valley' of all under Heaven.
And once he has become the 'valley' of all under Heaven, then the
eternal Virtue will be complete. And he will again return to the state
of 'uncarved wood'.
'Uncarved wood' (in its 'simplicity' contains potentially all kinds of
vessels); when it is eut out, it becomes various vessels. Likewise, the
'sacred man', by using it (i.e., the virtue of 'uncarved wood'),
becomes the Lord over all officiais. The greatest carving is
non-carving.
The highest key term in the particular semantic field of Negativity is
the wu wei, Non-Doing, which we have met several times in the

foregoing. As we have noticed, the most basic meaning of Non-
Doing is the negation of all 'intention', all artificial (or 'unnatural')

effort on the part of man. And the Perfect Man is able to maintain
this principle constantly and consistently because he has no 'ego',
because he has 'nullified himself'. But the 'nullification' of the 'ego'
as the subject of all desires and all intentional actions implies at the
same time the establishment of a new Ego - the Cosmic Ego - which
is completely at one with the Way in its creative activity.
Heaven is long lasting and Earth is long enduring. The reason why
Heaven and Earth are long lasting and long enduring is that they do
not strive to go on living. Therefore they are able to be everlasting.
In accordance with this, the 'sacred man' puts himself in the rear, and
(precisely because he puts himself in the rear) he cornes (naturally) to
the fore. He remains outside, and because of that he is always there.
Is it not because he possesses no 'self' (i.e., the small ego) that he can
thus establish his Self? 20
Thus the Perfect Man is in every respect a Perfect image of Heaven
and Earth, i.e., the Way as it manifests itself as the world of Being.
The Perfect Man exists by the very same principle by which Heaven
and Earth exist. And that principle common both to the Perf ect
Man and the activity of the Way is the principle of Non-Doing or
'being-so of-itself'. The conscious effort on the part of man to live
or to procure his purpose violates this supreme principle and ends
by bringing about a result which is just the contrary of what he intended to achieve. ·
He who stands on tiptoe cannot stand firm.
He who strides cannot walk far.
He who displays himself does not shine.

The Perfect Man 449
He who considers himself right cannot be illustrious.
He who praises himself cannot achieve real success.
He who places too great confidence in himself cannot endure.
From the point of view of the Way, such attitudes are to be called
'superfluous food and useless tumors'. They are detested by all.
Therefore, he who possesses (i.e., is unified with) the Way never
takes such an attitude. 21
Therefore, the 'sacred man' keeps to the principle of Non-Doing, and
practises the teaching of No-Words. 22
If one pursues knowledge, knowledge goes on increasing day by day.
If one pursues the Way, (what one obtains) goes on decreasing day by
day.
Decreasing, and ever more decreasing, one finally reaches the state
of Non-Doing. And when one practises Non-Doing, nothing is left
undone. Therefore even an empire is sure to be gained by practising
(the principle of) There-Is-Nothing-To-Do. If one adheres to (the
principle of) There-Is-Something-To-Do, one can never gain an
empire. 23
Without going out of the door, one can know everything under
Heaven.
Without peeping out of the window, one can see the working of
Heaven.
The further one goes out, the less one knows.
Therefore the 'sacred man' knows (everything) without going out.
He has a clear view of everything without looking. He accomplishes
everything without 'doing' .24
What 1 have translated here as the 'working of Heaven' is in the
original t'ien tao meaning literally the 'way of Heaven'. lt means the
natural activity of Heaven. And 'Heaven' here means the Way as it
manifests itself in the form of Nature, or the 'being-so of-itself' of
everything. Heaven, in this sense, is constantly active; it works
without a moment's intermission; it 'does' innumerable things. lts
'doing', however, is essentially different from the in ten tional 'doing'
of man. Heaven 'does' everything without the slightest intention on
its part to 'do' something. lts 'doing' consists in the ten thousand
things being or becoming what they are 'of themselves'. Heaven, in
other words, exemplifies in the most perfect form the principle of
Non-Doing.
Commenting upon Chuang-tzii's statement:
He who knows what Heaven does (i.e., the 'way of Heaven') ... is at
the highest limit (of human Wisdom). For he who knows what
Heaven does lives in accordance with (the same principle as)
Heaven, 25
Kuo Hsiang makes the following interesting and important remark:

\

450 Sufism and Taoism
'Heaven' in this passage means Nature ('being-so of-itself'). He who
'does doing' (i.e., does something with the intention or consciousness
of doing it) cannot 'do' anything (in the real sense of the word).
(Real) 'doing' is that the thing 'does itself' (i.e., it is done 'of itself',
according toits own nature). Likewise, he who 'does knowing' (i.e.,
tries to know something intentionally and consciously) cannot 'know'
anything (in the real sense of the word). (Real) 'knowing' consists in
(the thing) coming to 'be known of itself'. The thing 'becomes known
of itself', I say. So (real 'knowing' is, in truth), 'non-knowing'. It is

'non-knowing', I say. So the ultimate source of 'knowing' is 'non-
knowing'.

In the sa me way, 'doing' consists in the thing 'being do ne of itself'. So
(real 'doing', in truth,) is 'non-doing'. It is 'non-doing', I say. So the
ultimate source of 'doing', is 'non-doing'.

Thus,' non-doing' must be considered the principle of' doing'. Like-
wise, 'knowing' originates in 'non-knowing', so that 'non-knowing

must be considered the basis of' knowing'.
Therefore, the 'true man' leaves aside 'knowing', and thereby
'knows'. He 'does not do', and thereby 'does'. Everything cornes into
being 'of itself', (and that is the meaning of the 'doing' of the 'true
man'). He simply sits, oblivious of everything, and thereby obtains
everything.
Thus (with regard to the 'true man') the word 'knowing' loses its
applicability, and the term 'doing' disappears completely. 26

This is, indeed, an excellent explanation of the key term 'Non-
Doing' as understood by Lao-tzii and Chuang-tzii, so much so that it

makes ail further efforts to clarify the concept superfluous.
There is, however, one more thing which must be mentioned here
not in order to clarify the concept of Non-Doing, but rather in order
to clarify a peculiarity of Lao-tzii's way of thinking. 1 have

repeatedly pointed out as something typical of Lao-tzii the 'sym-
bolic' way in which he develops his thinking. In the majority of

cases, particularly in dealing with problems which he considers of
crucial importance, he develops and elaborates his thought by
means of imagery. 'Water' is one of his favorite symbols. He uses it
in reference to the supreme power of Non-Doing. The empirical
observation of the activity of water provides at once conclusive

evidence for his theory of Non-Doing and a picturesque presenta-
tion of the way in which Non-Doing produces its effect.

The softest of ail things in the world (i.e., water) dominates over the
hardest of ail things in the world (like stones and rocks). Having no
definite form of its own, it penetrates even into that which has no
crevices.
By this I realize the value of Non-Doing.

However, the teaching through No-Words (i.e., the word-less teach-
ing given by the Perfect Man, himself remaining silent but his per-
The Perfect Man 451 sonal influence affecting 'naturally' ail about him) and the effect of Non-Doing - few in the whole world can understand them. 27 In this passage no explicit mention is made of water. But that Lao-tzii means water by 'the softest of ail things' is made clear by the following passage. There is under Heaven nothing softer and weaker than water. And yet in attacking things hard and strong, nothing can surpass it. For there is nothing that can destroy it. 28 The weak overcomes the strong, and the soft overcomes the hard. This everybody in the world knows, yet no one is able to put this (knowledge) into practice. 29 The 'positive passivity' or the 'powerful weakness' of water is for Lao-tzii one of the most appropria te images of the Way and, there- fore, of the Perfect Man. The highest goodness is like water. Water benefits the ten thousand things, yet it never contends with anything. It stays in (low) places loathed by ail men. But precisely because of this, it is closest to the Way (and the 'sacred man').30 'Never-contending-with-anybody' which is suggested by the nature of water is another highest principle that governs the conduct of the Perfect Man. An excellent warrior does not use violence. An excellent fighter does not lose himself in anger. He who excels in defeating does not treat his enemy as an enemy. He who excels in employing men humbles himself before them. This I would call the Virtue of 'non-contending'. This may also be called making the best use of the ability of others. And such a man may rightly be regarded as being in perfect con- formity with the Supreme Principle of Heaven. 31 The 'sacred man' ... never contends with anybody. This is why nobody under Heaven contends with him.32 Thus the Perfect Man does not contend with anybody or anything. Like a good fighter he does not allow himself to be roused and excited. In this respect, he may be said to lack ordinary human emotions and feeling. In fact, he is nota 'man', if one understands by this word an ordinary human being. He is, in reality, an infinitely large cosmic being. Concerning this problem Chuang-tzii bas left an interesting record of a discussion between himself and the Dialecti- cian Hui-tzii to whom reference was made earlier. We do not know for sure whether the dialogue is fictitious or real. But, whether fictitious or real, it is a valuable document for us in that it elucidates one important aspect of the connotation of the Perfect Man.

452 Sufism and Taoism
The discussion starts when Chuang-tzii makes the following
statement:
The 'sacred man' has the physical form of a man, but no emotion of a
man. Since he has the form of a man, he lives among other human
beings as one of them. But since 'he has no emotion of a man, 'right'
and 'wrong' (or likes and dislikes) cannot have access to him.
Ah how insignificant and small he is, in so far as he belongs to
common humanity! But infinitely great is he, in so far as he stands
unique (in the world) in perfecting Heaven in himself! 33
Against this statement, Hui-tzii raises a serious question. And the
question provokes a theoretic discussion over the theme between
Chuang-tzii and Hui-tzii.
Hui-tzü:
Chuang-tzü:
Hui-tzü:
Chuang-tzü:
Hui-tzü:
Chuang-tzü:

Hui-tzü:
Chuang-tzü:

Is it at all possible that a man should be without
emotions?
Yes, it is.
But if a man Jacks emotions, how could he be called a
'man'?
The Way has given him human features. And Heaven
has given him a bodily form. How, then, should we
not call him a 'man'?
But since you call him a 'man', it is inconceivable that
he should be without emotions.
What you mean by 'emotions' is different from wha t 1
mean by the same word. When 1 say 'he is without
emotions', 1 mean that the man does not let his inner
self be hurt (i.e., perturbed) by likes and dislikes, and

that he conforms to the 'being-so of-itself' of every-
thing, never trying to increase his vital energy.

If he does not try to increase his vital energy (i.e., by
eating nutritious food, clothing himself, etc.),34 how
could he preserve his body alive?
The Way has given him human features. And Heaven
has given him a bodily form. (And as a result, he has
corne into existence as a 'man'.) This being the case,
all he has to do is not to let his inner self be hurt by
likes and dislikes. (This is what 1 mean by 'not trying
to increase life' .)
You 'externalize' your spirit (i.e., you constantly send
out your spirit toward the external objects in the
world) and wear out your mental energy, sometimes

leaning against a tree, moaning, and sometimes lean-
ing on your desk with your eyes closed.

Heaven itself has selected for you a bodily form. But
you (instead of conforming to the Will of Heaven,
waste your time in) making a fuss about '(a stone)
being hard and white' .35

The Perfect Man 453
Thus it is clear that 'the Perfect Man having no emotions' means
nothing other than his being absolutely unperturbed whatever may
happen to him and whatever may occur before his eyes. And there is

a deep metaphysical reason for this. He can maintain this fonda-
mental attitude under all conditions because he is 'one' with all

things which are themselves ultimately 'one'. Since, as we saw

earlier, all things are metaphysically 'one', the attitude of the Per-
fect Man toward them cannot also but be 'one'.

The concept of the Perfect Man' having no cmotions' is, in this way,
ultimately reducible to the more fondamental idea which is by now
folly familiar tous; namely, that the Perfect Man has no 'ego' of his
own. Having no 'ego' of his own, he makes no distinction between

things. He is, in other terms, constantly 'one'. And his being person-
ally 'one' - which is precisely what is meant by the expression:

'having no emotions' -is based on the objective fact that Reality is
'one'. This, however, does not necessarily mean that the Perfect
Man does not know in any sense the distinction between the
infini tel y variegated things of the phenomenal world. Rather, his
'making no distinction between the things' means only that, being
folly conscious of ail these things as different things, he is possessed
of a spiritual eye with which he intuits behind the kaleidoscope of
the changing forms the metaphysical 'One', of which they are but
various manifestations. And when he looks at these seemingly
different things from such a particular point of view, they disclose
themselves to his eyes as so many repetitions of one and the same
thing 'piled up one upon the other', all being equally 'good'.
(The true man') is 'one', whether he (seemingly) likes something or
dislikes something. He is also 'one', whether he regards all things as
being 'one' or as not being 'one'.
Wh en he takes the position of ( everything being) 'one' he is acting as
a companion of Heaven; (i.e., he is taking the position of Heavenly
Equalization).36 When he takes the position of (all things) not being
'one', he is acting as a companion of Man; (i.e., he is looking at the
phenomenal world of Multiplicity as it appears to the human eye).
Thus in him Heaven and Man do not defeat each other (i.e., he unîtes

in himself harmoniously and without contradiction both the 'abso-
lute' viewpoint of Heaven and the 'relative' viewpoint of Man).

Such indeed is the nature of the 'true man' .37
'Being without emotions' should not be taken to mean that the
Perfect Man does not actually experience anger, delight, sadness,
gladness. He does experience all these and other human emotions.
The only difference between him and ordinary people in this matter
consists in the fact that in the case of the former, there always
remains something unperturbed and unperturbable at the innermost

454 Sufism and Taoism

core of his heart, even while he is experiencing strong emo-
tions, something which is not affected by them, which is not touched

by them. The emotions corne and go in his inner world as naturally
as the four seasons of the year corne and go in the outer world.
His mind is content with being in whatever situation it happens to
be.38 His outward appearance is still and cairn. His forehead is broad
and looks carefree.
Sometimes he is coldly relentless like autumn; sometimes he is
warmly amiable like spring. Joy and anger corne and go as naturally
as the four seasons do in Nature. Keeping perfect harmony with ail
things (which endlessly go on being 'transmuted' one into another)
he does not know any limit. 39
Such being his basic spiritual state, the Perfect Man perceives in the
whole world nothing to disturb his cosmic balance of mind, although
he does notice accurately all things that happen to him and to
others. He does participate in the activities of the world together
with all other men, yet at the same time, at the very core of his heart,
he remains detached from the clamor and bustle of the world.

Calmness and tranquillity are the most salient features that charac-
terize both the inside and outside of the Perfect Man.

Attaining to the utmost limit of (inner) 'emptiness', 1 firmly maintain
myself in Stillness.40
(The 'sacred man'), by being limpid and serene, becomes the norm of
ail under Heaven.41
Chuang-tzu, as usual, is less laconic in describing the virtues of
'calmness' and 'tranquillity':
Of ail level things, the most perfect is the surface of water at rest.
Because of this (perfect levelness), it can be used as a standard in
levelling. And (the perfect levelness of still water) is due to the fact
that (water at rest) maintains in its inside (profound calmness) and
shows no agitation outside.
Likewise, Virtue is a (spiritual) state which is attained when a man has
perfected the calmness (of the mind). (In such a case) Virtue does not
corne out in a visible form, (i.e., since the inside of such a man is
perfectly cairn, no agitation cornes out to the surface). But things, on
their part, (are spontaneously attracted by his invisible Virtue and)
cannot separate themselves therefrom.42

Notes
1. pao i, fi!!-.
2. Tao Tê Ching, XXII.

The Perfect Man
3. ibid., X.
4. rtUH!lJ.
5. ïJU.
6 .•.

455

7. Li Chi, Chiao Tê Shêng ( fl'Uê 1 lïJU•'1lf 7(, MIJll!,Al=ft!U Concerning the
p'o we find in the Tso Ch'uan ( "!i:ft, the following statement: 'When a man
is born, (we see) in his first bodily function what is called the p'o'.

8. ril1t(Jllffiïlllüf5, This interpretation of the word ying ( is cor-
roborated by another verse in the same poem, in which the shaman-poet describes

the instability and fretfulness of his soul-this time the word hun is used instead ofp'o
- which keeps him awake ail through the night:
9. Chuang-tzü, IV, p. 226.
10. ibid., IV, 229.
11. The expression: 'they breathed with their heels' indicates the incomparable
depth and tranquillity of their respiration. The vital energy contained in the inhaled
air is made to circulate ail through the body, in such a way that one is left with the
impression that the breathing naturally welled up from the heels.
12. op. cit., VI, p. 228.
13. Tao Tê Ching, III.
14. Tao Tê Ching, XII.
15. ibid., XIII.
16. 1 Yü Yüeh <•• VIII) thinks that the word is a mistake for
meaning 'hidden place', i.e., the genitals. The sentence would then mean: 'yet its
male member is full of force'. In some other editions we find - and Mt used instead of
17. op.cit.,LV.
18. ibid., LXXVI.
19. ibid., XXVIII.
20. ibid., VII.
21. ibid., XXIV.
22. ibid., Il.
23. ibid., XLVIII.
24. ibid., XLVII.

1111

1

456 Sufism and Taoism
25. Chuang-tzu, VI, p. 224.
26. 1-7(* ffiîmÊJAlt..A:m*1'tl€:m, îffi:m§:mit. It•
1':m&, /f.&.
t& tJ/fAA±· t&tJ/f:mA*' /fAîfiïA. ÊI
t&:m Mfê, p. 224.
27. Tao Tê Ching, XLIII.
28. r Jb:ZJ The character J1, here stands meaning 'conquering the barbarians'.
The idea evidently is that even the sharpest sword cannot eut water and 'kill' it.
29. op. cit., LXXVIII.
30. ibid., VIII.
31. ibid., LXVIII.
32. ibid., XXII.
33. Chuang-tzu, V, p. 217.
34. Here again, Hui-tzu misunderstands what Chuang-tzu means by 'not trying to
increase lif e'.
35. op. cit., V, pp. 220-222. 'A stone being bard and white' is a reference to the
famous sophistic thesis that a 'bard and white stone' is really two things, not one,
because 'bard' and 'white' are two entirely different attributes; see above, Chapter
IV. Note 18.
36. See above, Chapter VI, Note 17.
37. ibid., VI, pp. 234-235.
38. r;tt.c.,,ii\;-:J The last word ,1;: is explained by Kuo Hsiang as 'being contented with
whatever place it happens to be in' (lffl-.@îfiïîè. Aiif.J ). See Shuo Wên: r;t,
ùZ.ffl-2.itl.J. There are many scholars who think that it is a mistake for;€; (See, for
example, Hsüan Ying liif., f:('f;B, ), meaning 'forgetful' or
'oblivious' (of the essential distinctions between the ten thousand things).
39. op. cit., VI, pp. 230-231.
40. Tao Tê Ching, XVI.
41. ibid., XLV.
42. Chuang-tzu, V, pp. 214-215.





Toshihiko Izutsu Sufism And Taoism P2.Ch10 Absolute Reversal of Values

    SUFISM AND TAOISM: A Comparative Study of Key Philosophical Concepts

by Toshihiko Izutsu 1983

First published 1983 by Iwanami Shoten, Publishers, Tokyo
This edition is published by The University of California Press, 1984,
Rev. ed. of: A comparative study of the key philosophical concepts in Sufism and Taoism. 1966-67.

=====

Contents

Preface by T. Izutsu
Introduction

Part I - Ibn 'Arabi
1 Dream and Reality
II The Absolute in its Absoluteness
III The Self-knowledge of Man
IV Metaphysical Unification and Phenomenal Dispersion
V Metaphysical Perplexity
VI The Shadow of the Absolute
VII The Divine Nam es
VIII Allah and the Lord
IX Ontological Mercy
X The Water of Life
XI The Self-manifestation of the Absolute
XII Permanent Archetypes
XIII Creation
XIV Man as Microcosm
XV The Perfect Man as an Individual
XVI Apostle, Prophet, and Saint
XVII The Magical Power of the Perfect Man

Part II - Lao-Tzii & Chuang-Tzu

I Lao-Tzu and Chuang-Tzu
II From Mythopoiesis to Metaphysics
III Dream and Reality
IV Beyond This and That
V The Birth of a New Ego
VI Against Essentialism
VII The Way
VIII The Gateway of Myriad Wonders
IX Determinism and Freedom
X Absolute Reversai of Values
XI The Perfect Man
XII Homo Politicus

Part III - A Comparative Reftection 

I Methodological Preliminaries
II The Inner Transformation of Man
III The Multistratified Structure of Reality
IV Essence and Existence
V The Self-evolvement of Existence
===

X Absolute Reversal of Values

Throughout the Tao Tê Ching the term shêng jên ('sacred man') 1 is

consistently used in such a way that it might justifiably be consi-
dered the closest equivalent for the Islamic insan kami! ('perfect

man').
This word seems to go back to remote antiquity. In any case,
judging by the way it is used by Confucius in the Analects, the word
must have been widely prevalent in his age.
The Master said: A 'sacred man' is not for me to meet. 1 would be
quite satisfied if 1 could ever meet a man of princely virtue. 2
The Master said: How dare 1 daim for myself being a 'sacred man' or
even a man of (perfect) 'benevolence'? 3
It is not philologically easy to determine the precise meaning
attached by Confucius to this word. But from the general contexts in
which it is actually used as well as from the dominant features of his
teaching, we can, I think, judge fairly safely that he meant by the
term shêng jên a man with a sort of superhuman ethical perfection.
Confucius did not <lare even to hope to meet in his life a man of this
kind, not to speak of claiming that he himself was one.
This, however, is not the problem at which we must labor in the
present context. The point I would like to make here is the fact that

the word shêng jên itself represented a concept which was appar-
ently quite understandable to the intellectuals of the age of Con-
fucius, and that Lao-tzu wrought a drastic change in the connotation

of this word. This semantic change was effected by Lao-tzu through
his metaphysical standpoint, which was of a shamanic origin.
We have already seen in the first chapters of this book how
Lao-tzu - and Chuang-tzu - came out of a shamanic milieu. The
Perfect Man for Lao-tzu was originally a 'perfect' shaman. This fact
is concealed from our eyes by the fact that his world-view is not
nakedly shamanic, but is presented with an extremely sophisticated
metaphysical elaboration. But the shamanic origin of the Taoist
concept of the 'sacred man' will be disclosed if we correlate the

 431
following passage, for example, from the Tao Tê Ching with what
Chuang-tzu remarks conceming the ecstatic experience of 'sitting in
oblivion'.
Block all your openings (i.e., eyes, ears, mouth, etc.), and shut all
your doors (i.e., the activity of Reason), and all your life you (i.e.,
your spiritual energy) will not be exhausted.
If, on the contrary, you keep your openings wide open, and go on
increasing their activities, you will never be saved till the end.
To be able to perceive the minutest thing4 is properly to be called
Illumination (ming).
To hold on to what is soft and flexible 5 is properly to be called
strength.

If, using your external light, you go back to your internai illumina-
tion, you will never bring misfortune upon yourself. Such an (ulti-
mate) state is what is to be called 'stepping into6 the eternally real' .7

The 'etemal real' (ch'ang), as we have often noticed, refers to the
Way as the etemally changeless Reality. Thus the concept of the
'sacred man' as we understand it from this passage, namely, the
concept of the man who 'has retumed to Illumination' and has
thereby 'stepped into', that is, unified himself with, the Way, is
exactly the same as that of the man who is completely one with 'that
which cannot be made otherwise', which we have discussed in the
previous chapter in connection with the problem of Necessity and
Freedom.
The 'sacred man', for both Lao-tzu and Chuang-tzu, is a man
whose mind is 'wandering about in the realm of absolute Freedom',
away from the bustle of the common people. It is quite natural,
then, that such a man, when judged by the yardstick of common

sense, should appear as outrageously 'abnormal'. If worldly-
minded people represent the 'normal', the 'sacred man' is surely to

be considered a strange, bizarre creature.
An 'abnormal' 8 man - what kind of man is he, if 1 may ask?
The answer: An 'abnormal' man is one who is totally different from
other men, while being in perfect conformity with Heaven. Hence the
saying: a petty man from the viewpoint of Heaven is, from the
viewpoint of ordinary men, a man of princely virtue; 9 while a man of
princely virtue ftom the viewpoint of Heaven is, from the viewpoint
of ordinary men, a petty man.

Thus the Perfect Man, by the very fact that he is in perfect confor-
mity with Heaven, is in every respect in discordance with ordinary

men. His behavior pattern is so totally different from the commonly
accepted one that it excludes him from 'normal' human society. The
latter necessarily regards him as 'abnormal'. He is 'abnormal'
because the Way itself with which he is in perfect conformity is,

1

432

from the standpoint of the common people, something strange and
'abnormal', so 'abnormal' indeed that they treat it as funny and
ridiculous. As Lao-tsu says:
When a man of low grade hears about the Way, he bursts into laughter.
If it is not laughed at, it would not be worthy to be the Way. 10
If the Way is of such a nature that it looks not only strange and
obscure but even funny and ridiculous, it is but natural that the
Perfect Man who is a living image of the Way should also look
ridiculous or sometimes vexatious and unbearably irritating.
Chuang-tsu often describes in his Book the 'strange' behavior of the 'abnormal'.
Once a disciple of Confucius - this is of course' a fictitious story -
saw two 'abnormal' men merrily and playfully singing in unison in
the presence of the corpse of their friend, another 'abnormal' man,

instead of duly performing the funeral service. Vexed and indig-
nant, he hastened back and reported to his Master what he had just

seen. 'What sort of men are they?' he asked Confucius.
'What sort of men are they? They do not observe the rules of proper

behavior. They do not care at ail about external forms. In the pres-
ence of the corpse they sing a song, without even changing their

countenances. Their conduct (is so abnormal that) 1 am completely at
a loss to characterize them. What kind of men are they?'
Qui te ironically, Chuang-tzu makes Confucius perspicacious

enough to understand the real situation in terms of Taoist philos-
ophy and explain the nature of their conduct to his perplexed

disciple. Here is what Confucius says about it.
They are those who freely wander beyond the boundaries (i.e., the
ordinary norms of proper behavior), while men like myself are th ose

who wander freely only within the boundaries. 'Beyond the bound-
aries' and 'within the boundaries' are poles asunder from one another. ...

They are those who, being completely unified with the Creator
Himself, take delight in the realm (i.e., spiritual state) of the original
Unity of the vital energy before it is divided into Heaven and Earth.
To their minds Life is just the growth of an excrescence, a wart, and
Death is the breaking of a boil, the bursting of a tumor. ... They
simply borrow different elements, and put them together in the

common form of body (i.e., in their view a human being is a compo-
site made of different elements which by chance are placed together

into a bodily unit). Hence they are conscious neither of their liver nor
of their gall, and they leave aside their ears and eyes. Abandoning
themselves to infinitely recurrent waves of Ending and Beginning,
they go on revolving in a circle, of which they know neither the
beginning-point nor the ending-point.

T
l'
433
Thus, without being conscious (of their persona} existence), they
roam beyond the realm of dust and dirt, and enjoy wandering to their
heart's content in the work of Non-Doing.

How should such men bother themselves with meticulously observ-
ing the rules of conduct peculiar to the vulgar world, so that they

might attract (i.e., satisfy) the ears and eyes of the common
people? 11
Thus the behavior pattern of these men necessarily brings about a
complete overturn of the commonly accepted order of values. Of
course it is not their intention to turn upside down the ordinary
system of values. But as these men live and behave in this world,
their conduct naturally reftects a very peculiar standard of values,
which could never square with that accepted by common sense and
Reason.
Chuang-tzu expresses this idea in a number of ways. As one of the

most interesting expressions he uses for this purpose we may men-
tion the paradoxical-sounding phrase: 'deforming, or crippling the

virtues'. 12 After relating how a man of hideous deformity - Shu the
Crippled- because of his deformity, completes his term of life safely
and pleasantly, Chuang-tzu makes the following observation:
If even a man with such a crippled body was able to support himself
and complete the span of life that had been assigned to him by
Heaven, how much more should this be the case with those who have
'crippled the virtues' ! 13
To 'cripple' or' deform' the virtues is a forceful expression meaning:
to damage and overturn the common hierarchy of values. And sin ce
the system of values on which is based the mode of living or
principle of existence peculiar to these 'cripples' is thus radically
opposed to that of the common people, their real greatness cannot
be recognized by the latter. Even the most sophisticated man of
Reason - Reason being, after all, an elaboration of common sense -
fails to understand the significance of the 'abnormal' way of living,
although he may at least vaguely sense that he is in the presence of
something great.
Hui Shih (Hui-tzu), a famous dialectician of Chuang-tzu's time,
of whom mention was made earlier, 14 criticizes Chuang-tzu -in one
of the anecdotes about this 'sophist' recorded in the Book of
Chuang-tzu - and remarks that Chuang-tzu's thought is certainly
'big', but it is too big to be of any use in the world of reality. It is 'big
but crippled'. Against this Chuang-tzu points out that the eyes of
those who are tied down to a stereotyped and fossilized system of
traditional values cannot see the greatness of the really great.
Besides, he says, things that are 'useful' in the real sense of the term
are those things that transcend the common notion of 'usefulness'.

434 
The 'usefulness' of the 'useless', the greatness of the 'abnormal', in
short, an absolute reversai of the order of values - this is what
characterizes the world-view of the Perfect Man.
Let us, first, see how Hui-tzii describes the 'uselessness' of things
that are 'abnormally big'.
The king of Wei once gave me the seeds of a huge gourd. 1 sowed
them, and finally they bore fruit. Each gourd was big enough to
con tain as mu ch as five piculs. 1 used one of them to con tain water and
other liquids; but 1 found that it was so heavy that 1 could not lift it by
myself. So 1 eut it into two pieces and tried to use them as ladies. But
they were too fiat and shallow to hold any liquid.
Not that it was not big enough. Big it surely was, to the degree of
monstrosity! But it was utterly useless. So 1 ended up by smashing
them ail to pieces. 15
lt is interesting to notice that Hui-tzu does recognize the gourds as
big, very big indeed. But their excessive bigness renders them
unsuitable for any practical use. Through this symbol he wants to
indicate that the spiritual size of the Perfect Man may be very large,
but that when his spiritual size exceeds a certain limit, it turns him
practically into a stupid fellow. This, however, only provokes a
sharp retort from Chuang-tzu, who points out that Hui-tzu has
found the gourd to be of no use 'simply because he does not know
how to use big things properly'. And he adds:
Now that you had a gourd big enough to contain as much as five
piculs, why did it not occur to you that you might use it as a large
barrel? You could have enjoyed floating over rivers and lakes,
instead of worrying about its being too big and shallow to con tain any
liquid! Evidently, my dear friend, you still have a mind overgrown
with weeds! 16
Exactly the same kind of situation is found in another anecdote
which immediately follows the preceding one.
Hui-tzu once said to Chuang-tzu: 'I have (in my garden) a big tree,
which is popularly called shu ( useless, stinking tree). Its main stem is
gnarled as with tumors, and nobody can apply a measuring line to it.
Its branches are so curled and bent that no one can use upon them

compass and square. Even if 1 should make it stand by the thorough-
fare (in order to sell it), no carpenter would even cast a glance at it.

Now your words, too, are extremely big, but of no use. That is why
people desert them and nobody wants to listen to you'.
Chuang-tzu said: 'You must have observed a weasel, how it hides
itself crouching down, and watches for carelessly sauntering things
(i.e., chickens, rats, etc.) to pass by. Sometimes, again, it nimbly leaps
about east and west, jumping up and jumping down without any
hesitation. But finally it falls into a trap or dies in a net.

435
Now look at that black ox. It is as big as an enormous cloud hanging in
the sky. It is big, indeed! And it does not know how to catch a rat. (It
is useless in this sense, but it does not die in a trap or a net.)
You say you have a big tree, and you are worried because it is useless.

Weil, then, why do you not plant it in the Village of There-Is-
Absolutely-Nothing,11 or in the Wilderness of the Limitlessly-
Wide, 18 idly spend your days by its side without doing anything, and

lie down under it for an untroubled sleep?
The tree, then, will neversuffer a premature death by being eut down
by an axe. Nor will there be anything there to harm it. If it happens to
be of no use, why sbould it cause you to fret and worry?' 19
The passage just quoted, in which Chuang-tzü clarifies his attitude
against the kind of rationalism and utilitarianism represented by
Hui-tzu is of great importance for our purposes, containing as it
does in a symbolic form some of the basic ideas of Chuang-tzu.
These ideas are so closely interrelated with each other that it is
difficult to deal with them separately. Besides, some of them have
already been discussed in detail in connection with other problems,
and others are directly or indirectly related with those that have
been touched upon in the foregoing. Here for convenience 1 will
classify them under four heads, and discuss them briefly one by one
from the particular viewpoint of the present chapter. These four
are: (1) The image of a strange, fantastic region which is designated
by such expressions as the Village of There-Is-Absolutely-Nothing
and the Wilderness of the Limitlessly-Wide; (2) the idea of idling
away one's time; (3) 'abnormal bigness'; and ( 4) the idea of free
wandering.

(1) The two expressions: the Village of There-Is-Absolutely-
Nothing and the Wilderness of the Limitlessly-Wide, are very

characteristic of the philosophical anthropology of Chuang-tzu.
They describe symbolically the spiritual state in which the Perfect
Man finds his absolu te tranquillity and freedom. In another passage
Chuang-tzu gives us a hint - symbolically, again - through the
mouth of a fictitious Perfect Man20 as to what he means by these
terms.
1 am going to unify myself with the Creator Himself. But when 1

become bored with that, immediately 1 will mount on the Bird-of-
Pure-Emptiness and travel beyond the limits of the six directions

(i.e., the Universe).

There 1 shall wander to my heart's content in the Village of There-
Is-Absolutely-Nothing and live alone in the Wilderness of the

Limitlessly-Wide.21
In the light of what we already know about the major ideas of
Chuang-tzü, the 'Village of There-Is-Absolutely-Nothing' or the


436 
'Wilderness of the Limitlessly-Wide' evidently refer to the spiritual
state of Nothingness or Void in which the perfect Man finds himself
in the moments of his ecstatic experience. At the highest stage of
'sitting in oblivion' the mind of the Perfect Man is in a peculiar kind
of blankness. AU traces of phenomenal things have been erased
from his consciousness; even consciousness itself has been erased.
There is here no distinction between 'subject' and 'abject'. For both
mind and things have completely disappeared. He is now an
inhabitant of a strange metaphysical region which is 'limitlessly
wide' and where 'there is absolutely nothing'.
This, however, is but the first half of his being an inhabitant of the
Village of There-Is-Absolutely-Nothing or the Wilderness of the
Limitlessly-Wide. In the second half of this experience, the reality
of the phenomenal world begins to be disclosed to his spirituaUy
transformed eyes. AU the things that have once been wiped out
from his consciousness - including his own consciousness - corne
back to him in an entirely new form. Being reborn at a new level of
existence, he is now in a position to command an extensive and
unobstructed view of the whole world of Being as it pulsates with
eternal life, in which infinitely variegated things corne and go,
appear and disappear at every moment. We know already that this
aspect of the Perfect Man, namely, his being an inhabitant of the

region of Nothingness and Limitlessness, is discussed by Chuang-
tzu in a more philosophical way as the problem of the Transmuta-
tion of aU things.

Being perfectly familiar with that which has no falsehood (i.e., the
true Reality, the Way), he does not shift about driven by the shifting
things. 22 He regards the universal Transmutation of things as (the
direct manifestation of) the Heavenly Command, and holds fast to
(i.e., keeps his inner gaze inalterably focused upon) their Great
Source. 23
(2) The Idea of idling away one's time is closely related to the idea of

living in the region of Nothingness and Limitlessness. For the Per-
fect Man cannot be an inhabitant of such a country unless he is idling

away his time, doing nothing and enjoying from time to time an
untroubled sleep. 'To be idle' is a symbolic way of expressing the
basic idea of Non-Doing. The principle of Non-Doing which, as we
saw earlier, represents, for Lao-tzu and Chuang-tzu, the highest
mode of human existence in this world, demands of the Perfect Man
'being natural' and leaving everything in its natural state and toits
natural course. He does not meddle with the fate of anything. This is.
the 'indifference' of the Perfect Man to the ten thousand things, of
which mention was made earlier.
But 'indifference' in this case does not imply ignorance or lack of

437
cognition. On the contrary, aU things, as they corne and go, are
faithfully reftected in the 'void' of the mind of the Perfect Man. His

mind in this respect is comparable to a spotless mirror. A weU-
polished mirror reftects every object, as long as the latter stands in

front of it. But if the abject goes away, the mirror does not show any
effort to detain it; nor does it particularly welcome a new abject
when it makes its appearance. Thus the mind of the Perfect Man
obtains the most lucid images of aU things, but is not perturbed
thereby.
(The Perfect Man) 24 does not become the sole possessor of fa me, (but
lets each thing possess its own fame). He does not become the
treasury of plans (but lets each thing make a plan for itself). He does
not undertake the responsibility for ail things, (but lets each thing
undertake the responsibility for itself). He does not become the sole
possessor of wisdom, (but lets each thing exercise its own wisdom).
He embodies completely what is inexhaustible (i.e., the 'limitless'
activity of the Way), and wanders to his heart's content in the
Land-of-No-Trace (i.e., the region of Nothingness).
He employs to the utmost what he has received from Heaven, and yet
he is not conscious of having acquired something. He is 'empty' -that
is what he is.
The 'ultimate man' makes his mind work as a (spotless) mirror. It
detains nothing. It welcomes nothing. It simply responds to, and
reftects, (whatever cornes toit). But it stores nothing. This is why he
can exercise mastery over ail things, and is not hurt by anything. 25
1 have heard that if a mirror is well-polished, dust cannot settle upon
its surface; (that is to say) if dust settles upon a mirror, (we can be
sure that) the mirror is not well-polished. 26
The image of the perfectly polished mirror as a symbol for the state
of the mind of the Perfect Man is found also in the Tao Tê Ching.
Purifying your Mysterious Mirror, can you make it spotless? 27
Thus the Perfect Man does not do anything - that is, with the
intention of doing something. The moment a man does something,
his very consciousness of doing it renders his action 'unnatural'.
Instead, the Perfect Man leaves all things, himself and all other

things, to their own natures. This is the meaning of the term Non-
Doing (wu wei). And sin ce he does not do anything, he leaves

nothing undone. By virtue of his Non-Doing, he ultimately does
everything. For in that state, his being is identical with Nature. And
Nature accomplishes everything without forcing anything.
(3) The 'abnormal bigness' of the Perfect Man has produced a
number of remarkable symbols in the Book of Chuang-tzu. We
have already seen some of them: the huge gourd which is too big to

438 
be of any use, the big useless shu-tree in the garden of Hui-tzii, the
black ox, lying in the meadow, doing nothing, being unable to catch
even a rat. These, however, are relatively homely symbols; they are
things of a moderate size compared with others which we find in the
same Book. As an example of such fantastic symbols, we may
mention the famous story of a huge mythical Bird, which we
encounter on the very first page of the Chuang-tzu.
In the dark mysterious ocean of the north (i.e., the northern Iimit of
the world) there lives a Fish whose name is K'un. Its size is so huge
that nobody knows how many thousand miles it is.

(When at last the time of Transmutation cornes) the Fish is trans-
muted into a Bird known as P' êng. The back of the P' êng is so large

that nobody knows how many thousand miles it is.
Now the Bird suddenly pulls itself together and fties off. Lo, its wings
are like huge clouds hanging in the sky. And as the ocean begins to be
turbulent (with raging storms of wind) the Bird intends to journey
towards the dark mysterious ocean of the south. The southern ocean
is the lake of Heaven.
In fact, in the Book entitled Ch'i Hsieh 28 which records strange events
and things, we find the following description (of this Bird). 'Wh en the
P' êng sets off for the dark mysterious ocean of the sou th, it begins by
beating with its wings the surface of the water for three thousand
miles. Then up it goes on a whirlwind to the height of ninety thousand
miles. Then it continues to fty for six months before it rests' .29

This is immediately followed by a masterly description of the impre-
ssion which the Bird is supposed to receive when it looks down upon

our earth from the height of ninety thousand miles. The Bird is
already wandering in a region which is far above the 'worldly' world
where all kinds of material interests and inordinate desires are
bubbling and foaming in an endless turmoil. It is not that the Bird
does not see the 'dirty' world of vulgarity. The 'dirty' world is still
there, under the Bird. The only difference is that the world looked

down from this vertiginous height strikes the Bird's eyes as some-
thing beautiful, infinitely beautiful - another symbolic expression

for the way the mind of the Perfect Man mirrors everything on its
spotless surface.
(Look at the world we live in. You will see there) ground vapor
stirring; dust and dirt ftying about; the living things blowing (fetid)
breaths upon each other!
The sky above, on the contrary, is an immense expanse of deep blue.
Is this azure the re.al color of the sky? Or does it look (so beautifully
blue) because it is at suèh a distance from us? (However this may be),
the Bird now, looking down from its height, will surely be perceiving
nothing but a similar thing, (i.e., our 'dirty' world must appear to the
eyes of the Bird as a beautiful blue expanse).30

 439
Chuang-tzii brings this description of the Bird's journey to an end
by going back again to the idea of the 'bigness' of the Bird and the
corresponding 'bigness' of its situation. By the force of his pen, the
Bird is now alive in our imagination as an apt symbol for the Perfect

Man who, transcending the pettiness and triviality of human exist-
ence is freely wandering in the 'void' of Infinity and Nothingness.

(Wh y does the Bird soar up to such a height?) If the accumulation of
water is not thick enough, it will not have the strength to bear a big
ship. If you pour a cup of water into a hollow on the ground, tiny
atoms of dust will easily ftoat on it as if they were ships. If, however,
you place a cup there, it will stick fast to the ground, because the
water is too shallow while the 'ship' is too large.
(Likewise) if the accumulation of wind is not thick enough, it will not
have the strength to support huge wings. But at the height of ninety
thousand miles, the (thick accumulation of) wind is under the Bird.
Only under such conditions can it mou nt on the back of the wind, and
carry the blue sky on its back, without there being anything to
obstruct its ftight. And now it is in a position to journey toward the
south.31
Here the Perfect Man is pictured as a colossal Bird, soaring along far
above the world of common sense. The Bird is 'big', and the whole

situation in which it moves is correspondingly 'big'. But this exces-
sive 'bigness' of the Perfect Man makes him utterly incomprehens-
ible, or even ridiculous, in the eyes of the common people who have

no other standard of judgment than common sense. We have
already seen above how Lao-tzu, in reference to the 'abnormality'
of the Way, makes the paradoxical remark that the Way, if it is not
laughed at by 'men of low grade', would not be worthy to be
considered the Way. In fact, the Bird P'êng is 'abnormally big'.
Chuang-tzu symbolizes the 'men of low grade' who laugh at the
'bigness' of the Perfect Man by a cicada and a little <love.
A cicada and a little dove laugh scornfully at the Bird and say, 'When
we pluck up all our energies to fty, we can reach an elm or sapanwood
tree. But (even in such ftights) we sometimes do not succeed, and are
thrown down on the ground. (Of small scale it may be, but our ftightis
also a ftight.) Why is it at all necessary that (the Bird) should rise
ninety thousand miles in order to journey towards the south?'
A man who goes on a picnic to a near-by field, will go out carrying
food sufficient only for three meals; and he will corne back (in the
evening) with his stomach still full. But he who makes a journey to a
distance of one hundred miles, will grind his grain in preparation the
night before. And he who travels a thousand miles, will begin to
gather provisions three months in advance.
What do these two creatures (i.e., the cicada and the dove) know
about (the real situation of the Bird)? Those who possess but petty

440 
wisdom are not able to understand the mind of those who possess
Great Wisdom.32
This description of the imaginery flight of the Bird P' êng across the
world is a very famous one. It is significant that the passage is placed
at the very outset of the whole Book of Chuang-tzu. The uninitiated
reader who approaches the Book for the first time will simply be
shocked by the un cou th symbols that constitute the story, and will
be driven into bewilderment not knowing how to interpret the
whole thing. But by this very bewilderment, be will be directly led
into the strange mythopoeic atmosphere which is typical of what we
might call the shamanic mode of thinking. Unlike the ordinary kind
of shamanic visions, however, there reigns over this image of the
Bird' s journey an unusual air of serenity, purity, and tranquillity.
And this is a reflection of the inner state of the Perfect Man who is
no longer a mere 'shaman', but rather a great 'philosopher' in the
original Greek sense of the word.
Be this as it may, the forceful, dynamic style of Chuang-tzu and
bis creative imagination has succeeded in producing an amazing
symbol for the spiritual 'greatness' of the Perfect Man.
( 4) As regards the idea of free wandering, there remains little to say.
For the foregoing description of the flight of the Bird is itself an

excellent description of the 'free wandering' as well as of the 'big-
ness' of the Perfect Man.

The 'free wandering' is a symbolic expression for the absolute
freedom which the Perfect Man enjoys at every moment of bis
existence. What is meant by 'absolute freedom' must be, by now,
too clear to need any further explanation. The Perfect Man is
absolutely free, because he is not dependent upon anything. And be
is not dependent upon anything because be is completely unified
with the Way, there being no discrepancy between what be does and

what Heaven-and-Earth does. In the following passage, Chuang-
tzu, from the viewpoint of 'dependence' and 'independence',

<livides men into four major categories. The first is the man of 'petty
wisdom'; the second is the man of middle wisdom, represented by
Sung Jung-tzu;33 the third is the man of 'great wisdom' who is still
somewhat defective in his spiritual perfection, represented by the
famous Taoist sage Lieh-tzu; and the fourth and the last is the man
of ultimate perfection, who is the real Perfect Man.
Here is a man whose wisdom is good enough to make him suitable for
occupying with success an official post, whose conduct is good
enough to produce harmony in one district, whose virtue is good
enough to please one sovereign, and whose ability is good enough to
make him conspicuous in the politics of one state. Such a man looks

441
upon himself with self-conceit just like (the above-mentioned small
creatures). 34
Sung Jung-tzü would surely laugh at such a man. Sung is the kind of
man who, even if the whole world should praise him, would not be
stimulated thereby to increase his usual (moral) exertion, and even if
the whole world should blame him, would not be affected thereby
and become disheartened.
This is due to the fact that he draws a clear line of demarcation
between the internai and the external. 35 He is; th us, clearly conscious
of the boundaries of real glory and real disgrace. This makes him
rather indifferent to petty interests in this world. However, he
is not yet firmly established (i.e., completely self-sufficient and
independent).
Next cornes Lieh-tzu. 36 He rides on the wind and goes wandering
about with amazing skilfulness. He usually cornes back to earth after
fifteen days (of continuous ftight). He is not at ail interested in
obtaining happiness. Besides, (his ability to fty) saves him the trouble
of walking. And yet, he has still to be dependent upon something
(i.e., the wind).
As for the man (of absolu te freedom and independence) who mounts
on the natural course of Heaven and Earth, controls at will the six
elemental forms of Nature, and freely wanders through the realm of
the Limitlessness - on what should he be dependent?
Therefore it is said: The Ultimate Man has no ego, (and having no
ego, he adapts himself to everything and every event with Iimitless
ftexibility). The Divine Man has no merit (because he does nothing
intentionally). The Sacred Man has no fame (because he transcends
ail worldly values). 37
The last of the four classes of men here described is the Perfect Man.

And the 'free wandering' is nothing other than a symbolic expres-
sion for the absolute spiritual independence which characterizes his

mode of existence in this world. It refers to his absolute Freedom,
his not being retained in one place, and his not being tied to any
particular thing. The expression is also interesting in that it is
evocative of the original form of the Taoist Perfect Man as a shaman
who, in his ecstatic state, used to make a mythopoeic journey
around the limitless uni verse freely, without being obstructed by the
shackles of his material body. The first chapter of the Book of
Chuang-tzu is entitled 'Free Wandering'. It is not, 1 think, a mere
coïncidence that one of the masterpieces of shamanic poetry, Yüan

Yu ('Traveling Afar'), which is found in the Elegies of Ch'u, pres-
ents striking similarities to the mythopoeic part of the world-view of

Taoism. Both the Taoist Perfect Man and the great Shaman of Ch'u
'mount on the clouds, ride a flying dragon, and wander far beyond
the four seas' . 38


442
Notes

1. l]JJ,.
2. Analects, VII, 25.
3. ibid., VII, 33.

4. The 'minutest thing' here means the Way as it manifests itself within the mind of
man. The shaman-mystic, by closing up ail the apertures of the senses and the
intelligence, turns back into the depth of himself, where he perceives the Way
working as a very 'small thing'.
5. For the idea that the 'sacred man' constantly maintains the flexibility of the mind
of an infant, see above, Chapter IX, p. 144. The point will be further elaborated in
the following chapter.
6. U:'ft. For an explanation of the meaning of this expression, see above, Chapter V.
Note 29.
7. Tao Tê Ching, LII.
8. Chi jên !15jA.
; 9. The ordinary text reads: r A.Z.ttr, xz1J,A-ti!.J which, as Wang Hsien Ch'ien
remarks, does nothing but repeat exactly the same thing as the first half of the
sentence in a reversed order: r;zz.,J,A., AZ.tir J. Following bis suggestion 1 read the
second half: l;RZ.tFf-, AZ'J'ÀJ (:r?t•: !Jl:Er!tMJ); Chuang-tzu, VI, p. 273.
10. Tao Tê Ching, XLI.
11. Chuang-tzu, VI, pp. 267-268.
12. Chih li tê, :it•ii.
13. op. cit., IV, p. 180.
14. See Chapter 1, Note 15.
15. op. cit., 1, p. 36.
16. ibid., p. 37.
17. 1!!1ifiiJfl"Z.MI.
18. /JiJtz!f.
19. op. cit., 1, pp. 39-40.
20. It is interesting that the name of that Perfect Man is 'Nameless-Man'.
21. op. cit., VII, p. 293. See also VII, p. 296: l.îz::P.ïf'mtl,
22. This does not simply mean that the Perfect Man remains rigidly fixed and devoid
of flexibility. On the contrary, he goes on shifting himself in accordance with the

r Absolute Reversai of Values 443
universal Transmutation of ail things. Since he is in this way completely unified with
ever-changing Nature, ail the 'shifts' he makes ultimately amount to bis being
change Jess.
23. op. cit., V, p. 189.
24. In this passage, the Perfect Man is designated by the term chi jên ?t.A, 'ultimate
man', one of the several terms which Chuang-tzu uses to express the concept of the
Perfect Man.
25. op. cit., VII, p. 307.
26. ibid., V, p. 197.
27. Tao Tê Ching, X.
28. J'f.m , 'Equalizing Harmony' or the ' ( Cosmic) Harmony in which all things are
equalized', a title very typical of Chuang-tzu's ontology (see Chapter III, Chapter
IV). Sorne scholars are of the opinion that this is not the title of the book, but the
name of its author. In any case, it is apparently an invention of Chuang-tzii.'s
imagination. He simply wants to imitate jokingly and sarcastically the habit of the
thinkers of his age who substantiate their assertions by making references to ancient
authorities.
29. Chuang-tzu, 1, pp. 2-4.
30. ibid., I, p. 4.
31. ibid., 1, p. 7.
32. ibid., 1, pp. 9-11.
33. Sung Jung-tzu ( = Sung Chien 5f(iif ), a man who was fa mous for his
teaching of pacifism and non-resistance. His thought is expounded in the last chapter
(XXXIII) ofthe Chuang-tzu. His name is mentioned also by Mencius, Hsün-tzu, and
Han Fei-tzu.
34. Like the cicada and the little dove who scornfully laugh at the 'big' project of the
big Bird.
35. He knows that what is really important is the inner judgment of himself, and
therefore, does not care about how other people judge him from outside.
36. Traditionally, Lieh-tzu is considered to have been a Perfect Man who, together

with Chuang-tzu, represented the school of Taoist philosophy that had been inaug-
urated by Lao-tzu. He is made to stand chronologically between Lao-tzu and

Chuang-tzti.
37. op. cit., I, pp. 16-17.
38. ibid., 1, p. 28.