2025/07/20

Lotte in Weimar: The Beloved Returns CH 9



CHAPTER NINE







331




Comparing these lines with the note addressed to

Goethe, quoted early in our tale, we are driven to remark

the much greater care and consideration expended on

the latter.




But in actual fact the friend of her youth had written

to her too, once in these weeks. Early on the morning

of October 9th, to her surprise, she received at the

Elephant a little note, brought up by Mager as she was

dressing. She had a hard time getting him out of the

room. Then she read:




Should you care, my dear friend, to use my box this

evening, my carriage can fetch you. No ticket is

needed, my servant will escort you through . the

parterre. Forgive me for not coming myself, and not

showing myself in all this time — I have been often

with you in my thoughts.




With heartiest good wishes,




^ Goethe.




She tacitly granted the writer the absolution he sought

for not coming himself and not seeking her out ere now

— tacitly, in that she made use of his invitation. She went

alone. Young Lotte had a Puritan distaste for the gifts

of Thalia, and Sister Amalie and her husband were

bespoken elsewhere. So she was driven alone, in the

Goethe equipage, a comfortable landau upholstered in

blue broadcloth, drawn by two glossy chestnut horses;

and in the theatre the Hannover housewife spent the

evening, the cynosure of many lorgnons and much envy,

unperturbed by stares, in the place of honour lately

occupied by a woman of very different appearance,

Christiane, the Mamsell. Even during the long entr'acte

she did not leave her proscenium box.




The play was Theodor Kbrner's historical tragedy

Rosamunde. The performance was polished and well-

rounded; Charlotte, in her usual white frock, this time

trimmed with heliotrope bows, followed it with the

greatest enjoyment from beginning to end. Refined

diction, lofty delivery, shrieks of passion entrusted to

practised and adequate organs, flattering to human ears,










33S LOTTE IN WEIMAR




it all struck on hers, accompanied and enhanced by

noble, measured gesture. Conscious command of tech-

nique sustained the crises of the plot, the glorified death

scenes where the dying delivered their lines in verse, with

the ideal strength of their voices up to their very end;

the passages of violence and cruelty beloved of the tragic

muse; and the consolatory finale, where even the evil

principle itself was driven to confess that ‘Lell is no

more/’ There was much weeping in the parterre, and

Charlotte’s eyes were wet once or twice, though she per-

mitted herself some private criticism on the score of the

author’s well-known youth. She did not like to hear the

heroine, Rosamunde, in a solo recitative, address herself

repeatedly as Rosa. And she knew too much about

children to be convinced by the behaviour of these infant

Thespians. They had daggers put to their breasts, to

constrain their mother to drink the poison; and they

said to her: “Mother, thou art so pale. Be blithe, as wc

also would be!” And they pointed to the cofiin, in full

view on the stage throughout the scene, and cried: “Lo,

see how joyously the candles gleam!” Sobs from the

parterre at this point, but Charlotte's eyes were dry. So

silly as that, she thought in annoyance, children never

were; a man had to be a very young “fighter for

freedom” indeed to conceive them thus.




And the sentiments to which these actors lent the

authority of their trained organs and popular personali-

ties — they did not sound so inevitable or irreproachable

either, to her. With all that skill and warmth in presen-

tation, she found they lacked profounder experience of

life — it was probably not easy to come by, in a cavalry-

man's career in the open. There was a tirade in the play

that she could not get over, continuing to ponder and

dwell on it in her critical mind until she was in danger

of losing the thread of what follo%ved. Even after she

left the theatre she was still unsatisfied, still mentally

turning it over. One speaker had praised recklessness as

a noble trait. Another, of riper Judgment, deplored the

all too great human temptation to consider sheer

audacity a virtue in itself. Let a tnan dare lay reckless

hands on all values, even sacred ones, and people make










CHAPTER NINE 333




a hero of him straightway, name him great, and enroll

him among the stars of the historical heavens. But it was

not heroic, so the author made the actor say, for a man

simpi) to be utterly abandoned. That confine of

humanity w'hich lies next to hell was easily overleaped,

it was the kind of risk just ordinary wickedness could

take, d he other confine, bordering on heaven, could be

crossed alone by the soul’s highest, purest flight. All very

fine, of course. But the solitary guest m the loge felt

that the poet and volunteer rifle, with his two confines,

had a feeble and immature idea of the topography of the

moral sphere. The boundaries of humanity, she 'mused,

might be not two lines but a single one; beyond that

might lie neither heaven nor hell, or rather just as much

hell as heaven; and the greatness that overstepped the

border was quite possibly single too, good and evil

mingling in it in a way this soldmrly and immature poet

understood as little as he did the enormous shrewdness

and fine perceptions possessed by the childish mind.

Possibly, of course, he did know these things and merely

thought it was the province of poetry to make children

out touching little idiots and assert that two confines

existed to humanity. It w^as an accomplished perform-

ance; but its talent aimed at producing a theatre piece

according to accepted standards, and the poet did not

once overstep the confines of humanity on either side.

Well, the young generation of writers, with ail their skill,

were certainly at rather a low ebb, all in all, and the great

of an earlier time had little to fear from them.




Thus she mused and marshalled her objections, and

the curtain went down for the last time to loud applause,

the audience rose up, and the servant from the Frauen-

plan reappeared respectfully at her side to lay her mantle

about her shoulders.




**WelI, Carl,*' said she, for he had told her his name,

“it was very fine. I enjoyed it very much.”




“His Excellence will be pleased to hear it,” replied he

And the commonplace prose of his voice, the voice of

reality and everyday after her sojourn in loftier spheres,

made her realise that her carping had been in a measure

wilful It WMS meant to counteract the sense we often










LOTTE IN WEIMAR







534




have, after contact with the beautiful, of rather fretful

and condescending estrangement from ordinary life. We

turn our backs with regret upon that sphere; the persis-

tent applause down below was evidence of the fact. It

was not so much enthusiasm for the actors as a means of

clinging yet a little longer to the beautiful before one

dropped one's hands and resigned oneself once more to

the commonplace. Charlotte too, in hat and wrap, the

servant waiting, stood some minutes at the front of the

loge, applauding with her bemitted hands. Then she

followed Carl and he put his rosetted hat back on his

head and led her down the stairs. Her eyes blinked wuth

staring from the dark into the light; yet they sparkled

intensely, and their gaze w^as not directed outwards, but

rather slantingly upwards, in sign how well she had

enjoyed the play, despite her objections to the theory of

the two boundaries.




The landau stood before the door with its top up, and

a lantern either side the high box where the coachman

sat bracing his Hessians against the dash-board and

saluting her as she came out. The servant helped Char-

lotte to mount and solicitously spread the rug over her

knees, then closed the door and sprang lightly up to the

coachman's side. The coachman chirrupped to his

horses, they pulled at their traces, the carriage moved off.




Its interior was snug and convenient, and no wonder,

for it had served on long journeys, likewise in the

Bohemian forests and on the Main and the Rhine. The

upholstery of tufted blue cloth was most comfortable,

there was a candle in a wind-glass in the corner, and also

writing-materials: on Charlotte's side a leather pocket

with paper and pencil.




Quietly she sat in her corner, her hands crossed on her

n^cessaire. Through the little screen dividing the interior

from the box, flickering, uncertain light fell from the

lanterns; by it she perceived that she had done well to

sit down where she sat, for she was not so much alone

as she had been in the loge. Goethe sat beside her.




She did not start. One does not start at such things.

She only drew a little farther into her corner, a little










CHAPTER NINE 335




more to one side, looked at the shape of her neighbour

there in the fitful, flickering light, and hearkened.




He wore an ample cloak with a stand-up collar faced

and bordered with red. His hat he held in his lap. There

was the massive brow with its Olympian growth of hair,

this time unpowdered and almost youthfully brown, if

less youthfully abundant; beneath it his eyes, large, black,

and bright, looked at her dancing.




“Good evening, my dear,” said the voice that once had

read Ossian and Klopstock to her, a girl and Kestner's

bride. “I had to forgo my place at your side this evening,

and I have been invisible all these days. I would not

relinquish the pleasure of fetching you home from the

play.”




“That was most courteous of you. Excellence Goethe,”

she replied, “and chiefly pleases me because the thought,

and the surprise you have given me, bespeak a certain

harmony between our two minds — if one can talk of

such a thing between a great man and a little woman

They show that you too would have found it unsatis-

factory, or even almost sad, if our adieux after the last

edifying meeting had been in truth the last; if there had

not come another, one I am quite prepared to regard as

in very truth the last for ever, if it can only give this

story a tolerably redeeming close.”




“A division,” she heard him say from his corner,

“parting is a division. Meeting again is a little chapter,

a fragment.”




“I do not know what you mean, Goethe,” she re-

sponded — and the poor soul slipped unawares into the

familiar “thou” of bygone days — “or scarcely even

whether I heard aright; but I do not wonder, nor should

you — once for all, I yield nothing to the litde woman

with whom you lately made poetry by the shining waters

of the Rhine. Your poor son told me of her: it seems she

simply entered into you and your song, and wrote as

good poetry as you did yourself. Well, of course, she is

a child of the stage, and probably has volatile blood in

her veins. But women are women, and all of us, when

needs must, enter into the man and his song. ... So

meeting again is a short chapter, a fragment? But you










336 LOTTE IN WEIMAR




) ourself felt it should not be so fragmentary that I mubt

needs go back with a sense of utter failure to my lonely

widowed state.”




”Thy dearest sister,” said he, “hast thou not embraced

her. After long parting? Then canst thou lament Thy

journey’s failure?”




‘*Ah, do not mock me,” she counteied. ”That is just

it: I used my sister as a pretext to gratify a desire that

had long robbed me of my peace, to journey to your

home, to seek )ou out in your greatness, with whom fate

involved my life, to lind an end to the fragment and

tranquillise the evening of my days. Tell me, did you

find I did so ill? Was it a pathetic schoolgirl trick?”




”We wall not call it that,” he answered, “by no means

that, though it is not good to feed the sentimental

curiosity and malice of the crowd. But from your point

of view, dear friend, I can well understand the impulse

to this journey. I too, at least in a deeper sense, found

your coming not ill done. Indeed, I would call it good, or

even inspired, if it be true that spirit is the guiding force

that lends significance in art and life and make^ us see in

things of the senses a mask for higher concerns. Any life

that has significance has also unity; in it there is no such

thing as chance. It was no chance put our book, the

Werther, into my hands again in the spring of this year

and plunged your friend back into old and early times.

For he realised then that he was entering on a phase of

renewal and recurrence. And he foresaw that the presid-

ing powers might elect to dissolve the passions into spirit.

But where the present so stimulatingly makes itself felt

as a rejuvenescence of the past, it is not surprising that

the unrejuvenated past comes too, borne back upon the

welling tide, to visit us. Nor even that it brings with it

faded allusions, and betrays its bondage to time by

touchingly nodding its head.”




”It is not handsome of you, Goethe, to point out this

little habit so expressly. You call it touching, but that

does not mend matters, because you do not care about

the touching, and where ordinary mortals might find it

so, you simply find it ‘interesting/ I saw you notice my

little weakness. It has nothing to do with the state of my










CHAPTER NINE 337




healtii; my constitution, thank God, is strong and unim-

paired. The trouble is not bondage to time so much as

the bondage of being involved in your overwhelming

life; that, 1 can only say, makes me nervous. What I did

not know w^as that you saw the faded allusion, as you

called it, in niy dress. But of course that roving eye of

yours sees more than one would think. After all, you

were meant to see it, that was why I did it, and I counted

on your sense of humour to see the joke — though I see

now myself it was not particularly funny. But to return

10 my bondage to time: let me tell you, Your Excellence,

you have small reason to boast, for all your poetic re-

newal and rejuvenescence; for you are so stiff, standing

and walking, that it is pathetic, and your rigid politeness

seems to me just as much in need of opodeldoc.”




“I have made you angry, my dear,” he said, in his

gentle bass, ''with my passing allusion. But bear in mind

1 made it in justifying your reappearance and explaining

w^hy 1 found it well done and wise for you too to float

along in the spirit train.”




“How^ strange!” she broke in. "August told me you

always said ‘thou’ to his mother, the Mamseli, but she

always said ‘you’ to you. I notice it is just the other way

about, with us.”




"The two forms,” he replied, ‘‘were always in your

time unsettled betw^een us; what we say for the moment,

moreover, probably depends on our two dispositions.”




"Well and good. But you just said ‘your time’ instead

of ‘our time/ and, after all, it was your time too. But

now it is your time again, renewed and rejuvenated as

the stimulating present, and as that it was mine only

once upon a time. Truly it should not wound me deeply

to have you refer straight out to my insignificant little

weakness; after all, it just means, alas, that it only was

my time!”




"My friend,” returned he, "how can your present time-

form trouble you, or any reference to it wound you, when

destiny has favoured you above millions and given you

eternal youth in a work of art? What was of time, my

%vork has preserved.”




"A good hearing,” said she; "I realize it gratefully.










338 LOTTE IN WEIMAR




despite all the burden and distress bound up with it for

me, poor soul! But I should like to add what your stately

sense of politeness would probably not mention, that it

was silly of me to drape my present form with emblems

of the past that belong only to the timeless figure in your

work. After all, you have not the poor taste to go about

in the blue coat with the yellow waistcoat and trousers

eccentric youngsters wore in our dayl Your coat is of

the finest black cloth, like silk, and I must say the silver

star becomes you as well as the Golden Fleece did

Egmont. Ah, EgmontP' she sighed. *'You did well,

Goethe, to perpetuate your own youthful form in a poem

too. You can resign yourself with dignity now to being

a stiff-legged Excellence, and saying grace for your

sycophants!”




His voice, coming after a pause, was deep and emo-

tional. “My friend,” it said, “cherishes ill feeling. But

not alone because I spoke of that mark of age. My words

only seemed untender, they were meant in afection.

Nay, the anger, or the pain that expresses itself as anger,

has a better, has only too just a ground. And did I not

wait upon thee with the carriage because I felt the need

to face this angry pain, admit its justice and propriety —

and perhaps soften it by a heart-felt plea for forgiveness?”




“Oh, my God!” exclaimed she, quite aghast. “How

can Your Excellence condescend — ? That was not what

I wished to hear, I am as red as I was at the story you told

over the raspberry fool! Forgiveness! My pride, my

great happiness — they are to forgive? Where is the man

who may — even compare with my friend? As the world

does now, so will posterity speak of him with reverence.”




“Neither humility on the one hand nor innocence on

the other,” he responded, “can take away the sting of the

refusal. To say: 1 have nothing to forgive' means you

are still unforgiving; it seems it has always been my fate

to involve myself innocently in guilt. And when the

craving for forgiveness speaks, humility herself should

not deny it. That only means it does not know the secret

torment, the searing pain, that pierces a man's breast at

a justified reproach. There he sits, in the darkness of his

own confident self-esteem; suddenly his breast glows like










CHAPTER NINE 339




those heaps of red-hot mussel-sheiis they use in some

places to build with instead of lime.”




"My friend,” she said, “I should be horrified if the

thought of me could even for one moment trouble your

confident self-esteem — it means far too much for all the

world. But I rather think this sudden burning glow had

to do in the beginning with the first object you renounced

and in so doing set up the pattern — I mean the daughter

of the people, and your bidding her farewell leaning

down from your horse. At least it comforts me when I

read that you took leave of me with a less burning sense

of guilt than of her, poor soul, lying there under her

mound in Baden! But I confess I have no overwhelming

sympathy with her: she did not behave very well, she let

herself languish and pine — and surely it is our duty to be

resolute, to make ourselves our own end, even though we

be a means as well. There she lies, while others have lived

a full life and now rejoice in honourable widowhood,

despite a little trifle of nervous head-shaking that does

not count in the least. And I am the successful one, the

clear, unmistakable heroine of your little book, un-

doubted and unquestioned down to the smallest details,

no matter for the little mix-up about the black eyes.

Even that Chinaman, whatever outlandish views he may

have, paints me with trembling hand, on glass, at

Werther’s side. Me, and no other. I may boast of that—

what if the other there under her mound did come in

too, in the very first place, and perhaps laid open your

heart for Wertner’s love? For no one knows it; it is my

face and my circumstances that are in the public eye.

My only worry is lest some day it might come out and be

discovered that she is the real one, and belongs to you in

the Elysian Fields, like Laura and Petrarch. That would

depose me, and cast out my image from its niche in the

temple of humanity. That is the thought that sometimes

disturbs me until I am near to tears.”




‘'Jealous ?” he asked* with a smile. “Is Laura’s then the

only name that shall be sung? Jealous — of whom? Of

your sister, nay, your reflection and other you? When

the cloud forms and re-forms, is it not still the same

cloud? The hundred names of God, do they not all name










LOTTE IN WEIMAR







340




only the One? And you, beloved children? Life is but

change of form, oneness in many, permanence in change.

And you and she, you are ail one in my love — and in my

guilt. Did you make your journey to be consoled for

this?'"




‘‘Nay, Goethe/* said she. “I came to see the might-

have-been, the possible. Its deliciencies compared to the

actual and existing are plain to see. Yet there it is, beside

the actual, in the world, whenever we say ‘If only* or

‘As once it was.’ And it is worth our questioning. Do

you not find it so, old friend, do not you too sometimes,

in all the glory of your actual, question the might-have-

been? For your actual, well I knotv, is the effect of

renunciation, and in consequence of impairment and

loss; for renunciation and loss lie close together, and all

reality and achievement are nothing but the impaired

possible. There is something frightful, let me tell you,

about that impairment. We numbler folk must avoid it,

we must brace ourselves against it with all our strength,

till our heads quiver with the strain; for else there is

nothing left for us, so to speak, but a mound in Baden.

With you it was different. You had something to put to

it. Your reality looks different; not like renunciation, or

unfaithfulness; but like purer fulfilment and a higher

faith. It is so imposing, no one dares even inquire after

the might-have-been. I congratulate you!*'




“Your feelings, dear child, are so involved, they

embolden you to an ironic kind of congratulation/’




“This much at least I insist upon: to have my say, and

sing my praises with a difference, not in the same key as

all the unfamiliar throng! Let me tell you, Goethe: so

perfectly at ease I did not feel in your presence, in your

circle and your museum of a house. I was oppressed and

fearful, I admit. It smells too much of sacrifice where

you are. I do not mean incense, that I like, and Iphigenia

too consented to burn it before Diana of the Scythians.

But human sacrifice she could not bear, she sought to

soften the harsh deaee. Alas, in your circle it looks too

much the same; it is almost like a battlefield and the

kingdom of a wicked emperor. These Riemers with their

mutterings and grumblings and their manly honour










CHAPTER NINE 34^




floundering about in the bird-lime, and )our poor son

with his seventeen glasses of champagne, and this little

person who will marry him at the New Year and fly into

your upper looms like a moth to the candle — to say

nothing about Marie Beaumarchais, who did not know

how" to stand up as I did and so consumption took her off

to lie under her mound — w^hat are they all but sacrifices

to your greatness? Ah, it is wonderful to make a

sacrifice — but a bitter, bitter lot to be oneT'




The unquiet lights flickered and whisked acioss the

cloaked form at her side. He said:




'Dear soul, let me answer you from my heart, in expia-

tion and farewell. You speak of sacrifice. But it is a

mystery, indivisible, like all else in the world and one's

person, one's life, and one’s work. Conversion, trans-

formation, is all. They sacrificed to the god, and in the

end the sacrifice w^as God. Y'ou used a figure dear and^

familiar to me; long since, it took possession of my soul.




I mean the parable of the moth and the fatal, luring

flame. Say, if you will, that I am the flame, and into me

the poor moth flings itself. Yet in the chance and change

of things I am the candle too, giving my body that the

light may burn. And finally, I am the drunken butterfly

that falls to the flame— figuie of the eternal sacrifice,

body transmuted into soul, and life to spirit. Dear soul,

dear child, dear childlike old soul, I, first and last, am

the sacrifice, and he that offers it. Once I burned you,

ever I burn you, into spirit and light. Know that meta-

morphosis is all that is dearest and innermost of thy

friend, his great hope, his deepest craving: the play of

transformation, changing face, greybeard to youth, to

youth the boy, yet ever the human countenance with

traits of its proper stage, youth like a miracle shining out

in age, age out of youth. Thus mayst thou rest content,

beloved, as I am, with having thought it out and come to

me, decking thine ancient form with signs of youth.

Unity in change and flux, conversion constant out of and

into oneself, transmutation of all things, life showing

now its natural now its cultural face, past turning^ to

present, present pointing back to past, both preluding

future and with her dim foreshadowings already full.













342 LOTTE IN WEIMAR




Fast feeling, tuture feeling — feeling is all. Let us open

wide eyes upon the unity oi the world — eyes wide, serene,

and Wise. Wouldst thou ask of me repentance? Only

wait. I see her nde towards me, in a' mantle grey. Then

once more the hour of Werther and Tasso will strike, as

at midnight already midday strikes, and God give me to

say what I suffer— only this first and last will then

remain to me. Then forsaking will be only leave-taking,

leave-taking for ever, death-struggle of feeling and the

hour full ot frightful pangs, pangs such as probably for

some time precede tiie hour ot deatii, pangs which are

dying if not yet death. Death, final flight into the flame

— the All-in-One — ^why should it too be aught but trans-

formation? In my quiet heart, dear visions, may you

rest — and what a pleasant moment that will be, when

we anon awake together!’'




The long-familiar accents died away. **Peace to your

old age!” was ail she whispered. The carriage stopped.

Its lights fell together with that from the lanterns on

either side the entrance to the Elephant* Mager stood

there between them, hands on back, nose in air to sniff

the misty, starry autumn night. Now in his soft-soled

waiter's shoes he ran across the pavement, to be before-

hand with the servant at the carriage door. He did not

actually run, of course; but moved as one to whom run-

ning is somewhat foreign, with a mincing dignity, his

hands raised to his shoulders, the fingers elegantly curled.




”Frau Councillor,” he said, “welcome, as always! I

hope Frau Councillor spent an elevating evening in our

temple of the Muses? May I offer this arm for your sup-

port? Good heavens, Frau Councillor, I cannot refrain

—I really must say: to help Werther's Lotte out of

Goethe's carnage, that is an experience that — ^what shall

I call it? It ought to be put down,”







THE mj>

====