2022/05/03

Toshihiko Izutsu Sufism And Taoism P1.Ch09 IX Ontological Mercy

 SUFISM AND TAOISM: A Comparative Study of Key Philosophical Concepts

by Toshihiko Izutsu 1983

First published 1983 by Iwanami Shoten, Publishers, Tokyo
This edition is published by The University of California Press, 1984,
Rev. ed. of: A comparative study of the key philosophical concepts in Sufism and Taoism. 1966-67.

=====

Contents

Preface by T. Izutsu
Introduction

Part I - Ibn 'Arabi
1 Dream and Reality
II The Absolute in its Absoluteness
III The Self-knowledge of Man
IV Metaphysical Unification and Phenomenal Dispersion
V Metaphysical Perplexity
VI The Shadow of the Absolute
VII The Divine Nam es
VIII Allah and the Lord
IX Ontological Mercy
X The Water of Life
XI The Self-manifestation of the Absolute
XII Permanent Archetypes
XIII Creation
XIV Man as Microcosm
XV The Perfect Man as an Individual
XVI Apostle, Prophet, and Saint
XVII The Magical Power of the Perfect Man

Part II - Lao-Tzii & Chuang-Tzu

I Lao-Tzu and Chuang-Tzu
II From Mythopoiesis to Metaphysics
III Dream and Reality
IV Beyond This and That
V The Birth of a New Ego
VI Against Essentialism
VII The Way
VIII The Gateway of Myriad Wonders
IX Determinism and Freedom
X Absolute Reversai of Values
XI The Perfect Man
XII Homo Politicus

Part III - A Comparative Reftection 

I Methodological Preliminaries
II The Inner Transformation of Man
III The Multistratified Structure of Reality
IV Essence and Existence
V The Self-evolvement of Existence
===

IX Ontological Mercy

The two preceding chapters will have made it clear that there is a
difference of ranks among the Divine Names, and that a higher
Name virtually contains in itself all the Names of lower ranks. If
such is the case, then it is natural for us to suppose that there must be
in this hierarchy the highest, i.e., the most comprehensive, Name
that contains all the rest of the Names. And in fact, according to Ibn
'Arabï, there actually is such a Name: 'Merciful' (Rahman). The
present chapter will be devoted to a detailed consideration of Ibn
'Arabi's thought conceming this highest Name, its nature and its
activity.
From the very beginning, the concept of Divine Mercy was a

dominant theme in Islamic thought. The Qoran emphasizes con-
stantly and everywhere the boundless Mercy of God shown toward

the creatures. The Mercy of God is indeed 'wide'; it covers every-
thing. Ibn 'Arabi, too, greatly emphasizes the boundless width of

Divine Mercy. 'Know that the Mercy of God extends to everything,
both in actual reality and possibility' .1
However, there is one important point at which bis understanding

of 'mercy' (ra}Jmah) differs totally from the ordinary common-
sense understanding of the term. In the ordinary understanding,

ra}Jmah denotes an essentially emotive attitude, the attitude of
compassion, kindly forbearance, pity, benevolence, etc. But, for Ibn
'Arabi, ra}Jmah is rather an ontological fact. For him, ra}Jmah is
primarily the act of making things exist, giving existence to them. It
is bestowal of existence, with, of course, an overtone of a subjective,
emotive attitude on the part of the one who does so.
God is by essence 'overftowing with bounteousness' (Jayya4

bi-al-jüd), that is, God is giving out existence limitlessly and end-
lessly to everything. As al-Qashani says, 'existence (wujüd) is the

first overflowing of the Mercy which is said to extend to every-
thing' .2

Such an understanding of ra}Jmah gives a very particular coloring
to the interpretation of the ethical nature of God which plays an

,
Ontological Mercy 117
important role in the Qoran and in Islam in general. This is best
illustrated by Ibn' Arabi's interpretation of the concept of Divine
'wrath'.
As is well known, the Qoran, while emphasizing that God is the
Merciful, stresses at the same time that He is also a God of Wrath, a
God of Vengeance. The God of the Qoran is God of justice. He
shows unlimited love and compassion toward the good and pious,
but that does not prevent Him from inflicting relentless punishment
and chastisement upon those who do wrong, those who refuse to
believe in Him and obey Him.

Ibn 'Arabï, too, admits God's wrath' (ghalf,ab). For him, how-
ever, ghalf,ab is not an ordinary emotion of anger. It is, like its

counterpart, ra}Jmah, something of an ontological nature.
Moreover, it is put in a subordinate position in relation to ra}Jmah,
for ghalf,ab itself is but an object of the boundless ra}Jmah of God.
The very existence of Wrath originates from the Mercy of God for the
Wrath. Thus His Mercy precedes His Wrath. 3
This statement would seem to need an explication. Here is what
al-Qashani says about it: 4
Mercy pertains essentially to the Absolute because the latter is by
essence 'Bounteous' (jawad) ... Wrath, however, is not of the
essence of the Absolu te. On the contrary, it is simply a negative
property that arises from the absence of receptivity on the part of
some of the things for a perfect manifestation of the eff ects of
existence and the various properties of existence.
The absence of receptivity in some of the things for Mercy entails the
non-appearance of Mercy (in those things), whether in this world or
the Hereafter. And the fact that Divine Mercy is prevented from
overftowing into a thing of this kind because of its non-receptivity is
called Wrath in relation to that particular thing ....
Thus it is patent that Mercy has precedence over Wrath with regard
to the Absolute, for Wrath is nothing but the actual non-receptivity
of the locus which is ( supposed to receive) Mercy in a perfect form.
We ordinarily imagine that what we call 'evil' (sharr) is something
positive, something positively existent. But 'evil' is in itself a pure
non-existence ('adam). It exists only in the purely negative sense
that a certain thing, when Divine Mercy works upon it, cannot by
nature receive and accept it as it should. In other words, 'evil' is the
negative situation of those things which cannot receive Mercy
( = existence) in its full and perfect form, and which, therefore,
cannot fully realize existence.
Apart from these things which constitute the objects of Divine
Wrath, or, more philosophically speaking, the things that properly
cannot have existence, all the remaining things which naturally have

'11r
11'11
Ill 11
Il
11
!

1

1
1
1
1110111:

118 Sufism and Taoism
the proper receptivity for existence, demand of God existence. And
the Divine activity which arises in response to this demand is Mercy.
lt is natural, then, that Mercy should caver all things that can
possibly exist.
Every essence ('ayn, i.e., everything in its archetypal state) asks for

existence from God. Accordingly God's Mercy extends to, and cov-
ers, every essence. For God, by the very Mercy which He exercises

upon it, accepts (i.e., recognizes approvingly) the thing's (latent)
desire to exist ( even before the desire actually arises) and brings it
(i.e., the desire) out to existence. This is why we assert that the Mercy
of God extends to everything both in actual reality and possibility .5
Everything, already in its archetypal state, cherishes latently a
desire (raghbah) for actual existence. God's Mercy extends even to
this ontological desire while it is still in the state of mere possibility,

and brings it out into existence. The desire thus actualized consti-
tutes the 'preparedness' (isti'dàd) of the thing. The explication of

the above passage by al-Qâshâni is philosophically of great
importance.6
The permanent archetypes in their state of latency have only an
intelligible existence (as objects of God's Knowledge); by themselves
they have no actual existence. They are desirous of actual existence,
and are asking for it from God. When the archetypes are in such a
state, God's essential Mercy extends to every archetype by giving it a
capacity to receive an ontological Divine self-manifestation. This
receptivity, or the essential 'preparedness' for receiving existence, is
exactly the archetype's desire for actual existence.
Thus the very first effect of the essential Mercy upon an archetype
appears in the form of its natural aptitude for receiving existence.
This aptitude is called 'preparedness'. God exercises Mercy upon an
archetype, even before it has the 'preparedness' for existence, by

existentiating the 'preparedness' itself through the' most holy emana-
tion' (al-fay4 al-aqdas), i.e., the essential self-manifestation occur-
ring in the Unseen. Thus the 'preparedness' of an archetype is itself (a

result of) Divine Mercy upon it (i.e., the archetype), for previous to
that, the archetype properly speaking has no existence if only to ask
for its own 'preparedness'.
These words make it clear that the exercise of Divine Mercy is
nothing other than the process of the self-manifestation of the
Absolute, which has often been referred to in the preceding pages.
For Mercy is bestowal of existence, and, in Ibn' Arabï's conception,
the Absolute's bestowing existence upon the things of the world is
exactly the sa me as the Absolu te' s manifesting itself in these things.
In the passage just quoted, al-Qâshâni states that the first stage in

the appearance of Mercy is the giving of 'preparedness' for exist-
ence to things not yet actually existent. And he says this stage

l'.
\1,
Ontological Mercy 119
corresponds to the 'most holy emanation' in the theory of Divine

self-manifestation. But this is somewhat misleading because it pre-
sents the whole matter in an extremely simplified form. We shall

have to reconsider in detail the process by which Divine Mercy is
manifested, following closely what Ibn' Arabï himself says aboutit.
Unfortunately, though, this is one of the most obscure parts of the
Fu$il.î. Let us first quote the whole passage, and then split it into
three parts representing, as I think, the three major stages in the
graduai appearance of Mercy. 7
The Divine Names are 'things', and they ail are ultimately reducible
to one single Essence (1).
The first object to which the Mercy is extended is the very thing-ness
(i.e., the primary ontological reality by dint of which anything
becomes cognizable as 'something') of that Essence ('ayn) which
produces the Mercy itself out of Mercy. Thus the first thing to which
the Mercy is extended is the Mercy itself (2). Then (in the second
stage, the object of the Mercy is) the thing-ness of (the Names) that
has just been mentioned (3). Then (in the third stage, it is) the
thing-ness of ail existents that corne into being without end, both of
this world and of the Hereafter, whether substances or accidents,
composite or simple ( 4).
The first stage in the appearance of Divine Mercy is referred to in
the second sentence (2) in this passage. The situation will be more
understandable if we describe it analytically in the following terms.
In the bosom of the absolu te Absolu te, or the abysmal Darkness,
there appears first a faint foreboding, a presentment, so to speak, of
the Mercy. Since, however, the Mercy, before it begins positively to
manifest itself, is a non-existent ('adam ), it needs something which
would bestow upon it 'existence', that is, another Mercy preceding
it. But there can be no Mercy preceding the Divine Mercy. The only
possibility then, is that the Divine Mercy is exercised upon itself.
The self-Mercy of the Mercy constitutes the very first stage in the
appearance of Mercy.
Looking at the same situation from the point of view of the
ontological Divine self-manifestation (tajallï) we might describe it
as the first appearance of a foreboding of 'existence'. And the
appearance of a foreboding (or possibility) of 'existence' in the
absolute Absolute means nothing else than the Absolute becoming
conscious of itself as 'existence'. lt is the self-manifestation of the
Absolute to itself. And in terms of 'emanation' to which reference
has been made, this stage represents the beginning of the 'most holy
emanation' of the Absolute.

The sentence (2) in the above passage is intended to be a theoreti-
cal formulation of this phenomenon. lt means that 'the first abject

of the Mercy is the thing-ness (shay'ïyah) of that Essence (i.e., the

],
1!
!Il

11

lm

;11111111
1
li 1
111'
1 !
1
1
1
'I

120 Sujism and Taoism
absolu te Divine Essence) which, with its own Mercy, brings Mercy
into existence'. lt implies that by the very first manifestation of its
own Mercy, the absolutely Unknown-Unknowable turns into a
'thing' (shay'). And to say that the Absolute obtains 'thing-ness',
i.e., an ontological status by which it presents itself as a 'thing' -

which is the most general, the most undetermined of all determina-
tions - is to say that a process of 'self-objectification' has already

begun to take place within the Absolute itself. This is the appear-
ance of self-consciousness on the part of the Absolute, and is, for

the world, the appearance of a faint light just preceding the advent
of the dawn of existence. In this state there exists as yet nothing at all

except the Absolute, but the bestowal of existence which is, theo-
logically, the 'cieation', is already steadily operating.

The second stage in the appearance of Mercy is the establishment of
the thing-ness of the Names or the permanent archetypes, referred
to by sentences (1) and (3) in the above-quoted passage. At this

stage, the Mercy, which has turned the absolutely Unknown-
Unknowable into a 'thing', now extends to all the Names and

bestows upon them existence. The Names are thereby given
'thing-ness', and become 'things'.
On the side of tajallï, the second stage represents the completion
of the 'most holy emanation'. Unlike the first stage, the second stage
brings us doser to the external world of sensible experience, but
even at this stage the tajallï is not an external tajallï; it is still an event
occurring inside the Unseen. Only the Unseen (ghayb) here is no
longer a primordial state of total indiscrimination, for the essential
forms of the things are already clearly discernible. These forms of
the things (-îuwar al-mawjüddàt) in the darkness of the Unseen are
the Divine Names. And the Absolute, as we have seen earlier,
reveals itself to itself by being manifested in these essences. This is
the final form in which Divine Consciousness makes its appearance,
and thus is completed the 'most holy emanation'.

These essential forms constituting the content of Divine Con-
sciousness are the first 'determinations' (ta'ayyunàt) that appear in

the Essence in its relation with the creaturely world. And the
'thing-ness' that arises at this stage is nothing other than the being of
the permanent archetypes, and is, therefore, different from the
thing-ness of the first stage. For all the existents at this stage,
although they still maintain the essential unity peculiar to the first
stage, have, at the same time, the meaning of being the totality of
the essences which are in potentia divisible. And the Mercy which is
at work at this stage is the Mercy of the Divine Names (ral)mah
asmà'ïyah), and is to be distinguished from the Mercy operating at
the first stage, which is the Mercy of the Essence (ral)mah dhatïyah).

' Ontological Mercy 121 The third stage in the appearance of the Mercy is described in

sentence ( 4) of the above passage. After having brought into exist-
ence the Divine Names (the second stage), the Mercy causes the

individual things to arise as concrete actualizations of the Names.
The ontological activity of the Mercy becomes thereby completed,
and the tajallï, on its part, reaches its final stage. This is what Ibn

'Arabi calls the 'holy emanation' (al-fayd al-muqaddas) to be tech-
nically distinguished from the above-mentioned 'most holy emana-
tion' (al-fayd al-aqdas). Thus, the Mercy, starting from the Divine

Essence itself, ends by being extended over all the possible beings of
phenomenal reality, and cornes to cover the whole world.
lt is to be remarked that the activity of the Mercy covering the whole
world of Being is absolutely impartial and indiscriminating. It
extends literally over everything. In understanding the nature of its
activity, we should not associa te with it anything human with which
the word 'mercy' (ral)mah) is usually associated.
There does not corne into its activity any consideration of attaining an
aim, or of a thing's being or not being suitable for a purpose. Whether

suitable or unsuitable, the Divine Mercy covers everything and any-
thing with existence.8

Such an indiscriminating and gratuitous Mercy is called by Ibn
'Arabi the 'Mercy of gratuitous gift' (ral)mah al-imtinàn ). 9 lt is
totally gratuitous; freely bestowed without any particular
justification. The gift is given not in reward for something good
done. As al-Qashani defines it, 10 the 'Mercy of gratuitous gift' is an
essential Mercy which extends to all things without exception. lt is
extended to anything whatsoever because it is nota reward for some
act. Thus anything that acquires thing-ness obtains this Mercy.
The Mercy in this sense is synonymous with 'existence'. And to
exercise 'mercy' means to bestow 'existence' by way of a gratuitous
gift. This is, for Ibn' Arabi, the meaning of the Qoranic verse: 'My
Mercy covers everything' (VII, 156). lt means that the Absolute
bestows existence upon everything without any discrimination.
In contrast, there is a kind of 'mercy' which is more human in
nature, that is, the kind of 'mercy' which is exercised in reward for
some act done. Ibn 'Arabi calls this second type the 'Mercy of
obligation' (ral)mah al-wujüb ). The conception is based on another
Qoranic verse: 'Your Lord has written upon Himself Mercy' (VI,
12). This is the kind of Mercy exercised with discrimination, i.e., in
accordance with what each person actually has done. Ontologically

speaking, it is Mercy exercised in accordance with the 'prepared-
ness' of each individual being.

There are, therefore, two different kinds of Mercy (ral)matan);

'

1
1
:,I '.' :j' 1
1
11
1
11
1;11
!i 111

.I

111111

I'
11 \

122 Sufism and Taoism
and the 'Merciful' is, accordingly, given two meanings. These two
senses are differentiated in Arabie by two different Names: the first
is al-RafJman and the second is al-RafJïm. The Rahman is the
Merciful in the sense of the One who exercises the 'Mercy of
gratuitous gift', while the Ra}Jïm is the Merciful in the sense of the
One who exercises the 'Mercy of obligation'. 11
Sin ce, however, the act of Mercy of the second category is but a
special case of the first ( which consists in bestowing existence on all
beings), the Name Ra}Jïm is included in the Name Rahman. This
point is explained by Ibn 'Arabi in the following way: 12
(The Mercy is of two kinds:) the 'Mercy of gratuitous gift' and the
'Mercy of obligation' corresponding to (the Names) the Rahmim and
Rahîm respectively. ( God) exercises Mercy as a gratuitous act un der
the Name of the Rahman, while He obligates Himselfto (requite with
Mercy) under the Name of Rahîm.
This kind of 'obligation', however, is part of 'gratuitous gift', and so
the Rahîm is contained within the Rahman. God 'has written upon
Himself Mercy' in such a way that Mercy of this kind may be
extended to His servants in reward for the good acts done by them
individually - those good works which are mentioned in the Qoran.
This kind of Mercy is an obligation upon God with which He has
bound Himself toward those servants, and the latter rightfully merit
this kind of Mercy by their good works.
Thus the 'Mercy of obligation' would seem to indicate that each
person merits this kind of Mercy by whatever good work he has
done. For Ibn' Arabi, this is merely a superficial understanding of
the matter. In the eyes of those who know the truth, he who really
does a good work is not man; the real agent is God Himself.
He who is in this state (i.e., whoever isfully entitled to the 'Mercy of
obligation') knows within himself who is the real agent (of the good
works which he does). Good works are distributed among the eight
bodily members of man. And God has definitely declared that He is
the He-ness (i.e., the inmost reality) of each of these bodily members.
From this point of view, the real agent cannot be other than God;
what belongs to man is only the outward form. (When we say that)
the Divine He-ness itself is inherent in man, (what is meant thereby is
that) it inheres in nothing other than one of His Names (i.e., man as a
concrete form of one of the Divine Names, not in man as a physical
being.) 13
As regards the 'Mercy of gratuitous gift', the most important point
to remember is that it covers all without exception. Quite naturally,
then, the Divine Naines themselves are objects of this kind 9f
Mercy.
God has put the 'Mercy of gratuitous gift' above ail restrictions when
He has declared: 'My Mercy covers everything' (VII, 156). So it

1'1' 1
Ontological Mercy 123

covers even the Divine Names, i.e., the realities of ail relative deter-
minations (of the Divine Essence). God has shown 'Mercy of gratu-
itous gift' to the Na mes by (the very act of bestowing existence to) us

(i.e., the world). Thus we (the world) are the result of the 'Mercy of
gratuitous gift' exercised upon the Divine Names, i.e., the relations
pertaining to the Lordship (i.e., the various relations which arise
because of the Absolute being the 'Lord'). 14
This universal, unconditional, and indiscriminating nature of the
'Mercy of gratuitous gift' cannot but affect gravely that part of Ibn
'Arabi's ontology which concerns the value of things. His position
on this problem may succinctly be described by the phrase' Beyond
Good and Evil'.
As we have seen, the Mercy in this sense is nothing but bestowing
upon everything existence qua existence. And this is done by the

Absolute's manifesting itself in the creaturely forms. This ontologi-
cal act has in itself nothing to do with moral judgments. In other

words, it does not matter essentially whether a thing as an object of
the Mercy be good (khayr) or bad (sharr). Things assume these and
other evaluational properties only after having been given existence

by the act of the universal Mercy. The actual appearance of good-
ness, badness, etc., is the result of the activity of the 'Mercy of

obligation', for a thing's assuming properties of this kind is due to
the nature of the thing itself.
The' Mercy of gratuitous gift' is bestowal of existence. It concerns
existence qua existence; it does not concern existence being good or
bad. This is one of the major theses of Ibn 'Arabi. Briefly stated,
everything is a self-manifestation of the Absolute; the Mercy
extends in this sense to ail, and ail are on the 'straight way' (sirat
mustaqïm); and there is no distinction at this stage between good
and evil.
Verily God's is the straight Way; the Way is there, exposed to sight
everywhere. Its reality is inherent in great things and small, in those
who are ignorant of the truth as well as in th ose who know it well. This
is why it is said that His Mercy covers everything, whether it be vile
and contemptible or grand and stately.
Thus (it is said in the Qoran:) 'There is not even one single animal on
earth but that He seizes its forelock. Verily my Lord is on the straight
Way'. (XI, 56). It is clear, then, that everybody walking on the earth
is on the straight Way of the Lord. From this point of view nobody is
of 'those upon whom is God's wrath' (1, 7) nor of 'those who go
astray' (ibid.). Both 'wrath' and 'going astray' corne into being only
secondarily. Everything goes ultimately back to the Mercy which is
universal and which precedes (the appearance of ail secondary
distinctions). 15

il'
11'
11111
1
1 i
il 11, !
,
11!1:,
11
1
'!! 11 I'
11'11
111
i,'I; ,11
'11
'I
1

124 Sufism and Taoism
God himself seizes the forelock of every animal and leads it along
the straight Way. This means that everything qua being is good as it
is, and is, as we have seen earlier, actually approved by God.
As all things go in this manner along the straight Way of God
under His own guidance, each shows its own characteristic feature,
i.e., each goes on doing individually various acts which are peculiar
to it. These acts are each a concrete manifestation of the particular
Name which acts as the persona! Lord of each being. In other words,
everything, after having been put on the straight Way by the
ontological activity of the Mercy, begins to show secondarily its own
characteristic traits in accordance with the individual peculiarity
(khu$Ü$Ïyah) of the Name of which it happens to be an embodiment.
Everything except the Absolute is (what is described by the Qoran
as) an animal walking on the earth. lt is called 'animal' because it is
possessed of a spirit (rulJ,). 16
But there is nothing that 'walks around' by itself. Everything that
'walks around' does so only secondarily, following the movement of
(its own Lord) who is the one who really walks along the straight
Way. But the Way, on its part, cannot be a way unless there be people
who walk upon it. 17

Thus the statement is fundamentally right that everything is primar-
ily, i.e., qua being, neither good nor bad. However, since existence

is a direct manifestation of the essential Mercy of the Absolute,
everything in that sense must be said to be essentially 'good'
(tayyib ). Anything whatsoever is good in its existence. Only when
man, from his subjective and relative point of view, begins to like
and dislike things, does the distinction between good and bad corne
into being. For Ibn' Arabï, 'good' and 'bad' are a sheer matter of
relative viewpoints. He explains this in the following way: 18
Concerning the' badness' of garlic, the Prophet once observed: '1t is a
plant whose scent I dislike'. He did not say, 'I dislike garlic', because
the thing itself is not to be disliked; what is liable to be disliked is only
what appears from the thing.
Thus displeasure arises either because of a habit, namely, because a
thing does not suit one's nature or purpose, or because of some
regulation in the Law, or because of the thing falling short of the
desired perfection. There can be no other cause than those which I
have just enumerated.
And as the things of the world are divided into categories: good (i.e.,
agreeable) and bad (i.e., disagreeable), the Prophet (Mul:rnmmad)
was made to be of sùch a nature that he liked the good and disliked
the bad.
The Prophet also says in describing the angels that they are annoyed
by the offensive odors, (which the human beings exhale) because of
the natural putrefaction peculiar to the elemental constitution of

Ontological Mercy 125
man. Man has been 'created of clay of black mud wrought into shape'
(XV, 26), so he emits a repulsive odor. The angels dislike it by nature.
The dung-beetle finds repulsive the scent of rose, which, in reality, is
a sweet fragrance. For the dung-beetle, rose does not emit a sweet
smell. Likewise, a man who is like a dung-beetle in his nature and
inner constitution, finds truth repulsive and is pleased with falsehood.
To this refer God's words: 'And those who believe in falsehood and
disbelieve in God' (XXIX, 52). And God describes them as people at
a loss when He says: 'they it is who are the losers' (ibid.), meaning
thereby that these are the people who lose themselves. For they do
not discern good from bad, and, therefore, totally lack discernment.
Asto the Apostle of God (Mul;rnmmad), love was inspired into his
heart for the good concerning everything. And, properly speaking,
everything without exception is (essentially) good.
However, is it at ail imaginable that there be in the world (a man of)
such an inner constitution that he would find in everything only the
good and nothing bad? I should say, 'No, that is impossible.' Because
we find the (opposition between good and bad) even in the very
Ground from which the world arises, I mean, the Absolute. We know
that the Absolute (as God) likes and dislikes. And the bad is nothing
other than what one dislikes, while the good is nothing other than
what one likes. And the world has been created in the image of the
Absolu te (i.e., having likes and dislikes), and man has been created in
the image of these two (i.e., the Absolute and the world).
Thus it is natural that no man should be (of such a) constitution that
he would perceive exclusively one aspect (i.e., either the good or bad
aspect) of everything. But there does not exist a (man of such a)
constitution that he discerns a good element in anything bad, being
well aware that what is bad is bad simply because of (the subjective
impression caused by) the taste, and that it is ( essentially) good if
considered a part from the (subjective impression caused by the)
taste. In the case of such a man, the perception of the good may be so
overwhelming as to make him forget completely the perception of
the bad. This is quite possible. But it is impossible to make the bad
disappear completely from the world, i.e., from the realm of Being.

The Mercy of God covers both good and bad. Anything bad consid-
ers itself good, and what is good (for others) looks bad toit. There is

nothing good in the world but that it turns into something bad from a
certain point of view and for a certain constitution, and likewise,
conversely.
Viewed from such a height, even the good and bad in the religious
sense, i.e., 'obedience' (tà'ah) and 'disobedience' (ma'$iyah), tum
out ultimately to be two aspects of one and the same thing. Ibn
'Arabï explains this by the symbolic meaning contained in the story
of Moses throwing down his staff in the presence of Pharaoh. 19

'Then he threw down his staff' (XXVI, 32). The staff symbol-
izes something (i.e., the spirit or nature of Pharaoh) with which

/

11

1

126 Sufism and Taoism
Pharaoh disobeyed ('a.sà) Moses in his haughtiness and refused to
respond to the call of Moses. 'And, Io, it turned into a serpent
man if est' (ibid.), that is, the staff was changed into an apparent snake
(hayyah). Thus (the Qoranic verse here quoted means that) the

disobedience, which was a bad thing, transformed itself into obedi-
ence, which was a good thing.

In competing with the magicians of the Egyptian court in the pres-
ence of Pharaoh, Moses throws down on the floor the staff in his

hand. The staff - in Arabie, 'a$à - is immediately associated in the

mind of Ibn 'Arabï with the verb 'a$à (meaning 'to rebel' 'to dis-
obey') by phonetic association, and the staff becomes a symbol of

'disobedience'. The staff becomes the symbol of the fact that
Pharaoh disobeyed Moses, and did not respond to the latter's call.
The staff, thrown down, changes at once into a serpent. The
Arabie word for' serpent' or' snake', IJ,ayyah, amuses in Ibn' Arabï' s
mind, again by phonetic association, the word IJ,ayàh, i.e., 'life'.
'Life' in this particular context, is the spiritual life resulting from
man's getting into immediate touch with the depth structure of
Reality. And, for Ibn' Arabï, it means 'obedience' to God.
Thus the feat enacted by Moses depicts symbolically the naturally
disobedient soul of Pharaoh being transformed into an obedient,
docile soul. Not that there are two different souls: one obedient,
another disobedient. As al-Qàshànï remarks,20 soul itself is 'one and
single reality', except that it becomes good or bad according to
contexts. One and the same reality shows two different aspects, and
appears in two different modes.

The staff of Moses perse remains the same, but it appears some-
times as a staff, sometimes as a serpent according to particular

situations, i.e., according to the point of view from which one looks
at it. Likewise, whatever Pharaoh may do, the act itself is neither
good nor bad. The only thing that changes are its properties. The
same act of Pharaoh becomes sometimes obedience, sometimes
disobedience.
Ali this happens in accordance with God's words: 'God will change
their evil deeds into good deeds' (XXV, 70), that is to say, in so far as
concerns their qualifications (and not the essences themselves of
their deeds). Thus, in this case, different qualifications appeared as
distinctive realities within one single substance. That is to say, one
single substance appeared as a staff and as a snake or, (as the Qoran
says) 'a serpent manifest.' As a snake, it swallowed up ail the other
snakes, while as a staff, it swallowed up ail the staffs. 21
Ibn 'Arabi develops the same thought from a properly theological
point of view, as the problem of Divine Will (mashi'ah).
Ali events that occur in this world, all actions that are done, are,

Ontological Mercy 127
without even a single exception, due to Divine Will. In this sense,
there can be no distinction between good and bad, or right and
wrong. Every phenomenon, as it actually is, is a direct effect of the
Will of God. Every event occurs as it actually does because it is so
willed by God.
This standpoint is totally different from that of the Sacred Law
which approves of this and disapproves of that. When a 'bad' man
does something 'evil', his act obviously goes against the Sacred Law,
but, according to Ibn' Arabï it never goes against Divine Will. For it
is absolutely impossible that something should occur against the
Will of God. Here is what Ibn 'Arabï, says about this problem: 22
Every decree which is carried out now in the world (i.e., anything that
actually occurs in the world as a concrete phenomenon) is a decree of
God, even if it violates the particular kind of decree which has been
established un der the na me of a Sacred Law. For in reality only when
a decree is truly God's decree, is it actually carried out. Everything
that occurs in the world occurs solely in accordance with what is
decreed by the Will of God, not in accordance with the decree of an
established Sacred Law, although, to be sure, the very establishment
of a Sacred Law is itself due to Divine Will. Besides, precisely
because it is willed by God, establishment of the Sacred Law is
actualized. However, Divine Will in this case concerns only the
establishment of the Law; it does not concern the practice of what is
enjoined by the Law.
Thus the Will has a supreme authority. And this is why Abü Tâlib
(al-Makkï) regarded it as the 'Throne of the Divine Essence',
because the Will demands for itself that the decrees should be carried
out.
Such being the case, nothing occurs in this world apart from the Will,
nor is anything removed from the sphere of Being except by the Will.
And whenever the Divine Command23 is violated in this world by
what is called 'disobedience' (or 'sin'), it is the matter of the' media te'
Command, not the 'creational' Command. Nobody, whatever he
may do, can ever act against Godin so far as the Command of the Will
(i.e., the creational Command) is concerned. Disobedience occurs
only in regard to the 'media te' Command.
The Will of God concems only takwin, i.e., 'bringing into existence',
or 'creation'. Within the sphere of human acts, for instance, the Will
concems the coming into existence of a certain act. The Will is not
directly concemed with the question as to who happens to be the
individual person through whom the act occurs. Ali acts occur
necessarily through individual persans. Every individual, in this
sense, is a 'responsible' (mukallaf) person, that is, a person who
bears a number of moral responsibilities within the boundaries of
the system of a Sacred Law. And every human act becomes 'good'
or 'bad' through this very process of personal 'mediation'.

128 Sufism and Taoism
In reality the Command of the Will is directed exclusively toward the
bringing into existence of an act itself; it is nota matter of concern to
the Will 'who' actually manifests the act. Soit is absolutely impossible
that the act should not occur. But in regard to the particular locus (in

which it actualfy occurs), the (sa me) act is called sometimes 'dis-
obedience' to the Divine Command ( namely, when the particular

person who does it happens to be prohibited to do it by the Sacred
Law of his community), and sometimes 'obedience' (namely, when
the person happens to belong to a community whose Sacred Law
enjoins the act). And (the same act) is followed by blame or praise
accordingly.
The situation being just as we have shown, ail creatures are destined
ultimately to reach happiness in spite of the difference in kind that
exists among them. God Himself expresses this fact when He states
that His Mercy covers everything and that the Mercy forestalls
Divine Wrath. 'Forestall' means to get ahead of something. Thus, as
soon as a particular person who has already been given a (negative)
judgment by that which ( essentially) cornes afterward (i.e., Wrath)

overtakes that which goes ahead of it (i.e., Mercy), the latter pro-
nounces a (new) judgment upon him, so that Mercy gets hold of him.

Such a (miraculous) thing can actually occur because there is abso-
lutely nothing that can ever forestall it (i.e., Mercy).

This is what is meant by the dictum: 'God's Mercy forestalls His
Wrath', because of the decisive influence Mercy exercises upon
whatever reaches it, for it stands at the ultimate goal ( awaiting
everything), and everything is running toward the goal. Everything
necessarily attains to the ultimate goal. So everything necessarily
obtains Mercy and leaves Wrath. 24
The preceding description of the Mercy clearly suggests that Ibn
'Arabi is considering the phenomenon of the universal Mercy from
two different points of view at one time. The basic dictum: 'the
Mercy of God runs through all beings' ,25 means ontologically that
everything existent is existent by the Divine act of the bestowal of
existence. The dictum also means that everything is under Divine
Mercy, and that everything, therefore, is essentially blessed and is in
felicity.
Everything which is remembered by Mercy is happy and blessed. But
there is nothing that has not been remembered by Mercy. And
Mercy's remembering things is exactly the same as its bringing them
into existence. Thus everything existent is affected by Mercy.
Do not, o my friend, lose sight of what 1 have told you under the
influence of your vision of the people of misery and your belief in the
torments of the Hereafter which are never to be slackened once men

are put into them. Know before everything else that Mercy is primar-
ily exercised in bringing everything into existence, so that even the

torments of Hell themselves have been brought into existence by
Mercy that has been directed toward them. 26

1 .....
Ontological Mercy 129
Then, in the passage which immediately follows what we have just

quoted, Ibn 'Arabi distinguishes two different kinds of effect pro-
duced by the Mercy: (1) an ontological effect produced directly by

its Essence, and (2) an effect produced in accordance with man's

asking. This distinction corresponds to what we have already discus-
sed in terms of the distinction between the' Mercy of gratuitous gift'

and the' Mercy of obligation'. Only he considers it this time from a
somewhat different perspective.
Mercy in its effect has two different aspects. The first concerns an
effect it produces in accordance with essential requirement of itself.
It consists in that Mercy brings into existence every individual
essence ('ayn, i.e., archetype). In doing this, it does not pay any
attention to purpose or non-purpose, suitability or non-suitability,
for the object of Mercy is the essence of every existent thing before
the latter actually exists, that is, while it is still in the state of a
permanent archetype.
So (for instance,) Mercy discerns the Absolute as 'created' in the
various religions, ( even before its actual existence) as one of the

permanent archetypes (i.e., as a potential existent), and spontane-
ously shows Mercy upon it by bringing it into actual existence. This is

the reason why 1 assert that the Absolute as 'created' in the various
religions constitutes the first object of Mercy immediately after the
Mercy has exercised Mercy upon itself by concerning itself with the
existentiation of ail existents.
The second kind of effect is that induced by 'asking' (on the part of
creatures). But (there are two kinds of 'asking'). Those who are
veiled (from the truth) ask the Absolute to show Mercy upon them,
each representing the Absolute in (the particular form provided by)
his own religion. The people of 'unveiling', on the contrary, ask the
Mercy of God to reside in them. They ask for Mercy in the Name
Allàh, saying, 'O Allàh, show Mercy upon us!' And (the Absolute, in
response) shows Mercy upon them only by making Mercy reside in
them. And Mercy (thus residing in these sages) produces its positive
effect in them (i.e., they themselves become the possessors of the
Mercy and begin to act as 'merciful' ones). 27
We must try to grasp exactly what is meant by Ibn 'Arabi in this
important but obscure passage. The first of the two aspects of the
effect of Mercy here described is not difficult to understand,
because it concerns the ontological activity of Mercy which we have
already discussed earlier in terms of the Mercy of the ralJ,màn type.
It refers to one of the most fondamental theses of Ibn' Arabi, that

beings obtain their existence by the Essence of the Absolute mani-
festing itself in the particular form of each one of them in accord-
ance with the capacity determined in eternity for each thing.

Ibn' Arabi here leaves the plane of general theoretical considera-
tions and narrows down his observation to a very particular case;

130 Sufism and Taoism
namely, the problem of the relation between the believer and the
abject of his belief within the boundaries of the traditional religion
of his community. The effect of Mercy, he argues, appears first in
Mercy exercising an ontological (i.e., existentiating) Mercy upon its

own self. Following this, Mercy bestows existence upon the Abso-
lute as 'created' in various religions.

It goes without saying that the believers themselves, in so far as
they are 'beings', are originally permanent archetypes, and as such
must necessarily be abjects of the ontological Mercy. But the
abjects of belief of these believers, i.e., their gods, are also originally
permanent archetypes which are included within the archetypes of
the believers. Soit is natural that they, too, should be affected by the
ontological Mercy. In other words, the very same activity of the
Mercy, which brings into existence the believers as so many abjects
of Mercy, brings into existence also the 'created' Absolute within
the believers themselves.
In contrast to this activity of the ontological Mercy, the second

aspect concerns the effect of the Mercy which is produced in accor-
dance with what an individual persan asks from his Lord, each being

motivated by a persona} purpose. This aspect of Mercy varies in
accordance with the nature of what is asked by individual 'seekers'.
Ibn 'Arabi <livides the 'seekers' (talibün) of Mercy into two
classes: (1) the 'veiled' people, and (2) the people of 'unveiling'.
Each one of the first class implores his Lord saying, 'Have mercy
upon me!' 'Give me this, or give me that!' This, in Ibn' Arabi' s view,
is nothing but a silly act which arises from the ignorance of the truth.
The Mercy of God does not produce any effect except on the basis
of what has been eternally determined in the form of permanent
archetypes. However much they may implore God, the permanent
archetypes of himself and of others can never be altered.
The people of the second class, on the contrary, ask for something
extraordinary. First of ail, they do not direct their supplication to
any individual Lord. They address themselves to Allah as the point
of comprehensive unification of ail the Names. They cry out, 'O
Allah, have mercy upon us!' This should not be taken literally as if
they implored God to show mercy to them in the manner in which a
'merciful' man shows mercy to other human beings. What they are
asking for is that God should make them subjectively conscious of
the uni versai Mercy which is implied in the Name Allah. Their wish
is to go beyond the passive state of being abjects of the Mercy
(marlJ,üm) and to putthemselves in the position of the ralJ,im, i.e.,
one who shows mercy, and thereby have the consciousness of ail the
Names being, so to speak, their own attributes.
When this wish is really fulfilled, Mercy begins to show its positive
effect within these people as their own persona! attributes. And
y ",l!;
Ontological Mercy 131
each one of them turns from the state of marlJ,üm to that of ralJ,im.
Mercy works in this way according to Ibn 'Arabi because the real
effect of a property begins to appear positively only when the
non-material content (ma'nà) of it cornes to reside in a particular
locus.

Thus it (i.e., the non-material essence of Mercy residing in a particu-
lar locus) fonctions as the râlJ,im in the real sense of the word. God

shows Mercy to His servants about whom He is concerned only
through Mercy, and when this Mercy becomes established in them
(as their subjective state), they experience by 'immediate tasting' the
positive effect of Mercy as their own property. For he whom Mercy
remembers (in this sense) is himself a subject of Mercy. His state then
(will be more properly expressed by) a name descriptive of an agent
(rather than a na me descriptive of the passive state, marlJ,üm ), that is,
the 'merciful' or râhim. 28
Such a man, Ibn 'Arabi says, is conscious within himself of Mercy
being active as his own subjective state. He is no longer an 'abject'
of Mercy, one to whom Mercy is shown; he is rather a 'subject' of
Mercy, one who exercises it toward other beings. He is now a man

worthy to be called 'merciful'. The grave consequence of this per-
sona} transformation through the appropriation of Mercy will be

studied later when we deal with the problem of the Perfect Man.
In what precedes, we have been following Ibn' Arabi as he develops
his thought on the Divine Name 'Merciful' (ralJ,man), and we have

tried to clarify the structure of Mercy (ralJ,mah) which is the concep-
tual core of this Name.

The next problem to consider is: How does Mercy issue forth
from the Absolu te? Ibn 'Arabi explains his view on this problem
using a very bold and colorful image of 'breathing out'.
It is a matter of common experience that, when we hold our
breath for some time, the air compressed in the chest makes us feel
unbearable pain. And when the utmost limit is reached, and we
cannot hold it any longer, the air that has been held inside bursts out
ail at once. It is a natural phenomenon that the breath compressed
in the breast seeks forcibly for an outlet, and finally explodes and
gushes forth with a violent outburst. Just as air bursts forth from the
chest of man, the compressed existence within the depths of
the Absolute, taking the form of Mercy, gushes forth from the
Absolute. This he calls the 'breath of the Merciful' (al-najas
al-ralJ,mlmiy). 29
The state preceding the bursting forth of the breath of Mercy is
described by Ibn 'Arabi by an equally expressive word karb. The
word is derived from a root meaning 'to overload' or 'to fill up' , and
is used to designate the state in which the stomach, for instance, is

132 Sufism and Taoism
surfeited. It is a state of extreme tension, just short of explosion,
caused by an excessive amount of things accumulated inside.
Because of this surfeit (i.e., in order to relieve itself from the excess of
inner tension) the Absolute breathes out. The breath is attributed to
the Merciful (and called the 'breath of the Merciful') because the
(Absolute under the Name of) Merciful shows Mercy by means of
this breath toward the Divine Relations (i.e., the Names) and
responds to their demand that the forms of the world be brought into
existence.30
The Mercy, as we have seen above, means bestowal of existence. So
the 'breathing out' of the breath of the Merciful is a symbolic
expression for the manifestation of Being, or the Divine act of
bringing into existence the things of the world. In the imagery
peculiar to Ibn 'Arabi, this phenomenon may also be described as
the Divine Names bursting out into the real world of existence. The
Divine Names, in this imagery, are originally in the state of intense
compression within the Absolute. And at the extreme limit of
interior compression, the Names 'burst out' from the bosom of the
Absolu te. Ibn 'Arabi depicts in this vividly pictorial way the
ontological process by which the Divine Names become actualized
in the forms of the world. This is the birth of the world as the whole
of outwardly existent beings. The process itself is explained in more
plain terms by Bali Efendi in the following manner. 31
The Names, previous to their existence in the outer world, exist
hidden in the Essence of the Absolute, all of them seeking an outlet
toward the world of external existence. The state is comparable to the
case in which a man holds his breath within himself. The breath, held
within, seeks an outlet toward the outside, and this causes in the man
a painful sensation of extreme compression. Only when he breathes
out does this compression cease ... Just as the man is tormented by
the compression if he does not breathe out, so the Absolute would
feel the pain of compression if it did not bring into existence the world
in response to the demand of the Names.
To this Bali Efendi adds the remark that this phenomenon of Divine
'breathing' (tanaffus) is the same as God's uttering the word 'Be!'
(kun) to the world. 'He breathed out' means 'He sent out what was
in His Interior to the Exterior by means of the word Be. Thus He
Himself, after having been in the Interior, has corne to exist in the
Exterior'.
What is important to observe is that, in Ibn 'Arabï's world-view,
this 'breathing out' of Mercy is not something that took place, once
for all, sometime in the past. On the contrary, the process of the
'compressed breath', i.e., the Names contained in the Absolute,
bursting out in virtue of its own pressure toward the outside, is going

y-: -,Jl:l

Ontological Mercy 133
on continuously without intermission. And it is this continuous
process that maintains the present world in subsistence. To use the
Aristotelian terminology, things are constantly turning from the

state of potentiality to that of actuality. It is a constant and everlast-
ing process of a universal overftow of the Being of the Absolu te into

Being of the creatures. Thus the real and absolute Being (al-wujüd
al-/Jaqiqiy) goes on transforming itself without a moment's rest into

the relative Being (al-wujüd al-üjiifiy). And this ontological trans-
formation, which Ibn 'Arabi sometimes calls 'emanation' (fay4), is,

in his view, a natural and necessary movement of Being caused by
the inner pressure of the ontological potentiality kept within the
Absolute. Without this constant transformation, i.e., 'breathing
out', the Being would be compressed within beyond its extreme
limit, and the Essence of the Absolute would be in structurally the
same situation as when we suffer an unbearable pain by holding our
breath.

The phenomenon of the 'breath of the Merciful' has been inter-
preted in the preceding pages in terms of the Divine Names. It may

also be understood in terms of the Lordship (rubübiyah), for, as we
have seen, 'Lord' is a particularized form of the Absolute on the
level of the Divine Names. The Absolute in its absoluteness is
completely 'independent'; it does not need anything, it does not
seek anything outside itself. But the Absolute qua Lord needs
objects of its Lordship; it does not subsist without marbüb.
But marbüb ('one who is lorded over') is nothing other than the
world in existence. Thus the Lord must bring into existence the
things of the world. The same thing can be expressed in religious
terms by saying that to the Absolute qua Lord essentially belongs
solicitude for his servants.
In the plane of Being where it is split into various relations opposed to
each other,32 God describes Himself in a (famous) Tradition as
having 'solicitude (shafaqah) for His servants'.
The very first thing which (the Absolute) breathed out by its 'breath
of Mercy' was Lordship. And this was actualized by the bringing into
existence of the world, because the world was what was essentially
required by Lordship and all (the other) Divine Names. From this
point of view it is evident that Mercy covers everything.33
Thus the 'breath of the Merciful' is the principle of Being or the
ground of Being extending over both the world of material things
and the world of spiritual beings. In this ontological capacity, the
'breath of the Merciful' is regarded by Ibn 'Arabi as Nature
(tabi'ah).
Viewed from this perspective, the 'breath' is a Substance (jawhar,
in the Aristotelian sense of Prime Matter) in which all the forms of

134 Sufism and Taoism
Being, both material and spiritual, are manifested. In this sense,
Nature necessarily precedes any form which becomes manifest in it.
Nature precedes all that are born out of it with definite forms. But in
reality, Nature is no other than the 'breath of the Merciful'. Ali the
forms of the world become manifest in the latter, ranging from the
highest forms to the lowest, in virtue of the spreading of the 'breath'
through the material substance in the world of physical bodies in
particular. The 'breath' spreads also through the Being of the spirits
of a luminous nature and the attributes. But that is another kind of
the spreading of the 'breath' .34
According to this passage, the Divine 'breath' pervades the material
substance, i.e., the Prime Matter (hayülà), which is receptive of the
physical forms, and it brings into existence the physical bodies in
the material world. The 'breath' pervades, at the same time, the

spiritual substances bringing into existence the spirits of the Light-
nature, i.e., immaterial things by spreading through the spiritual

Nature which is another kind of Prime Matter. lt also spreads
through the accidentai Nature and thereby brings into being various
accidents which exist as inherent attributes of substances.
To consider bestowal of existence by the Absolute as the 'breath'
of the Merciful is, for Ibn 'Arabï, by no means a mere metaphor
which has corne to his mind haphazardly. 1 t is an essential metaphor.

The ontological phenomenon, in his view, coïncides in every im-
portant respect with the physiological phenomenon of breathing.

Ali the basic attributes which characterize the human act of breath-
ing apply analogically to the 'breath' of God. We shall in what

follows consider this point, basing ourselves on Ibn 'Arabi' s own
description. 35
The Absolute attributes to itself the 'breath of the Merciful'. Now
whenever anything is qualified by an attribute, all the qualities that
naturally follow that attribute must necessarily be attributed to that
thing. (In our particular case), you know well what qualities naturally
follow the· attribute of breathing in an animal that breathes.36 This is
why the Divine breath receives the forms of the world. Thus the
Divine breath acts as the Prime Matter in relation to the forms of the
world. And (the Divine breath in this capacity) is precisely what we
call Nature.
Accordingly, the four elements, everything that has been generated
from the elements, the higher spiritual beings, and the spirits of
seven Heavens, all these are found to be 'forms' of Nature.37
Thus the four elements are forms (i.e., specific determinations) of
Nature. And those beings above the elements, namely, the 'higher
spirits' that are (ranged in a hierarchical order down to a level just)
above the seven Heavens - they are forms of Nature. And those

Ontological Mercy 135
being born of the elements are also forms of Nature. (By 'those that
are born of the elements') 1 mean the spheres of the seven Heavens
and the spirits (governing their movements); they are of an elemental
nature, because they are made of, and born of, the vapor38 of the
elements.
Each one of the angels born in any of the seven Heavens is likewise of
the elements. Thus ail the heavenly angels are elemental. Those
(angels) above the heavenly spheres (are not elemental, but they
nonetheless) belong to Nature. And this is the reason why God
described the angels as mutually rivaling. This may be explained by
the fact that Nature itself tends by essence to be split into opposed
potes. And the essential opposition among the Divine Names, i.e.,
the Divine Relations, has been caused only by the 'breath of the
Merciful'. Do you not see how even in the Divine Essence which is in
itself completely free from such a property (i.e., polarization) there
appears ( at the lev el of the Divine Na mes) the definite property of
essential independence? 39 Thus the world has been produced in the
image of its creator which is (not the Essence but) the 'breath of the
Merciful' 40 •.. He41 who wants to know (the nature of) the Divine
breath must try to know the world, for (as the Prophet said) 'he who
knows himself knows his Lord' who manifests Himself in him. That is
to say, the world makes its appearance in the 'breath of the Merciful'

by which God breathes out from the Divine Names the inner com-
pression that has been caused by the non-manifestation of their

effects. (God relieves the Names of the pain of their inner compres-
sion by letting them manifest their effects.) At the same time, God

thereby shows Mercy toward Himself, that is, by what He brings into
existence in the 'breath' .42 Thus the first effect shown by the Divine
'breath' appears in God Himself (by the manifestation of His
Names). Theo, following that stage, the process goes on stage by
stage by the 'breathing out' of ail the Divine Names until it reaches
the last stage of Being (i.e., the world).
Ibn 'Arabï concludes with a short poem, the first verse of which
runs: 'Thus everything is contained in the bosom of the Breath, just
as the bright light of day is in the very darkness before dawn'. The
whole world is still completely shrouded in darkness. But it is not
the darkness of midnight, for the light of dawn is already potentially
there, ready to appear at any moment. Commenting on this verse,

Affifi writes: 43 The 'breath' symbolizes the material substance (al-
jawhar al-hayülani) in which the forms of all beings become mani-
fested. In itself, it is utter darkness, i.e., utterly unknowable, but

seen from the viewpoint of manifestation, all the forms of the
universe are faintly observable in the midst of the darkness.
Mercy (ra}Jmah) is unquestionably one of the key-concepts which
characterize in a definite way the structure of Ibn' Arabï's thought.
Probably a little less important than Mercy, but very close to it in

136 Sufem and Taoism
content is another key-concept, Love (mafJabbah). The Divine
Love is, after all, the sa me thing as Mercy, but looked at from a

somewhat different angle. It is, theologically speaking, the funda-
mental motive of the creation of the world by God, and in terms of

the ontology peculiar to Ibn 'Arabi, it is the driving force of the
self-manifestation of the Absolute. Before we close the present
chapter, we shall analyze this concept and discuss the place it
occupies in the philosophical system of Ibn 'Arabi.
There is a particular reason why the concept of Love plays such an
important role in Ibn' Arabi's thought. Its importance is due to the
existence of an explicit statement put in the mouth of God Himself
in a famous Tradition which may be considered the starting-point,
the basis, and the very gist of his philosophy: '1 was a hidden
treasure, and 1 desired (afJbabtu, 'loved') to be known. Accordingly
1 created the creatures and thereby made Myself known to them.
Any they did corne to know Me'.
As this Tradition tells us with utmost clarity, Love (IJubb) is the
principle which moved the Absolute toward the creation of the
world. It is, in this sense, the 'secret of creation' (sirr al-khalq) or
'cause of creation' ('illah al-khalq). If we are to express the thought
in terms more characteristic of Ibn' Arabi, we might say that Love is
something because of which the Absolute steps out of the state of
abysmal Darkness and begins to manifest itself in the forms of ail
beings.
For Ibn' Arabi, speaking more generally, 'love' is the principle of
all movement (IJarakah). Ail movements that actually occur in the
world ( e.g., when a man does something) are due to the driving
force of 'love'. In explaining events that take place in and around
ourselves, our attention tends to be drawn toward various causes44
other than 'love'. We usually say, for example, that the 'cause' of
such-and-such an action we dois such-and-such a thing (e.g., fear,
anger, joy, etc.). In doing so, we are overlooking the real cause, i.e.,
the most basic cause of all causes. In the eyes of those who know the
truth, all phenomena of movement, on all levels of Being, are
caused by 'love'. If it were not for the activity of 'love', everything
would remain in the state of eternal rest, i.e., non-movement. And
non-movement (sukün) means nothing other than non-existence
('adam).45
From this point of view, the fact that the world has corne out of
the state of non-existence into the state of existence is a grand-scale
ontological 'movement', and this movement has been caused by the
Divine Love. Ibn 'Arabi expresses this conception in the following
way:46
The most basic and primary movement was the movement of the
world from the state of non-existence (i.e., the archetypal state), in

lf r

.. '
'
\:;
Ontological Mercy 137
which it had been reposing, into the state of existence. This is the
reason why it is said that the reality of existence is a movement from

the state of repose. And the movement which is coming into exist-
ence of the world is a movement of Love. This is clearly indicated by

the Apostle when he says (conveying God's own words): 'I was a
hidden treasure, and I loved to be known'. If it were not for this love,
the world would never have appeared in this concrete existence. In

this sense, the movement of the world toward existence was a move-
ment of Love which brought it into existence ....

And the world, on its part, loves to witness itself in the existence as it
used to witness itself in the state of archetypal repose. Thus, from
whichever side one considers it, the movement of the world from the
state of the archetypal non-existence toward concrete existence was a
movement of Love, both from the side of the Absolu te and from the
side of the world itself.
And ail this is ultimately due to the Love of the Absolute for being
'perfect' in both its Knowledge and Existence. If the Absolute
remained in isolation in its own original absoluteness, neither its
Knowledge nor its Existence would have attained perfection. Ibn
'Arabi goes on to say:47

Perfection (kamal) is loved for its own sake. But as for God's Know-
ledge of Himself, in so far as He was completely independent of the

whole world (i.e., in so far as He remained in isolation before the
creation of the world), it was there (from the beginning in absolute
perfection). The degree of the Knowledge was to be made perfect
only by a temporal Knowledge ('ilm IJ,adith) 48 which would concern
the concrete individual objects of the world once these would be
brought into existence. Thus the form of Perfection is realized (in
God) by the two kinds of Knowledge, temporal and eternal, and the
degree of His Knowledge is brought to perfection through these two
aspects. Correspondingly, the degrees of Being are also perfected (by
the creation of the world). For Being is of two kinds: eternal (a parte

ante) and non-eternal, that is temporal. The 'eternal' (azaliy) Exis-
tence is the Existence of the Absolute for itself, while the 'non-
eternal' is the Existence of the Absolute in the forms of the

archetypal world. This latter kind of Being is called 'becoming'
(IJ,udûth) because the Abs.olute in it (splits itself into multiplicity and)
appears to one another. The Absolu te in this way appears to itself in
the forms of the world. And this brings Being to perfection.
And so Ibn 'Arabi cornes to a conclusion in which he connects the
concept of Love with that of the breath of Mercy.
Thus you should understand that the movement of the world is born
of Love for perfection.
Do you not see how the Absolute breathed out and relieved the
Divine Names of (the pain of compression) which they had been
feeling because of the non-appearance of their effects, in an entity

138 Sufism and Taoism

called the world? This happened because the Absolute loves relaxa-
tion (riil]ah). And relaxation was only to be obtained through the

existence of the forms high and low. Thus it is patent that movement
is caused by Love, and that there can be no movement in the world
but that it is motivated by Love.

Notes
1. Fu$., p. 222/177.
2. p. 222.
3. FU$., p. 222/177.
4. p. 222.
5. FU$., pp. 222-223/177.
6. p. 223.
7. Fu$., p. 223/177.
8. FU$., p. 224/177
9. FU$., p. 227/180.
10. p. 227
11. Accordingly, ra}Jmah al-imtinim is sornetirnes called al-ra}Jmah al-ra}Jmânïyah,
and ra}Jmah al-wujüb is called al-ra}Jmah al-ra}Jïmïyah.
12. FuL p. 191/151.
13. FU$., p. 192/152.
14. FU$., p. 193/153.
15. FU$., pp. 123-124/106.
16. Why does Ibn 'Arabi specifically ernphasize that everything other than the
Absolute is 'possessed of a spirit' (dhû rû}J)? Bâli Efendi thinks (p. 124) that it is

because, according to the Qoran, everything is 'praising God', and the act of 'prais-
ing' cornes only frorn a spirit. We rnay, I think, also understand the phrase 'possessed

of a spirit' in the sense of 'possessed of life'. As we shall see in the next chapter,
everything, in Ibn 'Arabî's world-view, is 'alive'.
17. FuL p. 124/106.
18. FU$., pp. 276-278/221.
19. Fu$., pp. 261-262/210.

11"'
Ontological Mercy 139
20. p. 261.
21. Fu$., p. 262/210.
22. FU$., pp. 206-207/165.
23. 'Cornrnand' (amr) is different frorn the Will (mashï'ah). The latter, as we have
seen, is absolute, and its decree irrevocable. Disobedience is out of question here.
The Cornrnand is of two kinds: (1) rnediate (bi-al-wâsi(ah) and (2) creational
(takwïniy). The second concerns the corning into existence of anything, and is
identical with the Will. The first, however, is identical with the Sacred Law (shar'),
and rnay be disobeyed.
24. FU$., pp. 207-208/165-166.
25. Ra}Jmah Allah fi al-akwiin siiriyah, Fu$., p. 225/177.
26. Fu$., p. 225/178.
27. ibid.
28. FU$., p. 226/178.
29. Fu$., p. 273/219.
30. FU$., p. 133/112.
31. p. 133.
32. The Divine Narnes, as we already know, are the relations which the Absolute
bears toward the things of the world. And on this level, there occur in the Absolute
oppositions in accordance with the Narnes, su ch as 'Inward' - 'Outward', 'First' -
' Last', etc.
33. FU$., p. 144/119.
34. Fu-î-, p. 273/219. In the case of 'spirits' or non-rnaterial beings, the 'breath'
spreads through 'spiritual rnatter' (hayûlà rû}Jiinïyah ), and in the case of' accidents'
through 'accidentai rnatter'.
35. FU$., p. 182/143-144.
36. Man breathes, for exarnple, and his breath 'receives' sounds and words, which
are linguistic 'forrns' - al-Qâshânï, p. 182.
37. FU$., pp. 182-183/rnrrnf
38. 'Vapor' (dukhân), or 'stearn', to be cornpared with the ch'i of the ancient
Chinese. Of the 'vapor' of the elernents, that which is 'subtle' becornes the governing
spirits of the seven Heavens, whereas that which is 'coarse' becornes the seven
Heavens thernselves.
39. The Essence itself has nothing to do with the appearance of the world. But as
soon as it cornes down to the level of Narnes it becornes 'independent'. And as soon as
it becornes 'independent' it becornes opposed to 'dependent', thus causing a prirnary
polarization within the Absolute itself.

140 Sufism and Taoism
40. The world, thus produced, necessarily reflects the nature of its immediate
creator, the 'breath of the Merciful'. And since the 'breath of the Merciful' requires
polarizations because of the self-polarizing nature of the Divine Names, the world
also is split into oppositions.
41. Fu$., p. 185/145.
42. 'Gad shows Mercy toward Himself' because the Divine Names are ultimately no
other than Gad Himself.
43. Corn., pp. 197-198.
44. i.e., the so-called 'proximate causes' (asbab qarïbah).
45. Fu$., pp. 255-256/203.
46. Fu$., p. 256/203.
47. p. 256/204.
48. Note that Ibn' Arabï recognizes in Gad the temporally produced Knowledge in
addition to the 'eternal' (qadim) Knowledge. He thereby stands definitely against the
majority of the theologians.

Toshihiko Izutsu Sufism And Taoism P1.Ch06 VI The Shadow of the Absolute [89-96] 이메지화

SUFISM AND TAOISM: A Comparative Study of Key Philosophical Concepts

by Toshihiko Izutsu 1983

First published 1983 by Iwanami Shoten, Publishers, Tokyo
This edition is published by The University of California Press, 1984,
Rev. ed. of: A comparative study of the key philosophical concepts in Sufism and Taoism. 1966-67.

=====

Contents

Preface by T. Izutsu
Introduction

Part I - Ibn 'Arabi
1 Dream and Reality
II The Absolute in its Absoluteness
III The Self-knowledge of Man
IV Metaphysical Unification and Phenomenal Dispersion
V Metaphysical Perplexity
VI The Shadow of the Absolute
VII The Divine Nam es
VIII Allah and the Lord
IX Ontological Mercy
X The Water of Life
XI The Self-manifestation of the Absolute
XII Permanent Archetypes
XIII Creation
XIV Man as Microcosm
XV The Perfect Man as an Individual
XVI Apostle, Prophet, and Saint
XVII The Magical Power of the Perfect Man

Part II - Lao-Tzii & Chuang-Tzu

I Lao-Tzu and Chuang-Tzu
II From Mythopoiesis to Metaphysics
III Dream and Reality
IV Beyond This and That
V The Birth of a New Ego
VI Against Essentialism
VII The Way
VIII The Gateway of Myriad Wonders
IX Determinism and Freedom
X Absolute Reversai of Values
XI The Perfect Man
XII Homo Politicus

Part III - A Comparative Reftection 

I Methodological Preliminaries
II The Inner Transformation of Man
III The Multistratified Structure of Reality
IV Essence and Existence
V The Self-evolvement of Existence
===
Sufism Chapter 6 Key words:
  • shadow  (zill)
  • the world
  • contradictorily identical
  • essence vs form in relation to God
  • 'The world is the shadow of the Absolute'. 
  • Divine Names vs Divine Essence.
  •  archetypal essences
  • 'Light' (nür) - a symbol for "God's guidance"
  • Divine 'shadow' 
  • Mystery (ghayb)
  • Zulmah: darkness. Zulmah 'adamiyah: the darkness of non-being.
  • appear small to the sense by dint of distance. 
  • a scientifically demonstrated fact 
  • the world is a product of imagination
  • man - a very special part - consciousness- degree of 'knowledge'.
  • knower: simple vs higher degree
  • degrees of the 'knower'
  • spiritual degrees 
  • woman is a degree lower than man 
  • because women is created as an image of the God

--
The name khayal al-zill was an intentionally metaphorical term whose meaning is best translated as "shadows of the imagination" or "shadows of fancy," 
---
===

VI The Shadow of the Absolute.

In the preceding chapter the special relation between the Absolute
and the world has been discussed. We have seen how the Absolute
and the world are contradictorily identical with one another. 
  • The two are ultimately the same
  • but this statement does not mean that
  • the relation between them is one of simple identification
  • it means that the Absolute and the world are the same 
  • while being at the same time diametrically opposed to each other. 

The creatures are in essence nothing other than God, 
but in their determined forms they are far from being the same as God. 
Rather, they are infinitely distant from God.

Ibn' Arabi, as we have observed, tries to describe this contradictory situation by various images. 'Shadow' (zill) is one of them.

Using this metaphor he presents his view in a basic proposition:
'The world is the shadow of the Absolute'. 
The world, as the shadow of the Absolute, is the latter's form
but it is a degree lower than the latter.

Know that what is generally said to be 'other than the Absolute' or
the so-called 'world', is in relation to the Absolute 
comparable to shadow in relation to the person
The world in this sense is the 'shadow' of God. 1

It is to be remarked concerning the passage just quoted that in Ibn
'Arabi's thought, there is, strictly speaking, nothing 'other than the
Absolute'. This last phrase is merely a popular expression.
But the popular expression is not entirely groundless, 
because philosophically or theologically 
the world is a concrete phenomenal form of the Divine Names, 
and the Divine Names are in a certain sense opposed to the Divine Essence. 

In this respect the world is surely 'other than the Absolute'. 
The argument of Ibn' Arabi continues:

(To say that the world is the shadow of the Absolute) is the same as
attributing existence (i.e., concrete, sensible existence) to the world.
For shadow surely exists sensibly, except that it does so only when
there is something3 in which it makes its appearance. 
If there is nothing in which to appear, the shadow would remain merely
intelligible without existing in a sensible form. In such a case, the shadow
rather remains in potentia in the person to whom it is attributed.
[90]

The structure of this phenomenon is made more explicit by al-
Qashani in the following remark: 4

In order that there be shadow 
there must necessarily be three things:
(1) a tall object which casts the shadow, 
(2) the place where it falls, and 
(3) light by which alone shadow becomes distinctively existent.

The 'object' corresponds to the real Being or the Absolute. 
The 'place' in which shadow appears 
corresponds to the archetypal essences of the possible things. 
If there were no 'place', shadow would never be sensible, 
but would remain something intelligible like a tree in a seed. 

It would remain in the state of potentiality in the 'object' 
which would cast the shadow.

The 'light' corresponds to the Divine Name the 'Outward'.

If the world had not come into contact with the Being of the Absolute, 
the 'shadow' would have never come to exist. 
It would have remained forever in the primordial non-existence 
which is characteristic of the possible things considered in themselves 
without any relation to their Originator (who brings them into the state of real
existence). 
For 'shadow', in order to exist, needs the 'place' as well as an actual contact with the thing that projects it. 
God, however, 'existed when there was nothing beside Him', and in that state He was completely self-sufficient having no need of the whole world.

This interpretation by al-Qashanî makes it clear that 
the 'shadow' is cast not on what we call the 'world' directly, 
but on the archetypes of the things. 
In other words, the 'world' begins to exist on a higher level than the one on which our common sense usually thinks it to exist. 

The moment the shadow of the Absolute is cast on the archetypes, 
the world is born, although, strictly speaking, the archetypes themselves are not the 'world' but rather the 'locus of the appearance of the world'.

Shadow, however, does not appear except by the activity of light.
This is the reason why we have the Divine Name 'Light' (nür).

 'Light' (nür) - a symbol for "God's guidance"

The locus of the appearance of this Divine' shadow' called the 'world'
is the archetypal essences of the possible things. 5 It is on these
archetypes that the shadow (first) spreads. And the shadow becomes
perceivable in accordance with the amount actually spread of the
Being of the One who projects it upon them. The perception of it,
however, can take place only in virtue of the Name 'Light' .6

It is remarkable that the shadows of things projected on the earth
are said to take on a dark, blackish color. This has a symbolic
meaning. It symbolizes in the first place that, in the particular case
which is our immediate concern, the source of the 'shadow' is a
Mystery, an absolutely Unknown-Unknowable. The blackness of
shadow indicates, in the second place, that there is a distance
between it and its source. Here is what Ibn 'Arabi says on this
problem: 7

[91]

The 'shadow' spreading over the archetypal essences of the possible
things, (becomes visible in the primai) manifestation-form of the
unknown Mystery (ghayb ).8

Do you not see how ail shadows appear blackish? This fact indicates
the inherence of obscurity in the shadows due to an intervening
distance in the relation between them and the objects which project
them. Thus, even if the object be white, the shadow it casts takes on a
blackish color.

As usual al-Qashani reformulates what is implied by this passage in
more ontological terms: 9

The archetypes are dark because of their distance from the light of
Being. And when the light which is of a totally different nature from
their own darkness spreads over them, their proper darkness of
non-Being (zulmah 'adamiyah) affects the luminosity of Being, and
the light-nature turns toward darkness. 
In other words, the light of Being turns in this way toward obscurity, 
just as the shadow does in relation to the thing which casts it. 
The relation of the relative Being to the absolute Being is exactly like that, 
so that, 
if it were not for its being determined by the archetypal essences of the possible things, 
the absolute Being would shine forth with extreme incandescence
and no one would be able to perceive it because of the intensity of the
light.

Thus it comes about that those who are veiled by the darkness of determination 
see the world but do not see the Absolute, 
for 'being in utter darkness they do not see' (Qoran, II, 17). 

But those who have come out of the veils of determinations witness the Absolute, for they have torn asunder the veil of darkness and veiled themselves with
light against darkness, i.e., veiled themselves with the Essence
against the 'shadow'. 
Those, however, who are not veiled by either of the two against the other can witness the light of the Absolute in the midst of the blackness and darkness of the creaturely world.

In the following passage Ibn 'Arabî emphasizes the effect of the distance that separates the archetypes from the Absolute 
in producing the darkish color of the former. 10

Do you not see how the mountains, if they happen to be far away
from the sight of the man who looks at them, appear black, 
when in reality they may be quite different in color from what the sense
perceives. And the distance is the only cause for this phenomenon.
The same is true of the blue of the sky. In fact, anything which is not
luminous produces the same kind of effect on the sense when there is
a long distance between the object and sight. 

[92]

Exactly the same situation is found with regard to the archetypal
essences of the possible things, for they, too, are not luminous by
themselves. (They are not luminous) because they are non-existent
(ma'dûm). True, they do possess an ontological status intermediary
between sheer non-existence and pure existence but they do not possess Being by themselves, because Being is Light.

Another important effect produced by distance on the sense of sight
is that it makes every abject look far smaller that it really is. 
For Ibn 'Arabi this also has a deep symbolic meaning.

Even the luminous objects, however, appear small to the sense by
dint of distance. And this is another effect of distance on sense
perception. Thus the sense does not perceive (distant luminous
objects) except as very small things, while in reality they are far
bigger and of greater quantities than they look. For example, it is a
scientifically demonstrated fact that the sun is one hundred and sixty
times bigger than the earth. Actually, however, it appears to the
sense as small as a shield, for instance. This, again, is the effect
produced by distance.
The world is known just to the same degree as shadow is perceived,
and the Absolute remains unknown to the same degree as the object
which casts the shadow remains unknown.
Thus, as long as the 'shadow' (which can be perceived and known) is
the 'shadow' (of the Absolute), the Absolute also is known. 
But as
long as we do not know the essential form of the object contained
within the 'shadow', the Absolute remains unknown.
This is why we assert that the Absolute is known to us in one sense,
but is unknown to us in another. 11 [Fus]

The Absolute in this comparison is the source of the 'shadow'. And
the former is known to us to the very extent that 'shadow', i.e., the
world, is known. 
This amounts to saying, if we continue to use the same metaphor, that the Absolute is known to us only as something 'small and black'. 

And this 'something small and black' is what is generally understood as our God or our Lord.
 The real Something which projects this 'shadow' is never to be known. 
Ibn' Arabi bases his argument on a few Qoranic verses which he interprets as he
always does, in his own way. 12 

'Hast thou not seen how thy Lord spreads shadow? But if He so
desired He could make them stand still' (XXV, 45). The phrase
'stand still' means 'remain within God in the state of potentiality .'
God means to say (in this verse):
 It is not in the nature of the Absolute to manifest itself to the possible things (i.e., the archetypes) unless there appears first (upon them) its 'shadow'. 
Yet the 'shadow' (in this state and in itself) is no different from those of the possible things which have not yet been (actualized) by the appearance of the
corresponding concrete things in the (phenomenal) world. 

[93]

When the Absolute 'desires' to manifest itself in the archetypes
(and through them in the concrete things), there appears first a dark
'shadow' upon them. 
The Divine self-manifestation never occurs unless preceded by the appearance of the 'shadow'. 
But if God so wishes at this stage, the 'shadow' would be made to 'stand still', i.e.,
it would remain forever in that state of potentiality and would not proceed further toward the level of concrete things. In such a case, the 'shadow' would simply be another possible thing just as the archetypes themselves which have no corresponding realities in the outer world. 

Ibn 'Arabi goes on: 13

'Then We have made the sun its indicator' (XXV, 45). The sun
(which is thus made to be the indicator of the 'shadow') is the Divine
Name 'Light' to which reference has already been made. 
And the sense bears witness to it (i.e., to the fact that the indicator of the
'shadow' is no other than the Light) because shadows have no real
existence where there is no light.
'Then We withdraw it toward us with an easy withdrawal' (XXV, 46).
God withdraws to Himself the 'shadow', because it is His 'shadow'
which He Himself has projected. Thus everything appears from Him
and goes back to Him, for it is He, no one else.

Everything you perceive is the Being of the Absolute as it appears
through the archetypal essences of the possible things. The same
thing, as the He-ness of the Absolute, is its Being, and, as the
divergence of forms, is the archetypal essences of the possible things.
Just as the name 'shadow' does not cease to subsist in it with the
divergence of forms, the name 'world' does not cease to subsist in it
with the divergence of forms. Likewise the name 'other than the
Absolute'.
In regard to its essential unity in being 'shadow', it is the Absolute,
for the latter is the Unique, the One. 
But in regard to the multiplicity of forms it is the world.

Briefly, this means that the 'shadow', as it spreads over the
archetypes, can be observed in two opposed aspects
the aspect of fundamental unity and the aspect of diversity. 

In fact, the 'shadow', as any physical shadow in this world is one; and in this aspect it turns toward its source. 
Or rather, it is nothing else than the Absolute itself, because it is a direct projection of the Divine Unity (a}Jad-iyah ). 
But in its second aspect, the same 'shadow' is already diversified, and is faced toward the world of concrete things; or rather, it is the world itself.
Thus considered, the world in the sense in which we ordinarily
understand it has no reality;. it is but a product of imagination. 14
[94]

If the truth is what I have just pointed out to you, the world is an
illusion having no real existence in itself. And this is the meaning of
imagination. The world, in other words, looks as if it were something
independent and subsisting by itself outside the Absolute.

This, however, is not true. Do you not see how in your ordinary
sensible experience shadow is so closely tied up with the thing which
projects it that it is absolutely impossible for it to liberate itself from
this tie?
This is impossible because it is impossible for anything to be detached
from itself.

Since the world is in this way the 'shadow' of the Absolute
it is connected with the latter with an immediate tie which is never to be loosened. Every single part of the world is a particular aspect of the Absolute, 
and is the Absolute in a state of determination. 
Man, being himself a part of the world, and a very special part at that,
because of his consciousness, is in a position to know intimately, within himself, the relation of the 'shadow' to the Absolute. 

The extent to which a man becomes conscious of this ontological relation determines his degree of 'knowledge'. There naturally result from this several degrees of 'knowledge'.

Know your own essence ('ayn, i.e., your archetypal essence). 
Know who you are (in your concrete existence) and what your He-ness is.
Know how you are related with the Absolute
know in what respect you are the Absolute and 
in what respect you are the 'world', 'other' and something 'different' from the Absolute.
This gives rise to a number of degrees among the 'knowers'
Thus some are simply 'knowers', and some others are 'knowers' in a higher
degree. 15

These degrees of the 'knower' are described in a more concrete
form by al-Qashanï in his Commentary .16 

Sufism And Taoism P1.Ch07 VII The Divine Names [99-107]

 SUFISM AND TAOISM: A Comparative Study of Key Philosophical Concepts

by Toshihiko Izutsu 1983

First published 1983 by Iwanami Shoten, Publishers, Tokyo
This edition is published by The University of California Press, 1984,
Rev. ed. of: A comparative study of the key philosophical concepts in Sufism and Taoism. 1966-67.

=====

Contents

Preface by T. Izutsu
Introduction

Part I - Ibn 'Arabi
1 Dream and Reality
II The Absolute in its Absoluteness
III The Self-knowledge of Man
IV Metaphysical Unification and Phenomenal Dispersion
V Metaphysical Perplexity
VI The Shadow of the Absolute
VII The Divine Names
VIII Allah and the Lord
IX Ontological Mercy
X The Water of Life
XI The Self-manifestation of the Absolute
XII Permanent Archetypes
XIII Creation
XIV Man as Microcosm
XV The Perfect Man as an Individual
XVI Apostle, Prophet, and Saint
XVII The Magical Power of the Perfect Man

Part II - Lao-Tzii & Chuang-Tzu

I Lao-Tzu and Chuang-Tzu
II From Mythopoiesis to Metaphysics
III Dream and Reality
IV Beyond This and That
V The Birth of a New Ego
VI Against Essentialism
VII The Way
VIII The Gateway of Myriad Wonders
IX Determinism and Freedom
X Absolute Reversai of Values
XI The Perfect Man
XII Homo Politicus

Part III - A Comparative Reftection 

I Methodological Preliminaries
II The Inner Transformation of Man
III The Multistratified Structure of Reality
IV Essence and Existence
V The Self-evolvement of Existence
===

VII The Divine Names

The philosophical world-view of Ibn 'Arabi is, concisely stated, 
a world-view of Divine self-manifestation (tajallï), for, as we have seen, 
as long as the Absolute remains in its absoluteness 
there can be nothing in existence that may be called the' world', 
and the word 'world-view' itself would lose all meaning in the absence of the world.
The principle of tajallï, on the world's side, 
is the 'preparedness' (or ontological aptitude), and

the same principle of tajallï from the standpoint of the Absolute 
is constituted by the Divine Names.

The present chapter will deal thematically with the problem of tajallï 
in so far as it directly bears upon the Divine Names.

Islamic theology discusses as one of the basic themes the question
whether a Name (ism) is or is not 
the same as the 'object named' (musammà). 

Ibn' Arabi gives his answer to this theological question 
by saying that a Name and its 'object named' are 
  • the same in one sense and 
  • different from each other in another sense.

The reason why they are one and the same thing is that 
all the Divine Names, in so far as they invariably refer to the Absolute, are nothing but the 'object named' (i.e., the Essence [dhat] of the Absolute) itself. 
Each name is a special aspect, or special form, of the Absolute in its self-manifestation. And in this sense, each Name is identical with the Essence. 

All the Divine Names, in other words, are 'the realities of the relations' (baqa'iq al-nisab ), 1 i.e., the relations which the One Reality bears to the world, and in this respect they are all the Divine Essence itself viewed from the standpoint of
the various special relations which are caused by the phenomenon of Divine self-manifestation.

The relations which the Absolute can possibly bear to the world
are infinite, that is, to use Ibn 'Arabi's peculiar terminology, the
forms of the Divine self-manifestation are infinite in number. Con-
sequently, the Divine Names are infinite. 

However, they can be classified and reduced to a certain number of basic Names. For example, it is generally recognized that the Qoran gives ninety-nine
Names of God.

100]

These Names, whether infinite or finite in number, can also be
considered by themselves independently of the Essence to which
they refer. 
In other words, they can be regarded as so many independent Attributes. 
Considered in this way, each Name has its own 'reality' (l)aqiqah) by which it is distinguished from the rest of the Names. 
And in this respect, a Name is different from the 'object named'.

Ibn' Arabi explains this point by making reference to the famous Sufi of the West, Abü al-Qâsim b. Qasi (d. 1151).2

This is what is meant by Abü al-Qasim b. Qasi when he says in his
book Taking Off The Sandals that every Divine Name carries in itself
ail the Divine Names and ail their properties; this because every
Name indicates both the Essence and the particular meaning of
which it is the Name and which is especially required by the latter.
Thus every single Name, in so far as it points to the Essence, con tains
ail the Names, but in so far as it points to its own proper meaning, is
different from ail the rest, like 'Lord', 'Creator' or 'Giver of the
forms' etc. The Name, in short, is the same as the 'object named' in
regard to the Essence, but it is not the same as the 'object named' in
regard to its own particular meaning.

Thus the most conspicuous feature of the Divine Names is their
double structure, that is, their having each two designations. Each
Name designates, and points to, the unique Essence, while pointing
to a meaning or reality which is not shared by any other Name.

In the first aspect, every Name is one and the same as all other
Names, because they all are indicative of the same Essence. In this
respect, even such Names as appear to contradict each other ( e.g.,
'All-Forgiving' and 'Revenger', 'Outward' and 'Inward', 'First' and
'Last') are identical with each other.

In the second aspect, on the contrary, each Name is something
independent, something having its own peculiar reality. It definitely
distinguishes itself from all others. The' Outward' is not the same as
the 'Inward'. And what a distance between the 'First' and the 'Last' !

It will have been made clear to you (by what precedes) in what sense
each Name is the same as another and in what sense it is different
from another. Each Name, in being the same as others, is the Abso-
lute, and in being 'other' than others, is the' Absolute as it appears as
a particular image' (al-IJ,aqq al-mutakhayyal). Glory be to Him who is
not indicated by anything other than Himself and whose existence is
established by nothing other than Himself and whose existence is
established by nothing other than His own self!3

The' Absolute as it appears in particular images', i.e., the world, is
nothing but the whole sum of the Divine Names as concretely actualized. 

[101]

And since it is the sole indicator of the absolute Absolute, the latter, after ail, is not indicated by anything other than itself. 
The Absolute indicates itself by itself, and its concrete existence is established by itself. Ibn 'Arabi cannot withold his pro- found admiration for the beauty and the grandeur of this structure. 
We discussed in Chapter V the relation between the One and the Many. 

In terms of the main topic of the present chapter, 
the Many are the forms of the Absolute actualized in accordance with the requirements of the Names. 
The Many are the 'Absolute as it appears in particular images', 
i.e., the Absolute 'imagined' under the particular forms of the Names. 

And from this point of view, the One is the Essence (dhat) which is indicated by the Names and to which retum ail the Names. 

At this juncture Ibn 'Arabi uses an interesting expression, 
'the names of the world' (as ma' al-' alam)
as a counterpart to the Divine Names (al-asma' al-ilahiyah).4 

Whatever really exists in the world of Being is solely 
what is indicated by (the word) 'unity' (ahadïyah)
whereas whatever exists only in imagination is 
what is indicated by 'multiplicity' (kathrah)

Therefore he who sticks to the multiplicity stands on the side of the world, 
the Divine Names and the names of the world, 
while he who takes the position of the Unity stands on the side of the Absolute. 

The Absolute here is the Absolute considered in the Essence 
which is completely independent of the whole world, 
not in its aspect of Divinity (i.e., being God) and its phenomenal forms. 

In this passage Ibn 'Arabi states that 
the Absolute in its Essence is completely 'independent', i.e., has absolutely no need of the world. 
It is to be remarked that having no need of the world is the same as having no need of the Divine Names
The Names are, as we have observed above, the relations in which the Absolute stands to the creatures. 
They are there because of, and in the interests of, the creatures. 
The Essence in itself is not something which cannot subsist apart from such centrifugai relations. What needs the Names is not the Absolute, but the created world. He says: 5 

If the Essence is completely independent of the whole world, 
this independence must be the same independence by which the Essence transcends the Names to be attributed to it. 
For the Names indicate not only the Essence but particular 'objects named' 6 which are different from the Essence. 
This is evidenced by the very effect of the Names.7 

Thus, the Divine Names, 
in their centrifugai side turning toward multiplicity-diversity, are definitely 'other' than the Absolute, 
But in their centripetal side turning toward the Essence, 
all the Divine Names are ultimately one because they are reducible to the Absolute. 

102]

And in this second aspect, the Absolute at the level of the Names is One as it is at the level of its absoluteness.
The Absolute is in this way. One in two different senses.8

The Unity of God on the level of the Divine Names which require
(the existence of) us (i.e., the phenomenal world) is the Unity of
multiplicity (ahadîyah al-kathrah )
And the Unity of God in the sense of being completely 'independent' of us and even of the Names is the Unity of essence (ahadîyah al-'ayn). 
Both aspects are called by the same name: 'One'.

The Unity of multiplicity here spoken of is also called the Unity of 'unification' (ahadïyah al-jam'). 
It plays an exceedingly important role in the world-view of Ibn' Arabï, as we have already seen in what precedes and as we shall see in more detail in what follows. 

In brief, it is a position which recognizes multiplicity existing in potentia in
the Absolute which is essentially One. 9

We have observed above that the Absolute, in so far as it is the
Absolute, does not need the Names, and that it is the creatures that
need them. 
The latter half of this statement, namely, that the world needs the Divine Names, may be formulated in more philosophical terms by saying that the Names have the property of causality ('illïyah or sababïyah). From this point of view, the Divine Names are the 'cause' ('illah or sabab) for the existence of the world. The
world needs the Divine Names in the sense that nothing in the world can exist without them.

There can be no doubt that the world stands in essential need of many
causes. And the greatest of ail the causes which it needs is the
Absolute. But the Absolute can act as the cause needed by the world
only through the Divine Names as its cause.
By 'Divine Names' here is meant every Name that is needed by the
world (as its cause), whether it be part of the world itself or the very
Absolute. In either case it is God, nothing else. 10

This passage makes it clear that, in Ibn' Arabï's view, if the world
essentially needs as its cause the Absolute, it does not need the
Absolute in its absoluteness but in its various aspects, such as
'creativity', 'Lordship', etc
In other words, the Absolute on the level of the Names is the 'cause' of the world's existence. Regarding the latter half of the passage, nothing, I think, could make its meaning more lucid than the following explanation by al-Qàshànï. 11

The Divine Names are the very things which are needed by the world
(as its causes). (Two cases are distinguished). 
The first is when the Name needed is something similar to the thing which needs it: e.g., 'son' needs 'father' in his existence, sustenance and maintenance. In
such a case the things needed are nothing but concrete forms taken by
the Names of the Absolute, i.e., their concrete manifestations. 

[103]

The second case occurs when the thing needed is ( directly) the Absolute
itself: e.g., the 'son' is in need of the Absolute, the Former, the
Creator, in having his own form, figure and character. This is differ-
ent from (the first case in which) he needs something similar to
himself (e.g., 'father').

In either case, however, the Name needed is no other than the Name
'Allah'. (This may not be clear) in the first case, (but that it is so will
be known from the following consideration). 

The causality of 'father' does not lie in the permanent archetype of 'father', for the latter is (actually) non-existent. 
The causality of 'father' comes from 'father' in its real existence, his action, and his power. But the existence (of 'father') is essentially nothing but the Absolute as manifested in a locus of self-manifestation; and the action, the form, the ability, the power, the sustenance, and the maintenance - ail these are but what
naturally follows from existence: they are but Attributes of the Absolute and its Actions (in concrete forms). What properly pertains
to 'father' is only being-receptive and being-a-locus-of-Divine-
self-manifestation. As you already know, however, the one who
merely receives has no positive activity; the positive activity belongs
only to the One which manifests itself in (the receiver as) its locus of
self-manifestation. (The causality of the Absolu te) in the second case
is too obvious to need explanation.

The gist of the argument may conveniently be given in the following
way: in the second case in which the world directly needs God, God
is the 'cause' of the world; 

but in the first case, too, in which the things in the world need each other in the form of a cause-caused relation, it is again God who is the ultimate 'cause' of everything.

When, for example, 'son' needs 'father', it is the causality of God
that is working through the medium of 'father'.
We see in this way that everything in this world, every event
which occurs in this world, is an actualization of a Divine Name, that
is to say, a self-manifestation of the Absolute through a definite
relative aspect called Divine Name. The conclusion to be drawn
from this is that there are as many Divine Names as there are things
and events in the world. The Divine Names in this sense are infinite
in number.

이 세상의 모든 것, 이 세상에서 일어나는 모든 사건은 신성한 이름의 실현, 
즉 신성한 이름이라는 명확한 상대적 측면을 통한 절대자의 자기 현시입니다.



The Names of God are limitless because they become known by what
comes out of them and what comes out of them is limitless. 12
However, they are reducible to a limited number of basic Names
(usul, lit. 'roots') which are the 'Mothers' of Names or, we might say,
the 'Presences' (i.e., basic dimensions) of ail the Names.
The truth of the matter is that there is only one Reality (haqîqah) that
receives ail these relations and relative aspects which are called the
Divine Names. And this same Reality requires that each of these
Names that come into appearance limitlessly should have its own
reality which distinguishes it from ail other Names. 

104]

The Name is this reality which distinguishes each individual Name, not that thing (i.e., the Reality) which is common to all. This situation is comparable to
the fact that the Divine gifts are distinguished from each other by
their individual natures, though they are all from one source.
It is evident that this is different from that, and the reason for this
difference lies in the individual distinction of each Name. Thus in the
Divine world, however wide it is, nothing repeats itself. This is a truly
fundamental fact. 13

Here again, as we see, we are brought back to the basic dictum: the
One is the Many and the Many are the One. Only the dictum is here
interpreted topically in terms of the Divine Names. 
The Many, i.e. the Divine Names, determine a point of view from which there is not even one thing that is the same as some other thing, because
'nothing repeats itself' in the world. Even 'one and the same thing'
is not in reality the same in two successive moments. 14 

In general, any two things that are normally considered the same are not in
reality the 'same'; they are merely 'similar to each other' (shab-
ihan). And of course, 'similar to each other' means 'different from
each other' (ghayran). 15 However, from the point of view of the
Essence, not only similar things but things that are widely different
from each other, are one and the same thing.

The sage who knows the truth sees multiplicity in 'one'; likewise, he
knows that the Divine Names, even though their (individual) realities
are different and many, all point to one single Entity. 

This ( difference among the Names) is but a multiplicity of an intelligible nature (i.e., existent only in potentia) in the reality of the One. And this (intelli-
gible multiplicity) turns into sensible multiplicity to be witnessed in
one single Reality, when (the One) manifests itself (in the world).

The situation may be best understood by what happens to Prime
Matter (hayülà) as it enters the inner structure of every 'form'. In
spite of their multiplicity and diversity, all the 'forms' ultimately are
reducible to one single substance which is their 'matter'. And 'he who
knows himself' in this way 'knows his Lord', because (the Lord) has
created him in His own image, nay, He is the very He-ness of the man
and his true reality. 16

All the Divine Names point to one single Reality, and in this sense
they are, as we have just seen, all one. This, however, does not
mean that all the Names stand on an equal level. On the contrary, a
difference of degrees or ranks is observable among them. This
difference of ranks corresponds to the difference of ranks among
the things of the world. And this is natural because, in Ibn' Arabï's
view, the Divine Names owe their very existence to the ontological
requirements of the things. Ibn 'Arabï explains this difference of
ranks among the Names in the following terms: 17

[105]

There is absolutely nothing except it (i.e., the Absolute). 18 However,
there must also be a certain respect in which we are obliged to use
language of discrimination in order to account for the (observable)
existence of 'higher' and 'lower' in the world, so that we might be able
to talk about (for example) this man being 'more' learned than that,
notwithstanding the essential unity (of 'knowledge') itself. 19 This
implies (that there is a similar difference in rank between Attributes;
that, for example,) the Will, in respect to the number of its objects, is
inferior to Knowledge.

Although Will and Knowledge are both Attributes of God and are
one in this aspect, Will is lower than Knowledge. But that same Will
is higher than Power. This because, generally speaking, 'will' begins
to work only after one 'knows' something, and 'will' not only
precedes 'power' but covers a wider field than the latter. Exactly the
same kind of superior-inferior relation obtains among all the Divine
Names. The thing to which they all point, that is, the Essence, stands
on a transcendental height above all comparisons and relations, but
the things other than the Divine Essence are different in ranks,
some being 'higher' and others 'lower'. Concerning the transcen-
dental height of the Essence Ibn 'Arabi says: 20

The Transcendent (al- 'aliy) in itself is that which possesses the ( abso-
lu te) perfection (kamiil) in which are engulfed all existent things as
well as non-existent relations 21 in such a way that there can absolutely
be no property that is not found therein, whether it be something
which is considered 'good' according to convention, Reason, and the
Divine Law, or something to be judged 'bad' by the same standards.
And this is a state of affairs which is observable exclusively in what is
designated by the Name Allah.

This passage is explicated by al-Qàshànï as follows: 22

The Transcendent with a real and essential - not a relative - height,
possesses an absolute perfection which comprises all the perfections
pertaining to all things. The perfections comprised are (exhaustive),
covering as they do both those that are positively existent and those
that are in the nature of non-existence; some of them are 'good' in
every possible aspect, and some of them are 'bad' in a certain respect.
This last point may be understood if one remembers that some of the
perfections are essentially of a relative nature and are 'bad' in rela-
tion to some of the things; e.g., the valor of a lion in relation to his
prey. But the absolute perfection must not lack even one property or
ethical qualification or action. Otherwise, it would be imperfect in
that particular aspect.

Ibn 'Arabi asserts that such an essential height and an absolute
perfection can only belong to the One as determined by the primary
self-determination on the level of the Onesness (wahidiyah) which
gathers together all the Names. 

106]

And this is the Greatest Name (al-ism al-a'zam) which is the very thing designated by the Name Allah or the Name Merciful (al-rahman ). 23 In this state, all the Divine Names which have a positive effect (on the things of the world) are
considered together as a unity; they are not considered in their aspect
of multiplicity.

Such is 'God' as the comprehensive whole unifying all the Names.

As to 'what is not the thing designated by the Name Allah', i.e., all
things that are not God, Ibn' Arabï distinguishes two kinds: 
(1) that which is a locus of theophany (majlà, i.e. the place of tajallï), and 
(2) that which is a form in God, the word 'form' in this context
meaning a particular Name by which the Divine Essence becomes
determined.

'What is not the thing designated by the Name Allah' is 
either a locus of the self-manifestation of it 
or a form subsisting in it. 
In the former case, it is quite natural that there should occur a difference of ranks
between individual loci. 
In the second case, the 'form' in question is the very essential perfection (belonging, as we have seen, to the Transcendent) for the form is nothing other than what is manifested in it (i.e., the Transcendent itself), so that what belongs to that which is designated by the Name Allah must also belong to the form. 24

The meaning of this seemingly obscure passage may be made explicit in the following way. 
---
In case 'other than God' signifies a locus of theophany, the One Absolute is witnessed in the concrete things of the world as so many loci of theophany. 

In this case the Absolute assumes various different aspects in accordance with the
natures of the individual things. And there naturally arise various ranks and degrees according to the more-or-less of the self-manifestation.25 
---
But in case 'other than God' signifies a 'form' in God, various forms are witnessed in the Absolute itself. And in this case, each one of the forms will possess the very same essential perfection which is possessed by the whole, i.e., God. If God possesses perfection, the same perfection must necessarily be possessed by each 'form' because the latter appears in nothing other than God.

The existents thus differ ontologically from each other in rank, but
taken as a whole, they constitute among themselves a well-organized order. And this ontological order corresponds to the order formed by the Divine Names.

Two things are worth remarking concerning this theologico-ontological hierarchy. 신학적-존재론적 위계.

(1) A higher Name implicitly contains all the Names that are lower than itself. 
And, correspondingly, a higher existent, as a locus of the self-manifestation of a higher Name, contains in itself all the lower existents. 

[107]

(2) Every single Name, regardless of its rank in the hierarchy, contains in a certain sense all the other Names. 
And, correspondingly, every single part of the world contains all the other parts of the world. 

Ibn' Arabï says: 26

When you assign a higher rank to a Divine Name, 
you are thereby calling it (implicitly) by all the Names (that stand lower than it) and attributing to it ail the properties (that belong to the Names of lower
ranks). 

The same is true of the things of the world; 
every higher being possesses the capacity of comprehending all that is lower than itself.
However, every particle of the world is (virtually) the whole of the
world, that is, 
every single particle is capable of receiving into itself all the realities of all single particles of the world. 

So the observed fact, for instance, 
that Zayd is inferior to 'Amr in knowledge does not in any way 
prevent the same He-ness of the Absolute being the very essence of Zayd and 'Amr; 
nor does it prevent the He-ness being more perfect, more conspicuous in 'Amr than in Zayd.

This situation corresponds to the fact that 
the Divine Names differ from each other in rank 
while being all no other than the Absolute.

Thus, for example, 
God as 'Knower' is more comprehensive, regarding the domain covered, 
than God as 'Willer' or 'Powerful'
and yet God is God in every case. 

Of the numerous Divine Names, 
the greatest and most comprehensive, and the most powerful one is the 'Merciful' (rahman)
It is a 'comprehensive' (shamil) Name in that it gathers all the Names together into a unity. 
And the Absolute on this level of unity is called Allah. 
In the following two chapters these two Names will be discussed in detail.


====
Notes

1. FU!i., p. 193/153.
2. FU!f., p. 70/79-80.
3. Fu-î., p. 119/104.
4. FU!i., p. 120/104-105.
5. ibid.
6. i.e., particular Attributes which are, more concretely, various particular aspects
of the world.
7. i.e., the fact that the Names indicate besides the Essence the special aspects of the world as something different from the Essence is clearly shown by the created world itself which is the very effect of the Names.
8. FU!f., p. 1211105.

[108]

9. Ibn' Arabi here distinguishes between two types of a}Jadïyah or 'Unity'. In his
technical terminology, the first kind of Unity, i.e., the Unity of multiplicity at the
ontological stage of Divine Names and Attributes, is specifically called wâl.zidïyah
'Oneness (of Many)' and is thereby strictly distinguished from the absolute, pure
Unity (al)adiyah), the Unity of Divine Essence. It will be well to remember that there is in his system one more basic type of a}Jadïyah. It is the Unity of'actions and effects' (a}Jadiyah al-af iil wa-al-iithiir) and is symbolized by the name of the prophet Hüd.
Al-Qâshâni (p. 123) refers to these three types of Unity as follows: 'There are three degrees in the Unity. The first is the Unity of the Essence. (God is called at this stage a}Jad "One" or "Unique" in a non-numerical sense). The second is the Unity of the Na mes. This is the stage of Divinity, and God is called at this stage wa}Jid "One" in a numerical sense). The third is the Unity of Lordship (rubübïyah) or the Unity of actions and effects'. This last kind of Unity means that whatever we may do in this world, whatever may happen in this world, everything is 'walking along the straight road'. Everything, every event, occurs in strict accordance with the law of Being (which is nothing other than the Absolute). Ali are 'one' in this sense.
10. Fu$., p. 122/105-106.
11. p. 122.
12. 'The Essence as the Unity is, in relation to each single thing comes out of it, a
particular Name. Thus whenever a determination comes into being there is a Name therein. And the relations (of the Essence with the things of the world) are limitless because the receptacles (i.e., the things that receive the self-manifestation of the Absolute) and their natural dispositions are limitless. Thus it cornes about that the Names of God are limitless' - al-Qâshâni, p. 38.


13. Fu$., pp. 38-39/65.
14. This is the concept of the 'ever new creation' (khalq jadïd), which will be
discussed in detail later.
15. FU$., p. 152/124-125.
16. ibid.
17. FU$.,p.193/153.
18. He means to say: since everything is a self-manifestation of the Absolute
through a particular Name, ail that exist in the world are nothing but the Absolute.

19. This example properly concerns only the existence of degrees in one single
attribute called 'knowledge'. But the real intention of Ibn' Arabi is to maintain that
there is also a difference of degrees between 'knowledge' itself and other attributes.
20. FU$., p. 69/79.
21. As we have observed before, the relations (nisab) are in themselves essentially non-existent.
22. p. 69.
23. On Allah = the Merciful see the next two chapters which will be devoted
specifically to this question.

[109]

24. Fu$., p. 69179.
25. If, for example, ail the Divine Names are actualized in a thing, it will be the
Perfect Man, while if the most of the Names are manifested, it will be an ordinary
(non-perfect) man, and if the number of the Names manifested happens to be far Jess than that, it will be an inanimate thing - al-Qâshâni, p. 69.
26. Fu$., pp. 193-194/153.

====
Fus = Fusus al Hikam