Showing posts with label Dhammapada. Show all posts
Showing posts with label Dhammapada. Show all posts

2022/07/10

Shingon Buddhism - New World Encyclopedia

Shingon Buddhism - New World Encyclopedia



Shingon Buddhism
Jump to:navigation, search
Previous (Shinbutsu shugo)
Next (Shinran)


A Japanese mandala of the Five Dhyani Buddhas.

Shingon Buddhism (眞言, 真言 "true words") is a major school of Japanese Buddhism, and is the other branch, besides Tibetan Buddhism, of Vajrayana Buddhism which spread in the eighth century from northeastern and northwestern India to Tibet and Java as well as to China and from there to Japan. It is often called "Japanese Esoteric Buddhism." The word shingon is the Japanese reading of the kanji for the Chinese word zhen yan, literally meaning "true words," which in turn is the Chinese translation of the Sanskrit word mantra. The Shingon school was founded by the Japanese monk Kūkai (774–835; posthumously Kōbō-Daishi) who went to China in 804 and studied tantric practices in the city of Xian, then came back to Japan and developed a modified system. In 819, he established a monastery, Kongōbuji' (金剛峰寺) on Mount Koya south of Kyoto, which became the head of the Shingon sect of Buddhism. Shingon enjoyed immense popularity during the Heian Period (794–1185), particularly among the Heian nobility, and contributed significantly to the art and literature of the time. It also provided a theoretical basis for Buddhist acceptance of Ryobu (“Two Aspects”) Shinto, a Shinto-Buddhist amalgamation, and contributed to the modernization of Buddhism in Japan.

Contents
1 History1.1 Schism
2 Teachings
3 Mahavairocana Tathagata
4 Practices and features
5 The ten stages of the development of mind
6 Branches of Shingon
7 Mt. Koya
8 See also
9 Notes
10 References
11 External links
12 Credits



The teachings of Shingon are based on esoteric Vajrayana texts, the Mahavairocana Sutra and the Vajrasekhara Sutra (Diamond Crown Sutra). According to Shingon, enlightenment is not a distant, foreign reality that can take eons to approach but a real possibility within this very life, based on the spiritual potential of every living being, known generally as Buddha-nature. If cultivated, this luminous nature manifests as innate wisdom. With the help of a genuine teacher and through properly training the body, speech, and mind, people can reclaim and liberate this enlightened capacity for the benefit of themselves and others.
History

Kongobuji Temple

Shingon Buddhism arose during Japan's Heian period (794-1185). The monk Kūkai (774–835; posthumously Kōbō-Daishi) went to China in 804 and studied tantric practices in the city of Xian, returning to Japan in 806 with many texts and art works. In time, he developed his own synthesis of esoteric practice and doctrine, centered on the universal Buddha Vairocana (or, more accurately, Mahavairocana Tathagata). In 819, he established a monastery, Kongōbuji' (金剛峰寺) on Mount Koya south of Kyoto, which became the head of the Shingon sect of Buddhism. In 823, Kūkai by order of Emperor Saga, was put in charge of Tō-ji temple in Kyoto and made it the headquarters of his sect. In 824, Kūkai was appointed to the administrative body that oversaw all the Buddhist monasteries in Japan, the Soogoo, or Office of Priestly Affairs. In 828, Kūkai opened his School of Arts and Sciences, Shugei shuchi-in, a private institution which was open to all regardless of social rank.

Shingon enjoyed immense popularity during the Heian Period (794–1185), particularly among the Heian nobility, and contributed significantly to the art and literature of the time, as well as influencing other communities, such as the Tendai sect on Mt. Hiei.[1] Shingon's emphasis on ritual appealed to the Kyoto nobility, and found considerable support, particularly from the Fujiwara clan. Shingon was allotted several politically powerful temples in the capital, where rituals for the imperial family and nation were regularly performed. Many of these temples such as Toji, Ninnaji, and Daigoji to the south of Kyoto became ritual centers establishing their own particular ritual lineages.
Schism

Like the Tendai School that branched into the Jōdo, Zen and Nichiren Schools in the Kamakura period, Shingon divided into two major branches; Kogi Shingon, or "old Shingon," and Shingi Shingon, or "New Shingon." This division primarily arose out of a political dispute between Kakuban (覚鑁) and his faction of priests centered at Denbōe (Daidenpoin, 大伝法院) and the leadership at Kongōbuji, the head temple of Mt. Kōya.

Negoro-ji

Kakuban, or Kogyo-Daishi (興教大師) (1095-1143), or Kakuban (覚鑁), was widely renowned as a reformer of the Shingon sect. of Buddhism in Japan. Kakuban, who was originally ordained at Ninnaji in Kyoto, studied at several temple-centers (including the Tendai temple complex at Onjiyōji) before going to Mt. Kōya to pursue Shingon Buddhism. He perceived the corruption that had undermined the Shingon sect during the 300 years since its founding, and set about to revive its original spirit and teaching. He gathered an increasing throng of followers, and through his connections with high-ranking nobles in Kyoto, he was appointed abbot of Mt. Kōya and became the chief priest of both the Daidenpoin (大伝法院) and Kongobuji (金剛峰寺) temples. The leadership at Kongōbuji, however, opposed the appointment on the premise that Kakuban had not originally been ordained on Mt. Kōya. In 1140, the priests of Kongobuji attacked his residence in Kongobuji. After several conflicts Kakuban and his faction of priests left the mountain for Mt. Negoro to the northwest, where they constructed a new temple complex, now known as Negoroji( 根来寺).

After the death of Kakuban in 1143, the Negoro faction returned to Mt. Kōya. However in 1288, the conflict between Kongōbuji and Denbōe (Daidenpoin, 大伝法院) came to a head once again. Led by Raiyu (頼瑜), the Denbōe priests once again left Mt. Kōya, this time establishing their headquarters on Mt. Negoro. This exodus marked the beginning of the Shingi Shingon School at Mt. Negoro, which was the center of Shingi Shingon until sacked by Hideyoshi Toyotomi in 1585.

During the initial stages of his predication in Japan in 1549, the Catholic missionary Francis Xavier was welcomed by the Shingon monks since he used the word Dainichi for the Christian God. As Xavier learned more about the religious nuances of the word, he changed to Deusu from the Latin and Portuguese Deus. The monks also realized by that point that Xavier was preaching a rival religion.
Teachings

The teachings of Shingon are based on esoteric Vajrayana texts, the Mahavairocana Sutra and the Vajrasekhara Sutra (Diamond Crown Sutra). These two mystical teachings are shown in the main two mandalas of Shingon, namely, the Womb Realm (Taizokai) mandala and the Diamond Realm (Kongo Kai) mandala. Vajrayana Buddhism is concerned with the ritual and meditative practices leading to enlightenment. According to Shingon, enlightenment is not a distant, foreign reality that can take aeons to approach but a real possibility within this very life, based on the spiritual potential of every living being, known generally as Buddha-nature. If cultivated, this luminous nature manifests as innate wisdom. With the help of a genuine teacher and through properly training the body, speech, and mind, people can reclaim and liberate this enlightened capacity for the benefit of themselves and others.

Kūkai systematized and categorized the teachings he inherited into ten stages or levels of spiritual realization. He wrote at length on the difference between exoteric (both mainstream Buddhism and Mahayana) and esoteric (Vajrayana) Buddhism. The differences between exoteric and esoteric can be summarised as:Esoteric teachings are preached by the Dharmakaya Buddha (hosshin seppo) which Kūkai identifies with Mahavairocana. Exoteric teachings are preached by the Nirmanakaya Buddha, also known as Gautama Buddha, or one of the Sambhoghakaya Buddhas.
Exoteric Buddhism holds that the ultimate state of Buddhahood is ineffable, and that nothing can be said of it. Esoteric Buddhism holds that while nothing can be said of it verbally, it is readily communicated via esoteric rituals which involve the use of mantras, mudras, and mandalas.
Kūkai held that exoteric doctrines are merely provisional, a skillful means (upaya) on the part of the Buddhas to help beings according to their capacity to understand the Truth. The esoteric doctrines by comparison are the Truth itself, and are a direct communication of the "inner experience of the Dharmakaya's enlightenment."
Some exoteric schools in late Nara and early Heian Japan believed (or were portrayed by Shingon adherents as believing) that attaining Buddhahood is possible but requires three incalculable eons of time and practice to achieve. Esoteric Buddhism teaches that Buddhahood can be attained in this lifetime by anyone.

Kūkai held, along with the Huayan (Japanese Kegon) school that all phenomena could be expressed as "letters" in a "World-text." Mantra, mudra, and mandala constitute the "language" through which the Dharmakaya (Reality itself) communicates. Although portrayed through the use of anthropomorphic metaphors, Shingon does not regard the Dharmakaya Buddha as a god, or creator. The Dharmakaya Buddha is a symbol for the true nature of things which is impermanent and empty of any essence. The teachings were passed from Mahavairocana.

The truth described in the sutras is expressed in natural phenomena such as mountains and oceans, and even in humans. The universe itself embodies and can not be separated from the teaching.[2]According to the Shingon tradition, all things in this universe including physical matter, mind and mental states, are made up of six primary elements: earth (the principle of solidity), water (moisture), fire (energy), wind (movement), space (the state of being unobstructed), and consciousness (the six ways of knowing objects). Buddha is made up of these same six elements, and in this sense Buddha and human beings are essentially identical. When this truth is realized, actions, words, and thoughts will be correct and the living, physical person will achieve Buddhahood.
Mahavairocana Tathagata

In Shingon, Mahavairocana Tathagata is the universal or primordial Buddha that is the basis of all phenomena, present in each and all of them, and not existing independently or externally to them. The goal of Shingon is the realization that one's nature is identical with Mahavairocana, a goal that is achieved through initiation (for ordained followers), meditation, and esoteric ritual practices. This realization depends on receiving the secret doctrine of Shingon, transmitted orally to initiates by the school's masters. Body, speech, and mind participate simultaneously in the subsequent process of revealing one's nature: The body through devotional gestures (mudra) and the use of ritual instruments, speech through sacred formulas (mantra), and mind through meditation.

Shingon places special emphasis on the Thirteen Buddhas[3], a grouping of various Buddhas and boddhisattvas:Acala Vidyaraja (Fudō-Myōō)
Akasagarbha Bodhisattva
Akshobhya Buddha (Ashuku Nyorai)
Amitabha Buddha (Amida Nyorai)
Avalokitesvara Bodhisattva (Kannon)
Bhaisajyaguru Buddha (Yakushirurikō Nyorai)
Kṣitigarbha Bodhisattva (Jizo)
Mahasthamaprapta Bodhisattva (Seishi)
Manjusri Bodhisattva (Monju)
Maitreya Bodhisattva (Miroku)
Samantabhadra Bodhisattva (Fugen)
Shakyamuni Buddha (Shaka Nyorai)

Mahavairocana is the Universal Principle which underlies all Buddhist teachings, according to Shingon Buddhism, so other Buddhist figures can be thought of as manifestations with certain roles and attributes. Each Buddhist figure is symbolized by its own Sanskrit "seed" letter as well.
Practices and features

A typical Shingon shrine.

A feature that Shingon shares in common with the other surviving school of Esoteric Buddhism (Tendai) is the use of seed-syllables or bija (bīja) along with anthropomorphic and symbolic representations, to express Buddhist deities in their mandalas. There are four types of mandalas: Mahā-maṇḍala (大曼荼羅, anthropomorphic representation); the seed-syllable mandala or dharma-maṇḍala (法曼荼羅); the samaya-maṇḍala (三昧耶曼荼羅, representations of the vows of the deities in the form of articles they hold or their mudras); and the karma-maṇḍala (羯磨曼荼羅 ) representing the activities of the deities in the three-dimensional form of statues. An ancient Indian Sanskrit syllabary script known as siddham (Jap. shittan 悉曇 or bonji 梵字) is used to write mantras. A core meditative practice of Shingon is ajikan (阿字觀), "Meditating on the Letter 'A'," which uses the siddham letter representing the sound “a.” Other Shingon meditations are Gachirinkan (月輪觀, "full moon" visualization), Gojigonjingan (五字嚴身觀, "visualization of the five elements arrayed in the body" from the Mahāvairocanābhisaṃbodhi-sūtra) and Gosōjōjingan (五相成身觀, pañcābhisaṃbodhi "series of five meditations to attain Buddhahood" from the Sarvatathāgatatattvasaṃgraha).

The essence of Shingon Mantrayana practice is to experience Reality by emulating the inner realization of the Dharmakaya through the meditative ritual use of mantra, mudra and visualization of mandala (the three mysteries). These practices are regarded as gateways to understanding the nature of Reality. All Shingon followers gradually develop a teacher-student relationship with a mentor, who learns the disposition of the student and teaches practices accordingly. For lay practitioners, there is no initiation ceremony beyond the Kechien Kanjō (結縁潅頂), which is normally offered only at Mt. Koya, but is not required. In the case of disciples wishing to be ordained as priests, the process is more complex and requires initiations in various mandalas, rituals and esoteric practices.

Esoteric Buddhism is also practiced, in the Japanese Tendai School founded at around the same time as the Shingon School in the early 9th century (Heian period). The term used there is Mikkyo.
The ten stages of the development of mind

Kūkai wrote his greatest work, The Ten Stages of the Development of Mind, in 830, followed by a simplified summary, The Precious Key to the Secret Treasury, soon afterward. In these books, he explained the ten stages of the mind of a Buddhist monk engaged in ascetic practices. The first stage is a mind which acts on instinct like a ram. The second stage is a mind that starts to think others, and to make offerings. The third stage is the mind of child or a calf that follows its mother. The fourth stage is a mind that can recognize physical and spiritual being, but still denies its own spiritual self. The fifth stage is a mind that recognizes the infinity of all things, eliminates ignorance and longs for Nirvana. The sixth stage is a mind that wants to take away peoples’ suffering and give them joy. The seventh stage is a mind that is the negation of all passing, coming and going, that meditates only on vanity and the void. The eighth stage is a mind that recognizes that all things are pure, the object and subject of the recognition were harmonized. The ninth stage is a mind that, like water, has no fixed boundaries, and is only rippled on the surface by a breeze. Similarly, the world of enlightenment has also no clear edge. The tenth stage is the state of realizing the height of the void (sunya, empty) and the Buddhahood; spiritual enlightenment. Kukai used this theory to rank all the major Buddhist schools, Hinduism, Confucianism, and Taoism according to what he considered their degree of insight. The first through the third stages signify the level of people in general. The fourth and fifth stages represent Hinayana (Theravada, lesser Vehicle) Buddhists. The fourth stage is that of enlightenment through learning Buddha’s words, Zraavaka. The fifth stage is that of self-enlightenment, Pratyekabuddha. The sixth stage indicates the Dharma-character school (Chinese: 法相宗) or Consciousness-only school (Chinese 唯識). The seventh stage represents Sanlun (Traditional Chinese: 三論) or, literally, the Three Treatise School, a Chinese school of Buddhism based upon the Indian Madhyamaka tradition, founded by Nagarjuna. The eighth stage represented Tendai (Japanese: 天台宗, a Japanese school of Mahayana Buddhism) descended from the Chinese Tiantai or Lotus Sutra School. The ninth stage represents Kegon (華厳) a name for the Japanese version of the Huayan School of Chinese Buddhism, brought to Japan via the Korean Hwaeom tradition. The tenth stage represents Shingon (真言). The Shingon school provided the theoretical basis for Buddhist acceptance of Ryobu (“Two Aspects”) Shinto, a Shinto-Buddhist amalgamation.
Branches of Shingon

Located in Kyoto, Japan, Daigo-ji is the head temple of the Daigo-ha branch of Shingon Buddhism.Kōyasan (高野山)
Chisan-ha (智山派)
Buzan-ha (豊山派)
Daikakuji-ha (大覚寺派)
Daigo-ha (醍醐派)
Shingi
Zentsuji-ha
Omuro-ha
Yamashina-ha
Sennyūji-ha
Sumadera-ha
Kokubunji-ha
Sanbōshū
Nakayadera-ha
Shigisan
Inunaki-ha
Tōji
Mt. Koya

Konpon Daitō, the central point of Mt. Koya

Mount Kōya (高野山 Kōya-san), in Wakayama prefecture to the south of Osaka, is the headquarters of the Shingon school, which comprises over 4,000 temples in Japan. Located in an 800-meter-high valley amid the eight peaks of the mountain, the original monastery has grown into the town of Koya, featuring a university dedicated to religious studies, three schools for monks and nuns, a monastery high school and 120 temples, many of which offer lodging to pilgrims.

For more than 1,000 years, women were prohibited from entering Koyasan. A monastery for women was established in Kudoyana, at the foot of Mt. Koya. The prohibition was lifted in 1872.

The mountain is home to the following famous sites:Okunoin (奥の院), the mausoleum of Kūkai, surrounded by an immense graveyard (the largest in Japan)
Konpon Daitō (根本大塔), a pagoda that according to Shingon doctrine represents the central point of a mandala covering not only Mt. Koya but all of Japan
Kongōbu-ji (金剛峰寺), the headquarters of the Shingon sect

In 2004, UNESCO designated Mt. Koya, along with two other locations on the Kii Peninsula, as World Heritage Sites.





Kongobuji Temple



Banryutei rock garden, Kongobuji Temple



Shingon Buddhist monks, Mt. Koya, 2004



Lantern hall near Okunoin



Graves in Okunoin Cemetery



A statue in Okunoin Cemetery



Tokugawa Mausoleum
See alsoKukai
Buddhism in Japan
Notes
R. H. P. Mason and J. G. Caiger, A History of Japan (New York: Free Press, 1974), 106-107.
Koyasan.org, Shingon Teaching. Retrieved November 4, 2008.
Shingon, Jusan Butsu—The Thirteen Buddhas of the Shingon School. Retrieved November 19, 2008.
References
ISBN links support NWE through referral feesAbé, Ryuichi. The Weaving of Mantra: Kūkai and the Construction of Esoteric Buddhist Discourse. Columbia University Press. 2000. ISBN 0231112866.
Dleitlein, Eijō. Sacred Treasures of Mount Koya: The Art of Japanese Shingon Buddhism. Honolulu, HI: University of Hawaii Press, 2002. ISBN 9780824828028.
Giebel, Rolf W. 2001. Two Esoteric Sutras. BDK English Tripiṭaka, 29-II, 30-II. Berkeley, CA: Numata Center for Buddhist Translation and Research. ISBN 188643915X.
Kūkai, and Yoshito S. Hakeda. 1972. Kūkai: Major Works. UNESCO collection of representative works: Japanese series. New York: Columbia University Press. ISBN 0231036272.
Mason, R. H. P. and J. G. Caiger. A History of Japan. New York: Free Press. 1974
Payne, Richard Karl. 1991. The Tantric Ritual of Japan: Feeding the Gods, the Shingon Fire Ritual. Śata-piṭaka series, v. 365. Delhi: International Academy of Indian Culture and Aditya Prakashan. ISBN 9788185179766.
Shaner, David Edward. 1985. The Bodymind Experience in Japanese Buddhism: A Phenomenological Perspective of Kūkai and Dōgen. SUNY series in Buddhist studies. Albany: State University of New York Press. ISBN 0887060617.
Skilton, Andrew. 1994. A Concise History of Buddhism. Birmingham: Windhorse Publications. ISBN 0904766667.
Unno, Mark. 2004. Shingon Refractions: Myōe and the Mantra of light. Somerville, MA: Wisdom Publications. ISBN 0861713907.
External links

All links retrieved November 3, 2019.The International Shingon Institute
Mandala Society in Croatia
Mandala Vermont, US
Naritasan Shinshoji Temple, Japan


Buddhism topics

History
Timeline · Gautama Buddha · Buddhist councils · History of Buddhism in India · Decline of Buddhism in India · Ashoka the Great · Greco-Buddhism · Silk Road transmission of Buddhism






Foundations
Three Jewels: (Buddha, Dharma, Sangha) · Four Noble Truths · Noble Eightfold Path · Nirvana · Middle Way

Key Concepts
Three Marks of Existence: (Impermanence, Suffering, Not-self) · Dependent Origination · Five Aggregates · Karma · Vipaka · Rebirth · Samsara · Defilements · Five Hindrances · Ten Fetters · Enlightenment Qualities · Perfections · Jhāna · Sense Bases · Four Great Elements · Renunciation · Bodhi · Parinirvana · Two truths doctrine · Emptiness · Bodhicitta · Bodhisattva · Buddha-nature · Bhumi · Trikaya

Cosmology
Ten spiritual realms · Six Realms (Hell, Animal realm, Hungry Ghost realm, Asura realm, Human realm, Heaven) · Three Spheres

Practices
Threefold Training: (Morality, Concentration, Wisdom) · Buddhist devotion · Taking refuge · Four Divine Abidings: (Loving-kindness, Compassion, Sympathetic joy, Equanimity) · Mindfulness · Merit · Puja: (Offerings, Prostration, Chanting) · Paritta · Generosity · Morality: (Five Precepts, Eight Precepts, Ten Precepts, Bodhisattva vows, Patimokkha) · Bhavana · Meditation: (Kammaṭṭhāna, Recollection, Mindfulness of Breathing, Serenity meditation, Insight meditation, Shikantaza, Zazen, Kōan, Mandala, Tonglen, Tantra)

Attainment
Buddhahood · Paccekabuddha · Bodhisattva · Four stages of enlightenment: (Stream-enterer, Once-returner, Non-returner, Arahant) · Monasticism: (Monk, Nun, Novice monk, Novice nun) · Anagarika · Ajahn · Sayadaw · Zen master · Roshi · Lama · Rinpoche · Geshe · Tulku · Householder · Lay follower · Disciple · Ngagpa

Texts
Tipitaka (Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka, Abhidhamma Pitaka), Commentaries · Mahayana sutras · Chinese Buddhist canon (Tripitaka Koreana) · Tibetan Buddhist canon

Major Figures
Gautama Buddha · Sāriputta · Mahamoggallāna · Ananda · Maha Kassapa · Buddhaghosa · Nagasena · Bodhidharma · Nagarjuna · Asanga · Padmasambhava · Dalai Lama

Branches
Theravada · Mahayana: (Chan/Zen, Pure Land, Tendai, Nichiren, Madhyamaka, Yogacara) · Vajrayana: (Tibetan Buddhism, Shingon) · Early Buddhist schools · Pre-sectarian Buddhism · Basic points unifying Theravada and Mahayana

Countries
Bhutan · Burma · Cambodia · China · India · Indonesia · Japan · Korea · Laos · Malaysia · Mongolia · Nepal · Russia · Singapore · Sri Lanka · Thailand · Tibet · Vietnam · Western countries

Comparative Buddhism
Science · Psychology · Hinduism · Jainism · East Asian religions · Christianity · Theosophy · Gnosticism

Lists
Buddhists · Buddhas · Twenty-eight Buddhas · Bodhisattvas · Temples · Books · Buddhism-related topics · Terms and concepts

Miscellaneous topics
Tathāgata · Maitreya · Avalokiteśvara (Guan Yin) · Amitābha · Brahmā · Māra · Dhammapada · Visuddhimagga · Vinaya · Sutra · Abhidharma · Buddhist philosophy · Eschatology · Reality in Buddhism · God in Buddhism · Liturgical languages: (Pali, Sanskrit) · Dharma talk · Buddhist calendar · Kalpa · Buddhism and evolution · Buddhism and homosexuality · Fourteen unanswerable questions · Ethics · Culture · Monastic robe · Cuisine · Vegetarianism · Art · Greco-Buddhist art · Buddha statue · Budai · Symbolism · Dharmacakra · Flag · Bhavacakra · Mantra · Om mani padme hum · Prayer wheel · Mala · Mudra · Holidays · Vesak · Uposatha · Vassa · Architecture: (Vihara, Wat, Stupa, Pagoda) · Pilgrimage: (Lumbini, Bodh Gaya, Sarnath, Kushinagar) · Bodhi tree · Mahabodhi Temple · Higher Knowledge · Supernormal Powers · Miracles of the Buddha · Physical characteristics of the Buddha · Family of the Buddha


2022/06/23

Āgama (Buddhism) - Wikipedia

Āgama (Buddhism) - Wikipedia

Āgama (Buddhism)

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigationJump to search

In Buddhism, an āgama (आगम Sanskrit and Pāli for "sacred work"[1] or "scripture"[2]) is a collection of early Buddhist texts.

The five āgamas together comprise the Suttapiṭaka of the early Buddhist schools, which had different recensions of each āgama. In the Pali Canon of the Theravada, the term nikāya is used. The word āgama does not occur in this collection.

Meaning[edit]

In Buddhism, the term āgama is used to refer to a collection of discourses (Sanskrit: sūtra; Pali: sutta) of the early Buddhist schools, which were preserved primarily in Chinese translation, with substantial material also surviving in Prakrit/Sanskrit and lesser but still significant amounts surviving in Gāndhārī and in Tibetan translation. These sutras correspond to the first four Nikāyas (and parts of the fifth) of the Sutta-Pitaka of the Pali Canon, which are also occasionally called āgamas. In this sense, āgama is a synonym for one of the meanings of nikāya. The content of both collections, the āgama (here: Northern Collection), and the nikāya (here: Southern Collection), are dissimilar to an extent. Large parts of the Anguttara nikāya and Samyutta nikāya do not occur in the āgama, and several sutras/suttas are dissimilar in content.[3]

Sometimes the word āgama is used to refer not to a specific scripture, but to a class of scripture. In this case, its meaning can also encompass the Sutta-pitaka, which the Theravada tradition holds to be the oldest and most historically accurate representation of the teachings of Gautama Buddha, together with the Vinaya-pitaka.[4]

In the 4th century Mahāyāna abhidharma work AbhidharmasamuccayaĀsaṅga refers to the collection which contains the Prakrit/Sanskrit āgamas as the Śrāvakapiṭaka, and associates it with the śrāvakas and pratyekabuddhas.[5] Āsaṅga classifies the Mahāyāna sūtras as belonging to the Bodhisattvapiṭaka, which is designated as the collection of teachings for bodhisattvas.[5]

History[edit]

Jens-Uwe Hartmann writes,[6]

According to tradition, the Buddha's discourses were already collected by the time of the first council, held shortly after the Buddha's death ... Scholars, however, see the texts as continually growing in number and size from an unknown nucleus, thereby undergoing various changes in language and content ...

It is clear that, among the early schools, at a minimum the SarvāstivādaKāśyapīyaMahāsāṃghika, and Dharmaguptaka had recensions of four of the five Prakrit/Sanskrit āgamas that differed. The āgamas have been compared to the Pali Canon's nikāyas by contemporary scholars in an attempt to identify possible changes and root phrasings.[3] The āgamas' existence and similarity to the Sutta Pitaka are sometimes used by scholars to assess to what degree these teachings are a historically authentic representation of the Canon of Early Buddhism.[7] Sometimes also the differences between them are used to suggest an alternative meaning to the accepted meaning of a sutta in either of the two recensions.

The various āgamas[edit]

There are four extant collections of āgamas, and one for which we have only references and fragments (the Kṣudrakāgama). The four extant collections are preserved in their entirety only in Chinese translation (āgama: 阿含經), although small portions of all four have recently been discovered in Sanskrit, and portions of four of the five āgamas are preserved in Tibetan.[8] The five Āgamas are:

Dīrgha Āgama[edit]

The Dīrgha Āgama ("Long Discourses," Cháng Ahánjīng 長阿含經 Taishō 1)[9] corresponds to the Dīgha Nikāya of the Theravada school. A complete version of the Dīrgha Āgama of the Dharmaguptaka (法藏部) school was done by Buddhayaśas (佛陀耶舍) and Zhu Fonian (竺佛念) in the Late Qin dynasty (後秦), dated to 413 CE. It contains 30 sūtras in contrast to the 34 suttas of the Theravadin Dīgha Nikāya. A "very substantial" portion of the Sarvāstivādin Dīrgha Āgama survives in Sanskrit,[10] and portions survive in Tibetan translation.

Madhyama Āgama[edit]

The Madhyama Āgama (traditional Chinese中阿含經 "Middle-length Discourses")[9] corresponds to the Majjhima Nikāya of the Theravada school. A complete translation of the Madhyama Āgama of the Sarvāstivāda school was done by Saṃghadeva (Chinese僧伽提婆) in the Eastern Jin dynasty in 397-398 CE. The Madhyama Āgama of the Sarvāstivāda school contains 222 sūtras, in contrast to the 152 suttas of the Pāli Majjhima Nikāya.[11] Portions of the Sarvāstivāda Madhyama Āgama also survive in Tibetan translation.

Saṃyukta Āgama[edit]

The Saṃyukta Āgama ("Connected Discourses", Zá Ahánjīng 雜阿含經 Taishō 2.99)[9] corresponds to the Saṃyutta Nikāya of the Theravada school. A Chinese translation of the complete Saṃyukta Āgama of the Sarvāstivāda (說一切有部) school was done by Guṇabhadra (求那跋陀羅) in the Song state (宋), dated to 435-443 CE. Portions of the Sarvāstivāda Saṃyukta Āgama also survive in Sanskrit[12] and Tibetan translation. In 2014, The Collation and Annotation of Saṃyuktāgama(雜阿含經校釋, Chinese version), written by Wang Jianwei and Jin Hui, was published in China.

There is also an incomplete Chinese translation of the Saṃyukta Āgama (別譯雜阿含經 Taishō 100) of the Kāśyapīya (飲光部) school by an unknown translator, from around the Three Qin (三秦) period, 352-431 CE.[8] A comparison of the Sarvāstivādin, Kāśyapīya, and Theravadin texts reveals a considerable consistency of content, although each recension contains texts not found in the others.

Ekottara Āgama[edit]

The Ekottara Āgama ("Numbered Discourses," Zēngyī Ahánjīng, 增壹阿含經 Taishō 125)[9] corresponds to the Anguttara Nikāya of the Theravada school. A complete version of the Ekottara Āgama was translated by Dharmanandi (曇摩難提) of the Fu Qin state (苻秦), and edited by Gautama Saṃghadeva in 397–398 CE. Some believed that it came from the Sarvāstivāda school, but more recently the Mahāsāṃghika branch has been proposed as well.[13] According to A.K. Warder, the Ekottara Āgama references 250 Prātimokṣa rules for monks, which agrees only with the Dharmaguptaka Vinaya, which is also located in the Chinese Buddhist canon. He also views some of the doctrine as contradicting tenets of the Mahāsāṃghika school, and states that they agree with Dharmaguptaka views currently known. He therefore concludes that the extant Ekottara Āgama is that of the Dharmaguptaka school.[14]

Of the four Āgamas of the Sanskritic Sūtra Piṭaka in the Chinese Buddhist Canon, it is the one which differs most from the Theravādin version. The Ekottara Āgama contains variants on such standard teachings as the Noble Eightfold Path.[13] According to Keown, "there is considerable disparity between the Pāli and the [Chinese] versions, with more than two-thirds of the sūtras found in one but not the other compilation, which suggests that much of this portion of the Sūtra Piṭaka was not formed until a fairly late date."[15]

Kṣudraka Āgama or Kṣudraka Piṭaka[edit]

The Kṣudraka Āgama ("Minor Collection") corresponds to the Khuddaka Nikāya, and existed in some schools. The Dharmaguptaka in particular had a Kṣudraka Āgama.[16] The Chinese translation of the Dharmaguptaka Vinaya provides a table of contents for the Dharmaguptaka recension of the Kṣudraka Āgama, and fragments in Gandhari appear to have been found.[17] Items from this Āgama also survive in Tibetan and Chinese translation—fourteen texts, in the latter case.[16][18][19] Some schools, notably the Sarvāstivāda, recognized only four Āgamas—they had a "Kṣudraka" which they did not consider to be an "Āgama."[18][20] Others—including even the Dharmaguptaka, according to some contemporary scholars—preferred to term it a "Kṣudraka Piṭaka." As with its Pāḷi counterpart, the Kṣudraka Āgama appears to have been a miscellany, and was perhaps never definitively established among many early schools.

Additional materials[edit]

In addition, there is a substantial quantity of āgama-style texts outside of the main collections. These are found in various sources:

  1. Partial āgama collections and independent sutras within the Chinese canon.
  2. Small groups of sutras or independent sutras within the Tibetan canon.
  3. Sutras reconstructed from ancient manuscripts in Sanskrit, Gandhari, or other ancient Indic languages.
  4. Passages and quotes from āgama sutras preserved within Mahayana Sutras, Abhidharma texts, later commentaries, and so on.
  5. Isolated phrases preserved in inscriptions. For example, the Ashoka pillar at Lumbini declares iha budhe jāte, a quote from the Mahaparinirvana Sutra.

See also[edit]

Notes[edit]

  1. ^ Monier-Williams (1899), p. 129, see "Āgama," retrieved 12 Dec 2008 from "U. Cologne" at http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MWScan/MWScanpdf/mw0129-Akhara.pdf.
  2. ^ Rhys Davids & Stede (1921-25), p. 95, entry for "Āgama," retrieved 12 Dec 2008 from "U. Chicago" at http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.0:1:2582.pali.
  3. Jump up to:a b Chizen Akanuma, The Comparative Catalogue of Chinese Āgama & Pali Nikāya, Delhi 1929
  4. ^ The traditional Theravada view regarding the authenticity of the Pali Canon is contested by some modern scholars such as Brough (2001) whose own methodology involves triangulating the texts of the Pali Canon and the āgamas to make inferences about pre-sectarian texts.
  5. Jump up to:a b Boin-Webb, Sara (tr). Rahula, Walpola (tr). Asanga. Abhidharma Samuccaya: The Compendium of Higher Teaching. 2001. pp. 199-200
  6. ^ Hartmann, Jens-Uwe (2003). "Agamas", in Buswell, Robert E. ed.; Encyclopedia of Buddhism, New York: Macmillan Reference Lib. ISBN 0028657187. Vol. 1, p. 10.
  7. ^ See, e.g., Norman (1983), Brough (2001) and Ānandajoti (2004) regarding the authenticity of the Pali Canon's DhammapadaSutta Nipata and other texts when juxtaposed with other non-Pali early Buddhist texts.
  8. Jump up to:a b A Dictionary of Buddhism, by Damien Keown, Oxford University Press: 2004
  9. Jump up to:a b c d Muller, Charles. Digital Dictionary of Buddhism, entry on 阿含經
  10. ^ Between the Empires: Society in India 300 BCE to 400 CE by Patrick Olivelle. Oxford University Press, 2006 ISBN 0-19-530532-9 pg 356
  11. ^ Analayo 2012, p. 1.
  12. ^ Tripaṭhī 1962.
  13. Jump up to:a b Sujato, Bhikkhu"About the EA"ekottara.googlepages.com. Retrieved 2009-03-01.
  14. ^ Warder, A.K. Indian Buddhism. 2000. p. 6
  15. ^ Keown, Damien. A Dictionary of Buddhism. Oxford: Oxford University Press, 2004.
  16. Jump up to:a b Andrew Skilton (2004). A Concise History of Buddhism. Windhorse Publications. p. 82. ISBN 0-904766-92-6.
  17. ^ Richard Salomon; Frank Raymond Allchin; Mark Barnard (1999). Ancient Buddhist scrolls from Gandhāra: the British Library Kharoṣṭhī fragments. University of Washington Press. p. 161. ISBN 0-295-97769-8.
  18. Jump up to:a b Sean Gaffney. The Pali Nidanakatha and its Tibetan Translation: Its Textual Precursors and Associated Literature.
  19. ^ T. Skorupski (1996). The Buddhist Forum, Volume 2. Routledge. p. 78. ISBN 0-7286-0255-5.
  20. ^ T. Skorupski (1996). The Buddhist Forum, Volume 2. Routledge. p. 77. ISBN 0-7286-0255-5.

Sources[edit]

Bibliography[edit]

External links[edit]