2016/10/04

AVP한국활동가 모임 | 평화서클 신앙공동체(평화교회) 설립을 위한 제안과 초대-빈들녁 - Daum 카페

AVP한국활동가 모임 | 평화서클 신앙공동체(평화교회) 설립을 위한 제안과 초대-빈들녁 - Daum 카페



평화서클 신앙공동체(평화교회) 설립을 위한 제안과 초대

-빈들녁|평화를 향한 일상

평화세상|조회 61|추천 0|2012.10.15.



09:16http://cafe.daum.net/avpkorea/8KG6/20





지난 10년 동안 ‘비폭력평화물결’이란 단체를 통해 저는 비폭력영성과 실천 그리고 평화훈련/교육의 소개와 진행 워크숍을 꾸준히 해 왔습니다. 이 경험을 토대로 중요한 과제로 깨달은 한 가지는 이제는 단순히 프로그램만이 아니라 지역에서 그리고 일상에서 자기 내면과 관계에 있어 비폭력의 가치에 근거하여 실제로 삶의 전반에 걸쳐 좀더 따사롭게 상호성장과 돌봄, 그리고 사회의 변화를 꿈꾸는 신앙에 근거한 평화공동체가 필요하다는 것이었습니다.



두 이유 중 한 가지는 ‘비폭력대화(NVC),’ ‘삶을 변혁시키는 평화훈련(AVP),’ ‘청소년평화지킴이(HIPP),’ ‘회복적 서클(RC)’ 등의 비폭력훈련모델들이 궁극적으로 추구하는 것이 비폭력 실천 공동체, 그러한 문화와 시스템이 필요하다는 것입니다. 그리고 다른 이유는 실습과 돌봄의 공동체라는 울타리를 통해 개인의 수련으로서는 벅찬 과제를 내면의 의식과 실천이라는 생활로 살기 위해 서로 격려하고 지지하며, 가치(사상과 영성)에 근거한 태도를 심화하고 확산하는 데 있어 절실히 필요하기 때문입니다.



이렇게 현장의 필요성과 욕구에 기초하여, 신앙 공동체로서 평화를 사명으로 하되 그 방식을 역사적 평화교회와 인디언의 서클진행으로 하는 ‘평화서클 신앙공동체(평화교회)’를 제안합니다. 이 공동체는 듣고 말하기의 안전한 공간에서 각자의 지혜를 연결하여 ‘공동의 지혜’ 혹은 ‘서클의 중심’이 지도력을 발휘하는 형태를 말합니다. 그 역사적 맥락은 기독교의 역사적 평화교회와 간디의 사티그라하(진리의 증언)운동의 전통인 ‘더불어 홀로’의 개인의 자유와 공동체의 지혜를 결합하는 방식을 안내 지침으로 삼습니다.



이것은 하나의 초안이자 비전이며, 이것을 구체화하는 것은 구성원들 모두의 동의과정(다수결이 아님)을 통해 상호 약속에 따른 책임이 부여됩니다. 개인의 선택을 안전하게 하기 위해 필요하면 실천약속을 실험하는 기간(1년~2년?)을 갖고 연장, 수정, 탈회를 자유롭게 할 수도 있습니다. 중요한 것은 강요와 의무가 아닌 자발성과 선택의 원리가 존중되는 것입니다. 개인의 욕구에 근거한 이 두 원리에 기초하여 공동체의 치유와 화해, 배려와 돌봄, 헌신과 변혁의 원리가 동시에 존중되는 분위기를 지향합니다.



취지에 동감하고 이런 신앙공동체를 함께 만들어나가는 데 뜻을 같이 하시고자 하는 분을 초대합니다. 빈곤과 위기의 지구적 상황과 새로운 정치 실험의 대선의 한국상황에서 그 모든 것이 직접적으로나 간접적으로 개인의 삶에 미치는 지금, 혼란과 위기에서 자신이 원하는 것을 명료화하고 내적으로나 관계 그리고 공동체의 갈등을 전환하는 회복적 삶의 ‘신앙-실천’ 공동체의 형성에 함께 하시고자 하시는 분들의 참여를 기대합니다.





1. 가치와 목적



1) 서클이 주는 평등성, 관계, 배려, 경청과 존중 등의 비폭력·과 평화의 가치를 실천하는 가치지향의 만남을 중요시합니다.

2) 소수 인물이 아닌 서클 프로세스나 기타 동의과정을 통해 ‘공동의 지혜’가 지도력을 발휘하는 운영방식을 준수합니다.

3) 기독교평화전통과 국제사회의 비폭력운동전통이 지닌 살아있는 신앙, 사상, 영성 그리고 실천의 맥을 잇고 수련하며 이를 삶으로 증언하는 것을 소중히 합니다.

4) 개인과 가정이 지닌 혼란과 위기에 대한 치유와 화해의 회복적 실천(restorative practice) 그리고 지역사회의 폭력과 갈등을 전환하는 적극적인 프로그램을 통해 사회에 기여합니다.

5) 비신앙인, 타종교인의 개종이 아닌 진리에 대한 상호배움과 공동의 선을 향한 대화와 협력의 열린 마음으로 공동의 ‘휴매니티’에 근거한 생명 존중에 관심을 둡니다.

6) 공동체 구성원의 친밀한 관계와 배움, 그리고 성장이 가능한 소규모형의 신앙공동체를 지향합니다.

7) 비폭력 평화 활동을 위한 현장과의 적극적인 연대와 현재 및 미래의 일꾼들의 사회적/사상적/영적 지원과 돌봄에 적극적인 노력을 합니다.





2. 참여 방식과 일정



1) 장소: 서울과 광명을 중심으로 한 수도권에 모임 장소를 한 곳으로 정하거나 혹은 편의를 위해 격주로 서울과 광명을 오가며 모이는 방법이 있을 수 있습니다 (한 곳은 임대, 한 곳은 빌려 씀).

2) 일정: 11월 말까지 의사표시를 통해 응답한 분들을 중심으로 2~3개월간 실험적인 (준비)모임을 갖고 여기서 나온 구체적인 청사진과 상호 약속(covenant-making) 과정을 거쳐 정식 모임을 갖도록 합니다.

3) 공동체 구성원 멤버십: 처음 시작은 공유된 가치와 방향에 대한 동의를 통해 멤버십을 갖되, 그 이후로는 게스트로서의 일정기간 참석후 멤버가 되는 일정한 과정이 있게 되며 이 과정은 준비모임에서 정합니다.





3. 문의 연락처: 박성용 (비폭력평화물결 대표/감리교 목사)

전화: 016-774-7613, 이메일: ecopeace21@hanmail.net

개인 블로그: www.ecopeace.pe.kr

(* 수시로 회의와 워크숍을 진행하고 있어서 때로는 연락이 닿지 못할 수도 있습니다.

이메일로 연락처와 간단히 나누고 싶으신 것을 적어주시면 연락드리겠습니다)

 -----

고요한 종소리 12.10.28. 21:09

빈들녘님,

제안을 읽었습니다. AVP와 AVP활동가가 지향하는 여러가지 가치 중의 하나는 종교와 종파를 초월해서 활동한다는 점입니다. 

각자가 가진 신앙과 신앙공동체를 존중하는 것으로 충분 하다는 생각입니다. [평화교회?]라는 이름 안에 속한 활동가와 속하지 않은 활동가를 가르게 되며 [교회]라는 속성 자체가 종국에는 종교와 종파를 논하게 될 소지가 있다는걸 혹시 간과하신게 아닐까 하며 갸우뚱한 마음입니다.

----
창밖의 잎새(황필규), 
흐르는 강물처럼(김민경), 
맑은눈물(이혜숙), 
까꿍(박성일), 
양념짱(석연희), 
고요한종소리(이종희), 
흰돌(김조년), 
꽃단지(안영미), 
똥나무(이형우), 
마리솔(권승현), 
물과바람(최신옥) 
입니다.





AVP한국활동가 모임 | AVP 현황 및 소개(AVP Introduction) - Daum 카페

AVP한국활동가 모임 | AVP 현황 및 소개(AVP Introduction) - Daum 카페



비폭력평화물결|조회 765|추천 0|2009.03.02. 18:48http://cafe.daum.net/avpkorea/8KG3/3

AVP 현황 및 소개(AVP Introduction)

 

AVP는 다양한 폭력의 현장속에 있는 개인들로 하여금 자기 자신과 타인을 해방시키는 힘을 주기 위한 폭력의 본성에 대한 이해와 그에 대한 실제적인 대안을 찾고, 삶의 비폭력적인 방식의 핵심인 희망과 공동체의 정신을 발견하게 하는 경험적 워크숍(experiential workshop)을 제공하는 자원가들의 조직체이다.



- 공동체 형성: AVP의 목적은 감옥, 학교, 다양한 공동체에 경험적 워크숍을 제공함으로서 공동체를 형성하는 것이다. 각 워크숍은 참여자들이 안전함, 가치있음, 존경받음을 느낄 수 있는 공동체가 된다.



-AVP의 핵심: AVP는 각 개인에게 있는 근본적인 선의 경험과 변혁시키는 힘의 경험 그리고 진행자의 동기부여를 통해 시작된다. 프로그램은 모든 개인의 이러한 선의 실제적인 신뢰속에서 진행된다.



- 변혁적인 힘(Transforming Power): AVP가 “변혁적인 힘”이라 부르는 것이 AVP의 구조와 아젠다의 맥락을 이룬다. “변혁적인 힘”은 교리나 신앙조목이 아니라 단순히 각 참여자들이 자기 자신을 존중하고 남을 배려하며 비폭력의 길을 추구하며 반응에 앞서 생각하고 최선의 것을 기대할 때 종종 경험되는 그 무엇을 표현하는 용어이다.



-평화와 신뢰의 문화: AVP는 자아와 타자에 대한 존중과 돌봄, 반응앞서 생각하기, 비폭력의 길과 최선의 것을 기대하는 등의 원리들을 통해 평화와 신뢰의 문화를 구축하는 시도를 한다. 놀이와 유머는 AVP에 있어서 필수불가결한 것이다.



-능력부여(empowerment): AVP의 목표는 삶을 비폭력적으로 사는 것이다. 다양한 문화적 차이가 있는 곳에서 AVP는 무엇이 폭력이고 아닌지를 결정하는 것이 쉽지 않다. 그러므로 AVP는 각 참여자로 하여금 스스로 이를 결정하도록 하고 폭력의 상황에 대응함에 있어서 사람들의 선택을 증진시키기 위한 다양한 대안적 기술들을 제공한다.



-AVP의 기원과 국제활동:

이 프로젝트는 처음 1975년 뉴욕 교도청에 속해 있는 그린헤이븐 교도소의 청소년 재소자를 위한 프로그램이었다. 종교와 교화 위원회의 부탁으로 퀘이커 교도들이 시작한 후 첫 번 세미나가 끝나자 미국 전역과 카나다에서, <폭력에 대안 대안적 실천: Alternative to Violence Project>라는 이름으로 급속히 받아 들여졌다. 90년대부터 유럽과 세계 여러 나라에서 폭력의 희생자이자 제공자인 재소자의 인격적 변화에 대한 AVP의 놀라운 효과에 따라 폭력이 있는 어느 곳(학교, 공동체)에도 이에 적용하려는 움직임이 급속히 번져나가 이제는 세계 42개국에 국가별 지부가 형성되어 있고 이들이 함께 모이는 국제총회도 열고 있다.



* 주요 AVP 국제단체: 국제 AVP (www.avpinternational.org)

                             영국(www.avpbritain.org.uk)  미국(www.avpusa.org)

Armenia, Australia, Azerbaijan, Brazil, Belarus, Burundi, Canada, Caucasus Region, Columbia, Costa Rica, Croatia, Cuba, Dominican Republic,Ecuador, Georgia, Germany, Haiti, Hong Kong, Hungary, India, Ireland, Israel, Kenya, Lithuania, Macedonia, Mexico, New Zealand, Nicaragua, Nigeria, Russia, Rwanda, Singapore, Slovenia, South Africa, Spain, Sudan, Sweden, Tanzania, Tonga, Uganda, Ukraine 등 40여 개국이 참가.

AVP한국활동가 모임 | Welcome to the AVP Workshop! - Daum 카페

 비폭력평화물결|조회 322|추천 0|2009.03.02. 18:12http://cafe.daum.net/avpkorea/8KG3/1

삶을 변혁시키는 평화훈련(AVP)

국제워크숍을 한국에서 시작하며

(Welcome to the AVP Workshop!)



2000년 이후 급속히 성장한 한국 평화운동은 그동안 몇 차례의 활동가대회와 공동 워크숍 등을 통하여 평화의 거대담론만이 아니라 이를 일상의 생활 문화 속에 실현하는 과제를 제안하였고, 활동가들의 재충전과 훈련, 각 현장에서의 폭력에 대한 성찰과 이에 대한 극복, 활동가 자신의 폭력에의 노출에 대한 대안을 고민해 왔습니다.



1975년 이후 전 세계 40여 나라로 급속히 퍼진 AVP 모델은 바로 이런 우리의 고민에 대한 해결을 풀어줄 것이라는 확신을 가집니다. 우리는 40명이 이미 작년 4월에 우테 카스퍼스 선생을 통해 평가워크숍을 하여 그 신념을 얻었고, 

본인은 영국에서 심화과정을, 

진행자인 이종희 선생은 독일에서 진행자 워크숍을 다녀왔을 정도입니다. 

이제 독일 AVP공동체의 관심과 국내에서 네트워크를 통해 어려운 형편에서도 서로 도와 한국에서 AVP 공동체를 형성하게 되었고 그 첫 워크숍을 지난 1월에 두 번 입문과정을 하였으며 이제 세 번째,네번째 입문과정과 첫 번째 심화과정을 시작하게 된 것은 우리 모두의 매우 큰 기쁨입니다.



AVP에 관한 내용들은 어느 정도 본 자료집에 실려 있어서 그 내용과 목적, 가치관과 과정에 대해서는 이해할 수 있기에, 몇 가지 중요한 점들을 알려드리고자 합니다.

우선적으로 AVP는 단순히 갈등해결 모델 그 자체만이 아니라 어떤 인간, 사회를 목표로 하고 있고, 어떻게 그것을 내면화(개인), 구조화(사회)하려고 하는 가에 대해 자발적 헌신에 기초합니다.

그리고 기술과 방법론을 넘어서 AVP의 핵심인 “변혁시키는 힘”의 발견과 육성이 중심 열쇠가 됩니다.

따라서 단순히 현장에 급하게 적용하고 대상인 타인에게 써먹는 것보다 자기 자신에게서 어떻게 이것이 경험되어질 수 있는가(“사건화”)에 워크숍동안 주목해 주시면 AVP 전문 진행자가 되는 긴 과정에서 큰 도움이 될 것입니다.



AVP의 역사를 통해 볼 때 그리고 한국에서 AVP를 시작할 목적과 의미에 있어서 공동주관단체들은 단순한 일 년에 한 두 번의 워크숍이 아니라, 앞으로 2~3년간 계속적인 자체 공동학습시간을 따로 갖고 각자가 감옥, 공동체, 학교 등의 현장에서 AVP 전문 진행자로서 역할을 하여 개인, 공동체 그리고 사회에 자그마한 변화가 오도록 함께 뜻을 모으고자 합니다.



특히 당분간은 AVP워크숍은 단순 참가가 아니라 전문 진행자를 키워내는 과정에 전렴하기 때문에, 현재 참여하시는 분들만 아니라 앞으로 소개하실 미래의 참여자들께도 이런 취지에 동참해 주시면 AVP 공동체가 한국에서 새롭게 서는 데 도움이 되겠습니다.



같이 긴 여정을 함께 갈 벗들에 대해 정말 진심에서 나온 감사와 참여하신 개인의 욕구들이 다 충족되는 경험들이 일어나길 기대합니다. 이 모임이 더욱 창의적이고, 각자의 희망이 배려될 수 있는 아이디어를 계속 주시면 서로 돌보고 힘을 얻는 데 도움이 될 수 있을 것입니다. 참여에 환영하며 간디의 말로 인사를 대신 마무리 합니다. “당신은 세상에서 보기를 원하는 그 변화가 되십시오(You must be the change you want to see in the world)"



2008년 11월 14일

Germany - Freiburg - Green City | The EcoTipping Points Project

Germany - Freiburg - Green City | The EcoTipping Points Project

Freiburg - Green City

Long famous for its cathedral, university, and cuckoo clocks, Freiburg is now also famous as a “Green City.” It excels in the areas of transportation, energy, waste management, and land conservation, and has created a green economy that perpetuates even more environmental progress.
Photo: Courtesy Freiburg Wirtschaft Touristik u. Messe GmbH
Photo: Courtesy Freiburg Wirtschaft Touristik u. Messe GmbH
Freiburg, a city of about 220,000 people and 155 km2 of land, is located in the southwest corner of Germany, at the edge of the Black Forest and near the borders with France and Switzerland. It was founded in the year 1120, and through the centuries of growth and modernization still maintains its Old World charm and surrounding beauty.
With its large academic community, Freiburg was an early stronghold of the Green Movement in the 1970s. A successful protest against a nearby nuclear power plant is thought to be the galvanizing moment. According to Energie-Cites (1999), “The most committed leaders [of the anti-nuclear movement] joined the political arena, the administration, the utilities, found a job in educational or research activities or founded green-spirited companies.”  Freiburg’s mayor and one-fourth of the city council are Green Party members.
Freiburg promotes itself as a Green city—especially in the areas of transportation, energy, waste management, land conservation, and green economics—and the city has won various national and international environmental awards. Actually, in some respects (e.g., waste management), Freiburg is much like other German cities. But in the areas of energy and green economics, it is particularly outstanding.

Transportation

Freiburg was heavily bombed during World War II; little remained of the city center besides the cathedral. It was decided to rebuild without altering the city’s character, following the old street plan and architectural style. As the roads were rebuilt, they were widened just enough for a tram track, not for more lanes of cars.
In 1969 Freiburg devised its first integrated traffic management plan and cycle path network. The plan, which aims to improve mobility while reducing traffic and benefitting the environment, is updated every 10 years. It prioritizes traffic avoidance and gives preference to environment-friendly modes of transport such as walking, cycling, and public transit. Traffic avoidance is achieved in conjunction with urban planning that makes Freiburg a city of “short distances”—a compact city with strong neighborhood centers where people’s needs are within walking distance.
In 1973 the entire city center was converted to a pedestrian zone (shown in white on the map below).
Source: Schick, n.d.
Source: Schick, n.d.
The public transit network has been steadily expanded and modernized since 1972. Today the tramway network comprises 30 km and is connected to the 168 km of city bus routes as well as to the regional railway system. 70% of the population lives within 500 meters of a tram stop, and the trains appear every 7.5 minutes during rush hours. Besides working to make public transport convenient, fast, reliable and comfortable, the city administration also made it cheap. In 1984 the city-wide Environmental Card was introduced for 38 DM per month (US$13 at the time) for unlimited travel within the urban network (tram and bus). A monthly ticket had previously cost 50 DM. In 1991 the Environmental Card was replaced with a RegioCard. The current price is 47 euros (US$61) per month. The RegioCard allows passengers unlimited use of not only Freiburg’s urban transit but also public transport in the whole region—about 2,900 km of routes of 17 different transportation companies, plus the tracks of the German Rail. In its first year alone, the card is credited with increasing regional public transit trips by 26,400 while the number of car trips fell by 29,000. Besides this, there is a policy that any ticket for a concert, sports event, fair, or big conference also serves as a ticket for public transport.
City tram
City tram
Source: Schick, n.d.
Freiburg’s administration has developed over 400 km of cycle paths. This includes bike-friendly streets, streetside bikepaths, and separate bikepaths, e.g., along the river Dreisam. About 9,000 bicycle parking spaces were also developed, including “bike and ride” lots at transit stations. Cycling is promoted with free maps and other information.
As a result of all this, between 1982 and 1999, the contribution of cycling to the city’s volume of traffic increased from 15% to 28% and public transport from 11% to 18%, while miles travelled by car fell from 38% to 30% of the total (see chart below).
Source: Schick, n.d.
Source: Schick, n.d.
Another notable aspect of Freiburg’s transport policy is traffic calming. As the map above shows, for most streets (other than main streets) the speed limit is 30 km (19 mi) per hour. On some streets (shown in blue) cars can travel no faster than walking speed, and children are allowed to play in the streets. Residents may apply for this status for their street by petitioning the city’s Department of Civil Engineering.
Parking space management also contributes to the reduction of motor vehicle traffic. Multi-story garages are located at the edge of residential districts and at major mass transit stations. The new district of Vauban is one extreme example of parking space management. Parking there is limited to garages on the outskirts of the neighborhood. Each parking space costs 18,000 Euro (approx. US$23,000). To avoid this cost, some people are said to lie about owning a car in their annual declarations. But officially there are about 250 motor vehicles per 1,000 Vauban residents, compared to 423 for Freiburg as a whole (and 500 for Germany).
Car-sharing is also encouraged. About 140 vehicles currently are available through the Freiburger Auto-Gemeinschaft e.V. Members have occasional use of a car (e.g., for big shopping trips or going to the mountains for skiing, as one woman interviewed by Purvis (2008) explained). They also receive a yearly free pass for public transport within the city, and a 50% discount on national rail tickets.
Looking to the future, the official “traffic development plan 2020” (published in 2008, see Huber-Erler et al.), after consideration of various scenarios and their costs, includes 4 measures for pedestrian traffic, 13 for bicycle traffic, 12 for city public transport, 7 for regional public transport, and 19 for motor vehicles.

Energy

Freiburg’s progressive energy policy has its roots in the early 1970s, when the state of Baden-Württemberg’s plan to build a nuclear power plant in the town of Wyhl, just 30 km away, provoked intense protest among Freiburg residents. Thomas Dresel (who is now the city environmental manager) recalls that there was widespread civil disobedience; the conflict began to look like a “civil war.” Dresel says that as the protesters stood there in the mud (created by police water cannons), they began to ponder the question, If not nukes, then what?  The plan was dropped in 1975, and in the years since then Freiburg has sought to become a model of sustainable energy development. The Chernobyl disaster of 1986 and concern over acid rain damaging the Black Forest—and more recently concern regarding climate change—strengthened the determination to find alternatives to nuclear and fossil fuel energy. Germany’s national energy policy, such as the decision to phase out nuclear power and the 2001 federal renewable energy law, which requires utilities to buy power from independent producers, promote such a policy as well.
Freiburg’s energy policy has three basic pillars: Energy saving, efficient technologies, and renewable energy sources.

Energy Saving

In 1992, Freiburg’s building design standards were amended to require that all new houses built on city land (or land sold by the city) use no more than 65 kilowatt-hours of heating energy per square meter per year, compared to the national standard of 75 kWh/m2/yr. This adds about 3% to the cost of the house, but the energy savings make it worthwhile in a short time. It is estimated that the standard reduces heating oil consumption from 12-15 liters to 6.5 liters per square meter. The entire new districts of Vauban and Rieselfeld were built according to this standard.
To improve energy efficiency in existing buildings, Freiburg instituted a support program for home insulation and energy retrofits. About 1.2 million Euros in subsidies were provided in 2002-2008, complementing about 14 million Euros of investments. Reduction of energy consumption averaged 38% per building. Most municipal buildings (e.g., schools, offices) were also retrofitted.
In 2008, after the federal government revised its standard downward, so did Freiburg—to ensure that the city stays at the forefront of low-energy development. A two-step revision was to be implemented in 2009 and 2011 to move new housing even closer to the “passive house” standard of just 15 kWh/m2/yr. These cost 10% more to build, but can achieve an 80-90% reduction in energy consumption. Purvis (2008) describes a passive house he visited:
It is 6C outside, and a dusting of snow can be seen …. In Meinhard Hansen’s apartment, however, it is perpetual summer; the sun streams in through tall, south-facing windows and a gauge on the wall reads ‘24C.’ Next to it, the words ‘Heizung 0’ appear in a small glass window. ‘Heating, zero,’ Meinhard translates. ‘In fact, we haven’t switched the heating on for weeks….’ On one wall there is a radiator, but it is stone cold…. Super-insulated with foam and lagging up to 30 cm thick, the flat is triple-glazed and externally sealed. Fresh air enters at ceiling level and is sucked out through a funnel on one wall. ‘The heat from the warm air going out is transferred to the cold air coming in,’ says Meinhard, Freiburg’s chief architect and a world authority on passive houses. So far, his company has built about 100.
Opening a cupboard, he shows me how the cold and warm ducts meet in a knot of corrugated silver piping.
While consumption of heating oil has decreased, Freiburg’s electricity consumption increased by 3% between 2004 and 2010. The goal had been a 10% reduction. This is mainly due to population increase (about 1% per year) and also to growing commercial and industrial demand. Per capita consumption actually went down by 1.6%.

Efficient Technology

Chief among the efficient technologies developed in Freiburg (in fact, the only one mentioned in the literature) is combined heat and power (CHP). As the name implies, CHP produces both electricity and heat by capturing the waste heat from electricity production to generate more electricity and useful heat, e.g., for district heating systems. About 50% of Freiburg’s electricity is now produced with CHP (compared to just 3% in 1993). There are 14 large-scale CHP plants and about 90 small-scale CHP plants (e.g., at the city theater and indoor swimming pools). The two large-scale plants located near landfills use landfill gas as fuel. The others use natural gas, biogas, geothermal, wood chips, and/or heating oil.  Vauban’s CHP plant, for example, uses 80% wood chips and 20% natural gas to provide the district with electricity and heat. An important concomitant development is new district heating systems which can replace individual oil or gas burning furnaces.
CHP plant in Vauban
CHP plant in Vauban
Source: Wörner n.d.
The increase in CHP’s share from 3% to 50% has enabled Freiburg to reduce its reliance on nuclear power from 60% to 30%--and provides local heating at the same time.

Renewable Energy Sources

Renewables at Freiburg’s disposal include solar, wind, hydropower, and biomass. (Geothermal is also a possibility, but its use to date has been negligible.)
Solar. Solar energy is by far the most visible renewable resource used in Freiburg. The city is home to approximately 400 photovoltaic installations on both public and private buildings. Prominent among these are:
  • The 19-story façade of the main train station
  • The roof of the convention center
  • The roof of the soccer stadium
  • The Solarsiedlung (Solar Settlement) and its neighboring Solarschiff (Solar Ship) business park
  • The Solar Factory (SolarFabrik)
  • The “Heliotrope,” a structure that rotates to follow the sun
  • The roof of the city’s waste management offices and its recycling center
Solar Settlement and business park
Solar Settlement and business park
Source: Website plusenergiehaus.de


Heliotrope
Heliotrope
Source: Wörner n.d.
SolarFabrik
SolarFabrik
Source: Freiburg Wirtschaft Touristik u. Messe GmbH
Currently Freiburg’s 150,000 m2 of photovoltaic cells produce over 10 million kWh/year. The 60 “plus-energy” homes of the Solar Settlement create more energy than they consume, and earn 6,000 euros per year for their residents.
Solar thermal (mostly hot water) panels cover 16,000 m2, but their total contribution to Freiburg’s energy supply has not been quantified.
Wind. Unlike coastal or plains areas, Freiburg is not ideally suited for wind energy, since it is in a hilly, wooded area. Still, there are five windmills situated on hilltops within the city’s boundaries, producing an average of 14 million kWh/year. The planning authority for more windmills is now in the hands of a regional council (Regionalverband Südlicher Oberrhein). Confounding Freiburg’s plan for 10% renewables by 2010, the regional authority did not plan any new wind projects in the Freiburg municipality.
Windmills near Freiburg
Windmills near Freiburg
Source: Ökostromgruppe Freiburg
Hydropower. The Dreisam River runs through Freiburg, but there are no major hydropower stations. Small, eco-friendly run-of-the-river facilities are on the river and on smaller canals and streams. Hydropower generation within Freiburg amounts to about 1.9 million kWh/year, but the regional utility, badenova, also imports hydropower. According to badenova literature, the 120,000 customers who selected “regiostrom basis”—a slightly more expensive, nuclear-free alternative to conventional power—receive half their electricity from hydropower plants in Switzerland and Austria, and half from CHP plants. The 10,000 customers who selected “regiostrom aktiv” are guaranteed 100% electricity from renewable resources—a hydropower plant in Norway. The 1.8 euro-cents per kWh extra they pay goes to the regiostrom fund for developing more renewable energy. (How the renewable electrons make their way to the higher-paying customers remains unclear.)
Since January 2009, according to badenova, Freiburg’s 60 trams have been running on 100% renewable energy (80% hydropower and 20% a mix of other renewables).
Biomass. With 16.6 million kWh/year, biomass has the largest share of Freiburg’s renewable electricity generation. The Black Forest provides an ample supply of wood chips and wood pellets (much of it waste from woodworking industries). The Solar Factory burns rape seed oil in its CHP plant.
A more exciting innovation is the development of biogas. Through a joint venture of private and city-owned waste management companies, the organic waste from Freiburg’s households is fed into a digester that produces biogas and compost. The biogas is burned in a CHP plant to produce about 7 million kWh of electricity, plus heat. In 2009, badenova subsidiary WÄRMEPLUS switched all three of Freiburg’s indoor swimming pools to biogas for their CHP generators. The same year, badenova began work on three of five planned biogas projects in the region, using mainly corn silage and cow manure as the feedstock. One of the projects is an existing biogas plant where badenova is adding a refinery to improve the quality of the gas by removing the high carbon dioxide content, making it equivalent to regular natural gas. The gas will be used in CHP plants to produce electricity and heat, but it will also be mixed with conventional natural gas to create “BIO 10,” a 10% biogas mixture. This is especially important because since 2008, any homeowner who modernizes his/her heating system must switch to at least 10% renewable energy for heat. On a smaller and more experimental scale, one apartment building in Vauban is equipped with vacuum toilets connected to a biogas digester; in 8 years of experience it seems to work satisfactorily.
Unfortunately, Freiburg’s total electricity demand is well over 1,000 million kWh/year, so despite all the efforts described above, only 3.7% of the city’s electricity comes from locally generated, renewable resources. This is the same percentage as in 2005, and far short of the 10% goal set by the city council in 2004. However, if solar water heating and imported renewables were included, the number would be much higher. Mayor Salomon expects that the CO2 emissions reduction report (goal: 40% reduction versus 1992 by 2030) will yield much better results, since it includes heat and transportation as well as electricity, and has a much longer timeline.

Waste Management

Everywhere in Germany, the volume of solid waste is declining because of waste avoidance and aggressive recycling efforts. Around 70% of the country’s waste is recovered and reused. The number of landfills fell from 50,000 in the 1970s to 200 today.
Each household or apartment building is equipped with three bins: one for paper, one for organic food and garden wastes (the “bio-bin”), and one for non-recyclables (“rest-waste”). They also have a “yellow sack” for packaging, such as yogurt cups and tin cans. The bins are emptied and the sacks picked up regularly by the local waste management company. In Freiburg the bio-bin is emptied once a week, the others once every two weeks. Glass must be sorted by color and deposited in community bins. There are 350 of these in Freiburg. Hazardous wastes like batteries, paints, pesticides, etc. can be dropped off at temporary collection sites or at recycling yards.  Freiburg has 26 rotating collection sites that each accept hazardous waste twice a year, plus three permanent recycling yards. In addition, Freiburg recycles over 1 million corks per year. These are processed into “Recykork,” an eco-friendly insulation material, by handicapped workers at the local Epilepsy Center. Mayor Salomon points out that Freiburgers recycle more than the state or national average.
Community glass bins
Community glass bins
Source: abfallwirtschaft-freiburg.de
Apart from making recycling easy for consumers, Germany has strong laws that start at the other end of the waste cycle—with manufacturers. Since 1996, manufacturers must consider waste avoidance, waste recovery, and environmentally compatible disposal in designing products. In fact, under the concept of “product responsibility,” manufacturers are required to collect and recycle or reuse their packaging after it is disposed of by consumers. Because of the complexity involved with that, the companies formed the non-profit organization Duales System Deutschland (DSD) GmbH. Manufacturers pay a membership fee to DSD and are then allowed to print the “Green Dot” on their packaging to show they have paid for proper disposal. The “Green Dot” items go into the “yellow sack” mentioned above and are recycled by DSD. According to Look (2009), in 2007 over 88% of Germany’s packaging waste was recovered.
Freiburg reduced its annual waste disposal from 140,000 tons in 1988 to 50,000 tons in 2000. This is burned for energy at an incinerator 20 km from the city. As mentioned above, the contents of the bio-bins are fed to a biogas digester.

Land Conservation

Freiburg is also “green” in appearance. It is home to Germany’s largest communal forest, covering over 40% of the municipal territory. The forest is home to Germany’s tallest tree—a 63-meter douglas fir. It has a surprisingly diverse terrain and ecosystems—from high mountains to boggy lowlands. About 44% of the forest is used as an “environmentally appropriate economic forest.” Wood is harvested at a rate of 35,000 m3, which is about three-fourths of the amount that grows back in a year. Monocropping is avoided; there is no clearcutting and no use of pesticides. For this sustainable management Freiburg’s Forestry Office earned certification from the Forest Stewardship Council, and its timber can be marketed with the FSC eco-label. The remaining 56% of the city forest are nature conservation areas—50% managed and 6% wild.
Freiburg’s city forest
Freiburg’s city forest
Source: Inspirenation 2008
According to the Forestry Office, besides providing wood, and jobs in the forestry and woodworking sectors, the city forest has a wide variety of beneficial functions. It:
  • serves as the city’s “green lungs” and cleans the air
  • moderates temperature
  • protects the soil
  • stores water
  • is a natural and free recreational resource
  • provides habitat for wildlife, including rare and endangered species
  • gives food from deer, wild pigs, and goats
  • beautifies the landscape
Besides the 5,000 hectares of forest, Freiburg has over 600 hectares of parks and 160 playgrounds providing greenery, recreation, and biodiversity. The parks range from the carefully manicured and flowery site of a former international flower show, to the more unkempt nature conservation areas. Pesticides are not used, and only indigenous tees and shrubs are planted. Changing the lawn mowing schedule from 12 times to only twice a year has “markedly revived the biodiversity in the meadows.” 22,000 trees were planted in the parks, and the same number along streets.
Park with bike path along the Dreisam River
Park with bike path along the Dreisam River
Source: City of Freiburg (n.d.)
There are also 3,800 small garden allotments on the outskirts of the city, which serve as private oases for the city dwellers as well as a source of fresh fruits and vegetables. The number is expected to increase, according to the new land use plan.
All this green space is the result of deliberate urban planning that seeks to keep development compact while accommodating population growth. In the new neighborhoods of Vauban and Rieselfeld, for example, the homes are four- to five-story apartment buildings instead of single-family houses, allowing for more green space. (In the Rieselfeld district, 240 hectares were designated as landscape conservation area and only 78 hectares for residential development.) Shops and offices are located on the ground floor of the apartment buildings, allowing residents easy access, on foot or bicycle, to their daily needs—so that “no supermarkets will be constructed on green meadows.” The urban planning has been participatory. For the new Land Use Plan 2020, citizens formed 19 working groups to discuss potential construction areas and make recommendations to the city council.

Green Economy

Renewable energy production is encouraged with tax credits from the federal government and subsidies from the regional utility (badenova provides 200 euros for solar water heaters and 900 euros for photovoltaic systems). But especially noteworthy as an economic model are grassroots financing schemes that allow concerned citizens to invest directly in renewable energy resources. For example, through one local association for the promotion of renewable energy (fesa, or Förderverein Energie und Solar Agentur e.V.), citizens invested over 6 million Euros in 9 windmills, 8 photovoltaic arrays (including the soccer stadium), 1 hydropower plant, and a major energy conservation retrofit project at the Staudinger public school. Investors get a return on their investment and, in the case of the soccer stadium, free season tickets. Under the heading “with us one can buy power plants,” badenova (2009) describes four such plans, the most recent of which bundles wind, hydro, and solar power due to a dearth of new wind sites.
Thus Mayor Dieter Salomon credits the citizens themselves for Freiburg’s success:
“Freiburg has developed its profile from eco-capital into the leading centre of competence for alternative energy. The city’s many small and large scale alternative energy facilities exist thanks to the dedication of the citizens – citizens who equip their own houses with solar panels, hold shares of communal facilities and order regionally produced electricity from renewable energy through our local energy supplier Badenova” (Inspirenation 2008).
Freiburg has become the European Union’s “Solar Valley,” similar to California’s Silicon Valley. The economic benefits are especially noticeable in the sectors of manufacturing, research and education, and tourism. Overall the “environmental economy” employs nearly 10,000 people in 1,500 businesses, generating 500 million euros per year.
Freiburg companies produce not only state-of-the-art solar cells, but also the machinery needed to manufacture the cells. Companies such as Solarfabrik, Concentrix Solar, SolarMarkt, and Solarstrom are served by a wide web of suppliers and service providers. One exciting new development is Concentrix’s creation of solar cells that double the efficiency of photovoltaics by using lenses to concentrate the solar radiation. Overall about 80 business operations employ over 1,000 people in the solar technology industry.
A network of prestigious research institutions has developed in Freiburg, most notably the Fraunhofer Institute for Solar Energy Systems (Europe’s largest solar research institute) and the Ökoinstitut. The International Solar Energy Society (a worldwide organization) has its headquarters in Freiburg. According to the City of Freiburg (n.d., p. 4),
Centres of private and public research investigating renewable energy resources, such as the Fraunhofer Institute for Solar Energy Systems, function as a centre of gravity, around which hundreds of spin-off companies, service providers and organisations are based. These include: from the Solar Factory to the Regio Freiburg Energy Agency, from consultancies to solar architects, from a zero-emission hotel to the Future Workshop of the Chamber of Crafts. Also the farmers, foresters and organic vintners profit from the research done in the region by institutions such as the Viticulture Institute, the Forest Research Institute or the Albert Ludwigs University.
The city frequently hosts international conferences that serve the transfer of science and technology. The Photovoltaics Industry Forum was held in 2007, and the Intersolar conference was held in Freiburg every year from 2000 to 2008 (with 53,000 visitors in its last year). Intersolar moved to Munich, but the Gebäude-Energie-Technik (Building Energy Technology) fair takes its place. The city also hosts the annual Freiburg Solar Summits which attract people from around the world.
Environmental education is another booming business. According to the City of Freiburg (n.d., p. 4),
In the field of environmental education alone, 700 new jobs were created, among which was a university chair of environmental economics. In the scope of the Solar University, which obtained the status of an elite university in 2007, an Interdisciplinary Centre for Renewable Energies and an international masters study course “Renewable Energy Management (M.sc.)” have been established.
There is also a Solar Training Center for technicians and installers. Environmental education in schools (e.g. the Fraunhofer program for 9th and 10th graders) and outdoors (e.g., forest trails, deer park, and the Eco-Station at Seepark) encourages environmental consciousness in the younger generation.
Besides all the researchers, conference-goers, and students who come to Freiburg from around the world, the city’s green reputation also attracts eco-tourists. Even from as far away as China, South Korea, and Japan, eco-tourists—equipped with solar city maps and bicycles—enjoy the “solar tour.”

EcoTipping Points Analysis

Tipping Points and Feedback Loops

The roots of the problem can be traced back to the Industrial Revolution, when increased use of fossil fuels and new manufacturing technology led to mass production and mass consumption of goods. The economy was then “eating the earth” and polluting it as well. People’s livelihoods became dependent on this economy, and a vicious cycle of unsustainable economic growth developed.
vicious cycle
The “positive tip” came in the form of an awareness of the economy’s unsustainability, and a desire to do something about it, which developed into the Green Movement. In Germany, the Green Movement—and Green Party—became quite strong. From 1998 to 2005 the country was governed by a “Red-Green Coalition” that was able to implement a number of important policies (e.g., phasing out nuclear power and promoting renewable energy).
In Freiburg, the Green Movement became established in the early 1970s. The city’s Green Party mayor was elected in 2002, and re-elected in 2010 for another 8 years. The Green Party promotes resource conservation and a shift to renewable energy. The new “eco-economy” provides jobs that further these goals, and a “virtuous cycle” of progress toward greater sustainability is created.
virtuous cycle

Ingredients for Success

At least seven of the EcoTipping Points “ingredients for success” are apparent in Freiburg:
  1. Outside stimulation and facilitation.  The planned nuclear plant at Wyhl in the early 1970s is said to have been a catalyst for Freiburg’s Green Movement. More recently, federal policies regarding waste management and renewable energy promoted Freiburg’s progress toward being a Green City. The European Union’s directive regarding combined heat and power undoubtedly also played a role.
  2. Strong democratic local institutions and enduring commitment of local leadership.  Freiburg’s democratically elected mayor and city council, and the various local agencies, set crucial policy in the areas of transportation, energy, waste management, and land use. They also invest money and create jobs that further more environmental protection.  Direct citizen participation is important especially in land use planning and energy investments. Participatory decision-making at the neighborhood level governs the Vauban neighborhood (see our related story at http://ecotippingpoints.org/our-stories/region-europe.html#Neighborhood).
  3. Co-adaptation between social system and ecosystem.  The overall strategy for Freiburg’s development has always been to provide for the needs of the people while minimizing environmental harm. Recent improvements in human behavior (e.g., recycling and using public transit) benefit the ecosystem even more. And the green economy ensures that people and land prosper together.
  4. Letting nature do the work. Freiburg is working hard to maximize the use of sunshine for heating homes, heating water, and generating electricity. The large communal forest also provides valuable environmental services.
  5. Transforming waste into resources. Freiburg's extensive recycling system makes use of almost every conceivable waste. Paper, plastics, tin cans, glass, and even corks are converted to new raw materials. Energy is derived from wastes such as landfill gas, wood chips, waste heat (CHP), and organic household waste, which in addition provides a high-quality compost for gardens.
  6. Overcoming social obstacles.  Freiburgers battled the state government over nuclear power decades ago, and now the problem is wind power. The “Black-Yellow Coalition” (Christian Democrats and Free Democrats) that rules the state of Baden-Württemberg is said to have a “wind blockade policy.” (The state government could change in the March 2011 elections.) Also, there seems to be conflict over wind with the regional energy planning authority. Moreover, a “Black-Yellow Coalition” is currently in power at the national level. The federal government recently decided to slow down the phase-out of nuclear power.
  7. Building resilience.  Thanks to its green economy, plus another ingredient we notice in many stories—community solidarity and pride—Freiburg is likely to remain a Green City.

References

  • badenova.  2009. Ökologie- und NachhaltigkeitsberichtWebsite
  • Berg, Rick. 2009. Madison conservative visits the car-light Vauban neighborhood in Freiburg. The Daily Page, (Madison, Wisconsin), July 24. Website
  • Breyer, Franziska. 2009. Freiburg Energy Policy: Approaches to Sustainability. Presentation at the Local Renewables Conference, Freiburg, April 28. Website
  • Brunsig, Jürgen, Nadine Möller, and Jürgen Wixforth. n.d. Freiburg-Rieselfeld: urban expansion and public transport.  Website
  • C40 Cities Climate Leadership Group. n.d. Buildings – Freiburg, GermanyWebsite
  • C40 Cities Climate Leadership Group. n.d. Transport – Freiburg, Germany.  Website
  • City of Freiburg. 2010. Dächer des städtischen Betriebshofs werden zur Stromproduktion genutztWebsite
  • City of Freiburg. 2010. Ziel verfehlt mit AnsageWebsite
  • City of Freiburg. n.d. Freiburg Green City: Approaches to SustainabilityWebsite
  • Dauncey, Guy. 2003. Freiburg Solar CityWebsite
  • Energie-Cites. 1999. Thermal Solar Energy – Freiburg (Germany)Website
  • European Academy of the Urban Environment. n.d. Freiburg: Low-energy Housing Construction Project.Website
  • European Academy of the Urban Environment. 2001. Freiburg: Public transport policy as a key element of traffic displacementWebsite
  • Hildebrandt, Andreas. 2008. Traffic planning and Public Transport in Freiburg. Presentation at the Tsukuba 3E Forum, May 31, on behalf of VAG Freiburg. Website
  • Huber-Erler, Ralf, Sebastian Hofherr, and Tomas Pickel. 2008. Verkehrsentwicklungsplan VEP 2020, Stadt Freiburg im Breisgau, Endbericht Mai 2008. City of Freiburg, Garten- und Tiefbauamt. Website
  • Inspirenation. 2008.  Sustainable Buildings, Transport and Energy Study TourWebsite
  • Look, Marie. 2009.  Trash Planet: Germany. Website
  • Mayrhofer, Max. Creating reduced traffic areas in Freiburg/ GermanyWebsite
  • Purvis, Andrew. 2008. Is this the greenest city in the world? The Guardian (UK), March 23. Website
  • Salomon, Dieter. 2009. Freiburg Green City: Approaches to Sustainability. Presentation to European Green Capital Award, Brussels, Dec. 1. Website
  • Schick, Peter. n.d.  Freiburg – A Smarter Travel Town? Website
  • Sperling, Carsten. 2002. Sustainable Urban District Freiburg-VaubanWebsite
  • UNEP Climate Neutral Network. n.d. FreiburgWebsite
  • Wörner, Dieter. n.d. Sustainable energy solutions for cities – case of FreiburgWebsite
  • Zurbonsen, Karl-Heinz. 2010. “Green City” is nicht grün genug. Stuttgarter Nachrichten, Oct. 11. Website

Germany - Freiburg - Green City | The EcoTipping Points Project

Germany - Freiburg - Green City | The EcoTipping Points Project

[독일의 생태도시] 프라이부르크(Freibur.. : 네이버블로그

[독일의 생태도시] 프라이부르크(Freibur.. : 네이버블로그

2016/10/02

좋은 것은 달팽이처럼

(14) Facebook



나의 신간 「좋은 것은 달팽이처럼」가 출판되었다. 꼭 읽어 보시기 바랍니다. (이하, 그 홍보 글과 책 「서」에서 발췌) 간디는 "예기치 것은 달팽이처럼 천천히 걷는"고 말했다. 이 말을 지금 이야말로 음미 해 보자. 직선적 인 성장이 아닌 진정한 풍요 로움은 무엇인가? 간단하다, 슬로우임을 가치는 무엇인가? 이 책은 슬로우 라이프를 옹호 해 온 저자가 세계의 구석에서 천천히 진행하고있는 선한 일, 좋은 곡식을 바라 간다. 에너지 식품에서 환경 보전, 그리고 민주주의의 모습까지. 자신의 페이스로 차근 차근 "더 나은 사회 '를 향해 활동하는 사람들을 소개하고 내일의 팁을 비추는. 3 · 11 이후 우리가 가장 소중히하고 싶은 것이 가득한 1 권. 마흔 여섯 上製 248 페이지 본체 가격 1,800 엔 + 세금 978-4-393-33353-2 춘추 사 간행 ···················· 책의 제목 「좋은 것은 달팽이처럼 "는 마하트마 간디의 말에서왔다. 그는 이렇게 말했다. Good travels at a snail 's pace (선한 것은 달팽이처럼 천천히 걷는)하지만 그 중요한 '선한 일'은 도대체 어디에 있는지, 당신은 말할지도 모른다. 그래, 확실히, 선한 일이 보이지 어려운 세상 인 것이다. 괴테는 이렇게 말했다 그렇다. "보라, 기쁜 것은 가까이에있다"고. 가까이에서 천천히, 선한 일, 기쁜 것은 진행하고있다. 그것이 우리들에게 보이지 않는, 보이지 않는면, 그것은 왜 일까,라고 물어 보면 안되는 것이다. 친구에서 환경 운동가로서의 나에게 스승이기도 한 캐나다 과학자 데이비드 스즈키의 수많은 저서에 "굿 뉴스"특이한 제목의 책이있다. 원제의 Good News for a Change는 "변혁을위한 좋은 소식"며 "가끔은 좋은 뉴스"라고 두 가지 의미를 걸었다 말장난 - 일종의 말장난하는 것이었다. 거기에 표현 된 바와 같이, 우리들의 사회는 나쁜 뉴스에 넘쳐있다. 뉴스 바류 -라는 말이 있듯이 가치가있는 것은, 전쟁, 폭력 범죄, 많은 사상자가 나올 테러 (특히 선진국에서의) 큰 사고 대 재해, 권력의 남용 ... 물론 희소식도 있긴하지만 나쁜 소식 몇 점에서도 가치면에서도 도저히 이길 수 없다. 나처럼 환경과 평화라는 주제에 관심을 가진 사람이라면 누구나 알고있는 것처럼 미디어에서 뉴스에서 희소식은 수십 하나도 보이지 않는다. 그래서 스즈키처럼 좀 아이러니를 담아 "가끔은 좋은 뉴스"라고 말하고 싶지도되는 것이다. 뉴스 가치는 가치의 핵에있는 것은 '새로움'이다. 뉴스 (news)라는 말 자체가 그것을 보여주고있다. 이렇게 말해도 좋다. 거기에서 "새로움"이 바로 "선한 일"이다,라고. 잔인한 사건을 전하는 나쁜 소식도 그것이 최신 정보 인만큼 기쁜 일이다. 평화와 민주주의와 생태를 구하는 자들도 나쁜 소식 만에 익숙 할되어 어느새 그것에 의존하기 시작한다. 그리고 오죽하면 어느 쪽이 더 비관적인가를 겨루는 같은 모양이다. 새로움의 뒷면은 '속도'와 '속도'이다. 충분히 빠른시기에 신속한 보도를함으로써 새로움은 보장된다. 이렇게 말할 쪽도받는 쪽도 점점 새로움이라는 가치에 심취 해 나가면 '오래됨'과 '느림'은 간과되고 무시되어 그 가치는 잊혀져 간다. 만약 「좋은 것은 천천히 "라는 간디의 말이 맞다면, 우리들은 또"선한 일 "이 보이지 않게되어있는 것이 아닌가. 우리들이 위기의 시대를 살고 있다는 것은 바로이 것 인 것은 아닐까? 세계 위기는 우리들 자신의 위기이기도했다. 이 위기에서 벗어날 위해서는 여하튼 천천히 진행하는 선한 일에 눈을 박고 제대로 마주 것이다. 그리고 그러기 위해서는 먼저 나 자신, 자신이 멈춰 천천히해야한다. 그 동일본 대지진 이후 일본에서, 아니 전세계 위기가 심화되고 있다고 저는 느꼈습니다. 그런 가운데 세계의 구석에서 조용히, 천천히 生起하고있다 "선한 일"과 "예기치 것"에게, 저는 나름대로의 방식으로 단단히 눈을 돌리고 싶었다. 이 책은 그런 나의 느린 여행의 기록이다.