2021/04/24

Floyd Schmoe - Wikipedia

Floyd Schmoe - Wikipedia

Floyd Schmoe

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigationJump to search
Floyd W. Schmoe
BornSeptember 21, 1895
Prairie Center, Kansas,
United States
DiedApril 20, 2001 (aged 105)
Kenmore, Washington,
United States
OccupationQuakerpacifist, author
Spouse(s)Ruth Pickering (m. 1919), Tomiko Yamazakii (m. 1970)
ChildrenKenneth, Helen, Ester, Wilfred, Ruthanna
Parent(s)Ernest and Minta Schmoe

Floyd Wilfred Schmoe (September 21, 1895 – April 20, 2001) was a Quakerpacifist, author, college professor, marine biologist, and park ranger living in the Seattle, Washington area for most of his life. He earned Japan's highest civilian honor for his peace activism and was nominated for the Nobel Peace Prize three times.

Early life[edit]

Japan's "Order of the Sacred Treasure" (4th Class) awarded to Floyd Schmoe in 1982, for his work building homes in Hiroshima after WWII.

Floyd was the second of five children of Ernest and Minta Schmoe. The family lived on a farm in Johnson CountyKansas near Prairie Center. His family belonged to the Religious Society of Friends, or the Quakers, from which he gained his commitment to non-violence. The family farm also gave him a profound interest in nature.[1]

In 1916 he enrolled in Friends University in Wichita. He moved to Seattle in 1917 to pursue a degree in forestry from the University of Washington. With the likelihood of conscription to fight in World War I looming, Schmoe joined the American Friends Service Committee. He sailed to Europe in May 1918 and spent the bulk of his 14 months in Europe taking care of refugees. Perhaps the most dramatic event of his war service was his work with an ambulance unit where he carried stretchers of wounded soldiers for 30 hours during the Battle of Chateau-Thierry.[1]

Schmoe returned from Europe in July 1919 and returned to his forestry studies at the University of Washington. He ran out of money, and left school to become the winter caretaker of the Paradise Inn at Mount Rainier National Park in 1920. This began a seven-year career with the National Park Service. He worked as a mountain guide during the summers of 1920 and 1921, while continuing his studies at the University of Washington. He transferred to the New York School of Forestry and graduated in 1922. He returned to Mount Rainier and became a Park Ranger on June 20, 1922.[2] In 1924 he was named the Park's first Naturalist.[3][2] He lectured extensively on the park and its natural history all over the country.[4][5]

With his growing family, Schmoe moved out of Mount Rainier National Park in 1928 to take a position with the University of Washington in Seattle as the Director of the Puget Sound Academy of Science.[6] While at the University he embarked on graduate study in marine biology, earning a master's degree in 1937.[1] He was an instructor in forestry at the University of Washington from 1935 to 1942.[7]

Peace Activism[edit]

As World War II loomed on the horizon, Schmoe began a career of public peace activism. On the University of Washington campus he opposed conscription.[8] Working with the American Friends Service Committee, he assisted refugees fleeing the war in Europe.[1]

He left the University of Washington in 1942 to head a regional office of the American Friends Service Committee in Seattle. Much of his work was devoted to helping Japanese-Americans who were facing removal under Executive Order 9066. He sought to help University of Washington Students transfer to other schools where they could continue their education. He looked after homes and other property Japanese-American families were forced to leave behind when they were removed, and visited the camps where they were sequestered.[9] The removal of Japanese-Americans became more deeply personal when Ester Schmoe, Floyd's daughter, married Gordon Hirabayashi,[10] who fought the removal order all the way to the Supreme Court. Although he lost his case at the time, Hirabayashi was posthumously awarded the Presidential Medal of Freedom for his stand against removal. After the Japanese-Americans were released, Floyd helped them repair their homes and restart their businesses.[11]

After World War II he went to Hiroshima and NagasakiJapan, and built houses to replace those destroyed by the atomic bomb.[12] He described the program as "adventures in good will".[13] He built approximately 40 residential buildings, some single family and some multi-family, from 1949 to 1953 using funds and volunteers from the US.[14][15] During his "Houses For Hiroshima" project, he exchanged letters with Emperor Hirohito[16] and screened his presentation on Mount Rainier for the future Emperor Akihito. In 2012, the sole remaining house was re-opened as a museum, with his then-85-year-old son Wilfred P. Schmoe attending along with Hiroshima mayor Kazumi Matsui.[14] Floyd Schmoe was awarded the Order of the Sacred Treasure (4th Class) in 1982 for his efforts in Japan.[17][18] That same year he received the Hiroshima Peace Prize and was made an honorary citizen of Japan.[19]

In 1953, after the Korean War, Schmoe was sent to South Korea under the auspices of the United Nations Korean Reconstruction Agency to examine humanitarian needs in the war-torn country.[20] He founded "Houses for Korea" to rebuild residential structures, roads, bridges, and wells, and lectured all over the United States to raise money, just as he did for "Houses for Hiroshima".[21]

At the urging of Gordon and Ester Hirabayashi, who were at the American University in Cairo at the time, Schmoe also worked on helping refugees from the 1956 Sinai War.[22] After this effort he retired from full-time peace activism and spent more time writing.[1]

Later life[edit]

His writing on nature, particularly A Year in Paradise, published in 1958, For the Love of Some Islands, published in 1964, and The Big Sur, published in 1975, was well received.[23][24]

Although retired from full-time activism, Schmoe continued to work for peace in his later life. He spoke out against the war in Viet Nam in 1966.[25] He marched on the United Nations for nuclear disarmament in 1982.[26] He assisted in the establishment of the Seattle-Tashkent Peace Park in 1988. In 1990, he was the prime mover behind the Seattle Peace Park, using his prize money from the Hiroshima Peace Prize for funding.[27]

Floyd Schmoe was nominated three times for the Nobel Peace Prize by U.S. Representative Jim McDermott.[27]

Family[edit]

Floyd became engaged to Ruth Pickering of Wichita, Kansas in 1916. They were both students at Friends University at the time.[1] They were married August 17, 1919 after Floyd returned from World War I.[28] Their first child, Kenneth, was born September 28, 1920.[29] Their second child, Helen Elizabeth, was born and died in 1923.[30] Their third child, Ester Roberta, was born in 1924. Their fourth child, Wilfred P., was born in 1927.[31] Their fifth child, Ruthanna, was born in 1934.

Ruth Schmoe died in 1969. Floyd married Tomiko Yamazaki, who he met as a volunteer for the "Houses for Hiroshima" project, in 1970.[32]

References[edit]

  1. Jump up to:a b c d e f "Schmoe, Floyd W. (1895-2001)"www.historylink.org. Retrieved September 24, 2019.
  2. Jump up to:a b "Mount Rainier National Park (Nature Notes)"npshistory.com. Retrieved October 1, 2019.
  3. ^ Schmoe, F. W. (Floyd Wilfred), 1895-2001. (1999). A year in paradise : a personal experience of living on Mount Rainier in the early 1900s. Seattle WA: The Mountaineers. ISBN 0898866537OCLC 41628120.
  4. ^ "Floyd Schmoe To Lecture At F.U. Thursday"University Life. February 15, 1926.
  5. ^ "Naturalist Will Appear For Lecture Here Jan. 31"Palladium-Item. January 28, 1928.
  6. ^ "Schmoe to Appear Here on Program"Alva Weekly Record. March 2, 1937.
  7. ^ "Archives West: Floyd Wilfred Schmoe papers and oral history interviews, 1903-1999"archiveswest.orbiscascade.org. Retrieved September 28, 2019.
  8. ^ "Students Defy Prexy's Advice"Semi-Weekly Spokesman-Review. October 5, 1940.
  9. ^ "Takes Applications"Billings Gazette. December 25, 1942.
  10. ^ "Parents Approve Marriage Plans"Spokane Chronicle. June 30, 1944.
  11. ^ "Anti-Jap Signs At Home Erased By Quaker Group"The News-Review. May 17, 1945.
  12. ^ "Americans Pay Debt To Japan"Semi-Weekly Spokesman-Review. November 6, 1949.
  13. ^ "Hiroshima Houses Built By Quakers"St. Louis Post-Dispatch. September 1, 1951.
  14. Jump up to:a b Hiroshima fetes peace activist November 1, 2012 Japan TimesRetrieved October 30, 2015
  15. ^ "Floyd Schmoe Portrays Role of Humanitarian"Honolulu Advertiser. March 25, 1956.
  16. ^ "天皇陛下、米学者と書簡で交流 被爆者支援が縁で半世紀:朝日新聞デジタル"朝日新聞デジタル (in Japanese). Retrieved January 8, 2017.
  17. ^ Woo, Elaine. "Floyd Schmoe; Activist for Peace for Nearly a Century".
  18. ^ "Quaker Wins Award"Albany Democrat-Herald. May 1, 1982.
  19. ^ Vandalized statue of A-bomb victim repaired August 4, 2004 Japan Times Retrieved October 30, 2015
  20. ^ "Rebuild Korea Aim of Relief Worker Here"Arizona Republic. October 12, 1953.
  21. ^ "Food For Thought"Los Angeles Times. December 28, 1954.
  22. ^ "Middle East Journey Will Be Speech Topic"Calgary Herald. November 20, 1958.
  23. ^ "A Mountain and a Man"New York Times. June 14, 1959.
  24. ^ "The Big Sur"San Francisco Examiner. December 7, 1975.
  25. ^ "Non-violence"Honolulu Advertiser. April 2, 1966. p. 15.
  26. ^ "Young, Old March For Disarmament"Orlando Sentinel. June 13, 1982.
  27. Jump up to:a b "Floyd Schmoe; Activist for peace for nearly a century"Los Angeles Times. April 29, 2001.
  28. ^ "Marriages"The American Friend. August 28, 1919. p. 759.
  29. ^ "Alumni"University Life. October 20, 1920.
  30. ^ "Join Ancestry"www.ancestry.com. Retrieved September 27, 2019.
  31. ^ "Join Ancestry"www.ancestry.com. Retrieved September 27, 2019.
  32. ^ "A Quaker Portrait: Floyd Schmoe" (PDF)Friends Journal. February 1, 1972.

Bibliography[edit]

  • Schmoe, Floyd (1925). Mount Rainier National Park – The Unofficial Guide Book.
  • Schmoe, Floyd (1925). Our Greatest MountainG. P. Putnam's Sons. p. 366 pages.
  • Clarke Crichton, Jr.; ghost written by Floyd (1930). Frozen InG. P. Putnam's Sons. p. 148 pages.
  • Schmoe, Floyd (1933). Wilderness TalesUniversity of Washington Press. p. 117 pages.
  • Schmoe, Floyd (1934). Cattails and Pussywillows. Lake City Press. p. 104 pages.
  • Schmoe, Floyd (1950). Japan Journey. Silver Quoin Press.
  • Schmoe, Floyd (1959). A Year in ParadiseThe Mountaineers Books. p. 208 pages. ISBN 0-89886-653-7.
  • Schmoe, Floyd (1962). What is Man. Voyager Press.
  • Schmoe, Floyd (1964). For the Love of Some IslandsHarper & Row. p. 226 pages.
  • Schmoe, Floyd (1975). The Big SurChronicle BooksISBN 0-87701-070-6.
  • Schmoe, Floyd (1980). Spoon Creek.
  • Schmoe, Floyd (1983). Why is Man. CE Publishing. p. 21 pages. ISBN 1-878906-32-1.
  • Schmoe, Floyd (1989). The Years of My Day.
  • Schmoe, Floyd. From Walking To and Fro Upon The Earth.
  • Schmoe, Floyd (1996). Dove.

External links[edit]

숨일까 기운일까? 성령일까 성신일까?(옥성득) – 기독교윤리실천운동

숨일까 기운일까? 성령일까 성신일까?(옥성득) – 기독교윤리실천운동

성경·신학
숨일까 기운일까? 성령일까 성신일까?(옥성득)

2021년 4월 22일

부활 후 예수님이 처음 하신 일 중 하나는, 두려워하는 제자들을 찾아가서 평강을 두 번 비시고, 파송하시고, “숨을 내쉬며” 성령을 받으라고 말씀하신 것이다. 예수님 부활 후의 세상에서 제자들에게는 이 세 가지가 필요하다: 평화, 파송, 성령. 이 세상에 파송되어 성령의 능력으로 평화를 만드는 자가 예수쟁이들이다. (본문 중)

옥성득(UCLA 한국기독교학 교수)

----

부활 후 예수님이 처음 하신 일 중 하나는, 두려워하는 제자들을 찾아가서 평강을 두 번 비시고, 파송하시고, “숨을 내쉬며” 성령을 받으라고 말씀하신 것이다. 예수님 부활 후의 세상에서 제자들에게는 이 세 가지가 필요하다: 평화, 파송, 성령. 이 세상에 파송되어 성령의 능력으로 평화를 만드는 자가 예수쟁이들이다.

이날, 곧 안식 후 첫날 저녁때에 제자들이 유대인들을 두려워하여 모인 곳의 문들을 닫았더니, 예수께서 오사 가운데 서서 이르시되, “너희에게 평강이 있을지어다.” 이 말씀을 하시고 손과 옆구리를 보이시니, 제자들이 주를 보고 기뻐하더라. 예수께서 또 이르시되, “너희에게 평강이 있을지어다. 아버지께서 나를 보내신 것 같이 나도 너희를 보내노라.” 이 말씀을 하시고 그들을 향하사 숨을 내쉬며 이르시되, “성령을 받으라.” (요한복음 20:19-22, 개역)

그런데 『신약전서 구역』(1906, 1911)에서는 마지막 부분을 다음과 같이 번역했다.

저희를 향하사 기운을 불며 가라사대, “성신을 받으라.”

“숨을 내쉬며”보다 “기운(氣運)을 불며”가 좀 더 생생한 그림 언어로 느껴진다. 왜 100년 전에는 ‘숨’ 대신 ‘기운’을, ‘성령’ 대신 ‘성신’을 사용했을까? 숨을 내쉰 것일까? 기(氣)를 불어 넣은 것일까?

​중국에서는 상제-성신, 일본에서는 신-성령

중국에서 영국 선교사들은 God을 ‘상제’(上帝)로 번역했고 그 짝은 ‘성신’(聖神)이었다. 미국 선교사들은 God을 ‘신’(神)으로, Holy Spirit은 ‘성령’(聖靈)으로 번역해서 사용했다. 중국에서는 전자가 95% 이상, 후자는 일본에서 99% 이상이다. 그래서 일본에서는 미국 선교사들의 영향 아래 성경을 번역하면서 신(神, 가미)과 성령을 사용했다.

중국에서 용어 논쟁을 할 때, 상제/신과 더불어 성신/성령을 토론했는데, 당연히 루아흐(히브리어), 프뉴마(헬라어), Spirit, 성령에 대한 용어로 영(靈), 신(神), 혼(魂)과 함께 기(氣)와 풍(風)도 논의했다. 일부에서는 성풍(聖風)을 선호하기도 했다. 그러나 기(氣)나 기운(氣運)은 일찍 배제되었다.

​다만 이 구절(요 20:22)은 숨(호흡, 기운, 바람)을 내쉬며 부는 모습이므로 일찍 한문 성경 대표자역본(문리본)에서 “噓氣 曰 受聖神”이라 번역했고, 따라서 구역에서는 ‘기운을 불다’(噓: 불 허)와 ‘성신을 받으라’로 번역했다. 한문 문리본의 영향이다.

​그러나 로스역『『예수셩교젼셔』(1887)는 “기를 불어” 대신 “숨을 불어”로 수정했다. 로스는 기(氣)를 불었다고 하면 한국인이 성령을 기(氣)로 오해할 수 있다고 보았을 것이다. 그러나 로스는 상제의 대응어인 ‘하나님’을 쓰면서 성령에 대한 용어는 ‘성령’을 채택했다. 그의 독특한 결정이었다.



『예수셩교젼셔』(1887) ⓒ옥성득


서울의 언더우드 등이 번역하고 1906년 공인본으로 완성 출판한 구역(舊譯) 신약전서에서는 아래에서 보듯이 상제의 대응어인 ‘하ᄂᆞ님’과 그 짝인 ‘성신’을 채택했다. 그러나 한문 문리본의 영향으로 “기운을 불며”로 번역했다.




새 맞춤법으로 고친 『신약전서 구역』(1969년 판) (옥성득 소장) ⓒ옥성득




『셩경 개역』(1939) (옥성득 소장) ⓒ옥성득

그런데 1939년 개역에서는 다시 로스역을 따라 ‘숨’을 채택하되 ‘불며’ 대신 ‘내쉬며’로 하고, 일본어 성서의 영향으로 ‘성령’을 사용했다. 참고로 일본어 대정(大正) 개역 신약성서(1917)는 “息いきを吹ふきかけ言いひたまふ『聖せい靈れいをうけよ”로 번역했다. “숨을 불며”에 가깝고 “거룩한 영”을 사용했다.

이 말삼을 하시고 뎌희를 향하샤 숨을 내쉬며 갈아사대 셩령을 밧으라.

결론

“숨을 내쉬며”로 번역하거나 “기운을 불어넣으며”로 번역하거나, 부활의 평화를 맛보는 것이 중요하다. 성신을 받거나 성령을 받거나, 받고 그 힘으로 사는 것이 중요하다. 부활 후의 삶의 양식은 파송받은 자(선교사)로 사는 것이며, 그의 목적은 평화를 주는 것이며, 그 수단은 성령이다.
---