2016/12/18

이승헌, 희망에너지 충전소 :: 이승헌 총장, 중남미 엘살바도르를 변화시킨 한국식 명상 '뇌교육' 특강

이승헌, 희망에너지 충전소 :: 이승헌 총장, 중남미 엘살바도르를 변화시킨 한국식 명상 '뇌교육' 특강



이승헌 총장, 중남미 엘살바도르를 변화시킨 한국식 명상 '뇌교육' 특강


지난 9월 4일 서울 강남 청담동의 일지아트홀에서
폭력과 마약으로 공교육이 무너진 중남미 엘살바도르를 변화시킨
한국식 명상 '뇌교육'에 대하여 이승헌 총장의 강연이 있었습니다.


글로벌사이버대학교에서는 지난 2012년 7월부터 2013년 5월까지 교육부가 주최하고 한국교육개발원이 주관한 글로벌 해외교육원조사업으로 뇌교육을 오래 내전의 후유증으로 인해 사회적 불안고조와 청소년의 폭력증가로 고민하는 엘살바도르의 공교육에 지원하는 프로젝트를 시행해 성공적으로 마쳤습니다.

엘살바도르 4개 학교를 선정하여 선생님과 학생들에게 교육을 지도하였고,
학생들은 인성, 자존감, 협동심이 좋아졌습니다.
전국에서 꼴찌를 하던 학교가 1등으로 탈바꿈하는 등의 눈부신 성과를 보였고,
이에 엘살바도르 교육부는 뇌교육을 전국 177개 학교에 우선 보급하여 점차 전국 학교에 보급할 예정이라고 합니다.

이승헌 총장은 이번 특강을 통해 해외교육원조사업의 배경과 성과를 소개하였고요,
미래가 요구하는 글로벌인재의 진정한 의미와 가치를 강조하였습니다.
또한, "우리나라를 얼의 민족이라고 하는데, 얼을 알아야 자신의 가치를 발견할 수 있다"라며,
"누구에게나 가치가 있다. 자석을 활용한 자기명상으로 에너지를 느끼면 가치를 발견하는데 도움음 준다. 자신의 가치를 발견하고 실현할 때 인생을 창조할 수 있다"라고 하였습니다.


글로벌사이버대학교는 국내 유일의 특성화 학과로 뇌교육융합 학부과정을 개설, 운영하고 있습니다.
이번 엘살바도르 교육원조사업은 이러한 교육이념에 대한 실천적인 성과이며,
국내 사이버대학의 위상과 발전적 방양을 제시하는 모델로 평가되고 있습니다.



뇌호흡 계발한 국제적 명상 지도자 이승헌 : 신동아

뇌호흡 계발한 국제적 명상 지도자 이승헌 : 신동아



뇌호흡 계발한 국제적 명상 지도자 이승헌

  • 안영배
  • 태권도에 이어 또 다른 한국 전통의 문화상품인 ‘단학(丹學)’ 수련으로 전세계 내로라할 정신문화계 인사들의 마음을 사로잡은 일지 이승헌의 성공비결은 무얼까?
한국의 이름을 전세계에 알리는 ‘문화상품’으로 태권도는 이미 세계 시장을 장악해 포화 상태다. 올림픽 공식종목으로 채택돼 한국 사람들에게 많은 금메달을 확보해 선물로 주는 효자 노릇도 한다. 그러면 그 다음으로 한국을 빛낼 수 있는 전통 문화상품은?

“두말할 것 없이 홍익인간(弘益人間) 이화세계(理化世界)를 주창하는 단학수련이지요. 애리조나주 세도나 단명상센터(Sedona Dahn Institute)를 중심으로 미국에만 40여 개 단센터가 있는데, 미국인들은 매달 100달러씩 내고 단학을 배우고 있어요. 그들은 ‘널리 인간을 이롭게 하자’는 단학정신으로 인생을 새롭게 가꾸고, 단학을 과학화한 뇌호흡 수련으로 몸을 다루는 기술을 배우고 있어요. 이 얼마나 한국을 빛내는 훌륭한 문화상품입니까?”

국내 최대 규모의 수련단체인 단학선원 설립자로 유명한 일지(一指) 이승헌씨(李承憲·52·새천년평화재단 총재)의 거침없는 답변. 캐나다 브라질 일본 등지에도 이미 단센터가 진출해 있고, 미국에서 활동중인 단학지도자만 300여 명을 배출해 단학의 세(勢)를 확장해가는 중이니 그럴 수도 있겠다. 

스승 이승헌의 얼굴만 보아도 기뻐서 어쩔 줄 모르는 서양의 유명 인사들도 적잖다. 자신의 영적 체험을 바탕으로 ‘신과의 대화’ 시리즈를 펴내 밀리언셀러 작가 반열에 오른 닐 도널드 월쉬(새천년평화재단 부총재)는 전세계 22개국 270여개의 독서그룹을 이끄는 저명인사이면서도 스승 앞에서는 한 수 접는다. 
이박사(미국 캘리포니아 유인대 명예 한의학박사)는 내 안에 있는 창조주(신성)를 만난 이후 나의 두 번째 영적인 지도자다. 그는 우주의 실체와 본성에 대하여 정확하게 인식하고 있는 분이고, 영적인 세계에 관심이 없는 사람들에게도 몸을 통한 수련으로 이를 쉽게 전달하는 분이다.”(1999년 5월, 미국 세도나에서) 

미국의 사회운동가인 헤나 스트롱(마니토재단 이사장)과 모리스 스트롱(유엔평화대학 총장·전 UN사무차장) 부부 역시 스승 이승헌을 열렬히 지지하는 팬. 이 부부는 범인류의식을 확장하기 위해서는 단학이 유일한 해결책이라고 주장하며 ‘단학 전도사’ 노릇을 자처하고 있다.  

이외에 몇 해 전 국내에도 선풍을 몰고 온 ‘뇌내혁명’의 저자 하루야마 시게오와 ‘의식혁명’의 저자 데이비스 홉킨스, 초종교 운동가 바와제인(유엔종교분과위원장), 세계적 명상음악가 키타로 등 세계정신문화계의 거물급들도 일지와 영적 교분이 두텁다.

한국에는 연원이 오랜 수련단체가 있고, 세계 어디에 내놔도 꿇리지 않을 기 능력을 갖춘 수련 지도자도 꽤 있지만 아직은 ‘국내 상품용’의 색깔이 짙은 편이다. 일지는 어떤 노하우로 85년 서울 신사동의 조그만 사무실에 단학선원이라는 간판을 내건 지 15년 만에 세계인들로부터 주목받는 인물이 됐을까? 단학선원 한 관계자의 말은 이렇다.

“97년에 우리 민족 고유의 심신수련법인 단학에 뇌의학의 성과를 접목시킨 ‘뇌호흡’을 세계 최초로 개발했는데, 인간의 상상력과 기 에너지를 이용해 뇌의 감각을 깨움으로써 생산적인 삶을 가능케 해준다는 원리가 서양의 정신지도자들에게 자극이 된 듯하다.”

그런데 미국과 한국을 오가며 활동하는 한 단학지도자는 이승헌 총재가 ‘비범한’ 컨설턴트 능력으로 정신문화계 인사들의 고민을 풀어주는 일을 본 적이 있는데, 그에게는 외국인의 마음을 끄는 그 무언가가 있다고 귀띔한다. 일전에 기자는 이총재를 만나 “가족의 생계는 어떻게 해결하느냐”고 질문한 바 있다. 그때 그는 “개인적으로 회사나 조직의 운영에 대한 자문을 해주는 일을 하고 있다”면서, “그 회사를 보면 망할 회사인지 성공할 회사인지, 신규사업을 언제 해야 할지를 파악해내는 능력이 있으니까요” 하고 말했다.



모악산 수행과 깨달음  

그의 이런 능력은 어디서 온 것일까. 잠시 그의 성장사를 살펴보자. 1950년 충남 천안의 산골마을에서 태어난 그는 어려서부터 ‘이상한’ 아이였다. 방과 후엔 혼자 공동묘지에서 놀기를 좋아하고, 중학교 때 친한 친구의 죽음을 목격하고서는 틈만 나면 ‘나는 누구인가’ ‘나는 어디서 왔나’를 자문하던 과조숙증 소년이었다고 말한다.

게다가 환시와 환청으로 정신을 집중할 수 없을 정도였다. 실제론 아무것도 없는데 누군가 말을 타고 칼을 휘두르는 모습이나 산길을 걷다 보면 갑자기 눈앞에 큰 기와집과 호랑이가 보이고, 귀에서는 비명 같은 이상한 소리들이 들렸다는 것. 그러니 공부를 하고 싶어도 할 수 없었다.  

68년에 충남 천안고를 졸업한 뒤 부실한 기초 실력을 메워가며 어렵게 공부한 끝에 72년 서울보건전문대 임상병리학과에 입학했다. 교육자로 정년퇴직한 부친의 도움을 받을 수 없어서 낮에는 체육관을 운영하고 밤에는 학교를 다녔다. 운동에는 소질이 있었던지 고교를 졸업할 때쯤 이미 태권도 4단을 딴 고단자였기 때문. 이후 그는 체육의학에 관심을 갖고 단국대 체육교육학과에 편입, 77년에 대학을 졸업했고 한강성심병원 등 여러 병원에서 근무했다. 이때 결혼도 하고 아들 둘도 낳아서 평범한 일상을 보냈다.

그러나 그것도 잠시 79년에 어렸을 때 느꼈던 신비한 기운을 다시 체험하면서 구도의 세계로 뛰어든다. 그는 100일 정진 수련을 마치고 80년에는 마침내 일체의 사회생활을 정리하고 전북 모악산에 들어가 생사를 넘나드는 21일의 고행수련 끝에 마침내 깨달음을 얻었다고 한다. 

천지기운이 내 기운, 내 기운이 천지 기운이라는 ‘우아일체(宇我一體)’의 세계를 체험했습니다. 즉 하늘과 땅과 사람이 모두 하나라는 사상이죠. 그때 이런 세계를 제가 처음으로 깨달았다고 생각했어요. 그런데 나중에 고조선(古朝鮮) 단군임금 때의 경전이라고 하는 천부경(天符經)을 보니까 ‘인중천지일(人中天地一)’이란 글귀가 나와요. 너무 놀랐습니다. 바로 제가 깨달은 자리를 가리키는 거였어요. 나는 그 전까지는 단군신화 정도밖에 몰랐는데, 나보다 먼저 조상인 단군 할아버지가 이미 그 진리를 깨달았던 것이지요.

또 단군 할아버지는 실천이념으로 홍익인간(弘益人間)이라는 사상을 펼쳤어요. 홍익인간이란 수련의 최고 목표이기도 합니다. 바로 이기적인 것에서 벗어나 공적(公的)인 기준을 세우라는 것이죠. 그래서 나는 ‘우리나라에 이런 정신이 있었고, 이를 알리는 것이 내 일이구나’ 하는 신념을 가지게 됐고, 단학선원의 설립목적도 홍익인간에 둔 겁니다.”

일지는 모악산에서 나온 뒤 82년 안양시 충현탑 공원에서 자신이 깨달은 단학을 보급하기 시작했다. 우연히 만난 중풍환자를 치료한 것이 소문나 여기저기서 사람들이 몰려들어 제자들도 생겼고, 85년에 본격적으로 단학선원을 설립하기에 이르렀다. 그리고 91년에는 단학으로 지구촌에 새로운 정신문명을 열겠다는 각오로 미국으로 건너간다.



세계 평화운동가로 변모  

현재 단학선원은 국내 300여 개 지원에 해외 50여 개 단센터가 있으며, 단학회원만 10만 명에 달한다. 지금까지 거쳐간 단학수련 인구만 100만 명에, 전문 단학지도자만 1200여 명이다. 

지난 8월 미국 뉴욕의 UN본부에서 열린 ‘밀레니엄 종교·정신 세계평화 정상회의’는 이승헌 총재가 국제적 정신 지도자로 부상한 무대이기도 했다. 사상 최초로 종교와 인종의 벽을 뛰어넘어 지구촌 1000여 명의 정상급 종교계 지도자들과 정신계 지도자들이 참가해 세계평화와 종교간 화해를 논의한 이 회의에서, 그는 ‘50인의 존경받는 지도자’ 중 한 사람으로 추대된 것이다. 그는 또 향후 10년 동안 전세계 분쟁지역에서 매년 한 차례씩 열기로 합의한 세계평화 정상회의 조직위원장을 맡아 2001년 6월 한반도에서 개최되는 첫 평화이벤트를 주도하게 됐다. 

사실 이 세계평화회의는 이총재 아이디어에 따른 것이다. 그가 UN 인사 40여 명에게 뇌호흡을 지도하면서 던진 말이 물결치듯 번져나가 코피 아난 UN사무총장의 마음을 움직였고 그의 공식 발의에 의해 이 회의가 개최된 것. 또 이총재의 말에 호감을 가진 CNN의 설립자 테드 터너가 재정적 후원자가 돼주었다. 

그러나 해외에서 정신계 지도자로 대접받는 그가 국내에서는 일부 비난을 받고 있는 것도 사실. 그가 지난 2년간 주도해온 단군상 건립을 둘러싸고 기독교계 일부에서 강력히 반발했는가 하면, 단학선원이 신앙의 대상으로 단군을 숭앙하고 있다는 시비에 시달려왔다. 또 수련단체인데도 상법상 주식회사로 등재된 단학선원을 둘러싸고 ‘이승헌 개인의 사유재산’이라는 의혹의 시선을 받아왔다. 

그는 최근 이런 비난과 의혹을 해소하기 위해 결단을 내렸다. 자신이 보유중인 1000억원 상당의 단학선원 지분 전부를 교육기관에 기증하고, 경영권을 단학선원 직원에게 넘기겠다고 선언한 것이다. 이총재의 말. 

“조직에는 한계가 있고, 순수성을 잃을 때는 부패할 수도 있습니다. 기존의 단학선원은 해체합니다. 그러나 단학의 우수한 비전 및 스승과 제자 관계는 영원할 것입니다. 단학선원이 해체돼도 제자들을 통해 세계적으로 공인받은 단학의 원리와 수련 프로그램이 전세계에 보급될 것이며, 더 활발해질 것입니다.” 

기존 300개의 국내 선원 경영체제를 해체한다는 충격적인 말이다. 이에 따라 단학선원은 자율경영체제를 준비하고 있으며, 기존 평생회원 및 회원의 권리는 그대로 승계된다고 한다. 

그는 앞으로 새천년평화재단의 총재 자격으로 세계 평화운동에 전념할 것이라고 한다. 당장 내년 6월 마지막 냉전지대인 한반도에서 세계평화 정상회의를 준비하느라 바쁘다. 또 유엔본부에서 그가 공약한 대로 2003년에 사상과 종교, 인종과 언어를 뛰어넘어 새로운 인류공동체 건설을 지향하는 제1회 세계문화올림픽 개최를 위해 노력중이다. 개최지로 꼽은 한반도 DMZ에 평화공원을 조성하는 문제로 북한의 문도 조심스럽게 두드리고 있다 한다.

“저는 이런 이벤트를 통해서 우리나라를 세계 제1의 정신적 강대국으로 만들겠다는 생각입니다.” 

그가 지금까지 해온 일을 되짚어볼 때 빈말은 아닌 듯하다.
입력 2006-07-28 09:59:00

단월드 나무위키

단월드



1. 개요2. 내력3. 수련내용
3.1. 기체조3.2. 호흡3.3. 명상3.4. 뇌운동3.5. 종교성3.6. 유사과학
3.6.1. 뇌호흡3.6.2. 뇌파진동3.6.3. 생명전자
3.7. 공익활동 단월드
4. 기타

1. 개요

이 문서의 상당수 언급은 정확한 증거나 출처가 불충분한 상태에서 작성한 카더라 통신이므로 무조건 맹신하지 말고, 교차검증을 통하여 진위 여부를 확인하여 작성할 것.

대한민국의 정신수련단체. 옛 명칭은 단학선원이다. 근거가 불충분한 카더라식 서술은 주황색으로 처리해 놓았다.
상단의 틀이 단월드의 암면에 관한 경계인줄 알고 납득했으나 아님. 상단 틀은 단월드에 옹호적인 입장을 강조하기 위해 달렸음을 인지하고 읽을 것.

2. 내력

아래의 내용은 객관적인 제3자가 서술한 내용이 아닌, 단월드 사이트의 내용을 근거로 하는 것이다.
  • 창설자 일지 이승헌은 단국대학교 체육교육과뭐라?를 졸업하였다.
  • 1980년에 통일교 출신인 이승헌이 안양시 충헌탑 공원에서 새벽운동 나온 사람들에게 수련법을 가르치는 것으로 시작했다.
  • 1985년 2월 15일에 공원에서 모은 수련생들과 강남 신사동에 수련원을 개설했다. 이때부터 단학선원이라는 명칭을 사용했다. 기억하는 사람이 있는지 모르겠지만 비슷한 시기에 <(丹)>[1]이라는 무협 소설이 나와 인기를 모은 적이 있었다. 소설 표지를 보면 "장풍이나 축지법 같은 것은 허구가 아니었다."라는 식의 문구를 확인할 수 있다. 거기에 더해 선원(仙院)이라는 단어는 신선이 산다는 산골을 의미한다. 이름에 단체의 성격이 명확히 드러나있다. 현대에 재현된 도교라고 할 수 있다.
  • 1991년에 미국에 지부를 설립하고 각지에 명상여행을 보내는 상품을 개발하는 식으로 확장했다.
  • 1993년에는 주식회사로 등록되었으며 1996년에 전국에 360개의 지부를 설립하고 무료수련장을 2천 군데 정도 운영할 정도로 규모가 커졌다.
  • 1997년에 뇌호흡이라는 것을 시작했다. 기존의 수련 방식에서 명상만 떼놓은 것이라 생각하면 된다. 뇌의 잠재력을 이끌어내기 위한 명상법이라고 주장하며, 이때부터 시작한 뇌가 어쩌고 하는 주장이 지금까지 지속되고 있다. 미국 세도나의 땅을 사서 대규모 수련 센터도 세우는 등 이 해에 규모가 꽤 커졌다.
  • 2002년 4월 22일에 명칭을 단(丹)월드로 변경하여 현재와 같은 명칭이 되었다.
  • 2004년에 국학원 설립을 후원했다.

3. 수련내용

기본적으로 1시간 프로그램으로 구성되어있으며 각 20분이다. 하지만 지도자에 따라서 변동될 수 있다. 연단이라고 특정한 동작을 장시간 유지하는 방식의 수련도 있다.(무릎을 버리는 경우도 있다고 하니 주의할 것) 단전치기, 장운동을 기본으로 하고 기공, 연단, 경침운동 기타 등등 수련을 한다. 요일별로 수련내용이 다르고 지도자에 따라서 차이가 있을 수 있다.

3.1. 기체조

온 몸을 골고루 사용하는 360가지 동작으로 몸을 이완시키고 혈액순환을 원활하게 하여 근육통이나 바르지 않은 자세로 인한 통증 및 스트레스를 해소하는데 도움을 준다. 주로 흔들기(털기), 두드리기, 늘리기, 관절 돌리기, 근육 비틀기 등의 동작으로 이루어져있다. '단전치기'라는 아랫배를 두드리는 체조가 대표적이다. 접시 돌리기,경침운동도 있다.

이런저런 설명을 붙이긴 하지만 그냥 체조다. 요가나 에어로빅과 다를 것이 없다. 실제로 수련을 따르면 체력이 붙고 몸이 좋아지긴 한다. 운동을 안 하던 사람이 운동을 하면 몸이 좋아지는 건 당연한 얘기다.[2]

3.2. 호흡

복식호흡을 유도하는 수련. 복식호흡은 횡격막을 활발히 사용하는 호흡법으로 보통 사람이 안정된 상태에서는 복식호흡을 한다. 환기량을 증가시키고 객담을 배출하는데 도움이 되는 호흡법이다. 보통은 의도적으로 복식호흡을 하지 않아 횡격막의 운동이 활발하지 않은데 그것을 활발하게 해주는 수련이다. 장운동으로 시작해서 가슴호흡, 복식호흡, 명문호흡으로 진행된다.

장운동의 경우에는 마사지하는 효과가 있고 복식호흡도 환기량을 증가시켜주니 도움이 되긴 한다. 위의 기체조와 호흡법 등은 기존에 존재하던 중국 무술 등에서 가져온 동작들도 포함이 되어있는데 무술가들 중에서도 여기에 투신하기도 했다.

정통적 명상이나 호흡법 단체들의 관점에서 볼 때도 단월드의 명상이나 호흡법 이론만 보면 복식호흡 같은 것은 무술이나 보컬 트레이닝, 사격훈련 등에서도 널리 하는 거라서 특별하게 다르진 않다.

3.3. 명상

뇌파를 안정시켜 세로토닌 분비를 유도하고 창의력, 집중력, 자연치유력을 높이는 수련. 2008년부터 뇌파진동이라는 방식의 수련을 하는 경우가 늘었다. 뇌파진동 수련은 머리를 좌우로 흔들면서 단전치기를 하거나 몸을 털거나 하는 방식의 수련으로 요점은 머리를 흔드는 것이며 다른 것은 부수적이다. 머리를 흔들어서 목과 척추를 풀어주면서 잡념이 일어나지 않도록 하는 수련이다.

3.4. 뇌운동

사람은 나이가 들면 들수록 뇌세포가 죽어서 머리가 나빠진다고 생각합니다. 그러나 뇌의 기능들도 상당부분 다시 살아날 수 있다는 것이 최근의 연구를 통해 밝혀졌습니다. 실제 뇌는 인체의 다른 장기보다 회복력이 좋습니다. 열심히 운동하면 근육이 만들어지듯 새로운 회로가 생성되어 뇌를 젊게 유지할 수 있습니다.

뇌 뉴런의 활성도는 나이가 들어 뇌세포가 죽어서 낮아진다라기 보다는 나이가 들어 머리를 쓰지 않아 라고 설명하는 것이 바람직하다. 열심히 운동하면 근육이 만들어지듯, 공부를 하면 뇌를 젊게 유지할 수 있다.

3.5. 종교성

선불교(仙佛敎)라는 1994년에 창시된 민족종교가 있다불교의 선종을 가리키는 선불교(禪佛敎)와 착각하면 안된다. 만월(滿月) 손정은을 도전(道田)[3]으로 삼는다. 이 종교와 단월드가 밀접한 연관을 맺고있다. 이승헌이 만든 종교로 손정은은 이승헌의 제자다. 사실상 하나의 단체.

해당 종교 창시 이전부터 종교적인 성격은 있었다. 마고할멈을 우주창조의 여신으로 숭상하며 환인환웅단군을 숭배한다. 민족의 조상이자 깨우친 사람으로 존경하는 것이라고는 하지만 그냥 불교도가 부처를 섬기듯, 기독교도가 예수를 섬기듯 한다. 정기적으로 천제(天祭)를 지내기도 했다. 그러던 것이 분리확대되어서 선불교가 된 것.

민족성과 마찬가지로 종교성을 가진다는 것 자체는 문제가 되지 않는다. 불교 단체, 기독교 단체 중에서도 사회에 도움이 되는 멀쩡한 단체들이 수두룩하니까. 다만 혹세무민의 사이비 종교가 문제이다. 비공개 제사가 아니라 참여할 수 있는데 참여해봐야 별 거 없다. 꽤 차려놓긴 하지만 그냥 제사상 크게 벌려놓고 몇 시간 동안 제사를 지내는 것과 다를게 없다. 교주가 직접 개인에게 지내주는 제사라는 점은 약간 레어한 편?

3.6. 유사과학

사실 어떤 종류든지 명상이나 호흡법, 요가 등 전통의학 내지 영성적 관점에 근거를 둔 수련법은 현대과학적으로 연구가 진행 중이다 .[4] 그렇지만 과학이 아닌 것(혹은 비과학)과 유사과학은 다르다. 유사과학 항목을 참조하면 알겠지만, 문제는 과학이 아닌데 과학인 척 하는 것이다. 말 그대로 사이비 과학. 과학이 아닌 것에 조심스럽게 과학적 접근을 하려는 것이 아니라, 과학적 용어를 어설프게 활용하여 혹세무민 황건적 장각?? 하는 것이 문제인데, 단월드는 과학적인 규명을 위해 노력하고 있다. 란국 뇌과학연구소를 출범시켜 물리학자 의학 박사 등 박사급 인력이 대량 참여하고 있다고 한다. 2010년에 국제뇌교육협회(회장 이승헌)가 유엔공보국(United Nations Department of Public Information : DPI)에 공식 협력 NGO로 승인받았다. 새마을 운동과 함께 UN의 NGO 단체로 등록 되어 있다.

3.6.1. 뇌호흡

호흡이라고 내세우는 것이 얼마나 허무맹랑한 소리인지 중학교 수준의 과학만으로도 파악 가능하다. 뇌는 쉴 새 없이 산소와 영양(주로 )을 공급받는 호흡을 지속하여 개체의 항상성을 유지한다. 호흡하지 않는 뇌는 이미 죽어 있는 뇌다.

명칭 뿐만이 아니라 수련 내용도 마찬가지다. 뇌과학이 어쩌고 하면서 뇌에 대한 의학적으로 검증되지 않은 내용을 마치 검증된 것인마냥 가르치고 있다. 그냥 가르치면 '대충 이러한 느낌으로 명상하는 겁니다.'라고 회피할 수 있겠지만, 과학의 틀을 뒤집어씌워 잘못된 지식을 주입한다는 점에서 빼도박도 못한다.

게다가 뇌의 능력을 깨워서 얻었다는 투시능력 같은 것으로 TV에 나오고 유명해졌었는데 다 사기다. 눈 가리고 카드를 알아맞히는 것은 제임스 랜디의 <도전! 백만달러 초능력자를 찾아라>에서 사기로 밝혀졌다. 얼굴의 굴곡 특성상 팽팽하게 눈가리개를 하면 눈 밑으로 틈이 생기는데, 이 틈으로 카드를 보는 것이었다. 그래서 제작진이 카드를 얼굴 정면에 배치하거나 눈가리개 하단에 테이프를 붙이니 멀쩡하게 잘 맞히던 애들이 하나도 못 맞히는 사태가 벌어졌다.

사기행각이 밝혀지기 전에도 여러 수련회 등에서 애들 모아놓고 수련의 결과를 본답시고 카드맞히기를 했는데, 저런 사기적인 방식을 사용하지 않고 정직하게 하다보니 정답률은 처참했다. 심지어 카드의 색갈을 못 맞춘다면서 밤 2시가 넘도록 잠을 못자게 했다. 몇명은 너무 괴로워서 눈물을 흘렸다고 한다.

3.6.2. 뇌파진동

이쪽은 이름만 대충 그럴듯하게 갖다붙인 경우에 해당된다. 고개를 절레절레 흔들면 한 동작에 집중하느라 잡념이 사라지기는 하지만 그 이상은 아니다. 고개를 흔든다고 뇌파가 변하는 것도 아니고, 그저 불교도들이 하듯 평범하게 염불을 외우며 집중하거나 108배를 하며 집중하더라도 비슷한 효과를 얻을 수 있다. 명상에 능숙한 경우에는 유별난 행동도 필요 없다. 아무리 높게 평가해도 능동적 집중 명상의 한 종류에 해당되는 걸 '뇌파진동'이라고 과대포장한 것으로 볼 수 있다.[5] 그리고 뇌파 자체는 뇌의 수많은 활동 중 일부분에 불과한 부산물에 가깝다. 즉, 뇌의 화학전달신호(신경전달물질이나 여러 이온 전달 체계)와 여러 전기적 전달체계 활동 중 미약한 신호 일부가 인체 밖으로 새어나오는 잉여전류로 볼 수 있다. 그리고 고개는 안 흔든 게 더 낫다. 뇌는 충격에서 보호하기 위해서 두개골로도 모자라서 뇌의 자체 무게의 부담도 줄이고 충격을 더 완화하기 위해서 뇌 척수액으로 둥둥 떠 있는 상태이다. 그래서 본래 뇌 무게는 1400 여 그램이지만 둥둥 떠 있는 상태에서는 25그램까지 감소한다. 그래서 만약에 고개를 흔들어서 뇌파가 진짜로 변하거나 무슨 신호가 오면 오히려 위험한 상태이다.[6]

3.6.3. 생명전자

요즘 들어서 미는 것으로 '생명전자'라는 개념이 있다. 어떤 것인지는 사이트 설명을 보면 된다. 전자제품 회사 이름이 아니다
생명전자는 만물의 근원이다. 눈에 보이는 모든 물질은 분자로 이루어져 있고 분자는 원자로, 원자는 12개의 미립자로, 미립자는 5개의 소립자로 이루어져 있다. 소립자를 쪼개고 쪼개면 더 이상 형태로는 파악할 수 없는 음(-)과 양(+)의 에너지만이 남게 된다. 이것이 바로 생명전자의 실체이다.

반대로 음과 양의 에너지가 일정한 파동으로 운동을 하게 되면 그 에너지가 응축되어 물질로 변한다. 예를 들어 눈에 보이지 않는 미세한 먼지가 한 공간에서 일정한 파동으로 움직이다보면 먼지 덩어리가 되고 먼지 덩어리가 더 높은 파장으로 응축되면 딱딱한 고체가 될 수도 있다.

최근에 서구사회에서 반향을 일으켰던 '생각한 대로 이루는 시크릿(Secret)'은 눈에 보이지 않는 음과 양의 에너지, 즉 생명전자를 활용하여 원하는 것을 현실화한다는 이론이다. 눈에 보이지 않는 에너지를 뇌를 활용한 집중과 이를 통한 파동으로 물질화하는 것은 생명전자를 활용한 '시크릿'의 기본 원리이다.

주변에서 흔히 들을 수 있는 기도의 힘, 상상의 힘도 모두 생명전자의 놀라운 파워를 활용한 것이다. 이처럼 현대 양자물리학은 인류가 기적으로만 여겨왔던 현상을 지극히 당연한 과학적 이론으로 풀어내고 있다.
...알아서 판단할 것.

직접 수련원에 가서 설명을 들어보면 양자역학에 따르면 모든 것은 파동, 그러니까 진동으로 이루어져있으므로 그 진동에 생각으로 영향을 미치면 몸도 바뀐다는 식이다.

하지만 인간은 이해하지 못한 것을 두려워하거나 혹은 신비주의화하여 숭배하는 심신미약의 행태를 보이기도 한다. 위도 그 예. 생명전자가 양자이론을 통한 과학적 해설이라고 하면 노벨 물리학상 받으러 가면 된다. 그렇지 못한다는 점.

양자역학에 대해 조금이라도 아는 사람은 코웃음을 칠 내용이다. 양자역학에서 파동-입자 이중성을 밝혀내긴 했지만 그 파동성이라는 것은 관측을 하면 없어진다. 그리고 양자역학적인 내용은 양자적인 규모에서 적용된다. 슈뢰딩거의 고양이 사고실험에서의 고양이가 거시적인 존재이므로 중첩되지 않는 것처럼. 게다가 물질의 고유파동을 생각으로 바꾼다는 건 물은 답을 알고 있다와 같은 수준. 사이비 사실 양자역학이 자신들 이론이나 교리를 증명했다는 드립을 치는 사이비들이 워낙 많음으로 양자역학이라는 말이 나오면 일단 좀 경계할 필요가 있을지도 모른다양자역학의 굴욕 서브컬쳐에서처럼 소설에 무식한 설정을 넣는 것은 애교로 봐줄 수라도 있지...

3.7. 공익활동 단월드

'건강'
단월드는 직원과 회원들이 건강 수련 노하우와 전문지식을 활용하여 전 세계인이 보다 건강하고 행복한 삶을 영위할 수 있도록 다양한 건강 캠페인을 펼치고 있습니다.

'교육'
단월드는 건강 뿐만 아니라 삶의 질을 향상시킬 수 있도록 다양한 교육을 보급하고 있습니다.
·우리나라 바른 역사 교육, 국학교육, 청소년 인성교육, 가족인성교육 등 을 실시
·홍익가정 교육, 지구시민 교육 등 실시

'가정'
단월드는 "내 가족의 건강은 내가 책임진다"는 철학 아래에 건강하고 행복한 가정 만들기 운동을 전개하고 있습니다.
·가족인성 프로그램, 가족인성교육, 힐링패밀리 운동 전개

'자랑스런 대한민국'
단월드는 '홍익인간 이화세계'라는 우리나라의 건국이념을 설립이념으로 하고 있습니다.
국민들에게 위대한 홍익인간의 정신을 알려 자긍심과 애국심을 고취시키고 있습니다.

'지구와 환경'
단월드는 '인간 사랑, 지구사랑'을 모토로 다양한 실천을 하는 글로벌 환경 기업입니다. 지구의 환경보호 및 재난재해로 인한 피해감소를 위하여 지구시민운동의 일환인 '1달러의 깨달음 운동'에 적극적으로 동참하고 있습니다.
·지구시민운동 동참
·불우이웃돕기, 해외 구호 활동 동참

4. 기타

  • 1993년도와 2000년도에서 사이비라는 의혹으로 이승헌이 검거되고 한동안 구설수에 오른 적이 있다.
  • 단월드가 학원 바로 옆에 있었는데 항상 벽너머로 쿵짝쿵짝 노래소리가 나고 어느 때에 소리를 지른다. 취소선 그을 필요가 없다. 일례로 대치동의 미래탐구, 영양센터 빌딩 동편의 단월드 대치지점에서는 야밤에 (새벽 1시 경) 믿습니다! 라는 구호와 함께 소리를 지른다. 다만 자세히 들어보면 기독교와 같이 대상을 믿는다고는 말하지 않고, 부를 얻을 것을 믿습니다! 혹은 건강을 얻을 것을 믿습니다! 등의 세속적 가치관에 대한 갈망이 담겨져 있다. 이 단체가 단순히 기치료 및 요가 등을 행하는 단체가 아님을 보이는 예. 채색 말것. 이는 실화임. 현재 동 단월드 센터는 한티역 롯데백화점 뒤편으로 이전.
  • 회비가 30만원을 호가한다는 말이 있으나 이는 잘못된 사실이다. 수도권과 지방으로 나뉘는데 수도권에서는 성인 9만원에 학생 6만원, 지방에서는 성인 7~8만원에 학생 5만원이다. 물론 이는 월회비로 3년치 회비를 내고 평생회원으로 등록하게 되면 한번에 수백만원이 나가는 것은 사실이다. 하지만 이 경우엔 말 그대로 평생회원이므로 돈을 많이 받아먹는다는 지적은 부적절하다. 평생 아무 때나 갈 수 있기 때문에 가격이 싸긴 싸다 하지만 일시불로 수백만원을 내는 점은 부담스럽다. 가까운 태권도장이나 합기도장 같은데 나가도 더 많이 낼지언정 적게 내지는 않는다. 뭐, 전체적인 분위기는 초 포지티브하니 기분전환하러 신나게 운동율동하러가는 것도 나름 괜찮긴하다. 다만 매일 수련이 끝난 후, 일명 '나눔'시간이 있는데, 하하호호 얘기노가리 나누며 함께 도를 닦는 벗이라는 도우(道友)라고 회원들끼리 호칭하면서 oo도우님 수련하니 기가 충만해졌어요, 기가 좋으세요, 기넣어드리니 어때요, 상태 매우 좋아졌어요 등등 기가 좋아졌다고 얘기한다. 열심히 무시하자. 세도나가 수련하기좋고~ 하는 소리가 나오면 열심히 무시하자. 가도 별거없다. 관련 책이나, 약이나 동상같은 걸 사라고 해도 역시 무시하자. 역시 쓸모없다. 또한 자아발견, PBM 과같은 고가의 수련 프로그램에가라고 호객행위를할때도있다 물론 도움이 전혀 안되는것은 아니지만 가격이부담스럽다 자아발견같은 경우는 20만원 PBM은 100만원을 호가한다 숙식비는 별도이다 필요하다면 가보는것도 나쁘지는않다 하지만 비싸다 그렇지만 단월드 자체 브랜드에서 나온 는 은근하게 달짝지근하고 고소한 맛과 향이 일품. 동양 차에 관심있는 사람이라면 구매를 고려해봐도 좋다. 아, 물론 가격은 꽤 나간다.
  • 일지 이승헌은 현재 트위터에 진출해서 그럴 듯해보이는 말로 단월드에 대해 잘 모르는 사람들을 낚고 있다. 가끔 인기글에도 뜨는 걸로 보아 어느정도 인지도가 있는 듯.#
  • 김지하 시인이 여기 빠졌다가 내부 비리를 접하고 탈퇴한 바 있다. 김지하 시인이 이승헌에게 큰절까지 올린 흑역사도 있다. 그리고 빌 클린턴 시절 미국의 부통령이었던 앨 고어도 이승헌에게 낚여 이승헌이 주최한 한 강연회에 연사로 온 적이 있다.
  • 해마다 청소년을 모아 미국으로 비전캠프인가 하는 요상한 여행을 떠나는데 경기도와 충청도에서 제주도까지 전국의 청소년을 상대로 을 뜯어 약 1주간 미국의 동부를 경유하며 아이비 리그 탐방 및 유적 관광을, 그 다음 1주간은 서부 세도나라는 지역에서 수련을 쌓는다. 숙박이나 음식은 꽤 좋다. 하룻밤을 자더라도 힐튼 같은 고급 호텔에서 숙박하니까.
  • 서부 애리조나주의 사막도시 세도나에 큰 정신 수련원을 세웠는데(이곳으로 가는 여행사도 세웠다!!손님이 없을 것 같다 ) 여기에다 인공호수를 파놓고 "이곳에 이승헌님이 호수를 세웠는데 저절로 동물들이 찾아왔다" 고 주장한다. 미국 사막에 왜 고라니와 청개구리가 있는진 물론 중요한 일이 아니다.[7]
  • 게다가 위의 인공호수가 만들어진 일화를 들어봤더니 인공호수를 만드려고 전문가들을 불러 수맥을 찾으려고 했지만 번번히 실패하고 결국에 이승헌의 제자들이 지도만 가지고 명상을 해서(;;) 중복되는 부분을 적자까지 내면서 파냈더니 수맥이 발견됐다는 그런 이야기...완전 믿거나 말거나식 이야기 아냐? 세도나로 캠프오는 모든 아이들에게 이 이야기를 하고 앉았다.
  • 지금은 잘 모르겠지만, 예전에는 수련원에 가면 만화 환단고기도 있고, 단군상도 팔았다. 옥으로 만들어진 이 단군상 가격이 꽤나 비쌌는데, 더 충격인건 개안식이랍시고 눈에 네임펜으로 점을 찍고는 더 비싼 가격을 요구한다는 거..
  • 분명 정신수련원인데 웬 비싼 관광상품을 판다. 전혀 관계 없는 미국 원주민 깃털이나 조각상은 물론이고 마고할미 그림이나 브로마이드 등. 문제는 $50 이상이란 거.
  • 수영장을 만들고 그 안에서 거꾸로 넘어지는 다이빙을 시킨다. 흔들림 없이 똑바로 떨어지는 것이 목표이며 틀어질 경우 될 때까지 반복을 시킨다. 못하는 애들에겐 거의 물고문 수준. "비전 이루" 라고 불리는 행위이며 자기 자신을 죽이고 새로 태어나는 뜻이 있다고 한다. 익사한 신? 그러다 실제로도 죽겠지
  • 예전에는 단학선원이라고 불렸는데, 이 선원을 이끄는 지도자(흔히 말해서 사범, 지원장)이 되기 위해서는 약 1달간의 해병대 훈련을 방불케 하는 교육을 충청남도 목천에 위치한 천화원이란 곳에서 거쳐야만 했다. 교육도 별거 없는게, 냉수마찰이나, 가혹한 얼차려를 주로 시켰으며, 진짜 군대도 아니면서 가족간의 전화도 못하게 만들었다. 심지어 자식 생일인데 전화 한통 안시켜 주기도 했고.
  • 2010년 초 월간지 신동아에서 르뽀 기사를 게재 후[8] SBS의 그것이 알고싶다에서 이슈화했었다. 물론 일부 사이비종교의 르포 보도 이후로 그 종교의 관제알바 및 열혈신자들이 방송국 앞에서 시위하느라 곤욕을 치른 것은 말할 필요도 없다.
  • MBC 다큐프라임에서 호흡관련 단체로 나왔다. 단월드의 파워를 보여주는 예.
  • 서울시내 마을버스 정류장과 버스 내부에 몇년전부터 광고를 엄청나게 때리고 있다.(시내버스나 지하철 등 다른 대중교통수단에서도 광고를 보신 분이 있으면 추가바람.)
  • 서울 광진구청 버스 정류장 안내방송에서도 광고하고 있다. 심지어 광진구청 옆에 단월드가 있다.
  • 캘리포니아주에 있는 작은 보건소에도 팜플릿에 있다.
  • LG U+의 미디어보드 광고를 이용하여 광고한다. 즉, 아파트의 엘레베이터 광고에서 뇌 수련센터로 나온다는 것. 게다가 Best Edu같은 항목에 단독으로도 올라와 있는 경우도 있어 더욱 문제. 조심하자.
  • 학교에 와서 광고하기도 한다. 상당히 그럴듯하게 현혹하니 조심하자.
  • 위 사례의 업그레이드 버전으로 서울의 모 초등학교에서는 교사가 아이들에게 생명전자를 설파하기도 했다!

  • 무료 기 체험을 시켜준답시고 현수막을 내걸어 홍보하기도 한다.
  • 간혹 생명전자를 전달해준다며(...) 길에 좌판을 깔고 영업하는 사람이 있다. 구로디지털단지역 주변에서 목격된 적이 있고 그 외 강남역 등 번화가 주변에서 종종 목격된다는 듯.
  • 서울시 동대문구의 한 중학교의 체육 선생님이 아이들에게 단전치기와 장운동(...)을 시킨다.
  • 동사무소 행사등에 와서 거짓말 탐지기 같이 생긴 기기에 손을 올려놓고 측정을 한 다음, 뇌파가 붉은색, 노란색, 보라색 등등이라고 말해주며, 거기에 따른 부연 설명 (빨간 뇌파는 활동적 등등)을 하며, 단점을 말해주고 교정을 위해선 뇌호흡을 해야한다며 약팔이를 시전한다


[1] 이 책에 관련된 수련단체는 연정원(硏精院)으로 단월드와는 다른 계통이다.[2] 다만 요가와 단순체조에는 차이가 약간 있다. 상세한 내용은 관련문서 참고.[3] 교주를 가리키는 말이다.[4] 하버드 대학의 Herbert Benson 교수가 대표적인 연구자다[5] 인간의 주의력(집중력)은 한계가 있어서 어떤 하나의 작업을 할 때 다른 작업에 대한 주의도가 급격히 떨어진다. 그래서 인간은 동시에 여러 일에 집중하는 것이 매우 힘들다.(기껏 해야 1~2개 정도의 일에 제대로 집중해서 수행할 수 있다. 그 이상으로 하는 경우 멀티태스킹이라고 하는데 오히려 집중력 감퇴 및 여러 부작용으로 인해서 권장하지 않고 있다.) 고개를 흔든 것에 주의력이 가 있는 상태에서 다른 환경(외부자극)이나 내부감각 등에 대한 주의도가 떨어지는 것은 당연하다고 볼 수 있다. 즉, 집중명상을 하면서 명상 이외의 요소에 대한 주의도를 떨어뜨려 잡념을 제거하는 원리이다.[6] 실제로 권투선수라든지 머리에 충격이 많이 가는 직업을 가졌던 사람들이 훗날 파킨슨병이라든지 뇌손상으로 인한 후유증을 앉고 가는 경우가 많다.[7] 고라니의 경우 한국과 중국 동북부에만 서식하는 종이다. 고라니가 헤엄쳐 왔나보다[8] 이 보수계열 월간지는 예전에도 통일교를 파헤치는 기사를 썼다가 신도들이 서울 충정로 본사까지 난입해서 곤욕을 치른 적도 있었다. 아마 편집부 내에 이쪽 전문으로 르포를 내는데 흥미가 있는 기자가 있나 보다.

힐링 소사이어티 - 깨달음만이 희망이다

[알라딘서재]독특한 삶의 경지에 이른 그는 진정 홍익인간인지..




힐링 소사이어티 - 깨달음만이 희망이다
이승헌 지음 / 한문화 / 2008년 3월
평점 : 
구판절판 

저자 이승헌은 기와의 만남으로 독특한 갊의 경지에 오른 사람임에는 틀림없다. 널리 인간을 복되게 한다는 홍익인간의 넓은 관념을 가진 사람으로 깨달음의 문화유산을 필력하고 있다. 하지만 모든 신과 모든 종교를 어우르는 포괄적인 그의 신앙관과는 나는 다른 견해를 갖는다. 책을 읽는 동안 하나님을 믿는 나의 산앙관과 위배되는 내용들이 감정을 그스리게도 했지만 그의 생강과 철학을 비판하는 것이 아니라 나의 신앙관과 비교해서 생각해본 내용을 간략하게 정리해 본다. 
삶에는 분명한 목적이 있다. 
삶의 목적이 잇다는 부분에는 동감이다. 하지만 창조신앙에서 비추어보면 인간을 창조하신 하나님께서 인간이 이 땅에 존재하기 이전에 이미 계획하시고 그의 사랑을 보여주셨기에 인간이 이땅에 태어난 삶의 목은 분명히 있다. 이 땅에서 하나님을 기쁘시게 하는 소명감으로 이 생을 성결하게 살아가야 할 의무와 목적이 있는 것...
진짜 '나'를 알면 삶이 보인다  
나의 신앙관에서 보면 '나'중심에서부터 출발하는 것이 아니라 '하나님'에서부터 출발하여야 한다고 믿는다. 왜? 하나님은 나의 창조주이시니까... 하나님 중심으로 세상을 바라보면 모든 것이 보이며 모든 것이 다 해결되는 것을 경험하게 된다. 그러므로 '하나님'을 알면  삶이 보인다. 저자가 말하는 '참자아'는 바로 예스그리스도가 영으로 오신 '성령'을 깨닫는 것이다.
사랑이 없는 깨달음은 가짜다  
이건 동감한다. 왜? 하나님은 사랑이시니까... 하나님의 그 큰 사랑을 넘어설 수 있는 것은 이 세상에 아무것도 없음을 경험해 보라...저자가 말한 진정한 사랑은 영혼의 사랑이라고 말한다. 바로 그 영혼의 사랑은 하나님 그 자체시다. 성경에 이르기를 'God is Love'라고 말씀하셨다.
'아는 것'에서 '느끼는 것'으로  
저자가 말하는 '율려':원래부터 내 안에 있었던 것으로 받아들기기만하면 ㄱ되는 것이고 율려는 유주의 질서이며 진정한 사랑이고, 당신 내면에 잇는 창조주'라고 말하고 있다. 나의 신앙관에 비추어 그가 말하는 '율려'는 바로 나를 창조하신 '하나님'이심에 틀림없다. 그가 말하는 '신성'또한 동양애ㅔ서는 '기'라고 표현하고 있다. Spiritual body을 강화시키는 방법을 이야기 하고 있는데 나의 신앙에서는 그것이 바로 '성령 충만'할 수 잇는 방법으로 하나님의 말씀을 읽고, 성령을 받아들이고, 기도하며, 하나님과 교재하는 가운데 받는 에너지임을... 
나는누구인가? 왜 깨달아야하는가?  
이것은 '뇌호흡'으로 뇌를 숨쉬게 하면서 깨달아야 한다고 이야기 하고 있다. 명상이라고 표현하지만 나는 이것을 '묵상'이라고 말하고 싶다. 성경 말씀을 묵상하고 기도로 묵상하면 하나님과 나는 영적 대화를 하면서 하나님께서 주시는 말씀에 귀기울여 그 말씀대로 생활하게 되는데 그것이 바로 정보이면 그 정보가 주는 프로그램으로 삶에 최선을 다해 살아가게 되는 것이다. 뇌호흡이 깨달음의 정수라고 이야기하고 잇는데 나의 뇌호흡은 기도이며 그것이 바로 깨달음의 정수가 되고 있다.
 뇌를 아는 것이 나를 아는 것이다.  
신성과 만날수 잇는 부분이 바로 뇌간이며 이 뇌간에 있는 창조주와의 만남으로 인간은 초인적인 힘이나 기적적인 치유를 경험하게 된다는 말에는 일리가 잇다고 본다. 나의 창조주는 하나님이시니까, 바로 하나님과 교통하는 것이 나 개개인의 의식을 성장해 나가면서 다른 사람을 위해 쓰여진다면 그게 바로 하나님이 기뻐하시는 내 삶의 목적임을,.. 
정보의 선택이 운명을 바꾼다.  마음가는 곳이 기가 있다. 
저자가 말하는 율려진동 수렴은 가만히 들여다 보면 성령이 내안에 임하실 때의 장면과 똑같다. 하나님이 나를 사랑하심을 알고 진정으로 믿는 순간 하나님께서는 영으로 임하시어 나를 주관하시고 내 삶의 모든 것을 주관하시고 동행하심을 느낄 때 가슴깊은 기쁨과 설렘을 경험하면서 살게 되는 것... 기도와 말씀으로 훈련하고 사랑으로 실천하는 신앙적인 훈련이 바로 그것이다.  
우리는 어디로  가야 하는가? 우리의 고향 마고성... 세상을 바꾸는 것은 인간이다.뉴휴먼, 당신은 이 혁명을 일으킬 첫 불꽃이다  
저자는 이렇게 말한다. '창조주는 단지 우리의 심장이 계속 뛰고 지구가 계속 돌아가리라는 것을 약속해 줄뿐이다. 그 나머지의 일은 인간이 하도록 되어 있다. 지금의 우리를 만든 것은 우리 자신이다.' 라고.... 하지만 나는 그렇지 않다고 생각한다.  세상 이전에 이미 나를 계획해 주셨고, 내가 선택한 것이 아닌 하나님의 계획에 의해 내가 선택되었으며, 우연의 산물리 아님을 깨달았을 때 나의 섦 전체는 하나님과 동해하며 하나님을 위한 살밍 되어야 하는 것이다. 하나님의 나의 주관가가 되시고 방패자가 되시고 내 삶의 중심이다. 우리를 만든 것은 결코 내가 아니라 창조주 하나님이시다.
우리 모두의 더 나은 미래를 위하여 ,1억이 깨달음을 선택하면 지구가 바뀐다 
이 세상을 변화시킬 수 있는 활동하는 신성이며 우리는 깨달은 활동가들이 되어야 하며 적극적인 영적 실천주의자가 되는 석 이 깨달음으리 혁명의 핵심이라고 말하고 잇는 저자의 생각에 동의하면서 저자 자신을 될돌아 보길 바란다. 이승헌 당신도 하나님께서 계획하시고 이땅에 보내주셨으며 당신의 내면에는 이미 창조주 하나님께서 자리잡고 계시며 당신의 삼ㄹ 전체를 하나님께서 주관하고 잇음을 깨닫게 될 것이다. 그렇게 함으로서 진정한 진리안에서 자유캐 되어 인류를 위해 봉사하는 소명으로 이땅의 실천주의자로 거듭나게 될 것이라 믿는다. 끝으로 21세기의 가장 중요한 역할을 할 분애가 교육리라는 점에 적극 찬성한다. 인간의 가치와 인생의 참목적을 가르치는 새로운 교육의 패러다임을 창조하라는 말에 동감하면서 더 많은 사람이 창조주 하나님을 영접하는 선교의 역사가 일어나서 하나님의 나나를 이당에 바로 세워야할 것이다. 이런 깨달음으로 'Healing'의 세계로 사람들을 인도해 내야한다. 하나님-사랑-부르심(선택)-영접(깨달음)-실천(사랑전파)-치유(나눔)-하나님이 기뻐하시는 영생의 삶. 
내기운은 하나님으로부터(From God), 내마음을 하나님과 함께(With God)... 내 삶은 하나님을 위해(For God)...

2016/12/12

Life and Fate - Wikipedia

Life and Fate - Wikipedia



Life and Fate

From Wikipedia, the free encyclopedia
Life and Fate
AuthorVasily Grossman
Original titleЖизнь и судьба
CountryU.S.S.R.
LanguageRussian
GenreHistorical novelwarphilosophicalpolitical fiction




CLOSE
Life and Fate (RussianЖизнь и судьба) is a 1959 novel by Vasily Grossman and the author's magnum opus. Technically, it is the second half of the author's conceived two-part book under the same title. Although the first half, the novel For the Right Cause, written during the reign of Joseph Stalin and first published in 1952, expresses loyalty to the regime, Life and Fate sharply criticises Stalinism.[1]
Vasily Grossman, a Ukrainian Jew, was a correspondent for the Soviet military paper Krasnaya Zvezda throughout World War II. He spent approximately 1,000 days on the frontlines, roughly three of the four years of the conflict between the Germans and Soviets.[2] He was also author of the novel The People Immortal. He was one of the first journalists to write about the ethnic cleansing of people in Eastern Europe and he was present at many famous battles. Life and Fate was his defining achievement.[1]

History of the manuscript[edit]

Life and Fate, the sequel to For a Just Cause, was written in the aftermath of Stalin's death. Grossman submitted it around October 1960 for potential publication to the Znamya magazine. At this point, the KGBraided his apartment.[3] The manuscripts, carbon copies and notebooks, as well as the typists' copies and even the typewriter ribbons were seized.
On 23 July 1962, the Politburo ideology chief Mikhail Suslov told the author that, if published, his book could inflict even greater harm to the Soviet Union than Pasternak's Doctor Zhivago. Suslov told Grossman that his novel could not be published for two or three hundred years.[4]Suslov's comment reveals both the presumption of the censor and recognition of the work's lasting literary value. Grossman tried to appeal against this verdict to Khrushchev personally:[5]
"I ask you to return freedom for my book, I ask that my book be discussed with editors, not the agents of the KGB. What is the point of me being physically free when the book I dedicated my life to is arrested... I am not renouncing it... I am requesting freedom for my book."
In 1974, a friend and a prominent poet Semyon Lipkin got one of the surviving copies put onto microfilm and smuggled it out of the country with the help of satirical writer Vladimir Voinovich and nuclear scientist Andrei Sakharov. Grossman died in 1964, never having seen his book published, which did not happen in the West until 1980.[5]
As the policy of glasnost was initiated by Mikhail Gorbachev, the novel was finally published on Russian soil in 1988 in the Oktyabr magazine[6]and as a book.
Some critics have compared Grossman's war novels, and specifically Life and Fate, with Leo Tolstoy's monumental work, especially War and Peace.[7]

Historical context[edit]

Life and Fate takes place during Nazi Germany's invasion of the Soviet Union, focusing on the battle of Stalingrad. The book begins when Germany lays siege to the city, trying to conquer it. Throughout the book there are references to the decaying city and the damage from aerial bombardments and artillery based around the city. There are also occasions in the Russian novel in which the German blockade is quite noticeable. The characters suffer from starvation and thirst. The book ends with the surrender of German field-marshal Friedrich Paulus' 6th Army remnants and the return of civilians to the city.
The novel's characters are a combination of fictional and historical figures. The famous characters include Joseph Stalin and Adolf Hitler. Many of the characters are more loosely based on a historical figure, or a representative Russian. The main character, Viktor Shtrum, is a “self portrait” of Grossman himself, though Shtrum also incorporates elements of the Jewish physicist Lev Landau, who was dismissed from his job because of the anti-Jewish movement in the Soviet Union.[citation needed] Viktor Shtrum's opinions and thoughts are really the thoughts and words of Vasily Grossman[citation needed]. Shtrum's negative thoughts on communism are Grossman's opinions.[citation needed]
In Life and Fate there are different times when the Nazi concentration camps are mentioned. A long section of Life and Fate is about a German prison camp, where many characters are on their way to the gas chamber to be gassed; then follows a dialogue of ranked Nazi officers inside a new gas chamber who toast its opening. The characters shipped off to Germany had been caught leaving one of the countries under Nazi rule. Grossman's inclusion is historically accurate, since there are records of many Russians in Nazi labor and death camps. Grossman also includes another German concentration camp where one of his main arguments takes place concerning communism and fascism. Grossman devotes large sections of the book to the prisoners held at Soviet and German labor and concentration camps, which is necessary for a holistic understanding of the time and events.

Main characters[edit]

Viktor Pavlovich Shtrum
Viktor Shtrum is the primary figure in Grossman's novel, largely based on the author himself. Although there is a multitude of characters in Life and Fate, much of the novel's plot revolves around Shtrum and his family. Shtrum is married to Lyudmila. He works as a nuclear physicist and is a member of the Academy of Sciences. A crucial aspect of Shtrum's character is his academic work. He is constantly thinking about his exploration of nuclear physics. This obsession with his work is obvious from the very start of the novel through the thoughts of Lyudmila, with whom he has drawn apart. Before the war, Shtrum's family had been living in Moscow, yet the city's evacuation caused them to move into Kazan. Throughout the novel, Shtrum hints at his ambivalent feelings toward the state, becoming increasingly disillusioned with Stalin's regime. He is at times an unsympathetic man – self-absorbed, irritable, difficult to live with – yet he is also deeply human, struggling to remain true to himself while navigating the innumerable moral qundaries of life in Soviet society. The war also forces Shtrum to come to terms with his Jewish heritage, largely through the traumatic loss of his mother, who was murdered by the Nazis in Ukraine. Viktor learns this through her last letter to him; based on a letter from Grossman's own mother, who was killed in similar circumstances, this passage is both one of the most iconic and the most devastating in the novel. As the story goes on, Viktor also becomes increasingly aware of the latent anti-Semitism of the world in which he lives.
Lyudmila ('Lyuda') Nikolaevna Shaposhnikova
Lyudmila is married to Viktor Shtrum and has a daughter with him named Nadya. This is her second marriage. She was originally married to Abarchuk, who has been sent to a Soviet Labor Camp. In the beginning of the novel, it is clear that Lyudmila and Viktor have drifted apart. Although their estrangement is not expressed openly by either character, it is evident through Lyudmila's discussion of her eldest son, Tolya, who she had with Abarchuk. Lyudmila discusses how Viktor and his mother, Anna Semyonovna, always showed a preference to Nadya and ignored Tolya. Lyudmila describes this best when she says “Nadya, Nadya, Nadya...Nadya's got Viktor's eyes...Nadya's absent-minded, Nadya's quick-witted, Nadya's very thoughtful.” Lyudmila's separation and apathy towards Viktor and Nadya grow greater after the death of Tolya. This plot thread is one of the first to occur in the novel, and Grossman plunges us into Lyuda's consciousness as she struggles to come to terms with the untimely loss of her son. For a long time afterward, she talks to Tolya constantly, sometimes out loud, a habit which Viktor finds hard to cope with.
Yevgenia ('Zhenya') Nikolaevna Shaposhnikova
Yevgenia is Lyudmila's younger sister. She was originally married to Nikolay Grigorevich Krymov, but when the reader is introduced to her in the novel, she is in a relationship with Colonel Pyotr Pavlovich Novikov. After moving to Kuibyshev, Yevgenia lives with an old German woman named Jenny Genrikovna—a woman who had once worked as the Shaposhnikov family's governess. Yevgenia had a good relationship with Jenny, but after the old woman is deported, along with other Germans living in Kuibyshev, Yevgenia lives alone. Although she is a beautiful, charming, and highly intelligent woman, Yevgenia has much trouble acquiring a residence permit or a ration-card. After many run-ins with Grishin, the head of the passport department, she is finally able to get these documents using societal connections. She receives aid in acquiring official documentation from Limonov, a man of letters, and Lieutenant-Colonel Rizin, her boss at the design office – both of whom are romantically interested in her. As the novel goes on, Zhenya shows herself to be both a strong and profoundly sympathetic character.
Dementiy Trifonovich Getmanov
Getmanov is the secretary of an obkom and is appointed commissar to Novikov's tank corps. He is described as having large and distinct features: “his shaggy, graying head, his broad forehead, and his fleshy nose.” Getmanov is married to Galin Terentyevna. He has two daughters and a young son. His family lives in Ufa, where his comrades take care of them when Getmanov is away. Getmanov comes off as a strong supporter of the party. His prime objective in life is to move up in the party's hierarchy, regardless of the cost to others. Thus, he is very cautious about what he says and what who are associated with him say, because he does not want to offend the party or Stalin in any way. This is obvious when he is discussing politics with his friends before leaving for the front. When one man discusses how his young son once abused a picture of Stalin, Getmanov is overly critical and says that this behavior, even from a youngster, should not be tolerated. Getmanov is also quite arrogant. He feels insulted at being appointed the commissar to only a tank corps. It may be possible to see Getmanov as a portrait of Khrushchev.
Abarchuk
Abarchuk is Lyudmila's first husband. He was arrested in 1937 and sent to the gulag. Abarchuk is a strong supporter of the party. He feels as though he has been wrongly imprisoned, yet does not fault the party for its actions. He believes that such erroneous arrests are justifiable in the large scheme of party stability. Abarchuk works with tools and materials in the camp. He works with a criminal named Barkhatov, who blackmails many people and even kills one of Abarchuk's friends, Abrasha Rubin. Abarchuk's actions are shaped by his need of approval by the party. He refuses to even allow Tolya to take his surname, for Abarchuk believes that this might hurt his standing and party image. He insists on doing what he sees as his duty to the state by denouncing Barkhatov, even though this will likely cost him his life.
Pyotr Lavrentyevich Sokolov
Sokolov is a mathematician in Viktor's laboratory. In the beginning of the novel, Sokolov and Viktor are good friends. They love talking about their academic work and often get together at Sokolov's home to discuss life and politics. In general, however, Sokolov is more cautious than Viktor; it is only at the end of the novel that he finally dares to risk his social position for the sake of his convictions. It is implied, too, that he resents Victor's scientific breakthrough slightly. Furthermore, as the novel progresses, it is evident that Viktor and Marya Ivanovna, Sokolov's wife, have feelings for each other. As Sokolov becomes aware of this, his relationship with Viktor cools somewhat.
Mikhail Sidorovich Mostovskoy
Mostovskoy is an Old Bolshevik in a German concentration camp. He is the first major character that the reader is introduced to and he appears in the very beginning of the novel. Mostovskoy was involved in the revolution of 1917 and had strong ties to the Communist party, having worked side by side with Lenin. Although the living conditions in the camp are unspeakable, Mostovskoy is reasonable and optimistic. He says that the great mixture of prisoners in the camps, all from different ethnic, political and religious backgrounds, leads to an interesting environment. He can use his knowledge of foreign languages in the camp and he can attempt to understand new perspectives. Those inside the camp, including Mostovskoy, are extremely interested in what is going on in the war. Grossman uses Mostovskoy's character to reveal the philosophical tension that pervaded Europe during World War II. Mostovskoy is constantly involved in philosophical arguments with fellow prisoners such as Major Yershov and Ikonnikov, a former Tolstoyan. He is eventually singled out by the German officer Liss for a strange series of one-on-one conversations, during which Liss holds forth regarding what he sees as the essential similarities between Stalinism and Nazism. Mostovskoy is disturbed, but remains defiant, choosing to go to his death in a doomed prisoners' rebellion.
Sofya Osipovna Levinton
When the reader first meets Levinton, she is in a train on the way to a German death camp. We later find out that she is an army doctor and an old friend of Yevgenia's. On the train, Levinton meets a six-year-old boy named David. Sent to spend the summer with his grandmother, he was left cut off from his mother in Moscow after the rapid German advance through Ukraine. Levinton realizes that David's grandmother died soon after all the Jews were herded into the ghetto and that he has no relatives with him in the transport. Over the course of the novel, Levinton grows to love David as a son. When, at the camp, the Germans offer to spare certain prisoners of value (such as doctors), but she does not save herself; rather, she stays with David and heads with him to the gas chamber to die. This sequence of events in Life and Fate is especially powerful. It demonstrates how human compassion can rise above the atrocities that defined World War II.
Captain Grekov
Grekov is the 'house-manager' in House 6/1 – a Soviet stronghold surrounded by German troops. Grekov's superlative bravery, skill, and devotion to the fight are portrayed in an idealized manner. The men in house 6/1 look on Katya, the young radio operator posted to the building, in the disturbingly predatory way shown in the novel to be prevalent in both armies. Yet Grekov, assumed by all to have a kind of leader’s right to sexually possess the young woman, behaves honourably, sending her out of the building unharmed before the final German assault that will kill them all. A kind of gruff chivalry is added to his other virtues. As a courageous and resourceful soldier, he inspires total devotion in his men, to the alarm of Krymov, who sees this as subversive. Grekov is Tension forms between Krymov and Grekov as the novel progresses, because Grekov desires to act independently, and is deeply suspicious of the repressive state bureaucracy that Krymov represents. Although Krymov admires Grekov up to a point, and is eager to come to an understanding with him – albeit on the state's terms – it is heavily implied that the house manager ends up wounding him in order to have him evacuated.
Nikolay Grigorevich Krymov
Krymov is Yevgenia's former husband. He is the commissar posted to House 6/1. Krymov seems to be a "good communist", with a history of near-fanatical ideological commitment to the party. Indeed, his perceived callousness in this regard caused Yevgenia to leave him. However, he grows progressively more disillusioned as the novel goes on. Furthermore, he worked alongside Mostovskoy in the earliest days of the Bolshevik party, placing him in a compromising position due to his association with various now-discredited figures. Thus, he must watch everything that he does and says. Eventually, a careless comment on the part of Novikov provides the impetus for Krymov's arrest and incarceration, whereupon every politically sensitive detail of his past is turned against him. Despite extensive torture, Krymov consistently refuses to confess to a fabricated series of treasonous acts. Although Yevgenia believes herself to be over Krymov, she constantly thinks about him, and ends up going back to him despite his arrest.
Colonel Pyotr Pavlovich Novikov
Novikov, Yevgenia's lover, is the commanding officer of a tank corps. As such, he participates in the vital pincer movement which ultimately secures Russia's victory at Stalingrad. At the front, Novikov works with Getmanov, to whom he rashly lets slip a compromising detail about Krymov's past which Yevgenia had confided in him. Getmanov seizes upon this and reports Krymov, with devastating consequences. Until this point, the young man had hoped to marry Yevgenia, with whom he is infatuated, although the two don't appear to have very much in common. While he believes that he is getting closer to her, the reader realizes that Yevgenia is slowly drifting away from him in favour of Krymov.

Plot summary[edit]

The novel at heart narrates the history of the Shaposhnikov family and the Battle of Stalingrad. It is written in the socialist realist style, which can make it seem odd in parts to western readers.
Life and Fate is a multi-faceted novel, one of its themes being that the Great Patriotic War was the struggle between two comparable totalitarian states[citation needed]. The tragedy of the common people is that they have to fight both the invaders and the totalitarianism of their own state.
Life and Fate is a sprawling account of life on the eastern front, with countless plotlines taking place simultaneously all across Russia and Eastern Europe. Although each story has a linear progression, the events are not necessarily presented in chronological order. Grossman will, for example, introduce a character, then ignore that character for hundreds of pages, and then return to recount events that took place the very next day. Thus, it is difficult to summarize the novel, but the plot can be boiled down to three basic plotlines: the Shtrum/Shapashnikov family, the siege of Stalingrad, and life in the camps of Soviet Russia and Nazi Germany. Although Life and Fate is divided into three parts, all of these plotlines are featured in every section.
Viktor Shtrum is a brilliant physicist who, with his wife, Lyudmila, and daughter, Nadya, has been evacuated from Moscow to Kazan. He is experiencing great difficulty with his work, as well as with his family. He then receives a letter from his mother from inside a Jewish ghetto informing him that she is soon to be killed by the Germans. Lyudmila, meanwhile, goes to visit her son from her first marriage, Tolya, in an army hospital, but he dies before her arrival. When she returns to Kazan, she is extremely detached and seems to still be expecting Tolya's return. Viktor finds himself engaging in anti-Soviet conversations at the home of his colleague, Sokolov, partly to impress Sokolov's wife, Marya (Lyudmila's only friend). He consistently compares political situations to physics, and remarks that Fascism and Stalinism are not so different. He later regrets these discussions out of fear that he will be denounced, an indecision that plagues his decision-making throughout the novel. Suddenly, Viktor makes a huge mathematical breakthrough, solving the issues that had hindered his experiments. Viktor's colleagues are slow to respond, but eventually come to accept the genius of his discovery. After moving back to Moscow, however, the higher-ups begin to criticize his discoveries as being anti-Leninist and attacking his Jewish identity. Viktor, however, refuses to publicly repent and is forced to resign. He fears that he will be arrested, but then receives a call from Stalin himself (presumably because Stalin had sensed the military importance of nuclear research) that completely, and immediately reverses his fortune. Later, he signs a letter denouncing two innocent men and is subsequently racked by guilt. The last details about Viktor regard his unconsummated affair with Marya.
The events recounted at Stalingrad center on Yevghenia Shapashnikova (Lyudmila's sister), Krymov (her former husband), and Novikov (her lover). After reconnecting with Novikov, Yevghenia evacuates to Kuibyshev. Novikov, the commander of a Soviet tank corps, meets General Nyeudobnov and Political Commissar Getmanov, both of whom are party hacks. Together they begin planning the counter-assault on Stalingrad. Novikov delays the start of the assault for fear of unnecessarily sacrificing his men. Getmanov later denounces Novikov and he is summoned for trial, even though the tank attack was a complete success. Meanwhile, Krymov, a Political Commissar, is sent to investigate House 6/I, where a tiny group of soldiers have held back the Germans for weeks, even though they are completely surrounded and cut off from all supplies. Grekov, the commanding officer, refuses to send reports to HQ, and is disdainful of Krymov's rhetoric. He later wounds Krymov in his sleep, causing him to be evacuated from the house. Soon after, House 6/I is completely leveled by German bombs. Krymov, a staunch communist, is then accused of being a traitor (this was standard for Russian soldiers who had been trapped behind enemy lines) and is sent to Lubyanka Prison in Moscow, where he is beaten and forced to confess. Yevghenia decides not to marry Novikov and goes to Moscow to try and visit Krymov. He receives a package from her and realizes that he still loves her but may never be released from prison.
The sections that take place in the camps have few recurring characters, with the exception of Mostovskoy, an Old Bolshevik who takes part in a plot to rebel against the Germans, but is dismayed by the prevailing lack of faith in Communism. His interrogator, Liss, asserts that Fascism and Communism are two sides of the same coin, which upsets Mostovskoy greatly. He is later killed by the Germans for his part in the uprising. In one scene, Sturmbannführer Liss tells old Bolshevik Mostovskoy, a Naziconcentration camp inmate, that both Stalin and Hitler are the leaders of qualitatively new formation: "When we look at each other's faces, we see not only a hated face; we see the mirror reflection. ... Don't you recognize yourself, your [strong] will in us?" Grossman also focuses on Sofya Levinton, a Jewish woman on her way to a Nazi extermination camp.
As Grossman moves into Part Three of the novel, he writes with an increasingly analytic style and abandons many of the characters that he has created. The only plotlines that achieve real closure are those whose protagonists perish during the war. All of these characters, he seems to say, are part of a larger, ongoing story — that of Russia, and of mankind. The final chapter solidifies this notion of universality. The author introduces a set of characters who remain anonymous: an elderly widow observing her tenants, a wounded army officer recently discharged from hospital, his wife and their young daughter.[8] It is heavily implied, however, that the officer returning to his family is Major Byerozkin, a recurring character from Stalingrad who is shown to be a kind man struggling to retain his humanity. In a sense, therefore, the ending is slightly uplifting – many characters have died, or experienced tragedy, but at least one fundamentally good person gets a happy ending.
Grossman describes the type of Communist party functionaries, who blindly follow the party line and constitute the base for the oppressive regime. One such political worker (политработник), Sagaidak, maintained that entire families and villages intentionally starved themselves to death during the collectivisation in the USSR.

Major themes[edit]

Theme on Jewish identity and the Holocaust
Viktor Shtrum is in part a reflection of Grossman's own character. There are many overlaps between Shtrum's life and Grossman's life, such as Grossman's and Shtrum's mother's death in the Holocaust; both seem to find a place in their Jewish identity that was not present before the war. Grossman was one of the first to write about the Holocaust in 1944, seeing first hand that Eastern Europe was empty of Jews; Jewish acquaintances he came to check up on were in mass graves, their houses empty. His article on the camp Treblinka was even used as evidence at the Nuremberg Trials. Raised as a secular Jew, it becomes clear that Shtrum discovers part of his identity through the suffering he encounters.
Grossman's idea of humanity and human goodness
In Ch. 15 of Part II, Grossman uses Ikonnikov's letter to provide his own perspective on humanity. He first asks whether a good common to all man exists, and then proceeds to describe how the ideal of good has changed for different races and religions. Grossman criticizes Christianity especially, deeming its attempt to create universal good through peace and love responsible for many of the world's most horrific events. “This doctrine caused more suffering than all of the crimes of people who did evil for its own sake,” he writes (406). Grossman then inquires as to the very nature of life—is it that life itself is evil? And although he provides multiple examples of such evil, Grossman does believe that life itself has some good in it: “Yes, as well as this terrible Good...there is everyday human kindness” (407). But it's not so simple, for “after despairing of finding Good either in God or in Nature, I began to despair even of kindness... Human history is not the battle of good struggling to overcome evil. It is a battle fought by a great evil struggling to crush a kernel of human kindness. But if what is human in human beings has not been destroyed even now, then evil will never conquer.” (410). Here, Grossman offers an alternative to despair: the idea that, despite such great evil, humanity and good will be the ultimate victors. Simple, often unnoticed, human kindness forms the basis for Grossman's theory, which is to say that despite great evil, small acts of charity reflect the idea that good is both alive and unconquerable no matter what. No matter how great the evil may be, this basic “kernel” of good is a key part of human nature and can never be crushed.
Despite his acknowledgement of the world's great evil, Grossman believes humanity to be fundamentally good. If mankind is stripped down to its very core, all that will remain is this invincible kernel; therefore, it is this kernel (and perhaps this kernel alone) that is responsible for the basic goodness of humanity.
Stalin's distortion of reality and values
Ian Buruma wrote in his New York Review of Books article entitled "Master of Fear", Simon Sebag Montefiore [the author of the book Buruma is reviewing] “sees Stalin less as a gangster boss than as a malevolent priest of a sinister cult”. Buruma then informs the reader that “when Stalin was about to order the murder of hundreds of thousands of people in The Great Terror of 1937, he said the following to some of his oldest collaborators who were about to be swept away in the purges: 'Maybe it can be explained by the fact that you lost faith.' Here, writes Montefiore, 'was the essence of the religious frenzy of the coming slaughter.'”. Thus, in Buruma's opinion, Stalin dramatically changed the reality of the U.S.S.R. from a world in which common good, kindness, and humanity were at least alive, to a world in which only devotion to the Party mattered.
This worldview is reflected in Ch. 40 of Part I, when Grossman describes Abarchuk and his love for Stalinism. “He [Abarchuk] had repeated, 'You don't get arrested for nothing,' believing that only a tiny minority, himself among them, had been arrested by mistake. As for everyone else—they had deserved their sentences. The sword of justice was chastising the enemies of the Revolution. He had seen servility, treachery, submissiveness, cruelty...And he had referred to all this as 'the birthmarks of capitalism,' believing that these marks were borne by people of the past...His faith was unshakable, his devotion to the Party infinite” (179). Abarchuk is incapable of understanding the reality of his situation: that he has been wrongly imprisoned and will suffer in spite of his innocence, as has happened to so many others. Abarchuk is so completely immersed in the aura of the Party and so dedicated to the Stalinist religion that he cannot see the ethical violations occurring all around him. He is a reflection of the “religious frenzy” of Stalinism; the prisoner simply refuses to comprehend his situation and instead chooses to focus on his faith and devotion to the Party (Buruma).
Therefore, Abarchuk and his mentality are, at this point in the book, Grossman's representations of the archetypical Party member and the dream-world in which he lives. Despite being presented with an excellent cause to abandon the Party, Abarchuk maintains his faith.
Life Goes On
At the end of Life and Fate, Vasily Grossman presents the reader with the broadest concept of his novel: the idea that despite war, genocide, suffering beyond the realm of imagination, and utter destruction, life goes on. This idea is depicted in the last few lines of the book, as Grossman writes, “Somehow you could sense spring more vividly in this cool forest than on the sunlit plain. And there was a deeper sadness in this silence than in the silence of autumn. In it you could hear both a lament for the dead and the furious joy of life itself. It was still cold and dark, but soon the doors and shutters would be flung open. Soon the house would be filled with the tears and laughter of children, with the hurried steps of a loved woman and the measured gait of the master of the house. They stood there, holding their bags, in silence.” (871). All through Life and Fate, Grossman has painted gritty pictures of war, death, and suffering. He has shown us the loss of hope, destruction, and total fatigue. Indeed, the author references these scenes as he describes the sadness in the silence of the forest—the “lament for the dead”—and the “still cold and dark” house (871). Grossman, however, does not conclude the book with these thoughts. He turns instead to the future, and future hope. The author describes a family scene, with a husband, wife, and children, in addition to the flinging open of doors and shutters—an act symbolic of moving on and reclaiming one's life. Therefore, Grossman wants the reader to come away from reading Life and Fatewith an appreciation for the darkness of World War II, but also an understanding of the cyclical nature of life. We may suffer, but, in the end, life always goes on; happiness and peace return eventually.
Science
As a Soviet physicist, the main character of the novel, Viktor Shtrum, offers an irregular view of the Soviet system. Science, in the novel, plays the role of a calming constant, the last remnant of rationality in a world of chaos. Despite Stalin's alterations and manipulations of societal and human truths, he cannot deny the plausibility of physics. For this reason, Viktor is affected by both the disrupted world of his personal life and the soothing world of mathematics. He finds that his two lives begin to split inexplicably as he becomes more and more pressured from both sides. As his anxiety over his dysfunctional formula eats away at him, he realizes that he can no longer discuss such things openly with his wife. And vice versa, as his friendship with his partner, Sokolov, is threatened by Viktor's anti-Party feelings and temper, his work also suffers.
In Chapter 17 of Part One, Viktor discourses on the new strides made in physics during the forties and fifties. He remarks that the stability of science previously falsely represented the universe. Instead, he wonders at the newfound bending, stretching, and flattening of space. “The world was no longer Euclidean, its geometrical nature no longer composed of masses and their speeds.” (Grossman 79) While this discovered chaos may at first seem to contradict the sanctity of reason, it actually strengthens it. With this realization, Viktor learns that the political and social chaos Russia is undergoing in fact fits right in with the fundamental laws of the universe. This is why science was such a key field under the Soviet regimes.
Under Stalin, free thought was oppressed and discouraged. Therefore, Viktor's work as a physicist was increasingly difficult under the watchful eye of Stalin. During much of the novel, Viktor finds himself at a loss for the solution to a problem concerning an atomic phenomenon. The point at which he finally figures it out, however, is a point when he has just thoroughly slandered Stalinism and Soviet society. This goes to show that Grossman believed that true freedom of thought was entirely impossible in anyone who accepted Stalin as their leader.
Reality of war
Grossman, in many chapters involving Seryozha Shaposhnikov and Novikov, portrays the stark difference between life on the battlefield and in the cities. In chapter 60 of part one, Seryozha is introduced among the war-hardened soldiers of the surrounded House 6/1. Here, Grossman offers an interpretation of war that compares it to an all-engrossing haze. “When a man is plunged up to his neck into the cauldron of war, he is quite unable to look at his life and understand anything.” (Grossman 255) This statement sets up the book to be looked at from two different perspectives: those whose lives are entirely immersed in war, and those who either straddle or are more distanced from it.
In his writing, Grossman gives a very distinct feeling to war scenes that is absent from chapters devoted to city-life and totalitarian rule. Battles are imbued with an intense feeling of isolation, from government, politics, and bureaucracy. Instead, they focus on the thoughts of the human, the individual who is participating. Thoughts of family, lovers, friends, and home become the centerpiece of these violent sections. In House 6/1, even in their vulnerable position, everyone becomes infatuated with the one woman present and 'gossip' reigns. By setting this up, the author seeks to separate the true meaning of the war from the ideologies that supposedly govern it. In addition, their feelings and emotions that are directed towards their relations become a flurry of unrelated thoughts, brought on by the chaos of war.
In domestic settings, however, the focus becomes entirely on meaning behind the war, political ideologies, and largely abstractions. Aside from the direct personal relationships and casualties experienced, conversation in cities often concerns the war as an abstraction, not as an experience. In this way, there is a stark difference in perception in and out of Stalingrad. As Grossman paints it, war completely devours those involved, becoming in many ways an alternative reality irreconcilable with their former reality. There is an increased amount of freedom, lacking the constraints of Russian bureaucracy, but also an increased risk of death. It poses different daily questions to the individuals involved, asking them how they should spend and survive their day instead of asking if it's worth it to do so.
Grossman's views on totalitarianism
The impact of totalitarianism on society was another major theme in Grossman's novel. The battle of Stalingrad was between two totalitarian governments. One was the Fascist Nazis, who were the clear antagonists throughout the novel. The other group was the Stalinist Communists. Grossman could not blatantly speak out against Communism when writing Life and Fate, but he was able to conceal his beliefs about the Soviet communist regime through his characters and by drawing similarities to fascism.
Many of the characters in Grossman's novel are directly affected by totalitarianism. The character Abarchuk is a devoted Communist who ends up in a work camp. He tells himself that he is only there because it is where he can most help the Communist Party, but it is clear that he is just another victim of an unjust government. The character Krymov is another who has done nothing wrong yet still is detained. He is charged with treason after his ex-wife's lover reports on him. The protagonist of the novel, Viktor Shtrum, is a rebel throughout much of the novel. He does his work for the furthering of science, not to help the Soviet cause. He also refuses to go to work until the Soviet leaders give him adequate staff. But a simple call from Stalin puts him right back to work and he even signs a letter denouncing any claims that the Soviet government imprisons people based on political beliefs.
Grossman sees Soviet totalitarianism to be the same as fascism. He dedicates entire chapters comparing the two. One way this is done is through a dialogue a Nazi concentration camp prisoner has with his SS interrogator. Instead of actually interrogating his prisoner, Mostovskoy, the SS officer Liss attempts to show Mostovskoy the similarities between Communism and Fascism. Liss claims that the Nazis learned from Stalin that “to build Socialism in one country, one must destroy the peasants' freedom ... Stalin didn't shilly-shally- he liquidated millions of peasants. Our Hitler saw that the Jews were the enemy hindering the German National Socialist movement. And he liquidated millions of Jews”.
There are some chapters where Grossman is even more candid in his views on totalitarianism. He declares that “Rather than overtly renouncing human feelings, he declares the crimes committed by Fascism to be the highest form of humanitarianism”. But many of the characters in Life and Fate commit crimes and imprison people in the name of Idealism. Grossman also references events that happened in Russia such as uprisings in Berlin, Hungary and Siberia during the 1950s in his criticism of totalitarianism.

Radio adaptation[edit]

An English-language radio adaptation of the novel was broadcast on BBC Radio 4 from 18 to 25 September 2011. Translated by Robert Chandlerand dramatised by Jonathan Myerson and Mike Walker, the eight-hour dramatisation stars Kenneth BranaghDavid TennantJanet SuzmanGreta Scacchi and Harriet Walter.[9]

Footnotes[edit]


^ Jump up to:a b Keith Gessen: "Under Siege." The New Yorker (2006)
Jump up^ Antony Beevor and Luba Vinogradova, A Writer at War, 2005.
Jump up^ Chandler, Robert. Introduction to Life and Fate, page xv. 1985. New York, New York Review of Books Classics.
Jump up^ Chandler, Robert. Introduction to Life and Fate. page xvii. 1985. New York, New York Review of Books Classics.
^ Jump up to:a b Sam Sacks. "Life is Freedom: The Act of Vasily Grossman." .
Jump up^ Bill Keller (28 January 1988). "Notes on the Soviet Union". The New York Times. Retrieved 4 October 2013.
Jump up^ Ellis, Frank (1989). "Concepts of War in L. N. Tolstoy and V. S. Grossman" (PDF). Tolstoy Studies Journal. 2: 101–108. ISSN 1044-1573.
Jump up^ In his Introduction to his own translation of Life and Fate (page xxi), Robert Chandler identifies the anonymous couple in the final chapter as the relatively minor character Major (now Lt. Col.) Byerozkin and his wife.
Jump up^ "Life and Fate". BBC Radio Four. 2011. Retrieved 16 September 2011.
External links[edit]
Wikiquote has quotations related to: Life and Fate

Life and Fate (ISBN 0-00-261454-5– first English translation edition, other editions ISBN 0-09-950616-5; ISBN 1-59017-201-9; ISBN 1-86046-019-4)
Noise, Fire, and Hunger By Josef Skvorecky Review at The New York Review of Books Volume 33, Number 12. July 17, 1986.
Review in the London Review of Books
Life and Fate By Vasily Grossman Translated by Robert Chandlerreview at The Jewish Reader. March, 2004.
-----

Life and Fate: The Complete Series (Dramatised) Audible – Original recording
Vasily Grossman (Author), & 3 more
4.5 out of 5 stars    177 customer reviews
---
Customer Reviews
4.5 out of 5 stars 177
4.5 out of 5 stars 
5 star
77%
4 star
12%
3 star
7%
2 star
2%
1 star
2%
----
Top Customer Reviews

5.0 out of 5 starsA great novel that stays with us, the reality of the USSR at war
By Tony Thomas on August 15, 2006
Format: Paperback
I confess Life and Fate devoured me. Tuesday, I had to stop work, stop my normal schedule, stop answering the telephone, and read it. And this was not my first, but my second time through its pages.

Life and Fate's main action takes place from the fall of 1942 until the spring of 1943. It reaches forward in history to the 1950s and reaches back to the Bolshevik revolution itself. it covers every aspect of the Soviet-German war from Stalin and Hitler's offices, to devastated huts inhabited by soldiers and refugees, from the halls of the scientific academies to the dark quarters of the Gulag and the gas chambers of the Nazi death camps.

While there is a lot of action in this book in the smoke and fire of Stalingrad, in the dungeons of Stalin's prisons, and in the death camps of Hitler , the strength of this book is how it covers an important part of history, but also shows the life, loves, yearnings, hearts and minds of real people struggling through the Second World War in the Soviet Union.

Grossman's political target is what he calls the "totalitarian" State. He sees symmetry between Nazi Germany and Stalinist Russia. Mostly he frames Nazi Germany as being identical to the Stalinist Soviet Union, a depiction that harms the accuracy of his depiction of Germany. Like many around the world of his generation, Grossman asserts the strength of the human spirit and the struggle for freedom and socialism against these twin horrors. Yet, Grossman appears too much in awe of Stalin and Hitler, and does not realize that their brutality flowed from their weaknesses, not strength.

Even people I know who should know better, see the heroic defense of the Russian Revolution's conquests against Hitler only through the fantasies produced by Stalinist propaganda. Grossman shows you how this fight was muzzled by Stalin's regime whose abominations did not cease, but grew during the Second World War. Grossman points to the growth of Russian Chauvinism, anti-Semitism, oppression and prejudice against non-Russian nationalities throughout the war.

While he depicts the bravery of the Red Army, Grossman is honest about its real character. We see its brutality--generals slapping and beating up subordinate officers and soldiers, NKVD officers persecuting generals for military decisions, a commissar plans to have heroic frontline soldiers completely surrounded by the Germans disciplined for living in a spirit of equality between officers and men, behind it all Stalin threatening to and sometimes imprisoning or executing generals. We see the corruption of the most celebrated of Red Army commanders: with their special privileges in food and drink, their pastime of preying sexually on women attached to their armies, and their concern for their own fame, and their reveling in Stalin's readoption of the regalia and customs of Tsarist militarism. We see the way science is subordinated to the bureaucracy's whims and how integrity and survival are in conflict in Stalinist Russia.

For many in the USSR the idea of Soviet victory brought forth dreams of a better day for the peoples of the Soviet Union, but the Stalinist bureaucracy had to break those dreams had to be broken and the dreamers throttled. Grossman gives you the feeling of the dreams for socialist democracy, the end of forced collectivization, and scientific freedom held by his characters and their friends are crushed by the Stalin regimes growing persecution, by its growing identification with the rotten legacy of Tsarist racism, discrimination, and prejudice.

Vasily Grossman was in a position to know. A former engineer who became a writer in the 1930s, he was one of the greatest war correspondents of the Soviet Army. His realistic depictions of the war made him widely popular with the front line troops and allowed his articles and dispatches to carry grimy accurate truth that the censors removed from the work of other correspondents.

Vasily Grossman was one of the first correspondents to document that Nazi extermination of the Jews. His article "The Hell of Treblinka" in _A Writer at War: Vasily Grossman with the Red Army, 1941-1945_, a collection of his war correspondence and diaries, is one of the great works of modern literature. The passages in Life and Fate on the death camps rise to this level of brilliance, truth, and beauty.

Likewise, Life and Fate has a marvelous chapter modeled after the murder of the tens of thousand of Jews in the town where Grossman was born, the town where his mother lived and died during the war, the chapter centered on a character modeled on the Grossman's mother. Like so much in this book, this chapter could stand on its own as a masterpiece.

But a great novelist like Grossman must do more than teach history. He must give us characters we care about well enough to struggle its many pages with.

Grossman's characters are full humans, with flaws, with weaknesses, with needs, with enjoyment of little personal desires, with fears, and even crimes they perform to stay themselves. Somehow he can explain not only the hideousness of Stalinism and the terror of war, but the strength of our need for love from family, from colleagues, for romance.

What is missing is any full depiction of the USSR's everyday working class, its peasants, and its rank and file soldiers. All Grossman's major characters are military officers, industrial leaders, party functionaries, scientists, and intellectuals. To be sure, we see the suffering and struggle of ordinary soldiers, workers, and peasants as they cross the lives of his characters, but not through their own lives

Grossman was not allowed to finish this book from him. The NKVD took the book from him. He believed until he died that all the copies of the book had been destroyed. Fortunately, copies survived. One was smuggled out of the USSR and published after his death.

This book suffers from some of the normal problems of a final draft of a great novel has before being edited. In places it is too wordy, we do not know what happens to characters for long sections of the narrative, and Grossman's great digressions distract us from the narrative. For this we can blame the NKVD, not Grossman

Life and Fate is one the great works of Literature. It becomes part of your life beyond the moments its pages are in front of you. We develop such a strong feeling for the lives, hopes, and dreams of his characters that when we finish this book we cannot say "Farewell" to them. We think about their lives and struggles like we do our own. We need to revisit them by reading this book again.
---
5.0 out of 5 stars
Vastly Rewarding - Grossman's Epic Exceeds Five Stars
By Douglas S. Wood on November 27, 2006
Format: Paperback
Vasily Grossman's Life and Fate, the classic epic novel of WWII Russia, centers on the Shaposhnikova family and their life in totalitarian Stalinist Soviet Russia, and in particular on the Battle of Stalingrad, but there are literally dozens of characters in a multitude of settings.

The tale is unrelentingly grim. Nearly every character dies, is betrayed to the Soviet authorities, or simply suffers - and no ordinary suffering, but genuine Slavic deprivation. With a few temporary exceptions, universal hunger and material deprivation prevail. Hunger ranges from ever-present to starvation. Political betrayal runs rampant across every class of Stalinist Soviet society with mind-boggling inefficiency. Grossman also describes the very beginnings of the Nazi Holocaust at Treblinka and other extermination camps, including a blood-chilling scene with Eichmann having dinner at the camp to celebrate its opening.

Grossman's characters engage in extensive internal dialogue about their suffering and especially about their political punishments. Grossman recreates the frustration of not knowing why one has been accused of infidelity to the Revolution. Often the victim doesn't know by whom or of what they have been accused.

Grossman was a decorated Soviet military journalist who moved gradually toward the dissidence that flowers in his epic novel. What is remarkable, and a matter of some debate today, is how Grossman ever imagined that his book would be published in the Soviet Union - as he proposed during the thaw under Nikita Khrushchev. Instead, while Grossman was not molested, his book was taken "under arrest" by the KGB in 1961. Fortunately, Grossman kept two undeclared copies that were smuggled out to the West in 1980 and published in 1985.

Life and Fate is not an easy book to read on several levels. It is long - some 871 pages. It is ceaselessly grim and gritty. Keeping track of the characters and various plot lines is a challenge (The book contains a handy listing of the main characters in an 8-page appendix. For the Western reader, the Russian surnames are hard to keep straight. I recommend keeping an extra bookmark in place at the Appendix). Grossman's characters engage in lengthy intellectual dialogue.

For some of these same reasons, the book is also vastly rewarding. As the excellent introduction to the New York Review of Books edition puts it, Life and Fate is "almost an encyclopedia of the complexities of life under totalitarianism" and the pressures brought to bear on the individual. Absolutely the highest recommendation. Five stars don't do it justice.
4 Comments  105 people found this helpful. Was this review helpful to you?  
-----
5.0 out of 5 starsBrilliant Thoughtful Work
By Lonya VINE VOICE on July 18, 2004
Format: Paperback
Vasily Grossman submitted his manuscript for Life and Fate in 1960 at the height of Khrushchev's post-Stalinist cultural thaw. Subsequent to a review of the manuscript Grossman was advised that the book was being arrested. The book could not be published for at least 200 years. All copies of the manuscript were rounded up and sent to party headquarters for safekeeping. The manuscript was arrested because it dared to imply that Hitlerism and Stalinism bore more similarities than differences. Grossman made this point obliquely by putting these words into the mouth of a despicable SS death camp commandant. Nevertheless this was too much for both Khrushchev and the apparatchiks at the National Union of Writers and the book was banned. Life and Fate was eventually published because a manuscript remained at large. The author Vladimir Voinovich helped smuggle a copy to Switzerland where it was published in 1980, 15 years after Grossman's death in 1965. The book was published in the USSR in 1989 to sensational results. Nevertheless, Grossman remains relatively obscure outside Russia and that is a great pity.

Grossman was born in 1905. Although Jewish by birth, Grossman was never particularly religious and his family supported the 1917 revolution. After receiving a degree in chemistry Grossman found work in the Donbass coal mines. Encouraged by Maxim Gorky, Grossman began writing short stories and plays. Grossman adopted Stalin's maxim that writers were engineers of human souls and his work was firmly rooted in the rather tedious school of socialist realism. Grossman's play "If You Believe the Pythagoreans" attacked the philosophical rants of intellectuals and argued that they were garbage not "worth a good worker's boot." For all intents and purposes, Grossman was a true believer. How and why did this change? Life and Fate begins to answer that question.

Grossman volunteered for the front after the German invasion in 1941 and worked as a reporter for Red Star, an army newspaper known for its forthright reports from the front lines. Grossman received national fame due to his reporting from the front lines. Grossman was the first reporter to write first hand accounts of German concentration camps and his experience there had a devastating impact on his world view. Grossman learned after the war that his mother, who he failed to move from Berdichev to Moscow after the invasion perished in Hitler's genocide. It was the death of his mother and the post war anti-Semitic campaigns of Stalin that may have led Grossman to challenge his own acceptance of Soviet orthodoxy and set him to work on Life and Fate and his other major work, Forever Flowing.
Life and Fate is a remarkable novel despite its occasional unremarkable prose that contains a trace of Grossman's earlier socialist realism style. The book's emotional core involves humanity's struggle for freedom in an unfree world. Josef Skvorecky put the central question of Life and Fate thusly: "Does man lose his innate yearning for freedom? The fate of both man and the totalitarian State depends on the answer to this question. If human nature does change, then the eternal and world wide triumph of the dictatorial state is assured; if his yearning for freedom remains constant, then the totalitarian state is doomed."

The scope of the story and the cast of characters are vast and in the tradition of both Tolstoy and Pasternak. This edition contains a list of characters and their geographic location during the story. The central characters include Viktor Shtrum, a scientist, and his extended family. Other central figures include Captain Grekov, the leader of a group of soldiers doing battle with the Nazi's in a bombed out apartment building in Stalingrad. Grekov is an iconoclast doing battle not only with the Nazis but the political commissars that spent more time concerned with political orthodoxy than fighting. Key scenes in the book also take place in a German concentration camp and a Russian labor camp.

Life and Fate is a wonderful book. Grossman's assertion towards the end of his work that we can be slaves by fate but not slaves by nature is an important concept to keep a hold of today.

L. Fleisig