2020/05/16

Amazon.com: Selected Writings of Han Yongun (9781905246472): Translated by Vladimir Tikhonov Oslo University & Owen Miller SOAS, University of London: Books



Amazon.com: Selected Writings of Han Yongun (9781905246472): Translated by Vladimir Tikhonov Oslo University & Owen Miller SOAS, University of London: Books




Selected Writings of Han Yongun
by University of London Translated by Vladimir Tikhonov Oslo University & Owen Miller SOAS (Author)







ISBN-13: 978-1905246472
ISBN-10: 1905246471Why is ISBN important?

Have one to sell?Sell on Amazon

Add to List
Share




Hardcover
AUD 135.74 - AUD 146.61


Other Sellers
from AUD 135.74

Buy new
AUD135.74

Temporarily out of stock.
Order now and we'll deliver when available. Details

UK imports may differ from local products. Additional terms apply. Learn More.
Ships from and sold by Amazon Global Store UK.





This item does not ship to Campbelltown, Australia. Please check other sellers who may ship internationally.

Amazon US Return Policy applies to this item.




1 New from AUD 135.74
Deliver to Sejin - Campbelltown 5074‌


Qty:Qty:1
Add to Cart
Buy Now
More Buying Choices
1 New from AUD 135.74 3 Used from AUD 146.61
4 used & new from AUD 135.74

See All Buying Options










Amazon Global Store UK

International products have separate terms, are sold from abroad and may differ from local products, including fit, age ratings, and language of product, labeling or instructions.
Manufacturer warranty may not apply
Learn more about Amazon Global Store.
Report incorrect product information.














Editorial Reviews

About the Author
Vladimir Tikhonov is Professor in Korean Studies at the Department of Cultural Studies and Oriental Languages, Faculty of Humanities, University of Oslo.
Owen Miller is a Research Fellow at the Centre for Korean Studies, School of Oriental and African Studies, University of London.




Product details

Hardcover: 262 pages
Publisher: BRILL/Global Oriental (February 14, 2008)
Language: English

한용운, 인류를 사랑한 애국자 : 여론칼럼 : 인터넷한겨레 The Hankyoreh

한용운, 인류를 사랑한 애국자 : 여론칼럼 : 인터넷한겨레 The Hankyoreh





한용운, 인류를 사랑한 애국자



며칠 전 광복절이 지나갔다. 이 날에 자주 언급되는 이름 중 하나는 식민지 시대 ‘민족 지도자’ 중에서 보기 드물게 일제와의 일체 타협을 거부한 걸로 유명한 만해 한용운(1879~1944) 선생이다. 만해와 가장 가까운 사람 중의 한 명인 사회주의자 홍명희(1888~1968)를 비롯한 식민지 시대의 진보적 인사들을 최근 몇 년전까지도 거의 언급할 수 없었던 데에 비해서 만해의 ‘사후의 운명’은 비교적으로 순탄했다. 군사 정권들도 만해를 민족독립운동가로서 기리지 않을 수 없었고 1960~80년대의 재야 지식인들에게도 만해는 애국애족과 권력자에 대한 저항의 상징이었다. 한마디로 만해의 모습은 수난 시기의 민족 영웅의 상이었다.



민족 영웅. 만해가 일찌기 1900년대 후반부터 근대적인 민족주의의 이념을 익히고 1920~30년대의 민족 운동의 선봉에 선 것은 틀림없다. 그러나 만해의 가장 귀중한 측면은 바로 서구가 만든 근대적 민족주의를 동시에 뛰어넘을 줄을 알았던 것이었다. 만해가 늘 ‘석가모니는 인도인뿐만 아니라 전세계, 전우주를 위하면서 깨달았다’고 강조하는 등 그는 종교에 있어서는 국경과 민족의 차별을 인정하지 않았다.



1920년대 말~1930년대 초에 일본 불교의 국가주의적인 편향을 조선에서 불교의 세계주의적·우주주의적 원리의 원리로 비판한 사람은 만해뿐이었다. 러·일 전쟁 직전에 러시아 연해주를 여행하고 일제의 강점 직후에 만주를 여행했을 때 민족 운동가들에게 일본 간첩으로 오인 받아 두 번이나 죽을 위기를 넘긴 만해는 민족주의적 폭력이 때로 무고한 사람도 희생시킬 수 있다는 것을 알았다. 만해를 비폭력주의자인 간디(1869~1948)와 자주 비교하는데, 그는 ‘민족 단결’의 이념 이면에 도사리는 전체주의의 위험을 예리하게 지적한 인도의 시인 타고르(1861~1941)와도 통한다고 볼 수 있겠다.



식민지 시대가 낳은 가장 뛰어난 ‘근대성의 비판자’였던 만해는 민족주의뿐만 아니라 자본주의도 인류가 지나가야 할 낮은 발전의 단계로 생각했다. 그는 소작 쟁의를 일으켰던 농촌 빈민을 지지하고 미래의 이상을 ‘불교적 사회주의’(소유욕 없이 평등하게 살 수 있는 사회)로 설정하는 등 ‘종교적 진보주의자’로서의 성향을 지녔다. 그럼에도 그는 소련을 ‘지상낙원’쯤으로 생각했던 그 당시의 좌파와는 달리 소련에서의 종교 탄압에 대한 자료를 발표하는 등 실천의 문제점에 대한 예리한 비판 의식을 가졌다. 소련뿐만 아니고 우파의 숭배 대상이었던 서구에 대해서도 만해는 지적인 관심을 가지면서도 늘 비판적으로 봤다.



대다수의 식민지 지식인들이 서구 국가들의 ‘국민 통합’이나 ‘국민 정신’을 선망했지만, 만해는 1910년대 초기부터 ‘국가와 종교의 미신으로 민중의 정신을 세뇌시켜 무고한 사람들을 총알받이로 만드는’ 서구의 애국주의 이데올로기에 대해 경악을 금치 못했다. 거의 모든 우파 지식인들이 서구의 사회진화론적 등식대로 약육강식을 ‘절대 법칙’으로 생각했지만 만해는 ‘인종의 우열을 논하지 않는 세계주의 시대’가 도래해야 한다고 주장했다. 만해는 ‘독립운동가’였지만 그는 일제로부터의 정치적 독립뿐만 아니라 서구로부터의 지적인 독립, 그리고 인간의 보편적인 자유와 평등을 추구했다.



폭력 숭배와 민족주의 등의 서구적 관념에 대한 무비판적 태도 등으로 점철된 근대사를 생각한다면 만해의 존재는 삼복더위 속의 시원한 바람처럼 느껴진다. 한국학자로서 만해의 사상이 나라밖에서 잘 알려져 있지 못한 점을 아쉽게 여기지만, 필자가 알고 있는 탈(脫)근대 사상가로서의, 정신적인 아나키스트로서의 만해의 모습이 국내 저술에서마저도 잘 찾아지지 않은 것은 더욱 아쉽다. 그래도 한국 역사 속에서 근대의 환상을 넘어선 박애주의자 만해가 있기에 우리에게 희망이 있다고 생각한다.



박노자/노르웨이 오슬로국립대 교수·한국학


[박노자 칼럼] 한국 자본의 ‘통념’, 인종주의 : 칼럼 : 사설.칼럼 : 뉴스 : 한겨레모바일

[박노자 칼럼] 한국 자본의 ‘통념’, 인종주의 : 칼럼 : 사설.칼럼 : 뉴스 : 한겨레모바일



어렸을 때 텔레비전에서 자주 보여주었던 <톰 아저씨의 오두막> 장면들은 필자의

머릿속에 각인됐다. 혹서의 미국 남부 여름에, 뙤약볕에 땀을 흘리는 흑인 노예, 그

리고 채찍으로 그들을 위협하면서 “야, 이놈들아, 해는 아직 지지 않았으니 열심히들

하라”고 고함을 지르는 백인 지배인…. 소련 텔레비전에서 이와 같은 영화들을 ‘제국

주의 역사 바로 알기’ 차원에서 보여주었는데, 필자 또한 이 장면이 현재와는 무관하

다고 믿으면서 자랐다. 대한민국이 앞장서는 요즘의 신자유주의적 ‘노동착취의 지구

화’ 현상을 알게 되고서야 인종주의적이며 폭력적인 노동자 혹사가 현재형이라는

사실을 인식하게 됐다.

“열대의 뜨거운 공기 속에서 수백명의, 주로 피부색이 가무스름한 인디언 계통의 젊

은 여성들은 방직 작업에 열중한다. 옆에 있는 동료에게 말 걸기조차 무섭다. ‘잡

담’하다가 걸리면 한국인 관리자가 와서 머리를 마구 때리거나 적어도 폭언을 쏟아

붓기 때문이다. 체벌을 당하면 악취 나는 화장실로 도망가듯이 가서 실컷 울기라도

하고 싶지만 그것도 쉽지 않다. 화장실을 자주 다닌다고, 한국인 관리자가 면박 주거

나 또 때릴 수 있기 때문이다. 관리자가 보통 알아들을 수 없는 한국어로 고함 지른

다. 그러나 이러다가 ‘빨리빨리’와 ‘개새끼’ 등 일부 단어들을 가무스름한 피부의 모

든 노동자들이 알게 되는 것이다.”

<톰 아저씨의 오두막> 장면을 연상시키는 위의 이야기는 한 인권활동가가 묘사한

1980년대 말 과테말라 한국계 방직회사의 일상이다. 1987년 노동자 대투쟁 이후에

국내에서 과거와 같은 마구잡이 임금착취가 어려워지자 방직업체들이 너나 할 것

없이 ‘친한적인’ 극우정권이 다스리는 과테말라와 같은 나라들로 ‘진출’하기 시작했

다. 2000년대 초반까지만 해도 한국은 과테말라에서 제1위 투자국가였는데, 그 ‘성

공’의 이면에 피부색이 검은 인디언 노동자들에 대한 기록적인 혹사와 일상화된 체

벌·폭력이 있었다. 한국계 공장에서의 폭력이 어느 정도 심했기에 한국과 과테말라

양쪽 정권의 ‘기둥서방’ 격인 미국의 국무부마저도 결국 ‘조사’를 해야 할 정도였을

까? 한국 기업들에 의한 폭력과 초과착취, 군사주의적 노동자 통제의 ‘해외수출’의

효시 중 하나였던 과테말라 투자 붐은 결국 중국과 베트남의 부상으로 끝났지만, 한

가지는 바뀌지 않았다. 백인이 아닌, 특히 피부색이 까만 외국 노동자에 대한 끝이

없는 인격적 무시와 끔찍한 폭력의 연속, 즉 살인적 인종주의다.

[박노자 칼럼] 한국 자본의 ‘통념’

, 인종주의

18 8

AD 로또 "용지 뒷면" 유심히 봐라! "1등…

로또1등 "42억"! 무조건 "이번호" 찍…

등록 2012-01-31 16:29

수정 2012-02-01 17:23

사설.칼럼

물론 한국 기업의 착취와 부당노동행위의 일차적 피해자는 누구보다도 국내 노동자

들이다. 또한 백인 노동자라고 해서 이윤추구에 눈이 먼 국내 자본가들로부터 각종

권리침해를 당하지 않는 것도 아니다. 예컨대 한국 학원업자들의 영어 원어민 강사

(주로 미국 등 국적의 백인)에 대한 임금체불, 잔업강요, 퇴직금 지급 거부 등 각종

부당노동행위는 이미 국제적으로 문제된 적이 있었다. 그러나 한국인이나 백인에

대해서는 적어도 극단적인 폭력을 행사하거나 ‘노예취급’ 하듯이 대하는 경우는 그

다지 많지 않다. 하지만 ‘검둥이’, 피부색이 가무스름한 노동자들에 대한 대접은 완

전히 다르다. <르몽드 디플로마티크> 한국판 2011년 12월호에서 보도된 한국 참치

배에서의 인도네시아 선원에 대한 상습적 가혹행위 등의 만행은 예외라기보다는 다

반사에 가깝다. 한국 기업의 착취 대상이 된 피부색이 까만 사람은 언제나 폭력이나

폭언을 각오하고 살아야 한다.

최근 국내에서 벌어지는 인종주의 관련 논의의 초점은 국내 거주 동남아인이나 흑

인 등에 대한 몰상식한 일부 일반인의 모욕 등에 맞추어져 있다. 서민들까지 지배자

들의 ‘통념’을 그대로 배우는 것도 물론 한탄스러운 일이지만, 문제의 핵심은 미국식

‘인종 질서’를 그대로 익혀 인종주의를 착취의 무기로 삼는 한국 자본가들이다. 그들

이야말로 한국을 피부색이 다른 사람으로서 세계에서 가장 살기가 어려운 곳 중 하

나로 만들었다. 과연 우리들이 인종과 국경을 초월하는 연대정신으로 그들의 ‘통

념’에 맞설 수 있을 것인가?

박노자 노르웨이 오슬로국립대 교수·한국학

2020/05/15

Amazon.com: Tolstoy: A Russian Life (9780151014385): Bartlett, Rosamund: Books



Amazon.com: Tolstoy: A Russian Life (9780151014385): Bartlett, Rosamund: Books




Tolstoy: A Russian Life First Edition
by Rosamund Bartlett (Author)
4.2 out of 5 stars 81 ratings






ISBN-13: 978-0151014385
ISBN-10: 9780151014385Why is ISBN important?

Have one to sell?Sell on Amazon

Add to List
Share

“Magisterial sweep and scale.”—The Independent (UK)

In November 1910, Count Lev Tolstoy died at a remote Russian railway station. At the time of his death, he was the most famous man in Russia, with a growing international following, and more revered than the tsar. Born into an aristocratic family, Tolstoy had spent his life rebelling against not only conventional ideas about literature and art but also traditional education, family life, organized religion, and the state.

In this, the first biography of Tolstoy in more than twenty years, Rosamund Bartlett draws extensively on key Russian sources, including much fascinating material made available since the collapse of the Soviet Union. She sheds light on Tolstoy’s remarkable journey from callow youth to writer to prophet; discusses his troubled relationship with his wife, Sonya; and vividly evokes the Russian landscapes Tolstoy so loved and the turbulent times in which he lived. Above all, Bartett gives us an eloquent portrait of the brilliant, maddening, and contrary man who has once again been discovered by a new generation of readers.


Editorial Reviews

Amazon.com Review


Bonus Content: Images from Tolstoy
(Click on Images to Enlarge)







Tolstoy and his Starley Rover Bicycle, 1895. Credit: Tolstoi: Dokumenty. Rukopisi. Fotografi, Moscow, 1995 The fourth draft of the opening of Anna Karenina, 1873 • Credit: Tolstoi: Dokumenty. Rukopisi. Fotografi, Moscow, 1995



Amazon Exclusive: A Q&A with Author Rosamund Bartlett



Q: What drew you to Tolstoy?

A: Apart from a lifetime fascination with the great Russian writers at the personal and professional level, my interest was spurred by having previously written a biography of Chekhov and translated his stories and letters. One cannot avoid noticing Chekhov’s reverence for Tolstoy as a writer, thinker, and social activist—it crops up in numerous remarkable letters he wrote both before and after he became friends with the great writer. For Chekhov, Tolstoy was the most important person in Russia, and not just as an artist and father figure, but as a moral authority. I wanted to gain a deeper understanding of what it was that made Chekhov, and indeed the majority of the Russian population, look up to Tolstoy as a spiritual leader at the end of the nineteenth century, when his stature was greater than that of the tsar.

Q: Why write a new biography of Tolstoy now?


A: There are three main reasons. First, the centenary of Tolstoy’s death in November 2010 provided a great opportunity to assess his legacy, and second, there are surprisingly few other English-language biographies of Tolstoy. Third, and most important, the arrival of perestroika and glasnost, followed by the collapse of the Soviet Union in 1991, changed fundamentally and irrevocably how we write about Russia, including its great writers. Despite his worldwide fame as a novelist, Tolstoy was, like all other Russian writers, posthumously subject to ideological control, and the suppression of his monumental spiritual legacy after 1917 resulted in a skewed picture of his life. The relaxation of censorship introduced by Gorbachev, however, opened the floodgates to a mass of new material, upon which this biography draws extensively.

Q: What is different about your biography?

A: Today we have much more objective information about Tolstoy himself and about his family, his many followers, the activities of the Russian Orthodox Church (which excommunicated him in 1901), and the tsarist government. We can construct a much fuller and more accurate picture of Tolstoy’s life and, just as important, place it in a detailed cultural context. Moreover, this biography is written from Tolstoy’s own point of view, rather than that of the typical Anglophone reader. So instead of focusing most attention on the seventeen-year-period in which War and Peace and Anna Karenina were written, it places a great deal of emphasis on the last thirty years of Tolstoy’s life, when he became a social and religious crusader.

Q: Why did you choose the subtitle "A Russian Life"?

A: I see Tolstoy as a genius who embodied much of the Russian experience in all its intense and passionate extremes. Using the particular structure of my biography, I wanted to show that Tolstoy, in the course of his eighty-two years, actually lived many lives, most of which were deeply Russian archetypes: the reckless gambler, the repentant nobleman, the holy fool, the admired elder, the nihilist, and others.

Q: How did translating Tolstoy’s work inform the biography?

A: When I wrote my biography of Chekhov, I found it very fruitful to translate some of his greatest short stories at the same time. In fact, most of my inspiration for writing Chekhov’s biography came from the experience of engaging closely with the rhythms and cadences of his prose. I wanted to have the same experience with Tolstoy, and indeed I found that whatever insights I have of Tolstoy’s personality probably came from having completed half of my translation of Anna Karenina before embarking on my biography of its author. Translating Tolstoy means getting to know him from the inside.

Q:What were you most surprised to learn in your research?

A: I had not expected to discover how much love and devotion Tolstoy poured into his educational work, both as a founder of schools for illiterate peasantry in which he himself taught, and as the author of a pioneering primer designed to help all Russian children learn to read and write. Tolstoy’s educational ideas were rather unorthodox and anarchic, like all his thinking, but deeply original, and conceived with the Russian culture and the Russian language in mind. It is extraordinary to consider that after finishing the Homeric epic of War and Peace, Tolstoy literally went back to the letters of the alphabet.

Q:You write extensively about Tolstoy as a political figure in his time, but what is important to note about his legacy?

A: I was greatly surprised to discover the extent of Tolstoy’s importance as a political figure in Russia, beginning in the 1860s, before he wrote War and Peace, and culminating with the international media event of his death in 1910. But the story does not end there. In my epilogue, I discuss what happened to Tolstoy and his artistic and religious 
legacy after 1917—a story that has much to do with Russia’s signal failure to mark the centenary of his death in 2010 in any serious way, and which is crucial to our understanding of the man. In addition, Tolstoy’s enormous body of spiritual writings was only published once, in the complete collected works, with a tiny print run, so generations of Russians grew up in the twentieth century without any knowledge of them. Today Tolstoy remains a threat to the Russian establishment because of his anarchic ideas and his never-ending quest for truth.

Q:What’s the one thing you want everyone to know about Tolstoy?

A: Tolstoy may not have been as endearing a man as Chekhov, nor as compassionate and open as an artist, but he deserves our admiration for his fearless courage in standing up to a corrupt regime and refusing to be silent about its moral failures. He also fully deserves his reputation as one of the world’s great novelists for creating all those unforgettable characters with such closely observed psychological detail. As in all great works of art, their experiences transcend time and place, and articulate what it is to be human. A novel like War and Peace is universal and timeless, and offers rich rewards on a second, third, and fourth reading.


Review
Longlisted for the UK's BBC Samuel Johnson Prize

"[Bartlett's] deep and easy familiarity with her subject and the period permits Bartlett to touch on both the thinkers and writers who engaged Tolstoy...while getting to the essence of the spiritual power that informs his work. Bartlett is particularly adept at assessing Tolstoy's impact..."
-Publishers Weekly, starred

"A rich, complex life told in rich, complex prose."
-Kirkus, starred

"Bartlett’s book is an exemplary literary biography."
-Library Journal, starred

"[Bartlett's]Tolstoy biography should become the first resort for everyone drawn to its titanic subject."
-Booklist, starred

"Rosamund Bartlett's new life of Tolstoy is a splendid book -- immensely readable, full of fresh details, and often quite brilliant in its perceptiveness about the greatest of Russian writers, and one of the stars in the western firmament. This biography has the sweep and vividness of literature itself, and I strongly recommend it."
-Jay Parini, author of The Last Station

"It is difficult as a reader to take in the sheer scale and extent of Tolstoy’s interest and achievement. For the biographer to put all this into less than 500 pages is an achievement in itself. But Bartlett never seems hurried and she gives herself time to paint the scene for us, bringing the scent of Russian earth and grass to the nostrils."
-Financial Times (UK)

"The extraordinary character of the giant is captured better by Bartlett than by any previous biographer, and this is partly because she knows Russia so well... Superbly well written."
-Spectator (UK)

From the Inside Flap
“Magisterial sweep and scale.”—The Independent (UK)

In November 1910, Count Lev Tolstoy died at a remote Russian railway station. At the time of his death, he was the most famous man in Russia, with a growing international following, and more revered than the tsar. Born into an aristocratic family, Tolstoy had spent his life rebelling against not only conventional ideas about literature and art but also traditional education, family life, organized religion, and the state.

In this, the first biography of Tolstoy in twenty years, Rosamund Bartlett draws extensively on key Russian sources, including much fascinating material made available since the collapse of the Soviet Union. She sheds light on Tolstoy’s remarkable journey from callow youth to writer to prophet; discusses his troubled relationship with his wife, Sonya; and vividly evokes the Russian landscapes Tolstoy so loved and the turbulent times in which he lived. Above all, Bartett gives us an eloquent portrait of the brilliant, maddening, and contrary man who has once again been discovered by a new generation of readers.


From the Back Cover
Praise for TOLSTOY

"Rosamund Bartlett's new biography conveys Tolstoy to me more vividly than any biography I have read."—A. N. Wilson, Financial Times

"A splendid book—immensely readable, full of fresh details, and often quite brilliant in its perceptiveness about the greatest of Russian writers, and one of the stars in the Western firmament. This biography has the sweep and vividness of literature itself, and I strongly recommend it."—Jay Parini, author of The Last Station

"Bartlett reminds us not only that the great man is not so very long dead, but also that his myth is being made and remade even now."—Claire Messud, The Telegraph (UK)

"Worth the wait . . . Her deep and easy familiarity with her subject and the period permits Bartlett to touch on both the thinkers and writers who engaged Tolstoy, while getting to the essence of the spiritual power that informs his work.”—Publishers Weekly (starred)

"An epic biography that does justice to an epic figure."—Library Journal (starred)

"Should become the first resort for everyone drawn to its titanic subject."—Booklist (starred)

"A rich, complex life told in rich, complex prose."—Kirkus (starred)

About the Author

Rosamund Bartlett's previous books include Wagner and Russia and the acclaimed Chekhov: Scenes from a Life. An authority on Russian cultural history, she has also achieved renown as a translator of Chekhov.
Excerpt. © Reprinted by permission. All rights reserved.


INTRODUCTION

In January 1895, deep in the heart of the Russian winter, Lev Nikolayevich Tolstoy left Moscow to go and spend a few days with some old friends at their country estate. He had just experienced another fracas with his wife over the publication of a new story, he felt suffocated in the city, and he wanted to clear his head by putting on his old leather coat and fur hat and going for some long walks in the clear, frosty air, far away from people and buildings. His hosts had taken care to clear the paths on their property, but Tolstoy did not like walking on well-ordered paths. Even in his late sixties he preferred tramping in the wilds, so he invariably ventured out past the garden fence and strode off into the deep snow, in whichever direction his gaze took him. Some of the younger members of the household had the idea of following in his footsteps one evening, but they soon had to give up when they saw how great was the distance between the holes left in the soft snow by his felt boots.1
The sensation of not being able to keep up was one commonly felt by Tolstoy’s contemporaries, as he left giant footprints in every area of his life. After racking up enormous gambling debts as a young man, during which time he conceived and failed to live up to wildly ambitious ideals, he turned to writing extremely long novels and fathering a large number of children. When he went out riding with his sons, he habitually went at such a fast pace they could barely keep up with him. Then he became moral leader to the nation, and one of the world’s most famous and influential men. A tendency towards the grand scale has been a markedly Russian characteristic ever since the times of Ivan the Terrible, who created an enormous multi-ethnic empire by conquering three Mongol Khanates in the sixteenth century. Peter the Great cemented the tradition by making space the defining feature of his new capital of St Petersburg which arose in record time out of the Finnish marshes. By the time Catherine the Great died at the end of the eighteenth century, Russia had also become immensely wealthy. Its aristocrats were able to build lavish palaces and assemble extravagant art collections far grander than their Western counterparts, with lifestyles to match. But Russia’s poverty was also on a grand scale, perpetuated by an inhumane caste system in which a tiny minority of Westernised nobility ruled over a fettered serf population made to live in degrading conditions. Tolstoy was both a product of this culture and perhaps its most vivid expression.
Many people who knew Tolstoy noticed his hyper-sensitivity. He was like litmus paper in his acute receptivity to minute gradations of physical and emotional experience, and it was his unparalleled ability to observe and articulate these ever-changing details of human behaviour in his creative works that makes his prose so thrilling to read. The consciousness of his characters is at once particular and universal. Tolstoy was also hyper-sensitive in another way, for he embodied at different times of his life a myriad Russian archetypes, from the ‘repentant nobleman’ to the ‘holy fool’. Only Russia could have produced a writer like Tolstoy, but only Tolstoy could be likened in almost the same breath to both a tsar and a peasant. From the time that he was born into the aristocratic Tolstoy family in the idyllic surroundings of his ancestral home at Yasnaya Polyana to the day that he left it for the last time at the age of eighty-two, Tolstoy lived a profoundly Russian life. He began to be identified with his country soon after he published his national epic War and Peace when he was in still his thirties. Later on, he was equated with Ilya Muromets, the most famous Russian bogatyr – a semi-mythical medieval warrior who lay at home on the brick stove until he was thirty-three – then went on to perform great feats defending the realm. Ilya Muromets is Russia’s traditional symbol of physical and spiritual strength. Tolstoy was also synonymous with Russia in the eyes of many of his foreign admirers. ‘He is as much part of Russia, as significant of Russian character, as prophetic of Russian development, as the Kremlin itself,’ wrote the liberal British politician Sir Henry Norman soon after visiting Tolstoy in 1901.2 For the Austrian writer Stefan Zweig, meanwhile, Tolstoy had ‘no face of his own; he possesses the face of the Russian people, because in him the whole of Russia lives and breathes’.3
Tolstoy lived a Russian life, and he lived many more lives than most other Russians, exhibiting both the ‘natural dionysism’ and ‘Christian asceticism’ which the philosopher Nikolay Berdyaev defines as characteristic of the Russian people.4 First of all he lived the life of his privileged class, educated by private foreign tutors and waited on by serfs. He became a wealthy landowner at the age of nineteen, and immediately began exhibiting Russian ‘maximalist’ tendencies by squandering his inheritance on gypsy singers and gambling. Whole villages were sold off to pay his debts, followed by his house. Tolstoy also lived up to the reputation of the depraved Russian landowner by taking advantage of his serf girls, then assumed another classic identity of the Russian noble: he became an army officer. For most of his comrades-in-arms the next step was retirement to the country estate, but Tolstoy became a writer – the most promising young writer of his generation. It was at this point that he started showing signs of latent anarchism: he did not want to belong to any particular literary fraternity, and soon alienated most of his fellow writers with his eccentric views and combative nature. Turgenev disappointed him by failing to take writing as seriously as he did, and for being too enslaved to western Europe. Turgenev’s creative work was as deeply bound up with Russia as Tolstoy’s was, but he lived in Paris. Tolstoy made two visits abroad during his lifetime, but he was tied to Russia body and soul.
As he matured under the influence of the writers and philosophers who shaped his ideas, Tolstoy inevitably became a member of the intelligentsia, the peculiarly Russian class of people united by their education and usually critical stance towards their government. The deep guilt he now felt before the Russian peasantry, furthermore, made him a repentant nobleman, ashamed at his complicity in the immoral institution of serfdom. Like the Populists, Tolstoy began to see the peasants as Russia’s best class, and her future, and around the time that serfdom was finally abolished he threw himself into teaching village children how to read and write. But he was mercurial, and a year later abandoned his growing network of unconventional schools to get married and start a family. The emotional stability provided by his devoted wife Sofya (‘Sonya’) Bers enabled him next to become Russia’s Homer: War and Peace was written at the happiest time in his life.
Tolstoy’s overactive conscience would not allow him to continue along the path of great novelist, and in the first half of the 1870s he went back to education. This time he devised his own system for teaching Russian children from all backgrounds how to read and write, by putting together an ABC and several reading primers. He taught himself Greek, then produced his own simplified translations of Aesop’s fables, as well as stories of his own, a compilation of tales about Russian bogatyrs and extracts from sacred readings. The Yasnaya Polyana school was reopened, with some of the elder Tolstoy children as teachers. Tolstoy was more of a father during these years than at any other time, and he took his family off to his newly acquired estate on the Samaran steppe for an unorthodox summer holiday amongst Bashkirs and horses. He revelled in the raw, primitive lifestyle, even if his wife did not.
In the second half of the 1870s everything began to unravel. In 1873, the year in which he began Anna Karenina, Tolstoy first spoke out on behalf of the impoverished peasantry by appealing nationwide for help in the face of impending famine. Anna Karenina, set in contemporary Russia, reflects Tolstoy’s own search for meaning in the face of depression and thoughts of death. Initially, he found meaning in religious faith and became one of the millions of pilgrims criss-crossing the Russian land on their way to visit its hallowed monasteries. Like many fellow intellectuals, Tolstoy was drawn to the Elders of the Optina Pustyn Monastery – monks who had distanced themselves from the official ecclesiastical hierarchy by resurrecting the ascetic traditions of the early Church Fathers, and who were revered for their spiritual wisdom. He found it was the peasants who had more wisdom to impart, however, and the next time he went to Optina Pustyn, he walked there, dressed in peasant clothes and bast shoes like a Strannik (‘wanderer’). The Stranniks were a sect who spent their lives walking in pilgrimage from one monastery to another, living on alms. The nomadic spirit runs deep in Russia, and Tolstoy increasingly hankered as time went on to join their ranks. He had long ago started dressing like a peasant, but he soon wanted to dispense with money and private property altogether.
From extreme piety Tolstoy went to extreme nihilism. At the end of the 1870s he began to see the light, and he set down his spiritual journey in a work which came to be known as his Confession. He also undertook a critical investigation of Russian Orthodox theology, and produced a ‘new, improved’ translation of the Gospels. Over the course of the 1880s he became an apostle for the Christian teaching which emerged from his root-and-branch review of the original sources, and at the same time his newfound faith compelled him to speak out against the immorality he now saw in all state institutions, from the monarchy downwards. Home life now became very strained, particularly after Tolstoy renounced the copyright on all his new writings and gave away all his property to his family. He discovered kindred spirits amongst the unofficial sectarian faiths which proliferated across Russia, whose followers were mostly peasants, and gradually became the leader of a new sectarian faith, although his followers were mostly conscience-stricken gentry like himself. These ‘Tolstoyans’ sometimes vied with each other to lead the most morally pure life, giving up money and property, living by the sweat of their brow and treating everyone as their ‘brother’. Thus one zealous Tolstoyan even gave up his kaftan, hat and bast shoes one summer, glad to be no longer a slave to his personal possessions.5
By the 1890s Tolstoy had become the most famous man in Russia, celebrated for a number of compellingly written and explosive tracts setting out his views on Christianity, the Orthodox Church and the Russian government, which were read all the more avidly for having been banned: they circulated very successfully in samizdat. It was when Tolstoy spearheaded the relief effort during the widespread famine of 1892 that his position as Russia’s greatest moral authority became unassailable. The result was a constant stream of visitors at his front door in Moscow, many of whom simply wanted to shake his hand. One of them was the twenty-three-year-old Sergey Diaghilev, who with characteristic chutzpah turned up one day with his cousin, and immediately noticed the incongruity of Tolstoy’s peasant dress and ‘gentlemanly way of behaving and speaking’. Tolstoy had come for a rest from the famine-relief work he had been doing in Ryazan province, and talked to the sophisticated young aesthetes from St Petersburg about soup kitchens. Diaghilev shared his impressions with his stepmother:

When we got out into the street, our first words were exclamations: ‘But he’s a saint, he’s really a saint!’ We were so moved we almost wept. There was something inexpressibly sincere, touching and holy in the whole person of the great man. It’s funny that we could smell his beard for a long time, which we had touched as we embraced him …6

Tolstoy received thousands of visitors in the last decades of his life, and he had a reputation for rarely turning anyone away. Before long, he became known as the ‘Elder of Yasnaya Polyana’.
Tolstoy received over 50,000 letters during his lifetime, 9,000 of which came from abroad. With the help of the eminence grise of the Tolstoyan movement, Vladimir Chertkov, who found him secretaries, he did his best to answer as many as he could (there are 8,500 letters printed in his Collected Works, and there must have been many more).7 Chertkov was the scion of a distinguished noble family who became Tolstoy’s trusted friend, and the chief publisher of his late writings. Tolstoy’s family often felt neglected. It was his wife Sonya who bore the brunt of domestic duties, almost as a single parent of their eight children, some of whom were very unruly. She also had the demanding job of publishing her husband’s old writings, which guaranteed the family some income, even if her profitable enterprise caused him pain. It was not easy being a member of Tolstoy’s family. Sonya wrote to her husband in 1892: ‘Tanya told someone in Moscow, “I’m so tired of being the daughter of a famous father”. And I’m tired of being the wife of a famous husband, I can tell you!’8
Tolstoy’s fame increased further when he published his last novel Resurrection in order to aid the members of the Dukhobor sect to emigrate to Canada, where they could practise their beliefs freely and without persecution. Finally exasperated by Tolstoy’s blistering satire of a mass in one of its chapters, the Russian Orthodox Church excommunicated him, and so Tolstoy joined the illustrious ranks of Russian apostates – rebels like Stenka Razin and Emelyan Pugachev. Because of his fame, Tolstoy was able to do what few others in Russia could: speak out. The government was powerless to stop him, as it knew there would be international outrage if he was either arrested or exiled. Tolstoy took advantage of the situation by behaving like a ‘holy fool’ so that he could speak frankly to the Tsar about his failure as a national leader. There was a widespread feeling in Russia in the last decade of Tolstoy’s life that he was the ‘real’ Tsar.


Read less


Product details

Hardcover: 544 pages
Publisher: Houghton Mifflin Harcourt; First edition (November 8, 2011)
Language: English
ISBN-10: 9780151014385
ISBN-13: 978-0151014385
ASIN: 0151014388
Product Dimensions: 2 x 6.8 x 10 inches
Shipping Weight: 1.8 pounds
Customer Reviews: 4.2 out of 5 stars81 customer ratings
Amazon Best Sellers Rank: #1,012,480 in Books (See Top 100 in Books)



More about the author
Visit Amazon's Rosamund Bartlett Page

Follow
Discover books, learn about writers, read author blogs, and more.





Customer reviews
4.2 out of 5 stars
4.2 out of 5
81 customer ratings


5 star 60%
4 star 14%
3 star 18%
2 star 4%
1 star 4%


Top international reviews

Mr. D. James
5.0 out of 5 stars The People's TsarReviewed in the United Kingdom on June 15, 2015
Verified Purchase

Bartlett, Rosamund. Tolstoy: A Russian Life

This book is not an exegesis of War and Peace or Anna Karenina, but a meticulously detailed life of Pyotr Andreyevich Tolstoy, the man. A glance at Bartlett’s Select Bibliography runs to 9 pages of small print, embracing Tolstoy’s correspondence, diaries and family memoirs. The novels themselves are overshadowed by the sheer volume of letters and political and moral treatises to which the author devoted the majority of his latter years. Tolstoy was not just a writer of novels, although for most of his readers it is by them that he is remembered today, but a social and moral reformer. From his aristocratic background he gradually renounced all worldly pleasures and saw his masterpieces as trivial and worthless. He wanted to make the world a better place and by doing this peacefully though his own example he gained the respect of thousands in many lands, especially in the West, but also aroused the anger of the Russian Orthodox church and the ruling class. From his native Yasnaya Polyana, a relatively small estate some 300 miles south-east of Moscow, he reached out to hundreds of thousands, becoming intimate with Englishmen, Europeans, Americans and Japanese, many of whom travelled miles just to shake him by the hand.

Although packed with detailed analyses of Tolstoy’s clashes with authority, resulting finally in his excommunication from the Church, and his being dubbed a devil incarnate by the influential Father Ioann for teaching that Christ was not divine. As Rosamund Bartlett explains, ‘Father Ioann was seen as the pastor of the people, whereas Tolstoy was worshipped more by the intelligentsia.’ Both aspired to an ascetic ideal, both were strict vegetarians and puritans, setting the example by their own lives. When Tolstoy fell seriously ill in 1902 the Holy Synod, the Ministry of Internal Affairs and the Censorship Committee feared that his death would spark a revolution. Many of Tolstoy’s works were too much for government and clergy, but he pressed on and had them published abroad. Thus he harangued the clergy in the Free Word Press in 1903: ‘You know that what you teach about the creation of the world, about the inspiration of the Bible by God, and much else is not true. How then can you teach it to little children and to ignorant adults who look to you for true enlightenment?’

Bartlett’s comprehensive study is both highly readable and informative, replete with illustrations of the family and friends of a man whose life became as close as possible to that of Christ in following the Jesuitical path of poverty, service and humility, but sheered of any doctrinal trimmings.
Read less

2 people found this helpful

HelpfulReport abuse

Knowlton
3.0 out of 5 stars A useful modern biography of a towering figure in European cultural history.Reviewed in the United Kingdom on February 15, 2019
Verified Purchase

Many years ago I read Henri Troyat's acclaimed biography of Tolstoy and I enjoyed this modern addition to Tolstoy scholarship. Rosamund Bartlett has also written an interesting biography of Tolstoy's friend Chekhov and she has made a good new translation of Anna Karenina. But be warned: the Kindle edition of Tolstoy: A Russian Life has masses of misprints, often several on a single page. I don't think I had previously realised that misprints (they are not just "typos"), if sufficiently frequent can mar one's reading pleasure.

2 people found this helpful

HelpfulReport abuse

King Brosby
4.0 out of 5 stars VERY SOLID LIFE OF COUNT LEO TOLSTOYReviewed in the United Kingdom on April 19, 2011
Verified Purchase

This is a life (450 pages) of Count Leo Tolstoy (1828-1910 - aristocrat, soldier, novelist, farmer, thinker, social campaigner) with an epilogue about his influence in Russia since 1910 (and the Soviet attitude to Tolstoyanism). It's by Rosamund Bartlett, an expert on Russian cultural history and Fellow of King's College (London).

It's about the development of key books e.g., "Anna Karenina" and "ABC" (an educational text) but also about Tolstoy as educationalist and thinker. The boldness and range of his religious/philosophical thinking about how to live was tremendous. A centrepiece was "The Gospel in Brief" (based on the Sermon on The Mount) which - a radical re-examination of Christianity - drew conclusions he lived by. He became a non-violent pacifist, but also anti-state, anti-militarist and arguably anarchist, which explains why the Soviets and Orthodox church were so hostile.

Dr Bartlett's thorough book is well-researched , but I'd have liked more opinions (in addition to chronology) about the literature and philosophy; e.g., why is Anna Karenina so highly regarded and writers e.g., Chekhov in awe, ... what are the merits/demerits of Tolstoy's "anarchistic" ideas? Was he right? Perhaps such discussion could have been in footnotes? Perhaps Dr Bartlett felt such judgements were provided by others in the literature.

The portrayal of (Tolstoy's wife) Sophia - central but in shadow - seemed understated; perhaps the marriage was a drama (tensions of a woman married to a radical genius) Dr Bartlett didn`t want to major on. Tolstoy and Sophia married in 1862 when she was 18 (he 34), she bore 13 children (8 survived childhood), and died 1919 at Yasnaya Polyana (the Tolstoy estate south of Moscow). She attempted suicide when told (at the end of his life) Tolstoy had left Yasnaya Polyana.
Read less

10 people found this helpful

HelpfulReport abuse

Tony W
5.0 out of 5 stars In 19th Century Russia, was anyone more influential than Tolstoy?Reviewed in the United Kingdom on March 23, 2016
Verified Purchase

Before reading this book I read Rosamund Bartlett's translation of Tolstoy's Anna Karenina - first read many years ago in Russian. It was just excellent and a joy to read - not least with all its amplifying notes. This book, which precedes the translation of Anna Karenina, shows the same meticulous attention and deep understanding of all things Russian and especially 19th century Russia. What a gifted man Tolstoy was. Imagine a modern writer taking 6 years to write War and Peace! Rosamund describes his opposition to serfdom and the way he took a lead in giving them freedom and some access to education. Nothing is omitted - his long period of "wild oats", his search for the "right" wife .......just a week engaged before the wedding and then 13 children ........ his spiritual journey, including his excommunication from the Russian Orthodox Church. Altogether a remarkable man and a biography worthy of him.

2 people found this helpful

HelpfulReport abuse

Drejem
4.0 out of 5 stars An incredible story-well toldReviewed in the United Kingdom on January 30, 2013
Verified Purchase

I found this biography very well researched and especially interesting as it devotes a great deal of space to Tolstoy's writings on religion, spirituality and pacifism. I have read other biographies of this great soul- Ernest Simmons's for example- but they focussed nearly exclusively on Tolstoy's literary output. The fact that the last third of Tolstoy's life was devoted mainly to living out his own philosophy of life cannot be dismissed as an uninteresting aberration and faintly embarrassing deviation by a literary giant. Bartlett has met this challenge directly, and treats Tolstoy's philosophy with the respect and seriousness it deserves. With that said, my only point of criticism with the biography is the rather turgid prose, which does not quite match up to the grandeur of the subject and his prodigious life and remarkable achievements- both literary and in inventing a new way of life that should have special resonance for us in these times.

3 people found this helpful

HelpfulReport abuse


Tolstoy: A Russian Life

Rosamund Bartlett


“Magisterial sweep and scale.”—The Independent (UK)In November 1910, Count Lev Tolstoy died at a remote Russian railway station. At the time of his death, he was the most famous man in Russia, with a growing international following, and more revered than the tsar. Born into an aristocratic family, Tolstoy had spent his life rebelling against not only conventional ideas about literature and art but also traditional education, family life, organized religion, and the state.In this, the first biography of Tolstoy in more than twenty years, Rosamund Bartlett draws extensively on key Russian sources, including much fascinating material made available since the collapse of the Soviet Union. She sheds light on Tolstoy’s remarkable journey from callow youth to writer to prophet; discusses his troubled relationship with his wife, Sonya; and vividly evokes the Russian landscapes Tolstoy so loved and the turbulent times in which he lived. Above all, Bartett gives us an eloquent portrait of the brilliant, maddening, and contrary man who has once again been discovered by a new generation of readers.
$6.66 (USD)
Publisher: Houghton Mifflin Harcourt
Release date: 2011
Format: EPUB
Size: 6.15 MB
Language: English
Pages: 560







How to Write Like Tolstoy: A Journey into the Minds of Our Greatest Writers: Cohen, Richard: 9780812998306: Amazon.com: Books

How to Write Like Tolstoy: A Journey into the Minds of Our Greatest Writers: Cohen, Richard: 9780812998306: Amazon.com: Books







Back to results



Share



Buy Used
AUD 15.29

Deliver to Sejin - Campbelltown 5074‌

Used: Good | Details
Sold by Jenson Books Inc
Fulfilled by Amazon

Add to Cart
1-Click ordering is not available for this item.
28 used & new from AUD 16.08
Deliver to Sejin - Campbelltown 5074‌

See All Buying Options

Add to List


Shipping to Australia?Get FREE delivery on eligible international orders with AU Prime (Membership fee applies) and pay in AUD
Buy it on Amazon.com.au



Have one to sell?Sell on Amazon









See all 2 images


Follow the Author

Richard Cohen
+ Follow


How to Write Like Tolstoy: A Journey into the Minds of Our Greatest Writers Hardcover – May 17, 2016
by Richard Cohen (Author)
4.3 out of 5 stars 52 ratings

For anyone who has ever identified with a hero or heroine, been seduced by a strong opening sentence, or been powerfully moved by a story’s end, How to Write Like Tolstoy is a thought-provoking journey inside the minds of the world’s most accomplished storytellers, from Shakespeare to Stephen King.

“I have tried, as far as possible using the words of the authors themselves, to explain their craft, aiming to take readers on a journey into the concerns, techniques, tricks, flaws, and, occasionally, obsessions of our most luminous writers.”—from the Preface

Behind every acclaimed work of literature is a trove of heartfelt decisions. The best authors put painstaking—sometimes obsessive—effort into each element of their stories, from plot and character development to dialogue and point of view.

What made Nabokov choose the name Lolita? Why did Fitzgerald use first-person narration in The Great Gatsby? How did Kerouac, who raged against revision, finally come to revise On the Road? Veteran editor and teacher Richard Cohen draws on his vast reservoir of a lifetime’s reading and his insight into what makes good prose soar. Here are Gabriel García Márquez’s thoughts on how to start a novel (“In the first paragraph you solve most of the problems with your book”); Virginia Woolf offering her definition of style (“It is all rhythm. Once you get that, you can’t use the wrong words”); and Vladimir Nabokov on the nature of fiction (“All great novels are great fairy tales”).

Cohen has researched the published works and private utterances of our greatest authors to discover the elements that made their prose memorable. The result is a unique exploration of the act and art of writing that enriches our experience of reading both the classics and the best modern fiction. Evoking the marvelous, the famous, and the irreverent, he reveals the challenges that even the greatest writers faced—and shows us how they surmounted them.

Praise for How to Write Like Tolstoy

“The highest compliment one can pay How to Write Like Tolstoy is that it provokes an overwhelming urge to read and write, to be in dialogue or even doomed competition with the greatest creative minds . . . .  That Mr. Cohen is an editor, that his love of literature comes in large part from awe in the presence of better writers than he, is no small matter. His love is infectious, and regardless of how well he ends up teaching us to write, that is miracle enough.”—Wall Street Journal

“[A] perfect tasting menu . . . the homage of a passionate reader to the writers who have provided his ‘main pastime.’ ”—The Sunday Times (U.K.)

“This book is a wry, critical friend to both writer and reader. It is filled with cogent examples and provoking statements. You will agree or quarrel with each page, and be a sharper writer and reader by the end.”—Hilary Mantel

“These twelve essays are like twelve perfect university lectures on the craft of writing fiction. The professor—or, in this case, author—succeeds in being not only knowledgeable but also interesting, charming, and engaging.”—Library Journal (starred review)

“Insightful . . . [Cohen] escorts his readers to Iris Murdoch for sage counsel on launching a novel, to Salman Rushdie for shrewd guidance on developing an unreliable narrator, to Rudyard Kipling for a cagey hint on creating memorable minor characters, and to Leo Tolstoy for a master’s help in transforming personal experience into fictional art.”—Booklist




See all 7 formats and editions

Hardcover
AUD 15.29
42 Used from AUD 5.5117 New from AUD 17.78
Paperback
AUD 15.10
3 Used from AUD 15.104 New from AUD 15.73


Kindle Edition1 offer from AUD 11.00
Next


Editorial Reviews

Review
“The highest compliment one can pay How to Write Like Tolstoy is that it provokes an overwhelming urge to read and write, to be in dialogue or even doomed competition with the greatest creative minds . . . . That Mr. Cohen is an editor, that his love of literature comes in large part from awe in the presence of better writers than he, is no small matter. His love is infectious, and regardless of how well he ends up teaching us to write, that is miracle enough.”—Wall Street Journal

“[A] perfect tasting menu . . . the homage of a passionate reader to the writers who have provided his ‘main pastime.’ ”—The Sunday Times (U.K.)

“This book is a wry, critical friend to both writer and reader. It is filled with cogent examples and provoking statements. You will agree or quarrel with each page, and be a sharper writer and reader by the end.”—Hilary Mantel

“These twelve essays are like twelve perfect university lectures on the craft of writing fiction. The professor—or, in this case, author—succeeds in being not only knowledgeable but also interesting, charming, and engaging. . . . [Richard] Cohen reveals the possibilities that lie in wait when authors practice selection and intention, sparking the literary imagination.”—Library Journal (starred review)

“Insightful . . . [Cohen] escorts his readers to Iris Murdoch for sage counsel on launching a novel, to Salman Rushdie for shrewd guidance on developing an unreliable narrator, to Rudyard Kipling for a cagey hint on creating memorable minor characters, and to Leo Tolstoy for a master’s help in transforming personal experience into fictional art. Even readers with no intentions of writing a novel will relish the opportunity to join their favorite authors at the workbench.”—Booklist

“An elegant, chatty how-to book on writing well, using the lessons of many of the world’s best writers . . . [Cohen] draws on plentiful advice from past and present literary titans. . . . The process of gathering advice from prominent contemporary authors such as Francine Prose, Jonathan Franzen, and Nick Hornby gives Cohen the opportunity to tell any number of amusing, often discursive stories about great literature and authors, mixed with the writers’ own observations.”—Publishers Weekly

“Lush and instructive . . . [Cohen] is a generous tour guide through his literary world.”—Kirkus Reviews
About the Author
Richard Cohen is the former publishing director of Hutchinson and Hodder & Stoughton and the founder of Richard Cohen Books. Works that he has edited have gone on to win the Pulitzer, Booker, and Whitbread/Costa prizes, and more than twenty have been #1 bestsellers. The author of By the Sword, an award-winning history of swordplay, and Chasing the Sun, a wide-ranging narrative account of the star that gives us life, he was for two years program director of the Cheltenham Festival of Literature and for seven years a visiting professor in creative writing at the University of Kingston-upon-Thames. He has written for The New York Times and most leading London newspapers, and is currently at work on a history of historians. He lives in New York City.
Read more


Product details

Hardcover: 352 pages
Publisher: Random House (May 17, 2016)
Language: English

Follow

Biography
Richard Cohen is the former publishing director of Hutchinson and Hodder & Stoughton and the founder of Richard Cohen Books. Five times U.K. national saber champion, he was selected for the British Olympic fencing team in 1972, 1976, 1980, and 1984. Richard is the author of ”Chasing the Sun”, “By the Sword” and “How To Write Like Tolstoy”. He has written for the New York Times, the Guardian, the Observer, the Daily Telegraph, the New York Times Book Review and has appeared on BBC radio and television.

Connect with Richard on social media:
Facebook: https://www.facebook.com/RichardCohenAuthor
Twitter: https://twitter.com/aboutrichard



Customer reviews
4.3 out of 5 stars
4.3 out of 5
52 customer ratings


5 star 63%
4 star 16%
3 star 11%
2 star 6%
1 star 4%

How does Amazon calculate star ratings?

Review this product
Share your thoughts with other customers
Write a customer review



Read reviews that mention
like tolstoy write like fun read richard cohen editor and writer creative writing books on writing book to read read other books authors literary fascinating literature useful examples chapters readers insights irony sentence


Top Reviews

Fuss Bud

5.0 out of 5 stars What a delightful read!Reviewed in the United States on November 7, 2017
Verified Purchase
This book is chock full of anecdotes about all kinds of writers, classic and modern. It spans the whole history of fiction and criticism but reads like a fascinating dinner conversation with the author, a noted editor. I particularly liked the irreverent chapter on plagiarism and the intricate but highly readable chapter on irony. The chapter comparing story and plot was also enlightening. This book is not the usual how-to pap for beginning writers. It is research extraordinaire about literature and engrossing as well as highly entertaining. Will be a best seller and sets a high bar for any other book on writing fiction. I recommend it to anyone who is widely read and wants to write better.

8 people found this helpful

HelpfulComment Report abuse

Lucy Barr

5.0 out of 5 stars Captivating and fun, a book for anyone who loves books!Reviewed in the United States on June 7, 2016
Verified Purchase
I couldn't resist picking this book up based on its cover alone--and wow, I had no idea I was in for such a treat. Cohen has a way of really bringing the greatest authors of our time to life--their motivations, obsessions, tricks and talents. He has access to so many stories we wouldn't otherwise know, and he tells them all beautifully. Not a writer myself nor an aspiring one, but certainly someone who loves to read, I found myself turning the pages of this completely delectable book. Highly recommend.

11 people found this helpful

HelpfulComment Report abuse

Julian Gardner

5.0 out of 5 stars WORTH SIX STARSReviewed in the United States on June 18, 2016
Verified Purchase
If you're a published writer or in the early creative stages
of hopefully heading toward that goal, buy, read, and don't
give up on How To Write Like Tolstoy - a fascinating and
illuminating foray into the minds, habits, and creative processes
of a host of the world's well-known writers...many of whom
have benefited from having worked with Mr. Cohen as an editor.
You know the expression "those who can, do - those who can't,
teach?", well Richard Cohen has been on both sides, as an
editor and writer. His book exceeded my expectations: definitely
not another "how to" book.

9 people found this helpful

HelpfulComment Report abuse

Coffee Break Time

5.0 out of 5 stars Love this book!Reviewed in the United States on May 9, 2020
Verified Purchase
First I read the description and I said I'd give it a shot. I hadn't heard of the author (sorry.), but I dropped it in my amazon cart and pushed that buy button. Second, it came early; so that was unexpectedly nice. Well, I looked over the book when it arrived, opened up to the intro and didn't stop reading till I realized half my day was gone and there was other work I had to do. This definitely held my interest. The author draws you into the information with a touch of humor and lots of comparisons between different perspectives on writing styles and well known classic books and authors. A fun read while easily relating the information with many books I've read in the past. He broadened my awareness of how a writer gets his point across or achieves an outcome. Totally worth my time and money. Loved it.


HelpfulComment Report abuse

Mark

4.0 out of 5 stars Not really so much about TolstoyReviewed in the United States on February 24, 2017
Verified Purchase
If Tolstoy's method of writing is the focus of your interest, you may be disappointed in this book However, there are many other interesting and uncommon anecdotes about writers and writing—just not as many about Tolstoy as the title might lead you to expect. And the sections about Tolstoy, also, seemed out of the ordinary, which I appreciated.

8 people found this helpful

HelpfulComment Report abuse

johnm

5.0 out of 5 stars One of the best books on writing if not the bestReviewed in the United States on July 14, 2016
Verified Purchase
One of the best books on writing if not the best. As the WSJ put it, it's like reading a class in creative writing. Great references and criticism. Beginning writer or experienced. This is a great book. Already read it twice and will read again.

8 people found this helpful

HelpfulComment Report abuse

liliana prates

5.0 out of 5 stars Great book, especially in that it's actually useful beyond ...Reviewed in the United States on December 10, 2017
Verified Purchase
Great book, especially in that it's actually useful beyond the most basic of writing tips. A plethora of examples. Not exactly easy reading, which is a plus.

I would go ahead and disregard the title, though, as that almost caused me to not buy the book.

2 people found this helpful

HelpfulComment Report abuse

Jvgopin

5.0 out of 5 stars but to better undersand and enjoy many good literary books given as ...Reviewed in the United States on May 18, 2017
Verified Purchase
Read not just for improving your writing, but to better undersand and enjoy many good literary books given as examples of good writing.

4 people found this helpful

HelpfulComment Report abuse

See all reviews from the United States


Top international reviews

Andrew G. Marshall
4.0 out of 5 stars Misleading title but still recommendedReviewed in the United Kingdom on May 9, 2017
Verified Purchase

'A journey into the minds of our greatest writers' is a better description of this book, which started life as a series of lectures by a creative writing lecturer at the University of Kingston-Upon-Thames, than the main title. I know my description makes it sound the driest and least interesting book that you'll ever pick up - even if you're a writer yourself.

However, Cohen has spent a life-time in the book trade - including as a publishing director of Hodder - and he shares lots of behind the scenes discussion with his authors. He has been the editor of Kingsley Amis, John le Carre, Sebastian Faulks and umm Jeffrey Archer so he knows what he's talking about but most importantly, he approaches everything with wit and a lightness of touch. I bought this book to study - to improve my own writing - but instead of taking notes, I read it as a bedtime treat.

If you love books this will allow you to peek behind the curtain at the tricks of the trade, deepen your appreciation of good writing and throw up lots more authors / books to explore. Finally, in a chapter about endings, Cohen finished with one with one of the neatest and most satisfying ones himself.

2 people found this helpful

HelpfulReport abuse