Showing posts with label Abhidharma. Show all posts
Showing posts with label Abhidharma. Show all posts

2020/09/04

16 마성스님 “초기불교 깨달음과 禪의 구경각은 다른 차원”

붓다의 옛길

실론섬 2016. 2. 18.   
http://blog.daum.net/gikoship/15782760
“초기불교 깨달음과 禪의 구경각은 다른 차원”
마성스님, 깨달음 논쟁 관련 논문 ‘초기불교에서 본 깨달음’ 기고
“논쟁 대상 아닌 것 놓고 논쟁…선정은 지혜 얻기 위한 전제 조건”
2016-02-17 (수) 10:29


마성스님 | ripl@daum.net


[율장과 초기불교 전공자 마성스님(철학박사, 팔리문헌연구소장)이 정초부터 <미디어붓다> 지면을 통해 불붙은 ‘깨달음 논쟁’과 관련하여 짧은 논문을 한 편 작성해 보내왔다. 일찍이 계율, 초기불교 분야와 관련하여 많은 논문과 고견을 제시해온 마성스님의 이번 논문은 ‘초기불교에서 본 깨달음’이라는 제목으로, 이번 논쟁의 근본을 해박한 초기불전에 대한 식견을 통해 밝혀내는 데 초점이 맞춰져 있는 것으로 보인다. 설날 연휴 ‘휴지기’를 거쳐 다소 열기가 식은 듯한 깨달음 논쟁이 스님의 이번 논문을 통해 다시금 가열될 수 있을지 주목된다.] 편집자

초기불교에서 본 깨달음

Ⅰ. 머리말 
대한불교조계종 교육원장 현응(玄應) 스님이 2015년 9월 4일 세종문화회관에서 <깨달음과 역사 그 이후> 제하의 기조발제문에서 ‘깨달음이란 잘 이해하는 것’이라고 주장함으로써 이른바 ‘깨달음 논쟁’이 촉발되었다. 처음 이 기사가 보도된 이후 다양한 의견들이 제시되었다. 그러나 대부분의 사람들은 ‘깨달음이란 무엇인가?’라는 개념에 대한 정의조차 없이 개인적인 신념이나 의견들을 개진함으로써 불필요한 논쟁을 가중시켰다. 그리고 지금은 주제에서 벗어난 엉뚱한 방향으로 논의가 전개되고 있다.

이런 상황에서 불교사회정책연구소장 법응(法應) 스님이 수불 스님과 현응 스님의 공개토론을 제안하기도 했다. 그러나 만일 공개토론이 성사된다고 하더라도, 두 스님 사이의 견해차는 좁혀지지 않을 것이다. 왜냐하면 ‘깨달음에 대한 정의’가 서로 다르기 때문이다. 이 논쟁이 보다 생산적으로 전개되기 위해서는 무엇보다도 먼저 ‘초기성전에 나타난 붓다의 깨달음’, 즉 ‘붓다의 깨달음이란 무엇인가?’라는 가장 기본적인 개념에 대한 이해가 선행되어야만 한다. 그럴 때 현응 스님에 대한 맹목적인 비난도 줄어들게 될 것이다. 따라서 이 글은 이러한 점을 염두에 두고, ‘초기불교에서 본 깨달음’이란 무엇인가에 대해 살펴보고자 한다.

Ⅱ. 초기성전에 묘사된 깨달음

1. ≪율장≫의 <대품>에 대하여 
현응 스님은 ‘깨달음이란 잘 이해하는 것’이라는 자신의 지론을 증명하기 위해 ≪율장≫의 <대품>에 언급된 내용을 인용하고 있다. 그러나 빨리어로 기록된 ≪율장(Vinayapiṭaka)≫의 <대품(Mahāvagga)>은 초기불교의 깨달음을 언급한 문헌이 아니다.

빨리 ≪율장≫은 크게 숫따비방가(Suttavibhaṅga, 經分別), 칸다카(Khandhaka, 犍度), 빠리와라(Parivāra, 附隨)의 세 부분으로 구성되어 있다. 첫째, 경분별은 율장의 본문 골자인 조문(條文), 즉 빠띠목카(pātimokha, 波羅提木叉)를 설명한 부분이다. 둘째, 건도는 교단의 제도와 규정을 편품(編品)으로 구분하여 설명한 부분이다. 셋째, 부수는 앞의 경분별과 건도에서 설명한 사항을 분류하고 요약 정리한 보유편(補遺編)이다.

그러나 빨리성전협회(PTS)에서 발행한 로마자 빨리 ≪율장≫은 건도, 경분별, 부수의 순으로 편찬되어 있다. 이것은 빨리 ≪율장≫을 로마자로 편찬한 독일의 헤르만 올덴베르크(H. Oldenberg, 1854-1920)가 율장의 건도(犍度)부터 편찬했기 때문이다. 그는 승려들이 지켜야 할 바라제목차보다 교단의 제도나 규정이 더 중요하다고 생각했기 때문이다. 그러나 호너(I. B. Horner, 1896-1981) 여사는 원래의 빨리 ≪율장≫ 그대로 경분별, 건도, 부수 순으로 영역(英譯)했다.[I. B. Horner, tr. The Book of the Discipline (London: PTS, 1938-1966) vol. Ⅰ, p.vii] 어쨌든 ≪율장≫의 <대품> 첫 번째 편은 마하칸다까(Mahākkhandhaka, 大犍度 또는 受戒編)이다. 이 마하칸다까는 출가입단법(出家入團法), 즉 수계의 방법, 수계자의 자격 등을 언급한 부분이다. 이 수계편(受戒編)에 언급된 내용을 요약 정리하면 다음과 같다.

붓다는 깨달음을 이루고 제일 먼저 바라나시로 가서 꼰단냐(Koṇḍañña), 밥빠(Vappa), 밧디야(Bhaddiya), 마하나마(Mahānāma), 앗사지(Assaji) 등 다섯 고행자들에게 법을 설했다. 붓다의 가르침을 듣고 제일 먼저 꼰단냐가 깨달음을 이루었다.[Vin Ⅰ, p.11] 그때 꼰단냐는 “대덕이시여, 저는 세존께 출가하여 구족계(具足戒, upasampadā)를 받고자 합니다.”[Vin Ⅰ, p.12]라고 말했다. 그러자 붓다는 “오라. 비구여(ehi bhikkhu, 善來比丘), 법은 잘 설해져 있으니, 바르게 괴로움의 끝을 이루기 위해 범행(梵行)을 닦으라. 이것이 사실 이 존자의 구족계였다.”[Vin Ⅰ, p.13, “ehi bhikkhū 'ti bhagavā avoca, svākkhāto dhammo, cara brahmacariyaṃ sammā dukkhassa antakiriyāyā 'ti. sā 'va tassa āyasmato upasampadā ahosi.”]고 말했다. 이것이 역사상 최초의 ‘선래비구구족(善來比丘具足, ehi-bhikkhu- upasampadā)’이다.

비록 붓다로부터 가르침을 받아 깨달음을 이루었더라도 반드시 구족계를 받아야만 한다. 그래야 ‘상가(Saṅgha, 僧伽)’의 구성원이 되기 때문이다. 제자가 구족계를 받는 것은 승가 성립의 가장 기본적인 절차이다. 이어서 밥빠, 밧디야, 마하나마, 앗사지 등도 같은 방식으로 구족계를 받았다.[Vin Ⅰ, p.13] 그때 비로소 ‘승가’가 형성되었다. 왜냐하면 율(律)에서 승가의 최소 단위는 네 명으로 규정되어 있기 때문이다. 따라서 다섯 비구가 모두 구족계를 받았기 때문에 승가, 즉 승단(僧團)이 성립되었던 것이다.

그러나 ≪율장≫에서는 승가 성립에 관한 언급은 없다. 다만 “그때 세간에 여섯 명의 아라한이 있었다.”[Vin Ⅰ, p.14, “tena kho pana samayena cha loke arahanto honti.”]고만 기록되어 있다. 그런데 야사(Yasa)를 찾아 나섰던 야사의 아버지가 붓다의 가르침을 듣고, 그 자리에서 삼귀의를 외우고 최초로 재가신자가 되었다. ≪율장≫에서는 “이와 같이 그는 삼귀의를 외움으로써 이 세상에서 첫 번째의 우바새가 되었다.”[Vin Ⅰ, pp.16-17, “so 'va loke paṭhamaṃ upāsako ahisi tevāciko.”]라고 기술되어 있다. 이로 미루어 다섯 비구가 구족계를 받았기 때문에 이미 ‘승가’가 성립되었던 것이다. 율의 편찬자들도 이것을 명확히 인식하고 있었던 것 같다.

그 뒤 야사(Yasa)도 구족계를 받아 붓다의 여섯 번째 제자가 되었다.[Vin Ⅰ, pp.17-18] 이어서 야사의 친구, 즉 위말라(Vimala), 수바후(Subāhu), 뿐나지(Puṇṇaji), 가밤빠띠(Gavampati) 등도 똑같은 방식으로 구족계를 받아 승가에 합류했다.[Vin Ⅰ, pp.18-19] 또한 야사의 친구였던 50명의 젊은 귀족의 자제들도 똑같은 방식으로 구족계를 받아 승가에 합류했다.[Vin Ⅰ, p.20] ≪율장≫에는 “그때 이 세상에는 61명의 아라한들이 있었다.”[Vin Ⅰ, p.20, “tena kho pana samayena ekasaṭṭhi loke arahanto honti.”]고 기록되어 있다.

그때 붓다는 60명의 제자들에게 전도의 길을 떠나라고 명령했다. 이것이 저 유명한 전도선언(傳道宣言)이다.[Vin. Ⅰ, pp.20-21; SN Ⅰ, pp.105-106] 그런데 제자들이 교화를 하게 되면 출가를 원하는 자에게 구족계를 줄 수 있어야만 한다. 그래야 승가를 확대시킬 수 있기 때문이다. 붓다는 ‘선래비구구족’에 의해 승가에 합류시켰지만, 제자들은 그렇게 할 수가 없었다. 그래서 새로운 구족계 의식이 제정되었다. 그것이 바로 ‘삼귀의에 의한 구족계(tīhi saraṇagamanehi upasampadā)’ 의식이다.[Vin. Ⅰ, p.22]

제자들이 전도를 떠난 뒤, 붓다는 다시 마가다국의 우루웰라(Uruvalā)로 돌아왔다. 그때 붓다는 우루웰라의 숲속에서 유흥을 즐기고 있던 30명의 젊은이들을 교화시켰다. 그들은 붓다로부터 ‘오라. 비구들이여!(etha bhikkhavo)’라는 구족계를 받고 승가에 합류했다.[Vin. Ⅰ, pp.23-24] 그런 다음 깟사빠(Kassapa, 迦葉) 삼형제와 그들의 추종자를 교화시켜 승가에 합류시켰다. 이른바 우루웰라깟사빠(Uruvelakassapa)와 그의 제자 500명, 나디깟사빠(Nadīkassapa)와 그의 제자 300명, 가야깟사빠(Gayākassapa)와 그의 제자 200명이었다. 이들을 동시에 개종시킨 것은 큰 사건이었다. 특히 우루웰라깟사빠와 같은 당대 최고의 종교 지도자를 개종시킴으로써 붓다의 명성은 크게 드높아졌다.[Vin Ⅰ, p.24]

그 후 마가다국의 라자가하(Rājagaha, 王舍城)에서 산자야(Sañjaya)의 제자였던 사리뿟따(Sāriputta)와 목갈라나(Moggallāna)가 붓다의 제자가 되었다. 이어서 산자야의 제자 250명도 개종했다. 그들은 모두 붓다로부터 ‘오라. 비구들이여!’라는 구족계를 받고 승가에 합류했다.[Vin Ⅰ, p.43] ≪율장≫의 <대품>에서는 여기까지만 언급되어 있다.

이상에서 살펴보았듯이, ≪율장≫의 <대품>에 언급된 내용은 초기승가의 성립에 관한 것이다. 다시 말해서 ≪율장≫의 <대품>은 다섯 비구가 어떻게 깨달음을 이루게 되었는가를 언급한 것이 아니라는 것이다. 붓다의 제자 중에서 최초로 꼰단냐(Koṇḍañña)가 깨달음을 얻게 되는 과정은 ≪상윳따 니까야≫의 <전법륜경(轉法輪經)>(SN56:11)에 설해져 있다. <전법륜경>의 내용을 언급하기에 앞서, 먼저 붓다의 깨달음, 즉 붓다는 무엇을 깨달았는가에 대해 살펴보기로 한다.

2. 붓다는 무엇을 깨달았는가? 
붓다는 앗삿타(assattha, pippala라고도 함) 나무 아래에서 명상하다가 드디어 ‘위없는 바른 깨달음’(anuttara sammāsambodhi, 無上正等覺)을 얻어 붓다(Buddha), 즉 각자(覺者)가 되었다. 이것을 중국․한국․일본에서는 ‘성도(成道)’라고 부른다. 붓다의 성도는 출가의 목적인 해탈의 완성이며 현세에서의 열반을 실현한 것이다. 이런 측면에서 보면 붓다의 깨달음 자체가 바로 불교의 출발점이라고 할 수 있다.

그렇다면 과연 붓다는 무엇을 깨달았을까? 이것은 예로부터 매우 중요한 주제 가운데 하나였다. 이를테면 중국의 선승(禪僧)들이 ‘무엇이 곧 부처인가’라든가 ‘조사(祖師)가 서쪽에서 온 까닭은 무엇인가’라는 질문들도 ‘붓다의 깨달음이란 무엇인가’라는 질문과 다르지 않을 것이다. 왜냐하면 자신이 체득한 경지가 붓다의 깨달음과 일치하는가를 점검하는 과정이라고 말할 수 있기 때문이다.[후지타 코타츠 外, ≪초기․부파불교의 역사≫, 권오민 옮김(서울: 민족사, 1989), pp.64-65]

그러나 초기성전에서는 붓다의 깨달음에 대해 여러 가지 형태로 서술하고 있다. 초기경전에 언급된 붓다의 깨달음에 관한 내용은 일치하지 않으며 많은 이설(異說)들이 나타난다. 최근의 연구에 의하면 열다섯 가지 정도의 이설이 있는 것으로 파악되었다. 이 열다섯 가지 이설은 크게 네 가지로 요약할 수 있다.

첫째는 사성제(四聖諦)나 십이연기(十二緣起)와 같은 이법(理法)의 체득에 의했다는 것이다. 둘째는 삼십칠조도품(三十七助道品: 四念處․四正勤․四如意足․五根․五力․七覺支․八正道)과 같은 수행도(修行道)의 완성에 의했다는 것이다. 셋째는 오온(五蘊)․십이처(十二處)와 같은 제법(諸法)의 관찰에 의했다는 것이다. 넷째는 사선(四禪)․삼명(三明)의 체득에 의했다는 것이다.

이처럼 붓다의 깨달음은 문헌에 따라 각기 다르게 나타난다. 이것은 붓다가 자신의 깨달음을 특정한 교설로서 고정시켜 설하지 않았기 때문이다. 붓다는 듣는 자의 근기에 따라 설하는 방법을 달리했기 때문에 깨달음의 내용이 여러 가지 형태로 전해지게 되었다.

그러나 ‘붓다의 깨달음에서 가장 근본적인 것은 무엇인가?’라고 묻는다면, 붓다의 깨달음은 연기(緣起)의 자각(自覺)이었다고 말할 수 있을 것이다. 다만 이때의 연기(緣起)는 십이지연기(十二支緣起)처럼 완성된 형태는 아니었을 것으로 추정된다. 연기의 자각이란 다른 말로 사성제에 대한 통찰이었다고 할 수 있다. 연기법을 실천수행의 체계로 조직한 것이 사성제이기 때문이다. 예컨대 고성제(苦聖諦)와 집성제(集聖諦)는 유전연기(流轉緣起)에 해당되고, 멸성제(滅聖諦)와 도성제(道聖諦)는 환멸연기(還滅緣起)에 해당된다. 부파불교시대에 ‘깨달음에 이르는 서른일곱 가지 부분’이라는 삼십칠조도품(bodhipakkhiya-dhamma)으로 조직화된 사념처(四念處)․사정근(四正勤) 등의 실천 수행법도 연기의 역관(逆觀)에서 드러나는 무명(無明)․갈애(渴愛)를 소멸하기 위한 방법에 지나지 않는다.[후지타 코타츠 外, ≪초기․부파불교의 역사≫, p.65]

붓다의 최초 설법으로 알려져 있는 <전법륜경(轉法輪經)>에서는 붓다가 사성제의 삼전십이행(三轉十二行, tiparivaṭṭaṃ dvādasākāraṃ)을 통해 ‘위없는 바른 깨달음’을 이루게 되었다고 서술되어 있다. <전법륜경>에 의하면 붓다는 “비구들이여, 내가 이와 같이 세 가지 양상과 열두 가지 형태[三轉十二行]를 갖추어서 네 가지 성스러운 진리[四聖諦]를 있는 그대로 알고 보는 것이 지극히 청정하게 되지 못했다면 나는 위없는 바른 깨달음을 실현했다고 신(神)과 마라와 범천을 포함한 세상에서, 사문․바라문과 신과 인간을 포함한 무리 가운데에서 스스로 천명하지 않았을 것이다.”[SN Ⅴ, pp.422-423, “yāva kīvañca me bhikkhave imesu catusu ariyasaccesu evaṃ tiparivaṭṭaṃ dvādasākāraṃ yathābhūtaṃ ñāṇadassanaṃ na suvisuddham ahosi, neva tāvāham bhikkhave sadevake loke samārake sabrahmake sassamaṇa-brāhmaniyā pajāya sadevamanussāya anuttaraṃ sammāsambodhim abhisambuddho ti paccaññāsiṃ.”]고 밝히고 있다. 이처럼 붓다는 사성제를 있는 그대로 통찰함으로써 위없는 바른 깨달음을 실현하게 되었다.

<전법륜경>에서 붓다는 “비구들이여, 나에게는 ‘이것이 괴로움의 진리이다.’라는, 전에 들어보지 못한 법들에 대한 눈[眼]이 생겼다. 지혜[智]가 생겼다. 통찰지[慧]가 생겼다. 명지[明]가 생겼다. 광명[光]이 생겼다.”[SN Ⅴ, p.422, “idaṃ dukkham ariyasaccan ti me bhikkhave pubbe ananussutesu dhammesu cakkhum udapādi ñāṇam udapādi paññā udapādi vijjā udapādi āloko udapādi.”]고 말했다. 이에 대응하는 한역 <전법륜경>에서는 “이 괴로움에 대한 성스러운 진리는 과거에 일찍이 들어보지 못한 법이니 마땅히 바르게 사유하라. 그러면 그때 눈[眼]․지혜[智]․밝음[明]․깨달음[覺]이 생길 것이다.”[≪잡아함경≫ 권15 제379경(T2, p.103c), “此苦聖諦, 本所未曾聞法, 當正思惟. 時, 生眼․智․明․覺.”]고 설해져 있다.

이와 같이 붓다는 사성제라는 진리를 통해 눈[眼]이 생기고, 지혜[智]가 생기고, 통찰지[慧]가 생기고, 명지[明]가 생기고, 광명[光]이 생겼던 것이다. 한역에서는 이것을 안(眼)․지(智)․명(明)․각(覺)이 생겼다고 옮기고 있다.

Ⅲ. 수행의 단계와 깨달음의 경지

1. 초기경전에 묘사된 아라한 
<전법륜경>에 의하면 붓다의 설법을 들고 마침내 “꼰단냐(Koṇḍañña) 존자에게 ‘일어나는 법은 그 무엇이건 모두 소멸하기 마련인 법이다.’라는 티 없고 때가 없는 법의 눈[法眼]이 생겼다.”[SN Ⅴ, p.423, “āyasmato Koṇḍaññassa virajaṃ vītamalaṃ dhammacakkhum udapādi, yaṃ kiñci samudayadhammaṃ sabban taṃ nirodhadhamman ti.”]고 묘사되어 있다. 그때 세존께서는 “참으로 꼰단냐는 완전하게 알았구나. 참으로 꼰단냐는 완전하게 알았구나.”[SN Ⅴ, p.424, “aññāsi vata bho Koṇḍañño aññāsi vata bho Koṇḍañño ti.”]라고 읊었다. 이렇게 해서 꼰단냐 존자는 안냐꼰단냐(Aññāta-Koṇḍañña)라는 이름을 가지게 되었다.[SN Ⅴ, p.424]

이와 같이 꼰단냐는 붓다의 설법을 듣고, ‘일어난 법은 모두 소멸한다.(集法卽滅法)’라는 사실을 깨달았던 것이다. 이것은 꼰단냐가 사성제에 대한 붓다의 설법을 듣고 연기(緣起)의 이치를 터득했다는 것을 의미한다. 이른바 진리에 대한 눈을 뜨게 되었던 것이다. 그래서 경에서는 법안(法眼, dhamma-cakkhu)이 생겼다고 묘사하고 있다.

이와 같이 ≪율장≫의 <대품>에서는 최초의 다섯 비구를 비롯한 야사와 그의 친구 네 명, 그리고 귀족의 자제 50명이 붓다의 설법을 듣고 얼마 지나지 않아서 모두 아라한과를 증득한 것으로 기술되어 있다.

실제로 초기경전에서는 붓다께 귀의하고 그 가르침을 실천한 제자들은 곧바로 아라한이 되었다고 기술되어 있다. 이를테면 최초의 다섯 비구들은 붓다께 귀의한 지 5일 만에 아라한이 되었다고 한다.[후지타 코타츠 外, ≪초기․부파불교의 역사≫, p.134] 붓다의 상수제자였던 사리뿟따(Sāriputta)는 라자가하에서 유행하다가 다섯 비구 중 한 명이었던 앗사지(Assaji, 馬勝)를 만나 그로부터 붓다의 가르침을 전해 듣게 되었다. 앗사지는 사리뿟따에게 “모든 법은 인(因)으로 말미암아 생긴다. 여래께서는 이 인(因)을 설하셨다. 모든 법의 소멸에 대해서도 위대한 사문은 그와 같다고 설하셨다.”[Vin Ⅰ, p.40, “ye dhammā hetuppabhavā, tesaṃ heuṃ tathāgato āha, tesañ ca yo nirodho, evaṃvādī mahāsamaṇo.”] 사리뿟따는 이 게송을 듣고 먼지와 때를 멀리 여읜 법안을 얻었다. 곧 ‘생겨난 것은 모두 소멸하는 것’이라고 깨달았던 것이다. 그는 그 자리에서 소따빤냐(sotāpanna, 預流果)를 얻었다.[Vin Ⅰ, p.40] 목갈라나(Mogallāna)도 사리뿟따로부터 앗사지가 전해준 게송을 듣고 예류과를 얻었다. 그리고 목갈라나는 붓다께 귀의한 지 7일 만에 아라한과를 증득했고,[G. P. Malalasekera, Dictionary of Pali Proper Names(=DPPN), (New Delhi: Munshiram Manoharlal, 1983), vol. Ⅱ, p.542] 사리뿟따는 2주가 지나기 전에 아라한이 되었다.[DPPN, vol. Ⅱ, p.1109]

또한 사마(Sāmā) 장로니는 아난다 존자의 법문을 듣고 통찰력을 얻은 후 7일째 되는 날 아라한이 되었다.[Thig. vs. 37-38; ThigA. 44] 수자따(Sujātā) 장로니는 사께따(Saketa)의 백만장자의 딸이었는데, 같은 부류의 남편과 결혼하여 행복하게 살았다. 어느 날 그녀는 여행을 갔다가 집으로 돌아오는 도중 안자나와나(Añjanavana)에서 붓다를 친견하고 법문을 들었다. 그녀는 붓다의 법문을 듣고 곧바로 아라한이 되었다. 집으로 돌아와 남편의 허락을 얻어 출가했다.[Thig. 145-150; ThigA. 136f] 한편 닷바 말라뿟따(Dabba-Mallaputta) 장로는 여섯 살에 아라한이 되었으며,[DPPN, vol. Ⅰ, p.1059] 밧다(Bhadda) 장로는 일곱 살에 아라한이 되었다.[DPPN, vol. Ⅱ, p.348] 이러한 기술은 붓다에게 귀의하고 그 가르침을 실천한 사람들이 어떻게 도(道)를 구했는가 하는 사실을 설명하는 동시에 아라한에 대한 초기불교의 입장을 잘 나타내는 것이라고 할 수 있다. 현응 스님은 이러한 기록을 근거로 ‘깨달음이란 잘 이해하는 것’이라고 주장한 것 같다.

이처럼 초기경전에서는 붓다의 제자가 된 사람이 비교적 짧은 기간에 깨달음을 얻어 아라한이 되었다고 기록되어 있다. 초기불교에서는 처음부터 수행의 과정을 단계적으로 나누었던 것은 아니며, 사과(四果: 預流果․一來果․不還果․阿羅漢果)라는 것도 일단의 목표로서 설해졌던 것으로 학자들은 보고 있다. 왜냐하면 초기불교의 네 가지 수행 단계는 나중에 체계화된 것으로 보기 때문이다.

나중에 체계화된 네 가지 수행단계는 대략 다음과 같다. 첫째는 예류과(預流果, sotāpanna, 須陀洹으로 음역되기 함)로서 성자의 흐름에 들어간 단계이다. 둘째는 일래과(一來果, sakadāgāmin, 斯陀含으로 음역되기 함)로서 한 번만 욕망․미혹의 세계로 돌아오고 해탈을 얻는 단계이다. 셋째는 불환과(不還果, anāgamin, 阿那含)로서 다시 미혹한 세계에 태어나지 않는 단계이다. 넷째는 아라한과(阿羅漢果, arahant)로서 최고의 해탈을 완성한 단계이다.

이 가운데 세 번째까지는 아직 배워야 할 것이 있기 때문에 유학(有學)의 성자라고 한다. 반면 마지막 아라한은 모든 수행을 완전히 실천하여 더 이상 배워야 할 어떠한 것도 없는 단계이기 때문에 무학(無學)의 성자라고 한다. 이러한 네 가지 단계는 다시 그것으로 향하는 상태와 거기에 도달한 상태로 나누어 모두 여덟 가지의 상태로 설명하기도 한다. 이것을 사향사과(四向四果) 또는 사쌍팔배(四雙八輩)라고 부른다.

그러나 후대 부파불교의 아비달마 논사들에 의해 수행의 단계는 매우 복잡한 체계로 정리되었다. 그 결과 마지막 아라한과는 대단히 높은 수준인 것으로 간주되었다. 따라서 일반인들은 도저히 도달할 수 없는 경지로 설명되고 있다. 그러나 초기경전에 설해져 있는 아라한은 수행에 의해 도달되는 것이지 아비달마 교학의 그것처럼 도달하기 어려운 것이 아니었다.

그러면 최초기 아라한의 경지는 어떤 것인가? 나중에 체계화된 네 가지 수행단계에 의하면, 처음 다섯 비구들이 터득한 경지는 성자의 초기단계인 예류향(預流向)이나 예류과(預流果)를 얻은 것으로 추정된다. 꼰단냐의 경우를 살펴보면 알 수 있다. 비록 꼰단냐가 연기의 원리를 터득함으로써 법안(法眼)이 생겼지만, 그가 궁극의 목적인 열반을 증득한 것이라고 보기 어렵다. 열반은 탐(貪)․진(瞋)․치(癡)의 삼독(三毒)이 완전히 소멸된 경지를 의미하기 때문이다. ≪율장≫의 <대품>에서는 “오라. 비구여, 법은 잘 설해져 있으니, 바르게 괴로움의 끝을 이루기 위해 범행(梵行)을 닦으라.”[Vin Ⅰ, p.3]고 설해져 있다. 이것은 꼰단냐가 비로소 법의 눈[法眼]을 뜨게 되었으므로, 이제부터 본격적으로 괴로움을 종식시키기 위해 범행을 닦으라는 것이다. 이를 통해 알 수 있듯이, 비록 다섯 비구들이 붓다의 설법을 듣고 깨달음을 얻었다고 해서 끝이 아니라는 것이다.

‘전도선언(傳道宣言)’을 통해서도 초기 아라한들의 경지를 엿볼 수 있다. ≪상윳따 니까야>의 <올가미경(pāsa-sutta)>(SN4:4)에 “비구들이여, 나는 신들과 인간들의 모든 덫으로부터 벗어났다. 비구들이여, 그대들도 신들과 인간들의 모든 덫으로부터 벗어났다.”[SN Ⅰ, p.105; Vin Ⅰ, p.20, “mutto-ham bhikkhave sabbapāsehi ye dibbā ye ca mānusā.]라는 대목이 나온다. 빨리어 빠사(pāsa)는 ‘올가미’, ‘덫’을 의미한다. 이 경과 대응하는 ≪잡아함경≫ 권39 제1096경에는 “나는 이미 인간과 천상의 속박에서 벗어났다. 그대들도 인간과 천상의 속박을 벗어났다.”[T2, p.288a, “我已(以)解脫人天繩索, 汝等亦復解脫人天繩索.”]고 설해져 있다.

붓다는 60명의 제자들에게 전도의 길의 떠나라고 당부하면서 제일 먼저 “나는 신들과 인간들의 모든 덫으로부터 벗어났다. 그대들도 신들과 인간들의 모든 덫으로부터 벗어났다.”고 말했다. 이것은 ‘전법자의 자격’을 말한 것이다. 즉 붓다의 가르침에 대한 이해와 체험이 갖추어졌음을 의미한다.

이를테면 ‘신들과 인간들의 모든 덫으로부터 벗어났다’는 것은 붓다시대의 바라문들의 전변설(轉變說)과 사문들의 적취설(積聚說)을 상징한 것이다. 바라문들의 전변설은 상주론(常住論)이고, 사문들의 적취설은 단멸론(斷滅論)이다. 붓다는 연기의 자각을 통해 전별설과 적취설, 혹은 상주론과 단멸론이 진리가 아님을 깨달았던 것이다. 붓다는 자신이 깨달은 내용을 60명의 제자들에게 가르쳤다. 그러자 60명의 제자들은 짧은 기간에 그 이치를 터득했다. 그래서 붓다는 각자 전도의 길을 떠나라고 명령했다.

이런 측면에서 보면 그때 60명의 제자들이 터득한 경지는 그렇게 높은 차원은 아니었던 것 같다. 필자는 초기불교 아라한들의 경지는 ‘진리에 대한 눈뜸’이라고 본다. 그리고 이러한 깨달음은 한번으로 끝나는 것이 아니고 계속되며 점차 그 깊이를 더하게 된다. 그리하여 최종적으로 아라한과를 증득하게 된다. 그때 비로소 모든 속박으로부터 벗어나게 된다. 이것을 해탈의 완성, 혹은 현세에서의 열반을 실현한 것이라고 한다.

≪율장≫의 <대품>에는 붓다의 설법을 듣고 깨달음을 얻어 구족계를 받은 제자가 60명이 되었을 때, “그때 이 세상에는 61명의 아라한들이 있었다.”[Vin Ⅰ, p.20, “tena kho pana samayena ekasaṭṭhi loke arahanto honti.”]고 기록되어 있다. 이것은 붓다도 아라한들 가운데 한 명으로 포함시킨 것이다. 이처럼 초기승가에서는 붓다도 다른 아라한들과 차이가 없음을 알 수 있다. 그러나 점차 추대로 내려오면서 붓다와 다른 아라한들을 구별하기 시작했다. 아라한들은 붓다의 가르침으로 인해 깨달음을 이루었기 때문에 ‘붓다누붓다(buddhānubuddha)’라는 말이 생기게 되었다.

이상에서 살펴보았듯이 초기불교에서 말하는 깨달음, 즉 아라한의 경지는 선불교에서 말하는 구경각(究竟覺)과는 너무나 큰 차이가 있음을 알 수 있다. 따라서 처음부터 논쟁의 대상이 아님을 알 수 있다.

2. 법을 본다는 의미와 점차적 수행 
≪맛지마 니까야≫(MN28)에 “연기를 보는 자는 법을 보고, 법을 보는 자는 연기를 본다.”[MN Ⅰ, pp.190-191, “yo paṭiccasamuppādaṃ passati so dhammaṃ passati, yo dhammaṃ passati so paṭiccasamuppādaṃ passatī'ti.”; 瞿曇僧伽提婆譯, <中阿含經> 권7 제10 象跡喩經(<大正藏> 1, p.467a), “若見緣起便見法, 若見法便見緣起.”]고 했다. 또한 ≪상윳따 니까야≫(SN22:87)에서 붓다는 왁깔리 존자(āyasmā Vakkali)에게 “법을 보는 자는 나[붓다]를 보고, 나[붓다]를 보는 자는 법을 본다.”[SN Ⅲ, p.120, “yo kho dhammaṃ passati so maṃ passati, yo maṃ passati so dhammaṃ passati.”; <增壹阿含經> 卷20(<大正藏> 2, p.652c), “若觀法者, 則觀我已.”]고 설했다. 왁깔리 존자는 이러한 붓다의 설법을 듣고 곧바로 깨달음을 얻었기 때문에 자결했다.[SN Ⅲ, p.119f]

여기서 ‘본다’는 동사 빳사띠(passati)는 불교의 가르침에서 ‘철저한 부정의 사고로 내부의 성품이나 본연의 진리를 꿰뚫어 보는 지혜를 지니다’라는 뜻으로 쓰인다. 그러므로 ‘진리(법)를 보는’이란 무아(無我)를 이해하는 것이고, ‘연기를 보는’이란 인과법을 이해하는 과학적 눈뿐만 아니라, 모든 현상들은 상관관계로 이루어져 있다는 사실을 체계적으로 깨우치는 진리의 눈(法眼, dhamma-cakkhu)도 갖추었음을 의미한다. 이런 측면에서 보면, 현응 스님이 ‘깨달음을 이해하는 것’이라고 주장했다고 해서 전혀 근거가 없는 틀린 말이 아니다.

앞에서 언급했듯이, 붓다는 사성제를 통찰함으로써 ‘위없는 바른 깨달음’을 이루었다. 하지만 사성제를 실현해 나가는 과정은 사다리를 타고 위로 올라가는 것에 비유하고 있다.[SN Ⅴ, p.452 이하] 이를테면 괴로움, 괴로움의 원인, 괴로움의 소멸, 괴로움의 소멸에 이르는 길에 대해 차례대로 하나씩 깨달아 나간다. 이처럼 사성제의 깨달음은 단박에 이루어지는 것이 아니라 점진적으로 성취된다는 것이 초기불교의 시각이다.

≪맛지마 니까야≫(MN70)에 “비구들이여, 나는 완전한 지혜(aññā)의 성취가 단번에 이루어진다고 말하지 않는다. 비구들이여, 그와 반대로 점차적으로 배우고 점차적으로 실천하고 점차적으로 닦아 완전한 지혜의 성취가 있게 된다.”[MN Ⅰ, pp.479-480, “nāhaṃ bhikkhave ādiken’ eva aññārādhanaṃ vadāmi, api ca bhikkhave anubbasikkhā anupubbakiriyā anupubbapaṭipadā aññārādhanā hoti.”]고 설해져 있다. 이것은 완전한 지혜의 성취, 즉 아라한과는 단박에 이루어지지 않는다는 것을 의미한다. 이와 같이 붓다는 점차적인 닦음에 의해 점진적으로 무르익는 깨달음을 가르쳤다.

초기불교에서 가르치는 깨달음에 대해 임승택 교수는 “사성제를 내용으로 하는 깨달음의 경지는 결코 현실과 유리된 초월적 상태가 아니다. 이것은 붓다의 가르침과 행적을 통해 확인할 수 있는 사실이다. 붓다가 이룬 사성제의 깨달음이란 일상에서 출발하여 한 걸음 한 걸음 실현하여 완성하는 것이다. 따라서 그것은 결코 단박에 성취하였던 것이 아니며 또한 성취하고 나면 그만인 그러한 경지도 아니다. 그것은 탐욕과 집착이 남아있는 한에서 끊임없이 닦아나가야 할 과제로 제시되는 그러한 경지하고 할 수 있다.”[임승택, ≪초기불교: 94가지 주제로 풀다≫(서울: 종이거울, 2013), p.30]고 말했다.

3. 선정 없는 지혜는 없다 
현응 스님은 선정이 없어도 깨달을 수 있다고 주장했다. 그러나 선정 없는 지혜는 상상할 수도 없다. 초기불교에서 팔정도(八正道)는 수행의 근간이다. 또한 팔정도는 계(戒)․정(定)․혜(慧) 삼학(三學)의 체계로 이루어져 있다. 따라서 불교수행의 핵심은 계․정․혜 삼학이라고 할 수 있다. 이것은 초기불교에서부터 대승불교에 이르기까지 불교 고유의 전통설이다. 

붓다는 선정을 배척하지 않았다. 다만 당시의 수행자들이 수행의 목적을 선정에 두었기 때문에 그것을 비판했을 뿐이다. 즉 목적과 수단이 뒤바뀐 것을 붓다가 지적했을 뿐, 선정 자체를 배척한 것이 아니다. 따라서 선정 없이 깨달음을 이룰 수 있다는 주장은 바른 견해라고 할 수 없다. 불교의 모든 수행은 계․정․혜 삼학의 체계로 이루어져 있으며, 특히 사마타(samatha, 止)와 위빳사나(vipassanā, 觀)는 동전의 양면과 같다. 따라서 지관겸수(止觀兼修)는 초기불교에서부터 대승불교에 이르기까지 수행의 지남침이 되고 있음을 간과해서는 안 된다.

≪디가 니까야≫의 <대반열반경(Mahāparinibbāna-sutta)>에 의하면, “이것이 계(戒)이다. 이것이 정(定)이다. 이것이 혜(慧)이다. 계(戒)가 실천되었을 때, 정(定)의 큰 이익과 과보가 있다. 정이 실천되었을 때, 혜(慧)의 큰 이익과 과보가 있다. 혜가 실천되었을 때, 마음은 번뇌, 즉 욕루(欲漏, kammāsava)․유루(有漏, bhavāsavā)․견루(見漏, diṭṭhāsavā)․무명루(無明漏, avijāsavā)로부터 해탈하게 된다.”[DN Ⅱ, p.81, “iti sīlaṃ iti samādhi iti paññā, sīla-paribhāvito samādhi mahapphalo hoti mahānisaṃso, samādhi-paribhāvitā paññā mahapphalā hoti mahānisaṃsā, paññā-paribhāvitaṃ cittaṃ sammad eva āsavehi vimuccati seyyathīdaṃ kāmāsavā bhavāsavā diṭṭhāsavā avijjāsavā ti.”]고 했다.
≪법구경(Dhammapada)≫에서도 “지혜 없는 자에게 선정이 없고, 선정이 없는 자에게 지혜가 없다. 선정과 지혜를 갖춘 사람은 열반에 가까이 간다.”[Dhammapada(=Dhp), ed. O. van Hinüber and K.R. Roman, (Oxford: PTS, 1995), v.372, “n'atthi jhānaṃ apaññassa paññā n'atthi ajhāyato, yamhi jhānañ ca paññā ca sa ve nibbānasantike.”]고 했다.

이 세 가지 가운데 계(戒)가 가장 중요하다. 왜냐하면 도덕적 기초 없이는 어떠한 정신적 발전도 기대할 수 없기 때문이다. 사실 지계는 선정이나 지혜를 얻기 위한 필수적인 전제 조건이다. 지계를 다른 말로 ‘심신(心身)의 조정(調整)’이라고도 한다. ‘심신의 조정’ 없이는 정신을 통일․집중시킬 수 없기 때문이다. 그러면 왜 선정이 필요한가? 통일․집중된 정신을 통해 올바른 지혜를 얻기 위함이다. 그러므로 선정 그 자체가 목적은 아니다.

그러나 붓다 당시 외도(外道) 중에는 선정을 수행의 최후 목적으로 삼아 선정을 얻으면 그것으로 열반의 이상경에 도달했다고 주장하는 사람들이 적지 않았다. 붓다가 성도 전에 사사(師事)했던 알라라 깔라마(Āḷāra Kālāma)와 웃다까 라마뿟따(Uddaka Rāmaputta)라는 두 선인과 62견(見) 가운데 초선(初禪) 내지 제사선(第四禪)의 선정 그 자체를 열반이라고 주장한 사람들이 이에 속한다. 이들을 주정주의자(主定主義者), 혹은 수정주의자(修定主義者)라고 부른다. 붓다가 알라라 깔라마와 웃다까 라마뿟따를 만나 무소유처정(無所有處定)과 비상비비상처정(非想非非想處定)을 체험했지만, 그들의 곁을 떠났다. 이것은 붓다가 선정이나 수정주의를 버린 것이 아니다. 그들은 선정 수행 자체를 그 목적으로 삼고 있었기 때문이었다. 즉 수단과 목적이 뒤바뀐 모순을 극복하기 위해 그들의 곁을 떠났던 것이다. 학자들은 이것을 붓다가 수정주의를 버린 것으로 잘못 해석하지만, 붓다는 결코 선정이나 수정(修定)을 버리지 않았다. 또한 붓다는 선정이 무익(無益)하다고 말하지도 않았다.[조준호, 「석가모니 붓다는 수정주의(修定主義)를 버렸는가」, <韓國禪學> 제11호(한국선학회, 2005), pp.193-238 참조] 선정의 중요성을 강조한 초기경전은 수없이 많다.

선정은 그 자체가 목적은 아니지만 지혜를 얻기 위한 전제 조건임은 분명하다. 붓다가 보리수 아래에서 연기의 도리를 깨달은 것은 선정의 상태에서였다. 올바른 지혜를 얻기 위해서는 우리의 정신이 통일되어 있지 않으면 안 된다. 얻고자 하는 지혜가 고도로 순수한 것일수록 선정도 극도로 순화되고 통일되어야만 한다. 이와 같이 선정은 올바르고 뛰어난 반야의 지혜를 획득하는 데 꼭 필요할 뿐만 아니라, 이미 얻은 지혜․경험을 최고도로 활용하는 데에도 필요한 것이다. 가령 우리가 이미 뛰어난 지혜․경험을 얻었다고 해도, 정신이 통일되어 있지 않고 냉철한 마음의 상태를 유지하지 못하면, 그 지혜․경험을 충분히 구사할 수가 없게 된다.

따라서 팔정도가 없는 수행은 바른 수행법이라고 말할 수 없다. 그리고 깨달았다는 자가 사성제와 연기법을 잘못 이해하거나 존재의 세 가지 특성인 무상(無常)․고(苦)․무아(無我)의 삼특상(三特相)에 대해 잘못 이해하고 있다면, 그의 깨달음은 한 번쯤 의심해 볼만 하다. 사성제, 연기법, 삼법인에 벗어난 것이라면 붓다의 가르침이 아니기 때문이다. 또한 깨달았다고 하는 자가 아직도 탐․진․치 삼독에서 벗어나지 못했다면 바르게 수행했다고 볼 수 없다. 불교의 궁극적 목표는 열반의 증득에 있기 때문이다.

Ⅳ. 맺음말

이상에서 살펴본 바와 같이 초기불교에서 말하는 깨달음과 대승불교에서 말하는 깨달음, 특히 중국의 선불교에서 말하는 깨달음의 개념이나 정의는 전혀 다르다. 이러한 사실을 간과하고 오직 자신의 견해만 옳고 다른 사람의 견해는 잘못되었다고 주장하는 것은 그만큼 불교사상 전체를 이해하는 수준이 낮다는 것을 의미한다. 왜냐하면 불교는 단일한 체계가 아니기 때문이다. 이를테면 초기불교와 대승불교의 교설은 정반대로 나타나는 경우가 비일비재하다. 따라서 모든 불교도들은 무엇보다도 먼저 불교사상사나 불교교리발달사 또는 경전성립사에 대한 이해가 필수적이다.

끝으로 현응 스님의 기조발제문은 논리정연하지는 않지만, ‘불교의 핵심은 지혜와 자비의 가르침이다’고 강조한 그의 주장은 타당하다. 그의 표현을 빌리면, ‘불교의 핵심은 보리(bodhi, 깨달음)와 살타(sattva, 역사)’라는 것이다. 이러한 현응 스님의 불교관은 붓다의 가르침에 어긋나지 않는다. 다만 ‘지금 여기서’ 어떻게 지혜와 자비를 실현할 것인가 하는 것이 과제로 남는다. 이런 의미에서 현응 스님은 한국의 많은 승려들이 ‘추상적이고 관념적인 깨달음’에 함몰되어 있는 것을 지적했던 것으로 보인다. 다시 말해서 현응 스님은 ‘지금 여기서’ 대승의 보살로서 보리살타(菩提薩埵)를 실천하는 것이야말로 급선무임을 강조한 것이라고 볼 수 있다. 

 마성/ 철학박사․팔리문헌연구소장


비밀댓글입니다
어떤 하나의 교리나 주제에 대해서 초기불교적인 관점과 선불교적인 관점이 많이 다른 경우가 마성스님이 지적하신 내용이 아닌가 생각합니다. 사실 그동안 깨달음이나 선정이라는 것 자체가 선불교적인 관점으로 치중되어 있다가 이제는 초기불교적인 관점에서 바라보는 시각이 늘어나는 것 같기도 합니다. 마성스님 지적대로 깨달음이라는 것에 대해서는 선불교와 초기불교의 관점이 전혀 다르기 때문에 사실 논쟁의 대상이 되는게 아니라고 저도 생각합니다. 논쟁이라기 보다는 어느것이 옳으냐하는 취사선택의 기로에 서있다고 봐야 겠습니다.
어떤 사람이 주먹을 쥐고 보여주면서 손 안에 보석이 있다라고 한다면 여러분들은 어떻게 하시겠습니까? 그 사람 말대로 그대로 믿든가 아니면 내 눈으로 확인하지 않으면 못믿겠다든가 양자 택일을 해야 할 것 입니다.

초기불교에서는 진리를 통찰하여 꿰뚫는다를 본다(SEE), 알았다, 확인했다라는 뜻입니다. 경전에서는 눈[眼]이 생겼다. 지혜[智]가 생겼다. 통찰지[慧]가 생겼다. 명지[明]가 생겼다라고 합니다.

이 말은 내 눈으로 보석을 직접 확인했다는 말이지 결코 관념적으로 추상적으로 상상으로만 저 사람 손안에 보석이 있을꺼야.. 라고 막연하게 생각하는 뜻이 절대로 아닙니다. 직접 눈으로 확인한다는 것입니다. 보석이라는 진리를 두 눈으로 직접 확인하여 알아채는 것이 곧 지혜입니다. 이것을 초기불교에서는 진리에 대한 깨달음이라고 하는 것입니다.

그렇다면 진리를 보는 눈이 있어야 합니다. 즉 보석이구나 돌이구나 하는 그 눈을 어떻게 만드냐는 바로 선정의 목적입니다. 선정은 진리를 볼 수 있는 힘을 기르는 수행법일 뿐 결코 선정 그 자체가 목적이지 않습니다. 선정은 지혜의 힘을 키우는 수행방법이고 수단일 뿐입니다. 본문에서도 강조를 하고 있지만 선정 그 자체가 목적이 되어 버리면 이건 불교가 아닙니다. 왜냐하면 선정이라는 것은 불교뿐만 아니라 타종교에서도 엄청 하는 것이며 이러한 선정으로는 누구나 비상비비상처까지 도달하기 때문입니다. 붓다께서 두 사람의 요가수행자를 떠난 이유가 바로 선정이 선정일뿐 결코 궁극의 지혜를 보는 지혜의 힘을 키우는게 아니었기 때문입니다. 다시말씀드리지만 해탈이라는 것은 불교만의 전유물이 아닙니다. 해탈 자체가 인도의 전통적인 수행법에서 이미 존재했던 것이고 또한 누구나 해탈은 얻습니다. 카톨릭의 명상만으로도 8해탈중 일정한 해탈에 도달합니다.

하지만 불교는 해탈을 넘어서 열반이라는 새로운 덕목을 세움으로써 불교만의 독특한 정체성을 가지게 된 것입니다. 그래서 경전에서는 "해탈하고 열반한다"라고 하지 결코 해탈=열반을 동격으로 취급하지 않습니다. 또한 경전에 나오는 수많은 해탈 이야기는 진정한 의미에서는 불교적 해탈을 말하는 것입니다. 결코 외도들이 얻는 그런 해탈을 말하는게 아닙니다. 외도들에게는 해탈이 해탈로써 끝나지만 불교에서는 해탈하고 열반으로 나아가는 것입니다. 그럴려면 당연히 팔정도에 의한 수행이 중요하고 올바른 수행에 의한 불교적인 혜안 즉 법안을 갖추어야 하는 것입니다.

팔정도 수행에 의한 올바른 법안 즉 불교적인 지혜를 갖추어야 비로소 사성제 무아 무상 고를 보는 것입니다. 같은 해탈자들이라도 불교적인 혜안이 없다면 무아 무상 고를 볼 수 없습니다. 이것이 불교와 타종교와의 차이점이기도 합니다.

다시말씀드려서 보석을 보더라도 보는 사람에 따라서 수많은 말들을 할 수 있습니다. 보석을 보는 것은 같겠지만 외도들은 빛난다 아름답다 영롱하다라고 하겠지만 불교도들은 그 보석에서 무상 무아를 보는 것입니다.

또한 불교에서 깨닫는다 알아챈다 안다라는 뜻은 진리를 보는 눈 즉 보석을 보더라도 영롱하다거나 빛난다라는 것으로 보는게 아니라 사성제를 보는 것을 말하는 것이지 결코 일반적인 지식을 말하는 것이 아닙니다. 선불교에서는 안다=알음알이라고 하여 상당히 폄훼하는 경향이 있지만 이것은 초기불교에서의 깨달음이 무엇인지에 대해서 전혀 모르거나 또는 오해를 한 아주 서글픈 것입니다.
맑은 물에는 두 가지 형태가 있습니다.

하나는 찌꺼기가 가라앉은 상태이고 또다른 하나는 찌꺼기가 완전히 제거된 상태입니다. 이 둘은 맑은 물이긴 하지만 180도 다릅니다. 찌꺼기가 가라앉은 맑은 물은 언제든지 찌꺼기가 올라와서 물이 흐려질 수 있습니다. 하지만 찌꺼기가 완전히 제거된 맑은 물은 어떠한 경우에도 맑은 물을 유지합니다.

제가 감히 말씀드리건데 선승들의 선정은 찌꺼기가 가라앉아서 맑게 보일뿐이지 결코 찌꺼기가 완전히 제거된 상태가 아니라고 생각합니다. 8 해탈중 하나를 획득했을지 모르지만 결코 열반을 획득한 것은 아니라고 생각합니다. 특히 최근 한국의 고승들이 보여준 몇몇가지 행태를 보면 일반인들도 이해하기 힘듭니다. 그분들은 이것이 옳다 저것이 옳다고 분별을 하며 어떤분은 책을 펴냈다가 절판하라고 하고 어떤 분은 간화선만이 최고다라고 편협된 사고방식까지 보입니다. 간화선만 옳다면 팔정도 사띠 위파사나를 말한 붓다는 거짓말쟁이라고 말하는 것입니다. 찌꺼기가 완전히 제거되지 않았기 때문일 것입니다.

선불교의 간화선이 일견 옳을 수도 있습니다. 하지만 한국불교에서 주장하듯이 그렇게 ONLY ONE WAY 라고 한다면 그럼 간화선이 아닌 천태대사나 그밖의 화엄성자들 그리고 또 법화 고승들 등등은 모두다 어떻게 설명을 할련지 궁금합니다.

깨달음의 논쟁이 한국불교에서 일어나는 것은 저는 개인적으로 대환영입니다. 왜냐하면 그런 논쟁이나 대론을 통해서 초기불교의 깨달음에 대한 개념이 바로 설 수 있고 또한 계-정-혜에 대한 올바른 수행법이 정립되는 계기가 될 것으로 생각하기 때문입니다.

덧붙여서 선불교를 옹호하는 일부 승려들이나 재가자들의 글을 보면 케케묵은 중국한자 용어를 동원하거나 조사들의 아리송한 말들을 들고나오는데 솔직히 안타깝습니다. 물론 그분들 입장에서야 자신의 지식을 포장하기 위해서 그런 어려운 한자용어나 자신도 이해하지 못한 조사들의 선문답을 들고 나오겠지만 역설적으로 그만큼 어리석다는 반증이기도 할 것입니다.
실론섬 님의 평소 신념들 중 ~ 계-정-혜 ~ 정 없이도 계를 구족할 수 있고, 정 없이도 혜를 증득할 수 있으리라는 그 신념들이 혹시 바뀌셨나요? 아님 아직도 쉽디 쉬운 탐진치-소멸을 믿고 계시는지 또 머리로 굴리는 경안과 불혜를 주장하고 계시는지 문득 궁금하군요.
무슨 귀신 씨나락 까먹는 소리..??

그럼 계 없이도 올바른 선정을 할 수 있다는 주장을 또 할려고... 내가 언제 정 없이도 계가 구족되고 정 없이도 혜를 증득한다고 했나요? 거참...

계는 필요없고 그냥 선정만 하면 구경각을 이룬다고 그리 생각하면 그렇게 수행하면 될 것을 왜 굳이 남의 집에 와서 시비를 거는지..ㅉㅉㅉ 그대 부류들은 계율을 지키지 않아도 되고 수행에는 계가 필요없다는 부류들 아닌가?

그리고 내 주장은 선정은 선정이 목적이 아니라 지혜를 획득하는 수행의 방편 혹은 수단에 불과하다라고 줄기차게 주장하고 있구만 그건 눈에 안 보이나 봅니다. 거참... 선정이 왜 지혜를 획득하 수단에 불과하냐고 따지고 싶으면 다른 곳에 가셔서 따지든가 하시면 될 것 같네요.
그리고 솔직히 이런 말씀도 드리고 싶네요.

저는 대론이나 토론을 좋아 합니다.
하지만 마성스님말씀처럼 토론 자체가 안되는 것을 토론이라고 입씨름하고 싶지 않습니다.

요즈음 세상은 내 자식도 마음대로 안되는 세상이더군요.
그런데 타인의 마음을 바꾸고 잘잘못을 지적하여 바꾼다는 것은 거의 불가능입니다. 붓다 재세시에도 붓다의 설법을 들은 사람들이 전부다 불교인이 되지 않았습니다. 그렇듯 붓다도 못바꾸는 중생 마음을 제가 어찌 바꿀수 있겠는지요.

내 동생이라면 머리통을 한대 쥐어박기라도 하겠지만 그러지도 못하니 결론은 다음과 같습니다.

자기 멋대로 뜻대로 사세요.
님이 내생각에 따라 오라고 하고 싶지 않듯이 나도 님의 생각에 따라가고 싶지 않습니다. 각자 자기 멋대로 살다 갑시다.
해탈이라는 것은 불교만의 전유물이 아닙니다. 해탈 자체가 인도의 전통적인 수행법에서 이미 존재했던 것이고 또한 누구나 해탈은 얻습니다. 카톨릭의 명상만으로도 8해탈중 일정한 해탈에 도달합니다.
......

말씀 감사합니다.
카톨릭에서도 명상과 기도로 인한
선정상태에서의 해탈을 경험하신 분들이 엄청 많다더군요.
힌두교와 도교, 이슬람,기독교 등 모든 종교와
일반인조차 나름의 깊은 도를 가지신 분들도 그러하시구요..
한국불교의 간화선이나 선정을 통해 깨달음 운운하며
부처님과 아라한에 비견한 깨달음을 성취했다는 자들의
말이나 글들을 보면 실소가 나옵니다.

그건 말씀처럼 단지 정신세계의 강물 속에
찌꺼기가 가라앉은 것에 불과한 것이라 보기 때문이죠.
"경험해 보지 않았으면 말을 마"라고 내지르면 사실상 아무도
터치하지 못하는 개인적 영역이기에 더 그러할테죠.
그래서 전 다른 무엇보다 제대로 누군가가
부처님의 깨달음을 이해하고 비슷한 경험이라도 했다면
일단 그사람은 최소한 화를 겉으로 드러내지 않고
자유자재 제어할 줄 알며, 독선에 사로 잡히지 않고,
속세인 아니 재가자 누구라도 그들의 마지막을
공감할 수 있는 삶을 살아야 한다고 봅니다.

하지만 일례로 
아라한과에 도달하셨다던
성철스님조차 괴팍한 화를 자주 내셨다 들었으며

법정스님은 말빚을 다음 생에 가져가지 않겠다는 이유로
그 엄청난 인쇄를 사후 장학금이나 기부에 쓰시지 않고
모든 저작을 절판하시는 모습을 보고
,
도대체 그분들은 그 어떤 깨달음에 도달 하셨기에
속세인들조차 이해하고 납득하기 힘든 행동과 결정을
하셨는지 전 아직도 불가사의입니다.

물론 그분들의 선업과 업적이 높디 높으심을 잘 알기에
더 이해가 되지 않는 것입니다. _()_
기독교나 카톨릭 그리고 이슬람교등에도 감히 일반인들이 흉내낼 수 없는 뛰어난 행적을 보여준 많은 성자들이 있습니다. 그리고 요가는 초기대승불교의 유식학파들의 수행방법이었습니다. 대부분 사람들은 요가하면 몸을 비틀고 묘한 자세를 취하는 체조정도로 생각하시는 분들도 많은데 실제 요가는 엄청난 정신훈련이고 수행입니다. 그리고 범망경에 보면 62가지 외도들을 설명하고 있는데 그들도 과거생을 볼 정도로 엄청난 수행단계에 이르고 있습니다.

훗날 수행교리가 정립되면서 사선정과 그리고 요가수행등의 인도전통적인 수행법에서 가져온 사무색정을 합쳐서 구차제정이라는 단계를 정교하게 설명하고 있습니다. 여기서 주요한 것은 비상비비상처까지는 누구나 이를 수 있다는 것입니다. 그 단적인 예가 붓다께서 출가후 찾아간 두 분의 요가수행자의 예에서 볼 수 있습니다. 문제는 이러한 비상비비상처까지는 갈 수 있지만 그것을 뛰어 넘어 그 다음 단계 즉 사성제와 고 무아 무상을 꿰뚫어 통찰하지 못한다는 것입니다.

우스개이야기이지만 저는 김수환 추기경도 화장했으면 아마도 사리 엄청 나왔을 것으로 생각합니다. ^^ 죄송한 말씀일지는 몰라도 이분의 수행정도는 웬간한 출가승보다 낫다고 생각합니다.

붓다께서는 당시의 인도수행법등을 모두다 경험하시고 6년간의 기나긴 고행도 해봤습니다. 쉽게 말씀드려서 당시 알려져있던 모든 수행법은 경험했고 그리고 비상비비상처까지도 도달했던 분입니다. 그러한 모든 수행법을 경험하신 후에 정각을 얻으셨고 그리고 올바른 수행방법으로 제시한 것이 팔정도 입니다. 그리고 이를 37조도품으로 넓게 펼쳐서 세세하게 일러주고 있습니다. 붓다께서 제시한 이런 수행법으로만이 비로소 법안을 얻는다는 것입니다. 법안이란 바로 불교적 지혜 즉 무상 무아 고를 꿰뚫어 통찰하는 지혜입니다. 손안의 보석을 누구나 보되 영롱하다 아름답다 비싸겠다라고 보느냐 아니면 무상 무아 고를 보느냐 이것이 타종교와 불교의 갈림길이라는 것입니다.
한국분들이 굉장히 착각하고 오해를 하고 착시현상을 일으키고 있는게 바로 선불교의 고승들 즉 조사들입니다. 마치 그분들이 불교의 전부인냥 착각들을 하시는데 ... 선불교는 중국불교 종파의 일개 분파에 불과한 것입니다. 선종을 표방하는 조계종이 한국에서 가장 큰 세력을 갖고 있다보니 착시현상과 오해를 불러일으키는 것 같습니다만 .. 이제는 배운 불자라면 그런 착각에서 벗어나서 올바르게 볼 때도 되었다는 것입니다.

제가 여러번 말씀드리지만 고승전을 한번쯤은 읽어 보시길 권합니다. 모든 고승전에 나오는 그 수많은 고승들이 전부다 선불교의 선승들이 아닙니다. 화엄 법화 정토등에서 수많은 고승들이 탄생을 했습니다. 대표적인 예로 혜능조사와 천태지의대사중 어느 누가 도력이 높겠는지요? 왜 헤능조사는 알아도 천태지의 대사는 모르는지요? 천태대사가 선불교의 선승 아닙니다. ^^ 화엄성자로 불리우는 법장스님이 선승은 아닙니다. 김묘각 스님이 선승이 아닙니다.

여러분들은 절에가면 꼭 아미타불이나 관세음보살님 찾으시지요. 그분들 선불교의 소의경전인 금강경에 나오는 본존불이나 보살님들이 아닙니다. ...^^ 참으로 안타까운 오해입니다. 아이고 ~~ 그러고 보니 저도 선승들의 선어록이나 선문답을 잔뜩 올려 놓았네요. ㅎㅎ
손안의 보석을 누구나 보되 영롱하다 아름답다 비싸겠다라고 보느냐 아니면 무상 무아 고를 보느냐 이것이 타종교와 불교의 갈림길이라는 것입니다.
.......

옳으신 말씀 이십니다.
우리나라 대부분의 일반인들은 고승들의 선 수행과 그들의
선문답이 불교의 모두 인냥 부처님 가르침의 본질과 같다고
여기고 있으니 말입니다.
정말 한국 조계종으로 인한 참된 불교의 왜곡이 심각한 상황이죠.
요근래 초기불교의 대중적 확산으로 많은 분들이
깨치고 있어 그나마 다행입니다.
초기불교vs대승불교란 편협한 시각을 버려야만
진정 한국불교의 개혁은 가능하리라 봅니다.
_()_
마성스님이 지난번에 올린 기고를 참조해 보면 선불교와 초기불교의 깨달음에 대한 각각의 결론은 간단하며 명명백백하여 더이상 논쟁의 대상이 되질 않습니다. 논쟁이 대상이 되질 않고 특히 물과 기름과 같은 것을 계속하여 논쟁하고 우유와 물처럼 섞일 수 있다고 한다면 이것만큼 어리석은 짓도 없을 것 같습니다. 즉 마성스님의 말씀처럼 "초기불교 깨달음과 禪의 구경각은 다른 차원" 입니다. 그런데도 논쟁을 계속 한다면 이건 맛지마 니까야의 아래 경구들과 조금도 다름없습니다.

"비구들이여, 그와 같이 여기 어떤 미혹한 자들이 경‧응송‧수기‧게송‧감흥어‧여시어‧본생담‧미증유법‧문답 같은 법을 배우지만 그 법을 배워 통찰지로 그 법의 뜻을 자세히 살펴보지 않는다. 그 법의 뜻을 통찰지로 자세히 살피지 않을 때 그들에게 그 법들은 확립되지 못한다. 그들은 오직 다른 이들을 논박하고 자기 교리를 주장하기 (논쟁에서 이기기) 위해 법을 배우므로 법을 배우는 그 궁극의 의미를 체득하지 못한다. 그들이 잘못 파악한 그 법들은 그들을 긴 세월 불이익과 고통으로 인도할 것이다. 그것은 무슨 까닭인가? 비구들이여 법을 잘못 파악했기 때문이다."

다시말씀드려서 최근 한국불교에서 일어나고 있는 깨달음의 논쟁은 전혀 무의미하며 서로에게 상처만 남길뿐 얻는 것은 아무것도 없습니다. 대승이 초기불교로 전부다 개종을 하든가 아니면 초기불교가 대승으로 전부다 개종을 한다면 소란이 줄어들 수도 있겠지만 그렇지 않다면 천년 만년을 논쟁을 해도 결론이 나지 않는다는 것입니다.

대승과 초기불교는 어차피 소의경전도 다르며 수행방법도 다릅니다. 아무리 초기불교에서 사성제가 깨달음이라고 목이 쉬도록 외쳐도 대승불교에서는 그것을 인정하지 않습니다. 또한 선불교의 간화선수행이나 참나 같은 것들이 옳다고 하더라도 초기불교에서는 인정하지 않습니다. 서로가 불교(Buddism)라는 이름을 쓰고 있지만 내용적으로는 전혀 다른 불교입니다. 그런데도 불구하고 서로가 내것이 최고이고 내것만이 옳다고 주장한다면 그 결과는 서로의 공멸뿐일 것입니다.

초기불교는 초기불교대로 갈 길을 가고, 대승불교는 대승불교대로 갈 길을 가면서 서로 존중하고 인정할 것은 인정하는 그런 대내외적으로 화합된 모습만이 상호 상생의 길이라고 생각합니다.

화려한 언변이나 교설등을 내세워 자신의 지식이 대단하다는 식으로 논쟁하기 보다는 대승과 초기불교가 모두 함께 공유할 수 있는 가장 보편적인 진리인 보시.자비등에 더 힘을 써야만 할 것입니다. 그것만이 상호 보완하고 의존하는 상생의 길이라고 생각합니다.

마지막으로 덧붙이고 싶은 말은, 깨달음이란 논쟁이 일어나자 전혀 논쟁의 대상이 되지 않는 깨달음을 가지고 그것을 부추키고 편승하여 자신의 이름을 드 날리거나 또는 자신의 지식을 자랑하고 싶은 분들이 있는 것 같습니다. 그러분들에게는 뱀의 비유경을 재삼 꼽씹어 보라고 권합니다.

2020/08/29

각묵 스님의 아비담마 왕초보 입문 (Ⅰ) : 초기불교

각묵 스님의 아비담마 왕초보 입문 (Ⅰ) : 네이버 블로그



각묵 스님의 아비담마 왕초보 입문 (Ⅰ)  아비담마 / 수행의 길 

2017. 7. 22. 8:33

복사https://blog.naver.com/hrsmc/221057062376

번역하기









아비담마 왕초보 입문 (Ⅰ)





이 글은 초기불전연구원의 아비담마 게시판에 각묵스님께서 2002년 12월 24일부터 2003년 1월 21일까지 기간 동안 올리신 글을 정리한 것입니다.



아비담마(Abhi dhamma)란 ‘부처님의 가르침(담마)에 대하여(아비)’라는 뜻으로 

부처님께서 평생 설하신 가르침을 체계적으로 핵심만을 골라서 이해하려는 제자들의 노력이 정착된 것이다.



아비담마의 주제는 ‘내 안에서’ 벌어지는 물物‧심心의 현상이다.

이것이 바로 불교에서 말하는 법(dhamma)이며

내 안에서 벌어지는 여러 현상(dhamma)을 체계적으로 분석하고 관찰하고 사유하여

무상無常‧고苦‧무아無我법의 특상을 여실히 알아서

괴로움을 끝내고 열반을 실현하려는 것이 아비담마다.





Δ 7. 아비담마 소개 글들을 올리면서...





어떻게 하면 아비담마를 조금 더 쉽게 설명해볼 수 있을까 고심하였습니다. 그러다 문득 전에 미얀마에 있을 때 아비담마 입문서를 만들어보자면서 몇 십 쪽 글을 써둔 것이 떠올라 노트북의 파일들을 확인해보았는데 아직 남아있었습니다. 지금 부터 하나하나 올려보려 합니다. 거칠기도 하고 잘못 적은 부분이 있을 것 같아서 조심스럽습니다. 읽다가 잘못된 부분을 발견하시면 알려주시면 고치도록 하겠습니다. 까페 법우님들의 아비담마 이해에 조금이라도 도움이 되기를 바랍니다. / 각묵 합장





Δ 8. 준비운동





아비담마는 차디찬 얼음물과 같다. 여기서 차다는 말은 냉냉하다, 냉정하다, 감정이 없는 냉혈인간과 같다, 그래서 재미없고 무미건조하다는 등의 뜻을 내포하고 있다. 그러나 저 언덕에 도달하기 위해서는 반드시 이 차디찬 얼음물을 건너가야만 한다. 다른 경치 좋고 따뜻하고 사람을 끄는 물도 많이 있다. 그러나 그런 물에는 반드시 악어나 상어나 뱀들이 또아리고 있어서 산천경계에 속고 따뜻함을 즐기는 사이에 저 언덕은 고사하고 그 물에서 죽임을 당하기 십상일 것이다. 그러니 이 차디찬 물을 건너는 것이 가장 안전하고 쉬운 방법이라 아니할 수 없다.





그래서 어떤 미얀마 사야도께서는 아비담마를 공부하는 것이 최신형 보잉777 비행기의 수퍼퍼스트 클라스 자리에 열반행涅槃行 티켓을 예매해 두는 것이라고 침을 튀기며 말씀하시고 나서 이것은 농담 같지만 진담이라고 하시는 것을 들었다. 그러나 이 차디찬 얼음물에 아무런 사전 준비 없이 들어가면 십중팔구는 발가락정도 담그고 튀어나오기 마련이고 들어가 있다 하더라도 그 차디차고 냉엄한 맛을 즐기기란 도저히 어려울 것이다. 아니 마음으로는 뭐 이런 게 있나, 아이 골치야, 아이 재미없어, 차라리 어려운 의학서적을 읽는 게 낫겠어, 옛날 남방 스님들이 날은 더워 밖에 나가기는 싫고 절간에서 밥 먹고 할 일이 없어서 이런 골치 아픈 것을 만들어 사람을 괴롭히네, 이게 불교 수행하고 무슨 상관이 있어 머리로 알음알이를 굴리는 짓거리지, … 등등 온갖 불선법不善法을 다 일으킬 것이다.





그래서 사전 준비운동이 아주 필요하다 하겠다. 그 준비운동은 많으면 많을수록 좋다. 그리고 여기서 꼭 하고 싶은 말은 아비담마 공부를 하면서 가능한 한 많이 통밥을 굴려보라는 것이다. 한참 통밥을 굴리다가 조금 지나면 이제 통밥도 통하지 않는 다는 것을 알 것이다. 나는 처음 아비담마를 접하며 수 없는 알음알이가 일어나 무수한 통밥을 굴리면서 대림 스님을 괴롭혔다. 대림 스님은 너무나 얼토당토않은 질문에 어이가 없다는 표정이었지만 잘 설명해주었다. 그러나 나는 나대로 통밥을 멈추지 않았다.





그렇지만 그런 통밥으로는 도저히 아비담마의 냉엄함은 해결이 되지 않음을 마침내 절감했다. 나로서는 아주 중대한 순간이었다. 드디어 나는 좌정하고 앉는 수밖에 없었다. 그래서 내 마음에서 일어나는 현상들을 보기로 들며 아비담마의 가르침을 적용시켜 보았다. 길이 보였다. 법우님들도 좌정하고 앉아서 차근차근 아비담마의 가르침대로 자기 마음을 들여다보시라. 그러면 거기서 길이 보일 것이다. 일단 이해하고 나면 아비담마보다 쉬운 게 없다 싶을 것이다. 진리란 알고 나면 너무나 당연한 것이란 것을 나는 아비담마의 가르침을 감상(監)하고 나 자신을 닦으면서(修) 재삼 느꼈다. 어쨌든 준비운동은 많으면 많을수록 얼음장과 같은 이바담마의 차가움을 즐길 수 있을 것이다.





그런 의미에서 나는 가급적 감정(=온기, 열기)을 많이 담은 준비운동을 도와주는 글을 써야겠다고 고심하다가 대화체로 적는 것이 제일 읽기 쉽겠다고 생각했다. 이 글이 법우님들께 조그마한 길잡이라도 된다면 더할 나위 없이 기쁘겠다. 준비운동이 필요 없는 분은 곧바로 저 얼음물로 들어가서 어서 저 언덕으로 건너가시기를!





Δ 9. 아비담마와 아비달마





문: 스님, 요즘 초기불교니 근본 불교니 남방 불교니 아비담마니 위빳사나(vipassanā)니 하면서 그동안 우리가 알던 불교 즉 대승불교나 선불교를 위시한 북방 불교 전통과는 다른 불교 체계를 알게 되면서 많은 관심이 집중되고 있습니다. 그런데 이런 것들은 과연 북방에는 이때까지 전혀 소개되지 않은 것인가요?





답: 좋은 질문입니다. 결론적으로 말씀드려서 이런 가르침은 중국불교를 통해서 이미 우리나라에도 알려진 것입니다. 예를 들면 초기불교는 아함경(阿含經, Agama)으로서 우리에게 이미 잘 알려진 것이고, 아비담마는 설일체유부(說一切有部, Sarvativada)라던지 특히 구사론(阿毘達摩俱舍論, Abhidharmakosa)으로 우리나라에도 잘 알려진 것이고 위빠사나는 관觀이란 말로 즉 사마타(samatha)-위빠사나(vipassanā)는 지관止觀이란 말로 잘 알려진 것들입니다. 증도가證道歌로 유명한 영가永嘉 현각玄覺 스님의 영가집에서 이런 사마타와 위빳사나와 우필차upekkhaa, 사捨라는 말이 4장과 5장과 6장의 제목으로까지 등장하고 있습니다.





다만 우리나라 불교가 국교였던 신라와 고려를 지나서 조선조 오백 년 간 엄청난 탄압을 받으며 선불교만으로 겨우 명맥을 유지해오다 보니 우리나라 지성인들이 천년 이상을 깊이 사유해오던 이런 불교 용어들이 그만 우리에게 낯설게 여겨지는 슬픈 현상이 발생했을 뿐입니다. 그리고 그런 전통이 아직 살아있는 남방에서 생생하게 전승되어오다 보니 남방불교라 이름하는 것일 뿐입니다. 이미 우리 선조들께서는 천년이상을 심도 깊게 사유하고 생활 속에서 실현하려하시던 것들이라 할 수 있습니다.(물론 세부적으로는 차이가 있기도 합니다)





문: 그렇군요. 그런데 스님께서는 줄곧 아비담마란 용어를 쓰시는데 한문권인 우리나라에서는 아비달마阿毗達摩란 용어를 쓰지 않았습니까. 또 아비다르마란 용어도 쓰는 것 같은데요. 그리고 남방 불교 국가에서 수행하신 분들은 스님처럼 아비담마란 용어를 사용하시는 것 같고요. 그런데 이들 단어들이 차이가 있습니까?





답: 아닙니다. 차이가 없습니다. 한문 아비달마阿毗達摩는 산스끄리뜨 Abhidharma(아비다르마)를 음역한 것입니다. 그리고 제가 사용하는 아비담마는 빠알리 Abhidhamma를 한글로 적은 것입니다. 그러니 원 의미에서는 하등의 차이가 없습니다. 그럼에도 불구하고 제가 굳이 아비담마란 빠알리어를 사용하는 이유는 제가 지금 설명하고자하는 체계가 남방불교 즉 스리랑카 미얀마 태국에서 특히 미얀마에서 전승되어온 것이기 때문입니다.





앞으로 구사론을 번역하게 된다면 그때는 아비다르마 꼬샤(Abhidharmakosa)나 아비다르마 구사론 혹은 아비달마구사론이라 표기하겠지요. 구사론은 북방에 전승된 부파 불교 소전의 산스끄리뜨로 표기된 책이기 때문입니다. 다시 말하면 남방 소전의 아비담마를 소개할 때는 아비담마라는 용어를 사용해야하고 북방소전의 아비다르마를 소개할 때는 아비다르마란 용어를 사용해야만 오해의 소지가 없다는 점입니다.





남방 아비담마와 북방 아비다르마가 큰 줄거리는 같지만 용어의 정의나 제법諸法(dhamma)을 분류하고 그들의 상호 관계를 설명하는 데는 견해의 차이가 분명히 있기 때문입니다. 그래서 제가 설명하는 체계는 남방 아비담마(Abhidhamma)이기 때문에 아비담마란 용어를 사용하는 것입니다.





Δ 10. 아비담마는 초기불교인가? (1)





문: 그러면 아비담마 불교가 초기불교나 근본불교입니까? 요즘 남방불교를 근본불교라 소개하고 위빳사나 수행법을 부처님이 직접 가르치신 수행법이라고 아주 강한 톤으로 주장하는 분들이 계신 것 같은데요.





답: 너무 중요한 질문을 단도직입적으로 질문하시는 것 같습니다. 저도 단도직입적으로 대답하자면 ‘아니다’입니다. 우리가 초기불교나 근본불교 혹은 원시불교 기본불교 등의 용어를 사용할 때는 현존해 있는 남방의 4부 니까야 즉 디가니까야((Dīgha Nikāya, 長部)), 맛지마니까야(Majjhima Nikāya, 中部) 상윳따니까야(Saṃyutta Nikāya, 相應部) 앙굿따라니까야(Aṅguttara Nikāya, 增支部), 숫따니빠따(Suttanipāta, 經集), 담마빠다(Dhammapāda, 法句經), 우다나(Udāna, 自說經), 이띠웃따까(Itivuttaka, 如是語經)와 여기에 대응할 수 있는 북전北傳의 4아함 즉 장아함長阿含, 중아함中阿含, 잡아함雜阿含, 증일아함增一阿含과 의족경佛說義足經 법구경 등과 남북전 율장 중 초기 전승 등에 제한되어야 합니다.





아비담마는 분명 불멸후에 발전되어 오다가 남방불교 국가에서 전승 발전되어온 체계입니다. 그러니 남방불교 더 자세히 말하자면 남방 상좌부 불교의 이론적이 토대라는 것입니다. 그들은 이런 이론체계를 갈고 닦아서 이를 통해서 부처님의 가르침을 이해하고 실천하고 전승해온 것입니다. 위빳사나 수행법도 분명히 후대에 발달한 기법입니다. 물론 위빳사나에서 사용하는 용어들이 빠알리어이고 그 용어들은 대부분 초기 경들에 뿌리를 두고 있지만 그렇다고 해서 그 기법 자체를 부처님의 직접 가르치신 수행법이라 하는 것은 무리가 큽니다. 부처님 당시를 포함해서 B.C. 3세기경에 불교가 스리랑카로 전래되어 남방에서 역사적으로 전해내려 오던 수행 기법은 청정도론淸淨道論(Visuddhimagga)의 정품에서 40가지 명상주제로 체계화되고 혜품慧品에서 10가지 혹은 14/16가지 위빳사나냐나로 철저하게 이론화되어 있습니다.





지금 남방에서 위빳사나라는 이름으로 통용되고 있는 몇 가지 기법들 즉 마하시 사야도께서 주창하신 기법이나 레디 사야도께서 체계화한 기법이 우바킨 거사님에게로 전해지고 그것을 인도의 고엥카 거사님이 전 세계적으로 유통시킨 수행기법 등은 모두 청정도론淸淨道論에는 나타나는 사마타와 위빳사나에 대한 설명을 토대로 해서 더 후대에 미얀마에서 완성된 기법입니다. 청정도론이야말로 아비담마 교학체계에 입각해서 경장을, 그 중에서도 4부 니까야를 중점적으로 주석한 주석서이니 남방불교의 실체가 아닙니까. 여기에 뿌리를 두고 더 후대에 발전되어온 수행 기법을 부처님이 직접 가르치신 수행법이라 한다면 너무 무리한 이야기입니다.





Δ 12. 아비담마는 초기불교인가? (2)





여기서 분명히 하고 싶은 것은 어떤 수행기법이 부처님이 직접 가르치신 것인가 아닌가 하는 것은 큰 의미가 없다고 봅니다. 청정도론에서는 부처님께서는 출입식념出入息念(anapanasati)을 통해서 깨달음을 얻으셨다고 격찬을 하고 있고 이 출입식념에 대한 자세한 설명을 하고 있습니다. 그러나 세존 당시에도 수많은 스님들이 출입식념이 아닌 다른 방법으로 도와 과를 얻었습니다. 이렇게 수행 방법과 명상주제는 벌써 그 사람의 기틀에 따라서 부처님 당시부터도 다양하게 가르쳐진 것입니다.





그러므로 북방의 간화선이나 묵조선 나아가서는 염불선까지 아니 염불이나 기도나 주력까지도 그리고 남방의 위빳사나와 사마타 기법은 물론이고 이 모든 수행법들이 불교의 가르침 체계에 튼튼히 뿌리한 수행법이라면 자기에 맞는 방법을 택해서 열심히 정진하면 된다고 봅니다. 거기서 오는 문제점은 여러 경들이나 논서들을 보면서 점검하고 널리 다른 수행하는 분들과 함께 진지하게 탁마하면 된다고 봅니다.





청정도론에서도 벌써 40가지로 명상주제를 정리해서 설명하고 있지 않습니까. 우리나라 절에서 일상으로 행하는 염불, 기도, 간경, 축원 보시 등의 모든 실천이나 수행이나 의식이 이 40가지 안에 다 포함된다고 저는 받아들입니다. 그리고 남방의 의식이 있는 스님들은 결코 아비담마를 부처님 직설이라고 강조하지 않습니다. 그러나 그분들은 아비담마야말로 부처님의 가르침을 가장 체계적으로 분류하고 집대성한 가르침이라고 자랑합니다. 그리고 그런 아비담마를 몇 천 년 전승해온 자기 전통에 대해서 무한한 자부심을 가지고 있습니다.





실제로 불교역사에서 남방 아비담마보다 더 부처님의 근본 가르침을 수행을 염두에 두고 체계적으로 정리하려 노력한 곳은 없다고 해도 과언은 아닐 것입니다. 이런 측면에서 본다면 간화선이야말로 불교의 최상승 수행이라고 주장하려면 튼튼한 이론적인 뒷받침이 되어야한다고 저는 생각합니다. 그렇게 될 때 우리는 우리나라에 지금까지 전승되어오는 간화선이야말로 부처님 수행법의 골수 중의 골수라고 무한한 자부심을 가질 수 있다고 생각합니다.





문: 감사합니다, 스님. 제가 너무 외람되이 주제넘은 질문을 했습니다. 그러나 스님의 말씀을 들으니 가슴 한편이 시원하기도 하고 뭔가 가닥이 잡히는 것 같습니다. 우리의 주제로 돌아와서... 그러니까 스님께서 지금 설명하고자 하시는 게 남방에서 전승되어 발전되어온 아비담마 교학체계라는 것이지요?





답: 그러합니다. 그래서 제가 아비다르마나 아비달마란 용어대신에 아비담마란 용어를 사용한 것입니다.





Δ 13. 아비담마와 위빳사나는 어떤 관계가 있나?





문: 또 주제넘게 질문 드리고 싶습니다. 너무 궁금한 게 많거든요.





답: 좋습니다. 무엇이던 질문해보세요. 단 아비담마와 관련이 있는 것이어야 합니다.





문: 스님, 남방에서 발전되고 지금까지 잘 전승되어온 이 두 체계 즉 아비담마와 위빳사나는 서로 연관이 있습니까? 아비담마는 남방의 교학체계고 위빳사나는 그런 남방 교학체계에 튼튼히 뿌리한 수행법일거라는 생각이 스님과 대화하면서 강하게 드는데요?





답: 참 잘 말씀하셨습니다. 한마디로 그렇습니다. 아비담마 없는 위빳사나는 생각할 수가 없습니다. 그러니 요즘 상당수의 한국 분들이 아비담마에 대해서 전혀 사유해보지도 않고 위빳사나를 체험위주의 신비주의로 접근하는 것은 위험천만이라 생각합니다. 물론 아비담마를 배울 기회가 없어서이겠지만 그렇게 되면 위빳사나는 극단의 신비주의로 흐를 위험이 많습니다. 그래서 위빳사나 수행법에서는 인터뷰를 중시합니다. 그러나 솔직히 (절대 비방이 아님) 한국에서 위빳사나를 지도하는 분들 가운데서 제대로 인터뷰를 할 수 있는 분이 몇 분이나 되는지 걱정이 됩니다.





많은 사람들이 벌써 온 몸에 기가 도는 것을 느낀다든지 몸속이 보인다든지 힘을 몸의 특정부분으로 모을 수 있다든지 하는 경계에 빠져 그런 유희를 즐기는 것쯤으로 위빠사나를 호도하는 이야기를 자랑삼아 해대는 분들이 많거든요. 또 잘못 경계에 집착하고 있는 것을 삐띠(pīti, 喜悅)이라느니 행복(sukha, 幸福)라느니 평온(upekkhā, 平穩)이라느니 초선初禪의 경지라느니 이선二禪 ... 사선四禪 ... 무소유처無所有處라느니 하면서 인터뷰하는 분들이 오히려 부추기고 있기도 하지요.





경계는 대부분 위빳사나를 하지 않고 집중(禪定)에 맛들이려는 데서 생깁니다. 이것은 사마타의 경지에도 못 들어가는 것이지요. 이런 것쯤은 아비담마 길라잡이의 9장에서 설명하고 있는 열 가지 위빳사나의 경계 축에도 들지 못하는 참으로 가소로운 경계입니다. 남방의 제대로 공부하고 수행한 스님들은 아비담마가 위빳사나요 위빳사나가 아비담마라고 거듭 설하고 계십니다. 초기불전연구원에서 아비담마 길라잡이를 제일 먼저 출판한 이유도 위빳사나 수행법에 대한 튼튼한 이론 체계인 아비담마를 평이하지는 않지만 그러나 중요한 핵심을 거듭 강조하면서 한국에 소개하고 싶었기 때문입니다. 진지하게 위빳사나 수행을 하시는 몇 몇 한국 스님들과 재가 불자님들은 아비담마를 바르게 이해하지 못하면 결코 위빳사나 수행은 진전이 없다면서 격려해주시기도 했습니다.





그리고 위빳사나 수행이 없는 아비담마는 그야말로 메마른 고담준론일 뿐입니다. 수행을 통한 확인이 없다면 그것은 그냥 어려운 빠알리어나 그것을 그냥 한문으로 옮긴 무슨 뜻인지도 전혀 알 수 없는 기호들의 나열인 듯한 무미건조한 것이 될 소지가 너무 많습니다. 위빳사나 수행이 뒷받침 될 때 아비담마는 지금 여기에서 살아있는 생생한 가르침으로 우리에게 다가올 것입니다.





실제로 자기 자신에서 벌어지고 있는 물物-심心의 현상에 대입하여 관찰하지 않고서는 결코 아비담마를 이해할 수 없다는 것이 아비담마 길라잡이를 공동번역하면서 제가 절감한 것이기도 합니다. 그래서 서양 학자들도 아비담마를 Philosophical Psychology(철학적 심리학)라고 소개하는데 이런 지적 탐구를 자신의 심리상태를 돌이켜보는데 적용시키는 가르침이라 이해하고 싶습니다.





출처: 초기불전연구원 http://cafe.daum.net/chobul



[출처] 각묵 스님의 아비담마 왕초보 입문 (Ⅰ)|작성자 향림


1] 사성제 · 사제설 위키백과 Four Noble Truths

1] 사성제 · 사제설

사성제

위키백과, 우리 모두의 백과사전.

둘러보기로 가기검색하러 가기

사성제(四聖諦, 산스크리트어catvāri āryasatyāni) 또는 사제(四諦)는 《아함경(阿含經)》에 나오는 원시 불교 가르침으로 불교 기본 교의 가운데 하나이다. "제(諦 · Satya)"는 진리 또는 깨우침을 뜻한다. 사성제는 "네 가지 높은 깨우침(Ārya: 높은, Satya: 깨우침)" 또는 "4가지 고귀한 진리(Four Noble Truths)"라는 뜻인데, 고제(苦諦) · 집제(集諦) · 멸제(滅諦) · 도제(道諦)의 4가지 진리 또는 깨우침을 의미한다. 흔히 이 네 가지를 간단히 고집멸도(苦集滅道)라고 부른다.

고집멸도(苦集滅道)는 과 라는 연기하는 항목과 와 이라는 연기(緣起)하는 항목을 합하여 나란히 늘어놨다.[1] 여기에서 은 의 원인 또는 인연이 되며, 는 의 원인 또는 인연이 된다. 고집멸도는 고통의 원인이 집착 또는 갈애이며 고통을 소멸시키는 원인 또는 수단이 라는 연기관계를 밝힌 것이다.

한편, 고타마 붓다는 "우주는 영원한가? 영원하지 않은가?"와 같은 형이상학적 질문들인 십사무기(十事無記)는 사성제와는 달리 지혜(智) · 깨달음(覺) · 열반(涅槃)으로 나아가게 하는 것이 아니기 때문에, 가르치거나 배울 것이 아니라고 하였다.[2]

십사무기와 사성제[편집]

고타마 붓다는 십사무기(十事無記)와 같은 형이상학적 질문들은 열반으로 나아가게 하는 실다운 길이 아니며, 반면 사성제는 열반으로 나아가게 하는 실제 길이라고 하였다. 그렇기 때문에 자신은 사성제에 대해 늘 말하고 가르친다고 말하고 있다. 또한 제자들에게도 십사무기와 같은 형이상학적 질문들에 얽매이지 않아야 하며 사성제라는 실제 길을 걸어야 한다고 말하고 있다.

이런 고타마 붓다 견해는 십사무기 줄거리가 들어 있는 《중아함경 제60권 전유경(箭喻經) 제10》에 잘 나타나 있다.[2]

「世有常者,有生、有老、有病、有死,愁慼、啼哭、

憂苦、懊惱,如是此淳大苦陰生。如是, 世無常,世有底,世無底,命即是身,為命異身異, 如來終,如來不終,如來終不終, 如來亦非終亦非不終者,有生、有老、有病、有死, 愁慼、啼哭、憂苦、懊惱,如是此淳大苦陰生。

「世有常,我不一向說此。以何等故, 我不一向說此?此非義相應,非法相應, 非梵行本,不趣智、不趣覺、不趣涅槃, 是故我不一向說此。如是,世無常,世有底, 世無底,命即是身,為命異身異,如來終, 如來不終,如來終不終,如來亦非終亦非不終, 我不一向說此。以何等故, 我不一向說此?此非義相應,非法相應,非梵行本, 不趣智、不趣覺、不趣涅槃, 是故我不一向說此也。

何等法我一向說耶?此義我一向說,苦、苦習、苦滅、苦滅道跡,我一向說。 以何等故,我一向說此?此是義相應, 是法相應,是梵行本,趣智、趣覺、趣於涅槃, 是故我一向說此。是為不可說者則不說,

可說者則說,當如是持,當如是學。」

"우주 시간은 영원하다"는 견해를 가진 사람에게도 남이 있고 늙음이 있으며 병이 있고 죽음이 있으며, 슬픔 · 울음 · 근심 · 괴로움 · 번민이 있으니, 이리하여 이 순전히 괴로움뿐인 큰 무더기가 생긴다. 이와 같이 "우주 시간은 영원하지 않다. 우주 공간은 유한하다. 우주 공간은 무한하다. 자아와 육체는 같다. 자아와 육체는 다르다. 여래는 육체가 죽은 뒤에도 있다. 여래는 육체가 죽은 뒤에는 여기 없다. 여래는 육체가 죽은 뒤에는 있기도 하고 없기도 한다. 여래는 육체가 죽은 뒤에는 없는 것도 아니고 없지 않는 것도 아니다"는 견해를 가진 사람에게도 태어나고, 늙고, 병들고, 죽으며, 슬픔 · 울음 · 근심 · 괴로움 · 번민이 있으니, 이리하여 이 순전히 괴로움뿐인 큰 무더기가 생긴다.

"세상 시간은 영원하다"는 말을 나는 언제나 하지 않는다. 무슨 까닭로 언제나 이런 말을 하지 않는가? 이런 말을 하는 까닭은, 이치(義)에 맞지 않고 법(法)에 맞지 않으며 또한 범행(梵行) 근본이 되는 것이 아니기 때문에, 지혜(智)로 나아가게 하는 것이 아니며 깨달음(覺)으로 나아가게 하는 것이 아니며 열반(涅槃)으로 나아가게 하는 것이 아니기 때문이다. 그러므로 나는 언제나 이런 말을 하지 않는다. 이와 같이 "우주 시간은 영원하지 않다. 우주 공간은 유한하다. 우주 공간은 무한하다. 자아와 육체는 같다. 자아와 육체는 다르다. 여래는 육체가 죽은 뒤에도 있다. 여래는 육체가 죽은 뒤에는 없다. 여래는 육체가 죽은 뒤에는 있기도 하고 없기도 한다. 여래는 육체가 죽은 뒤에는 있는 것도 아니고 없는 것도 아니다"느 따위 말을 나는 언제나 하지 않는다. 무슨 까닭으로 언제나 이런 말을 하지 않는가? 이런 말을 하는 것은, 이치(義)에 맞지 않고 법(法)에 맞지 않으며 범행(梵行) 근본이 되는 것이 아니기 때문에, 지혜(智)로 나아가게 하는 것이 아니며 깨달음(覺)으로 나아가게 하는 것이 아니며 열반(涅槃)으로 나아가게 하는 것이 아니기 때문이다. 그러므로 나는 언제나 이런 말을 하지 않는다.

그러면 나는 어떤 법을 언제나 말하는가? 나는 다음과 같은 이치(義)를 언제나 말하는데, 그 이치란 괴로움(苦)과 괴로움의 원인(苦習)과 괴로움의 소멸(苦滅)과 괴로움의 소멸에 이르는 길(苦滅道跡)이다(사성제). 나는 언제나 이것들(사성제)을 말한다. 무슨 이유로 나는 언제나 이것들(사성제)을 말하는가? 이것들(사성제)을 말하는 것은, 이것들(사성제)은 이치(義)에 합당하고 (法)에 합당하며 범행(梵行)의 근본이 되기 때문에, 지혜(智)로 나아가게 하고 깨달음(覺)으로 나아가게 하며 열반(涅槃)으로 나아가게 하기 때문이다. 그러므로 나는 언제나 이것들(사성제)만을 말한다. 이와 같은 것이 바로 말하지 않아야 할 것은 말하지 않고 말하여야 할 것은 말한다고 하는 것이다. 너희들은 마땅히 이러한 태도를 가짐으로써, 이와 같이 진정 가져야 할 것을 가지고 진정 배워야 할 것을 배워야 한다.

사성제[편집]

고제[편집]

고제(苦諦, Duhakaha Satya)는 범부(凡夫), 즉 깨치지 못한 사람의 삶은 (苦)라고 하는 진리이다.[3] 즉, 인간은 색 · 수 · 상 · 행 · 식의 오온으로 이루어진 존재인데, 깨치지 못한 사람, 즉 아직 부처가 되지 못한 사람에게 있어서 그의 삶은 고통이라는 통찰이다.

삼고와 팔고[편집]

고통은 크게 누구나 고통으로 느낄 수 있는 생로병사의 고고(苦苦), 변화하고 무너지는 괴고(壞苦), 오온으로 이루어진 존재에 실체가 있다고 집착함에 의해 비롯되는 행고(行苦)등의 3고(三苦)로 분류된다. 3고는 8고(八苦)로 세분되기도 한다.

고고[편집]

고고(苦苦)는 누구나 고통으로 느낄 수 있는 고통인 생로병사의 고통을 말한다. 생로병사 중 특히 생과 사는 아직 깨달음을 성취하지 못한 상태에서는 윤회를 벗어나지 못하며, 깨달음을 성취할 때까지는 배움을 위해 다시 세상에 태어나는 일이 반복된다는 것을 뜻한다.

  1. 생고(生苦): 태어나는 고통
  2. 노고(老苦): 늙는 고통
  3. 병고(病苦): 병드는 고통
  4. 사고(死苦): 죽는 고통

괴고[편집]

괴고(壞苦)의 문자 그대로의 뜻은 "무너지는 고통"인데, 모든 것이 과 에 의해 발생한다는 연기의 법칙 즉 인과의 법칙과 모든 존재가 고정됨이 없이 항상 변화한다는 무상(無常)의 법칙에 바탕하여 일어나는 "변화하고 무너지는 고통"이다.

  1. 애별리고(愛別離苦): 사랑하는 것과 헤어지는 고통
  2. 원증회고(怨憎會苦): 미워하는 사람과 만나야 하는 고통
  3. 구부득고(求不得苦): 원하는 것을 성취하지 못하는 고통

행고[편집]

행고(行苦)는 오온(五蘊) 또는 오취온(五取蘊)으로 이루어진 존재인 인간 자신에 대하여 "나"라고 할 수 있는 실체가 있다고 집착함에 의해 비롯되는 고통으로 오취온고(五取蘊苦) 또는 오음성고(五陰盛苦)라고도 한다.

  1. 오취온고(五取蘊苦) 또는 오음성고(五陰盛苦)

오온(五蘊: Paňca Sakandha) 또는 오취온(五取蘊)은 다음과 같다.

  • (色: Rūpa · 루빠)
  • (受: Vedanā · 웨다나)
  • (想: Saññā · 싼야)
  • (行: Sankhāra · 쌍카라)
  • (識: Viññāna · 윈냐나)

집제[편집]

집제(集諦, Samudaya Satya)는 고통의 원인에 관한 진리로, 범부(凡夫), 즉 깨치지 못한 사람이 겪는 고고 · 괴고 · 행고 등 모든 고통의 원인은 업(業)과 번뇌(煩惱)에서 비롯됐다는 통찰이다. 남방상좌부 불교에서는 번뇌 중에서 인간의 갈애(渴愛, 갈망함) 또는 망집(妄執)[3]을 핵심적인 고통의 원인으로 본다. 반면 대승불교에서는 "나" 또는 "나의 것"이 실제로 존재한다는 무지(無知) · 무명(無明)에서 비롯된 아집(我集) 또는 망집(妄執)[3]을 고통의 주 원인으로 본다.

멸제[편집]

멸제(滅諦, Nirodha Satya)는 고통의 소멸에 관한 진리, 혹은 고통의 원인의 완전한 소멸에 관한 진리다. 고통의 원인인 갈애(渴愛) · 아집(我集) 또는 망집(妄執)이 완전히 소멸될 수 있음을 통찰하는 것이다.[3] 고통의 원인이 완전히 소멸된 상태를 열반(涅槃) 또는 해탈(解脫)이라 한다.[3]

도제[편집]

도제(道諦, Mārga Satya)는 고통을 소멸시키는 행을 하는 진리를 말한다. 즉, 도제를 행함으로써 실제로 멸제("고통의 원인을 제거할 수 있다는 것")를 성취할 수 있다는 것을 말하는데, 이런 면에서 도제는 멸제의 원인이 되는 실천 또는 수행을 의미한다. 불교의 모든 교의는 사실상 도제라고 해도 과언이 아니다.

구체적으로, 원시 불교에서는 도제를 정견(正見) · 정사(正思) · 정어(正語) · 정업(正業) · 정명(正命) · 정정진(正精進) · 정념(正念) · 정정(正定)의 팔정도(八正道)인 것으로 설명한다.[3]

남방상좌부 불교에서는 도제를 팔정도를 포함하는 사념처(四念處) · 사정근(四正勤) · 사여의족(四如意足) · 오근(五根) · 오력(五力) · 칠각지(七覺支) · 팔정도(八正道)의 37조도품(三十七助道品)인 것으로 설명한다.

대승불교에서는 도제를 37조도품 외에 보살의 원행(菩薩의 願行: 보살의 서원과 수행, 간단히 보살행 또는 보살도)을 담은 보시(布施) · 지계(持戒) · 인욕(忍辱) · 정진(精進) · 선정(禪定) · 반야(般若: 지혜)의 육바라밀(六波羅蜜) 또는 육바라밀에 방편(方便) · (願) · (力) · (智)의 네 가지를 추가한 십바라밀(十波羅蜜)을 포함하는 것으로 설명한다.

같이 보기[편집]

각주[편집]

  1.  종교·철학 > 세계의 종교 > 불 교 > 불교의 사상 > 근본불교의 사상 > 12인연, 《글로벌 세계 대백과사전
  2. ↑ 이동:  중아함경 제60권 전유경(箭喻經) 제10 Archived 2007년 10월 8일 - 웨이백 머신》, 대정신수대장경, T1 No. 26, CBETA. T01n0026_p0805b16(02) - T01n0026_p0805c07(02).
  3. ↑ 이동:      동양사상 > 동양의 사상 > 인도의 사상 > 불교 > 원시불교의 사상, 《글로벌 세계 대백과사전




Four Noble Truths
From Wikipedia, the free encyclopedia



Jump to navigationJump to search

The Buddha teaching the Four Noble Truths. Sanskrit manuscript. Nālandā, Bihar, India.
Translations of
Four Noble Truths
Sanskrit चत्वारि आर्यसत्यानि
(catvāri āryasatyāni)
Pali चत्तारि अरियसच्चानि
(cattāri ariyasaccāni)
Bengali চত্বারি আর্য সত্য
(Cari Arjô Shôttô)
Burmese သစ္စာလေးပါး
(IPA: [θɪʔsà lé bá])
Chinese 四聖諦(T) / 四圣谛(S)
(Pinyin: sìshèngdì)
Japanese 四諦
(rōmaji: shitai)
Khmer អរិយសច្ចបួន
(areyasachak buon)
Korean 사성제(四聖諦)
(sa-seong-je)

Mongolian Хутагт дөрвөн үнэн
(Khutagt durvun unen)
(ᠬᠤᠲᠤᠭᠲᠤ ᠳᠥᠷᠪᠡᠨ ᠦᠨᠡᠨ)
Sinhala චතුරාර්ය සත්ය
Tibetan འཕགས་པའི་བདེན་པ་བཞི་
(Wylie: 'phags pa'i bden pa bzhi
THL: pakpé denpa shyi)
Thai อริยสัจสี่
(ariyasat sii)
Vietnamese Tứ Diệu Đế (四妙諦)
Indonesian Empat Kebenaran Mulia
Glossary of Buddhism

Part of a series on
Buddhism


History[show]


Dharma
Concepts[show]

Buddhist texts[show]

Practices[show]

Nirvāṇa[show]

Traditions[show]

Buddhism by country[show]

Outline
Religion portal


v
t
e


In Buddhism, the Four Noble Truths Pali: cattāri ariyasaccāni Sanskrit: catvāri āryasatyāni; , "The four Arya satyas") are "the truths of the Noble Ones", the truths or realities for the "spiritually worthy ones".[1][web 1][2] The truths are:
dukkha (suffering, incapable of satisfying, painful) is an innate characteristic of existence in the realm of samsara;[web 2][3][4]
samudaya (origin, arising) of this dukkha, which arises or "comes together" with taṇhā ("craving, desire or attachment");[web 3][5][6]
nirodha (cessation, ending) of this dukkha can be attained by the renouncement or letting go of this taṇhā;[7][8][9][10]
magga (path, Noble Eightfold Path) is the path leading to renouncement of tanha and cessation of dukkha.[11][12][13]

They are traditionally identified as the first teaching given by the Buddha,[note 1] and considered one of the most important teachings in Buddhism.[14]

The four truths appear in many grammatical forms in the ancient Buddhist texts,[15] and they have both a symbolic and a propositional function.[16] Symbolically, they represent the awakening and liberation of the Buddha, and of the potential for his followers to reach the same religious experience as him.[17] As propositions, the Four Truths are a conceptual framework that appear in the Pali canon and early Hybrid Sanskrit Buddhist scriptures.[18] They are a part of the broader "network of teachings"[19] (the "dhamma matrix"),[20] which have to be taken together.[19] They provide a conceptual framework for introducing and explaining Buddhist thought, which has to be personally understood or "experienced".[21][note 2]

As a proposition, the four truths defy an exact definition, but refer to and express the basic orientation of Buddhism:[22] unguarded sensory contact gives rise to craving and clinging to impermanent states and things,[23] which are dukkha,[24] "incapable of satisfying"[web 4] and painful.[23][25][26] This craving keeps us caught in samsara,[note 3] "wandering," usually interpreted as the endless cycle of repeated rebirth,[note 4] and the continued dukkha that comes with it.[note 5] There is a way to end this cycle,[29][note 6] namely by attaining nirvana, cessation of craving, whereafter rebirth and the accompanying dukkha will no longer arise again.[note 7][30] This can be accomplished by following the eightfold path,[note 1] confining our automatic responses to sensory contact by restraining oneself, cultivating discipline and wholesome states, and practicing mindfulness and dhyana (meditation).[31][32]

The function of the four truths, and their importance, developed over time and the Buddhist tradition slowly recognized them as the Buddha's first teaching.[33] This tradition was established when prajna, or "liberating insight", came to be regarded as liberating in itself,[34][35] instead of or in addition to the practice of dhyana.[34] This "liberating insight" gained a prominent place in the sutras, and the four truths came to represent this liberating insight, as a part of the enlightenment story of the Buddha.[36][37]

The four truths grew to be of central importance in the Theravada tradition of Buddhism by about the 5th-century CE,[38][39] which holds that the insight into the four truths is liberating in itself.[40] They are less prominent in the Mahayana tradition, which sees the higher aims of insight into sunyata, emptiness, and following the Bodhisattva path as central elements in their teachings and practice.[41] The Mahayana tradition reinterpreted the four truths to explain how a liberated being can still be "pervasively operative in this world".[42] Beginning with the exploration of Buddhism by western colonialists in the 19th century and the development of Buddhist modernism, they came to be often presented in the west as the central teaching of Buddhism,[43][44] sometimes with novel modernistic reinterpretations very different from the historic Buddhist traditions in Asia.[45][46][47]


Contents
1The four truths
1.1Full set – Dhammacakkappavattana Sutta
1.2Basic set
1.3Mnemonic set
1.4Alternative formulations
1.5Truths for the noble ones
1.6Symbolic and propositional function
2Explanation of the Four Truths
2.1Dukkha and its ending
2.2Ending rebirth
2.3Other interpretations
3Historical development in early Buddhism
3.1Scholarly analysis of the oldest texts
3.2Development
3.3Acquiring the dhamma-eye and destroying the āsavās
3.4Popularisation in the west
4Appearance within the discourses
4.1Symbolic function
4.2Propositional function
5Emphasis within different traditions
5.1Early Indian Buddhism
5.2Theravada
5.3Mahayana
5.4Western Buddhism
5.5Navayana Buddhism
6See also
7Notes
8References
8.1Sources
9Further reading
9.1Historical background and development
9.2Theravada commentaries
9.3Tibetan Buddhism
9.4Modern interpretations
9.5Other scholarly explanations
10External links

The four truths[edit]
Full set – Dhammacakkappavattana Sutta[edit]


The four truths are best known from their presentation in the Dhammacakkappavattana Sutta text,[note 8] which contains two sets of the four truths,[48][49] while various other sets can be found in the Pāli Canon, a collection of scriptures in the Theravadan Buddhist tradition.[35] The full set, which is most commonly used in modern expositions,[note 8] contains grammatical errors, pointing to multiple sources for this set and translation problems within the ancient Buddhist community. Nevertheless, they were considered correct by the Pali tradition, which did not correct them.[53]

According to the Buddhist tradition, the Dhammacakkappavattana Sutta, "Setting the Wheel of Dhamma in Motion",[web 6] contains the first teachings that the Buddha gave after attaining full awakening, and liberation from rebirth. According to L. S. Cousins, many scholars are of the view that "this discourse was identified as the first sermon of the Buddha only at a later date,"[54] and according to professor of religion Carol S. Anderson[note 9] the four truths may originally not have been part of this sutta, but were later added in some versions.[55] Within this discourse, the four noble truths are given as follows ("bhikkus" is normally translated as "Buddhist monks"):


Now this, bhikkhus, is the noble truth of suffering: birth is suffering, aging is suffering, illness is suffering, death is suffering; union with what is displeasing is suffering; separation from what is pleasing is suffering; not to get what one wants is suffering; in brief, the five aggregates subject to clinging are suffering.

Now this, bhikkhus, is the noble truth of the origin of suffering: it is this craving [taṇhā, "thirst"] which leads to re-becoming, accompanied by delight and lust, seeking delight here and there; that is, craving for sensual pleasures, craving for becoming, craving for disbecoming.

Now this, bhikkhus, is the noble truth of the cessation of suffering: it is the remainderless fading away and cessation of that same craving, the giving up and relinquishing of it, freedom from it, non-reliance on it.

Now this, bhikkhus, is the noble truth of the way leading to the cessation of suffering: it is this noble eightfold path; that is, right view, right intention, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right concentration.[web 9]

According to this sutra, with the complete comprehension of these four truths release from samsara, the cycle of rebirth, was attained:


Knowledge & vision arose in me: 'Unprovoked is my release. This is the last birth. There is now no further becoming.[web 6]

The comprehension of these four truths by his audience leads to the opening of the Dhamma Eye, that is, the attainment of right vision:


Whatever is subject to origination is subject to cessation.[web 6]
Basic set[edit]

According to K.R. Norman, the basic set is as follows:[13]
idam dukkham, "this is pain"
ayam dukkha-samudayo, "this is the origin of pain"
ayam dukkha-nirodha, "this is the cessation of pain"
ayam dukkha-nirodha-gamini patipada, "this is the path leading to the cessation of pain." 
The key terms in the longer version of this expression, dukkha-nirodha-gamini Patipada, can be translated as follows:
Gamini: leading to, making for[web 10]
Patipada: road, path, way; the means of reaching a goal or destination[web 11]

Mnemonic set[edit]

According to K. R. Norman, the Pali canon contains various shortened forms of the four truths, the "mnemonic set", which were "intended to remind the hearer of the full form of the NTs."[56] The earliest form of the mnemonic set was "dukkham samudayo nirodho magga", without the reference to the Pali terms sacca[57] or arya,[53] which were later added to the formula.[53] The four mnemonic terms can be translated as follows:
Dukkha – "incapable of satisfying",[web 4] "the unsatisfactory nature and the general insecurity of all conditioned phenomena"; "painful".[23][25] Dukkha is most commonly translated as "suffering". According to Khantipalo, this is an incorrect translation, since it refers to the ultimately unsatisfactory nature of temporary states and things, including pleasant but temporary experiences.[58] According to Emmanuel, Dukkha is the opposite of sukha, "pleasure", and it is better translated as "pain".[25]
Samudaya – "origin", "source", "arising", "coming to existence";[web 12] "aggregate of the constituent elements or factors of any being or existence", "cluster", "coming together", "combination", "producing cause", "combination", "rising".[web 13]
Nirodha – cessation; release; to confine;[59] "prevention, suppression, enclosing, restraint"[web 14]
Marga – "path".[web 15]

Alternative formulations[edit]

According to L.S. Cousins, the four truths are not restricted to the well-known form where dukkha is the subject. Other forms take "the world, the arising of the world" or "the āsavas, the arising of the āsavas" as their subject. According to Cousins, "the well-known form is simply shorthand for all of the forms."[60] "The world" refers to the saṅkhāras, that is, all compounded things,[web 16] or to the six sense spheres.[61]

The various terms all point to the same basic idea of Buddhism, as described in five skandhas and twelve nidānas. In the five skandhas, sense-contact with objects leads to sensation and perception; the saṅkhāra ('inclinations', c.q. craving etc.) determine the interpretation of, and the response to, these sensations and perceptions, and affect consciousness in specific ways. The twelve nidānas describe the further process: craving and clinging (upādāna) lead to bhava (becoming) and jāti (birth).

In the orthodox interpretation, bhava is interpreted as kammabhava, that is , karma, while jāti is interpreted as rebirth: from sensation comes craving, from craving comes karma, from karma comes rebirth. The aim of the Buddhist path is to reverse this causal chain: when there is no (response to) sensation, there is no craving, no karma, no rebirth.[62][63] In Thai Buddhism, bhava is interpreted as behavior which serves craving and clinging, while jāti is interpreted as the repeated birth of the ego or self-sense, which perpetuates the process of self-serving responses and actions.[27][28]

Truths for the noble ones[edit]

The Pali terms ariya sacca (Sanskrit: arya satya) are commonly translated as "noble truths". This translation is a convention started by the earliest translators of Buddhist texts into English. According to K.R. Norman, this is just one of several possible translations.[1] According to Paul Williams,[1]


[T]here is no particular reason why the Pali expression ariyasaccani should be translated as 'noble truths'. It could equally be translated as 'the nobles' truths', or 'the truths for nobles', or 'the nobilising truths', or 'the truths of, possessed by, the noble ones' [...] In fact the Pali expression (and its Sanskrit equivalent) can mean all of these, although the Pali commentators place 'the noble truths' as the least important in their understanding.[1]

The term "arya" was later added to the four truths.[53][35][64] The term ariya (Sanskrit: arya) can be translated as "noble", "not ordinary", "valuable", "precious".[note 10] "pure".[66] Paul Williams:


The Aryas are the noble ones, the saints, those who have attained 'the fruits of the path', 'that middle path the Tathagata has comprehended which promotes sight and knowledge, and which tends to peace, higher wisdom, enlightenment, and Nibbana'.[67]

The term sacca (Sanskrit: satya) is a central term in Indian thought and religion. It is typically translated as "truth"; but it also means "that which is in accord with reality", or "reality". According to Rupert Gethin, the four truths are "four 'true things' or 'realities' whose nature, we are told, the Buddha finally understood on the night of his awakening."[68] They function as "a convenient conceptual framework for making sense of Buddhist thought."[68][note 2] According to K. R. Norman, probably the best translation is "the truth[s] of the noble one (the Buddha)".[1] It is a statement of how things are seen by a Buddha, how things really are when seen correctly. It is the truthful way of seeing.[note 11] Through not seeing things this way, and behaving accordingly, we suffer.[1][note 12]

Symbolic and propositional function[edit]

The Dharmacakra, often used to represent the Noble Eightfold Path

According to Anderson, the four truths have both a symbolic and a propositional function:


... the four noble truths are truly set apart within the body of the Buddha's teachings, not because they are by definition sacred, but because they are both a symbol and a doctrine and transformative within the sphere of right view. As one doctrine among others, the four noble truths make explicit the structure within which one should seek enlightenment; as a symbol, the four noble truths evoke the possibility of enlightenment. As both, they occupy not only a central but a singular position within the Theravada canon and tradition.[39]

As a symbol, they refer to the possibility of awakening, as represented by the Buddha, and are of utmost importance:


[W]hen the four noble truths are regarded in the canon as the first teaching of the Buddha, they function as a view or doctrine that assumes a symbolic function. Where the four noble truths appear in the guise of a religious symbol in the Sutta-pitaka and the Vinaya-pitaka of the Pali canon, they represent the enlightenment experience of the Buddha and the possibility of enlightenment for all Buddhists within the cosmos.[70]

As a proposition, they are part of the matrix or "network of teachings", in which they are "not particularly central",[19] but have an equal place next to other teachings,[71] describing how release from craving is to be reached.[39] A long recognized feature of the Theravada canon is that it lacks an "overarching and comprehensive structure of the path to nibbana."[72] The sutras form a network or matrix, and the four truths appear within this "network of teachings", which have to be taken together.[19][note 2] Within this network, "the four noble truths are one doctrine among others and are not particularly central",[19] but are a part of "the entire dhamma matrix".[20] The four noble truths are be set and learnt in that network, learning "how the various teachings intersect with each other",[73] and refer to the various Buddhist techniques, which are all explicitly and implicitly part of the passages which refer to the four truths.[74] According to Anderson,


There is no single way of understanding the teachings: one teaching may be used to explain another in one passage; the relationship may be reversed or altered in other talks.[20]

Explanation of the Four Truths[edit]
Dukkha and its ending[edit]

As a proposition, the four truths defy an exact definition, but refer to and express the basic orientation of Buddhism:[22] sensory contact gives rise to clinging and craving to temporary states and things, which is ultimately unsatisfactory and painful, dukkha,[75] and sustains samsara, the repeated cycle of bhava (becoming, habitual tendencies) and jāti ("birth", interpreted as either rebirth, the coming to be of a new existence; or as the arising of the sense of self as a mental phenomenon[27][28]). [note 5] By following the Buddhist path, craving and clinging can be confined, peace of mind and real happiness[75] [note 6] can be attained, and the repeated cycle of repeated becoming and birth will be stopped. [note 1]

The truth of dukkha, "incapable of satisfying",[web 4] "painful",[23][25][note 13] is the basic insight that samsara, life in this "mundane world",[web 18] with its clinging and craving to impermanent states and things"[23] is dukkha,[24] unsatisfactory and painful.[web 4][23][25][26][86][web 18] We expect happiness from states and things which are impermanent, and therefore cannot attain real happiness.

The truth of samudaya, "arising", "coming together", or dukkha-samudaya, the origination or arising of dukkha, is the truth that repeated life in this world, and its associated dukkha arises, or continues,[note 14] with taṇhā, "thirst", craving for and clinging to these impermanent states and things. [note 3] This clinging and craving produces karma, which leads to renewed becoming, keeping us trapped in rebirth and renewed dissatisfaction.[95][web 5][note 15] Craving includes kama-tanha, craving for sense-pleasures; bhava-tanha, craving to continue the cycle of life and death, including rebirth; and vibhava-tanha, craving to not experience the world and painful feelings.[95][98][99] While dukkha-samudaya, the term in the basic set of the four truths, is traditionally translated and explained as "the origin (or cause) of suffering", giving a causal explanation of dukkha, Brazier and Batchelor point to the wider connotations of the term samudaya, "coming into existence together": together with dukkha arises tanha, thirst. Craving does not cause dukkha, but comes into existence together with dukkha, or the five skandhas.[59][100] It is this craving which is to be confined, as Kondanna understood at the end of the Dhammacakkappavattana Sutta: "whatever arises ceases".[101]

The truth of nirodha, "cessation," "suppression,"[7] "renouncing," "letting go"[8], or dukkha-nirodha, the cessation of dukkha, is the truth that dukkha ceases, or can be confined,[59] when one renounces or confines craving and clinging, and nirvana is attained.[30][59] Nirvana refers to the moment of attainment itself, and the resulting peace of mind and happiness (khlesa-nirvana), but also to the final dissolution of the five skandhas at the time of death (skandha-nirvana or parinirvana); in the Theravada-tradition, it also refers to a transcendental reality which is "known at the moment of awakening".[102][103][104][105] According to Gethin, "modern Buddhist usage tends to restrict 'nirvāṇa' to the awakening experience and reserve 'parinirvāṇa' for the death experience.[106] When nirvana is attained, no more karma is being produced, and rebirth and dissatisfaction will no longer arise again.[note 7] Cessation is nirvana, "blowing out", and peace of mind.[108][109][110] Joseph Goldstein explains:


Ajahn Buddhadasa, a well-known Thai master of the last century, said that when village people in India were cooking rice and waiting for it to cool, they might remark, "Wait a little for the rice to become nibbana". So here, nibbana means the cool state of mind, free from the fires of the defilements. As Ajahn Buddhadasa remarked, "The cooler the mind, the more Nibbana in that moment". We can notice for ourselves relative states of coolness in our own minds as we go through the day.[110]

The truth of magga, refers to the path to the cessation of, or liberation from dukkha. By following the Noble Eightfold Path, to moksha, liberation,[82] restraining oneself, cultivating discipline, and practicing mindfulness and meditation, one starts to disengage from craving and clinging to impermanent states and things, and rebirth and dissatisfaction will be ended.[31][32] The term "path" is usually taken to mean the Noble Eightfold Path, but other versions of "the path" can also be found in the Nikayas.[111] The Theravada tradition regards insight into the four truths as liberating in itself.[40]

The well-known eightfold path consists of the understanding that this world is fleeting and unsatisfying, and how craving keeps us tied to this fleeting world; a friendly and compassionate attitude to others; a correct way of behaving; mind-control, which means not feeding on negative thoughts, and nurturing positive thoughts; constant awareness of the feelings and responses which arise; and the practice of dhyana, meditation.[111] The tenfold path adds the right (liberating) insight, and liberation from rebirth.[111][note 16]

The four truths are to be internalised, and understood or "experienced" personally, to turn them into a lived reality.[112][35]
Ending rebirth[edit]

Tibetan Bhavacakra or "Wheel of Life"

The four truths describe dukkha and its ending as a means to reach peace of mind in this life, but also as a means to end rebirth.

According to Geoffrey Samuel, "the Four Noble Truths [...] describe the knowledge needed to set out on the path to liberation from rebirth."[82] By understanding the four truths, one can stop this clinging and craving, attain a pacified mind, and be freed from this cycle of rebirth and redeath.[web 18][26][note 1] Patrick Olivelle explains that moksha is a central concept in Indian religions, and "literally means freedom from samsara."[web 22][note 17] Melvin E. Spiro further explains that "desire is the cause of suffering because desire is the cause of rebirth."[83] When desire ceases, rebirth and its accompanying suffering ceases.[83][note 18] Peter Harvey explains:


Once birth has arisen, "ageing and death", and various other dukkha states follow. While saying that birth is the cause of death may sound rather simplistic, in Buddhism it is a very significant statement; for there is an alternative to being born. This is to attain Nirvāna, so bringing an end to the process of rebirth and redeath. Nirvāna is not subject to time and change, and so is known as the ‘unborn’; as it is not born it cannot die, and so it is also known as the "deathless". To attain this state, all phenomena subject to birth – the khandhas and nidānas – must be transcended by means of non-attachment.[113]

The last sermon, the Maha-parinibbana Sutta (Last Days of the Buddha, Digha Nikaya 16)", states it as follows:


[...] it is through not realizing, through not penetrating the Four Noble Truths that this long course of birth and death has been passed through and undergone by me as well as by you [...] But now, bhikkhus, that these have been realized and penetrated, cut off is the craving for existence, destroyed is that which leads to renewed becoming [rebirth], and there is no fresh becoming.[web 23]
Other interpretations[edit]

According to Bhikkhu Buddhadasa, "birth" does refer not to physical birth and death, but to the birth and death of our self-concept, the "emergence of the ego". According to Buddhadhasa,


...dependent arising is a phenomenon that lasts an instant; it is impermanent. Therefore, Birth and Death must be explained as phenomena within the process of dependent arising in everyday life of ordinary people. Right Mindfulness is lost during contacts of the Roots and surroundings. Thereafter, when vexation due to greed, anger, and ignorance is experienced, the ego has already been born. It is considered as one 'birth'".[114]

Some contemporary teachers tend to explain the four truths psychologically, by taking dukkha to mean mental anguish in addition to the physical pain of life,[115][116] and interpreting the four truths as a means to attain happiness in this life.[117] In the contemporary Vipassana movement that emerged out of the Theravada Buddhism, freedom and the "pursuit of happiness" have become the main goals, not the end of rebirth, which is hardly mentioned in their teachings.[118][note 19]

Yet, though freedom and happiness is a part of the Buddhist teachings, these words refer to something different in traditional Asian Buddhism. According to Gil Fronsdal, "when Asian teachers do talk about freedom, it is primarily in reference to what one is free from – that is, from greed, hate, delusion, grasping, attachment, wrong view, self, and most significantly, rebirth".[119] Nibbana is the final freedom, and it has no purpose beyond itself. In contrast, freedom in the creative modern interpretation of Four Noble Truths and the Eightfold Path means living happily and wisely, "without drastic changes in lifestyle".[119] Such freedom and happiness is not the goal of Four Noble Truths and related doctrines within traditional Buddhism, but the vipassana teachings in the West make no reference to traditional Theravada doctrines, instead they present only the pragmatic and experiential goals in the form of therapy for the audience's current lives.[120] The creative interpretations are driven in part because the foundational premises of Buddhism do not make sense to audiences outside of Asia.[note 20][note 21] According to Spiro, "the Buddhist message is not simply a psychological message", but an eschatological message.[83]
Historical development in early Buddhism[edit]
See also: Pre-sectarian Buddhism

According to Anderson, "the four truths are recognized as perhaps the most important teaching of the Buddha."[70] Yet, as early as 1935 Caroline Rhys Davids wrote that for a teaching so central to Theravada Buddhism, it was missing from critical passages in the Pali canon.[123] According to Gethin, the four truths and the eightfold path are only two lists of "literally hundreds of similar lists covering the whole range of the theory and practice of ancient Buddhism."[124] The position of the four truths within the canon raises questions, and has been investigated throughout the 19th and 20th centuries.[125]
Scholarly analysis of the oldest texts[edit]

According to academic scholars, inconsistencies in the oldest texts may reveal developments in the oldest teachings.[126][note 22] While the Theravada-tradition holds that the Sutta Pitaka is "the definitive recension of the Buddha-word",[127] and Theravadins argue that it is likely that the sutras date back to the Buddha himself, in an unbroken chain of oral transmission,[web 25][web 26][note 23] academic scholars have identified many such inconsistencies, and tried to explain them. Information of the oldest teachings of Buddhism, such as on the Four Noble Truths, has been obtained by analysis of the oldest texts and these inconsistencies, and are a matter of ongoing discussion and research.[112][128][129][130] According to Schmithausen, three positions held by scholars of Buddhism can be distinguished regarding the possibility to retain knowledge of the oldest Buddhism:[131]
"Stress on the fundamental homogeneity and substantial authenticity of at least a considerable part of the Nikayic materials;"[note 24]
"Scepticism with regard to the possibility of retrieving the doctrine of earliest Buddhism;"[note 25]
"Cautious optimism in this respect."[note 26]
Development[edit]
Growing importance[edit]

According to Bronkhorst, the four truths may already have been formulated in earliest Buddhism, but did not have the central place they acquired in later buddhism.[137] According to Anderson, only by the time of the commentaries, in the fifth century CE, did the four truths come to be identified in the Theravada tradition as the central teaching of the Buddha.[38][note 27] According to Anderson,


... the four noble truths were probably not part of the earliest strata of what came to be recognized as Buddhism, but that they emerged as a central teaching in a slightly later period that still preceded the final redactions of the various Buddhist canons.[138]

According to Feer and Anderson, the four truths probably entered the Sutta Pitaka from the Vinaya, the rules for monastic order.[139][note 28] They were first added to enlightenment-stories which contain the Four Jhanas, replacing terms for "liberating insight".[142][note 29] From there they were added to the biographical stories of the Buddha.[143][note 30]
Substituting "liberating insight"[edit]

Scholars have noted inconsistencies in the presentations of the Buddha's enlightenment, and the Buddhist path to liberation, in the oldest sutras. They offer that these inconsistencies show that the Buddhist teachings evolved, either during the lifetime of the Buddha, or thereafter.[note 22] According to the Japanese scholar Ui, the four truths are not the earliest representation of the Buddha's enlightenment. Instead, they are a rather late theory on the content of the Buddha's enlightenment.[145] According to Vetter and Bronkhorst, the earliest Buddhist path consisted of a set of practices which culminate in the practice of dhyana,[146][37] leading to a calm of mind and awareness (mindfulness)[147] which according to Vetter is the liberation which is being sought.[146][note 31] Later on, "liberating insight" came to be regarded as equally liberating.[36][37] This "liberating insight" came to be exemplified by prajna, or the insight in the "four truths",[36][37] but also by other elements of the Buddhist teachings.[146][149] According to Vetter and Bronkhorst, this growing importance of "liberating insight" was a response to other religious groups in India, which held that a liberating insight was indispensable for moksha, liberation from rebirth.[150][151][note 32] This change is reflected in the canon, where, according to Bronkhorst,


...the accounts which include the Four Noble Truths had a completely different conception of the process of liberation than the one which includes the Four Dhyanas and the destruction of the intoxicants.[153]

According to Vetter and Bonkhorst, the ideas on what exactly constituted this "liberating insight" was not fixed but developed over time.[146][154] According to Bronkhorst, in earliest Buddhism the four truths did not serve as a description of "liberating insight".[137] Initially the term prajna served to denote this "liberating insight". Later on, prajna was replaced in the suttas by the "four truths".[34][35] This happened in those texts where practicing the four jhanas preceded the attainment of "liberating insight", and where this practice of the four jhanas then culminates in "liberating insight".[155] This "liberating insight" came to be defined as "insight into the four truths", which is presented as the "liberating insight" which constituted the awakening, or "enlightenment" of the Buddha. When he understood these truths he was "enlightened" and liberated,[note 33] as reflected in Majjhima Nikaya 26:42: "his taints are destroyed by his seeing with wisdom."[159]

Bronkhorst points to an inconsistency, noting that the four truths refer here to the eightfold path as the means to gain liberation, while the attainment of insight into the four truths is portrayed as liberating in itself.[112] According to Bronkhorst, this is an inconsistency which reveals a change which took place over time in the composition of the sutras.[112] An example of this substitution, and its consequences, is Majjhima Nikaya 36:42–43, which gives an account of the awakening of the Buddha.[160]

According to Schmithausen, the four truths were superseded by pratityasamutpada, and still later, in the Hinayana schools, by the doctrine of the non-existence of a substantial self or person.[161]. Schmithausen further states that still other descriptions of this "liberating insight" exist in the Buddhist canon:


"that the five Skandhas are impermanent, disagreeable, and neither the Self nor belonging to oneself";[note 34] "the contemplation of the arising and disappearance (udayabbaya) of the five Skandhas";[note 35] "the realisation of the Skandhas as empty (rittaka), vain (tucchaka) and without any pith or substance (asaraka).[note 36][162]

In contrast, Thanissaro Bikkhu presents the view that the four truths, pratityasamutpada and anatta are inextricably intertwined.[163]
Acquiring the dhamma-eye and destroying the āsavās[edit]

In their symbolic function, the sutras present the insight into the four truths as the culmination of the Buddha's path to awakening. In the Vinayapitaka and the Sutta-pitaka they have the same symbolic function, in a reenactment by his listeners of the Buddha's awakening by attaining the dhamma-eye. In contrast, here this insight serves as the starting point to path-entry for his audience.[164][165] These sutras present a repeated sequence of events:[166]
Annupubbikathā ("graduated talk"), in which the Buddha explains the four truths; this talk frees the listener from the hindrances;
This talk opens the dhammacakkhu ("dhamma eye"), and knowledge arises: "all that has the nature of arising has the nature of ending";[74][note 37]
The request to become a member of the Buddhist order;
A second talk by the Buddha, which destroys the āsavās, impurities;
The statement that "there are now x arahats in the world."

Yet, in other sutras, where the four truths have a propositional function, the comprehension of the four truths destroys the corruptions.[167] They do so in combination with the practice of the jhanas and the attainment of the divine eye, with which past lives and the working of rebirth are being seen.[168]

According to Anderson, following Schmithausen and Bronkhorst, these two presentations give two different models of the path to liberation, reflecting their function as a symbol and as a proposition.[169] Most likely, the four truths were first associated with the culmination of the path in the destruction of the āsavās, where they substituted the unspecified "liberating insight"; as the canon developed, they became more logically associated with the beginning of the Buddhist path.[169][165]
Popularisation in the west[edit]

According to Anderson there is a strong tendency within scholarship to present the four truths as the most essential teaching of Buddhism.[44] According to Anderson, the four truths have been simplified and popularized in western writings, due to "the colonial project of gaining control over Buddhism."[170][171] According to Crosby, the Buddhist teachings are reduced to a "simple, single rationalized account", which has parallels in the reinterpretation of the Buddha in western literature.[170]

The presentation of the four truths as one of the most important teachings of the Buddha "has been [done] to reduce the four noble truths to a teaching that is accessible, pliable, and therefore readily appropriated by non-Buddhists."[172] There is a great variety of teachings in the Buddhist literature, which may be bewildering for those who are unaware of this variety.[44] The four truths are easily accessible in this regard, and are "readily [understood] by those outside the Buddhist traditions."[173] For example Walpola Rahula's What the Buddha Taught, a widely used introductory text for non-Buddhists, uses the four truths as a framework to present an overview of the Buddhist teachings.[172]

According to Harris, the British in the 19th century crafted new representations of Buddhism and the Buddha.[174] 19th century missionaries studied Buddhism, to be more effective in their missionary efforts.[175] The Buddha was de-mystified, and reduced from a "superhuman" to a "compassionate, heroic human", serving "western historical method and the missionary agenda of situating the Buddha firmly below the divine."[174] The four truths were discovered by the British by reading the Buddhist texts, and were not immediately granted the central position they later received.[174]

The writings of British missionaries show a growing emphasis on the four truths as being central to Buddhism, with somewhat different presentations of them.[43][note 38] This colonial project had a strong influence on some strands of Buddhism, culminating in so-called Protestant Buddhism, which incorporated several essentially Protestant attitudes regarding religion, such as the emphasis on written texts.[176][177] According to Gimello, Rahula's book is an example of this Protestant Budhism, and "was created in an accommodating response to western expectations, and in nearly diametrical opposition to Buddhism as it had actually been practised in traditional Theravada."[note 39]

Hendrik Kern proposed in 1882 that the model of the four truths may be an analogy with classical Indian medicine, in which the four truths function as a medical diagnosis, and the Buddha is presented as a physician.[179][note 40] Kern's analogy became rather popular,[179][note 41] but "there is not sufficient historical evidence to conclude that the Buddha deliberately drew upon a clearly defined medical model for his fourfold analysis of human pain."[179]

According to Anderson, those scholars who did not place the four truths at the center of Buddhism, either "located the four truths in a fuller reading of the Theravada canon and the larger context of South Asian literature", or "located the teaching within an experience of Buddhism as practiced in a contemporary setting."[186] According to Anderson, "these autors suggest a more complex reading of the four noble truths than those who locate the teaching as the key to or as a crucial element within the grand scheme of Buddhism."[186]
Appearance within the discourses[edit]

The developing Buddhist tradition inserted the four truths, using various formulations, at various sutras.[35] They are being used both as a symbol of all dhammas and the Buddha's awakening, and as a set of propositions which function within a matrix of teachings.[187] According to Anderson, there is no single way to understand the teachings; one teaching may be used to explain another teaching, and vice versa. The teachings form a network, which should be apprehended as such to understand how the various teachings intersect with each other.[188]
Symbolic function[edit]
Mahasaccaka Sutta[edit]

The Mahasaccaka Sutta ("The Greater Discourse to Saccaka", Majjhima Nikaya 36) gives one of several versions of the Buddha's way to liberation.[note 42] He attains the three knowledges, namely knowledge of his former lifes, knowledge of death and rebirth, and knowledge of the destruction of the taints,[note 43] the Four Noble Truths.[189] After going through the four dhyanas, and gaining the first two knowledges, the story proceeds:


I directed my mind to the knowledge of the destruction of the intoxicants [suffering ... origin ... cessation ... path] [intoxicants (asava) ... origin ... cessation ... path] My mind was liberated [...] the knowledge arose that it was liberated.[160]

Bronkhorst dismisses the first two knowledges as later additions, and proceeds to notice that the recognition of the intoxicants is modelled on the four truths. According to Bronkhorst, those are added the bridge the original sequence of "I directed my mind to the knowledge of the destruction of the intoxicants. My mind was liberated", which was interrupted by the addition of the four truths. Bronkhorst points out that those do not fit here, since the four truths culminate in the knowledge of the path to be followed, while the Buddha himself is already liberated at that point.[190]
Dhammacakkappavattana Sutta[edit]

A relief depicting the first discourse of the Buddha, from the 2nd century (Kushan).[web 27] The Walters Art Museum. The Buddha's hand can be seen at right.

According to the Buddhist tradition, the first talk of Gautama Buddha after he attained enlightenment is recorded in the Dhammacakkappavattana Sutta ("Setting in Motion the Wheel of Dhamma", Samyutta Nikaya 56.11). The Dhammacakkappavattana Sutta provides details on three stages in the understanding of each truth, for a total of twelve insights. The three stages for understanding each truth are:[191][192][193][194][195]
sacca-ñāṇa – knowing the nature of the truth (e.g., acknowledgement, view, reflection)
kicca-ñāṇa – knowing what needs to be done in connection with that truth (e.g., practice; motivation; directly experiencing)
kata-ñāṇa – accomplishing what needs to be done (e.g., result, full understanding, knowing)

These three stages of understanding are emphasized particularly in the Theravada tradition, but they are also recognized by some contemporary Mahayana teachers.[195][196]

According to Cousins, many scholars are of the view that "this discourse was identified as the first sermon of the Buddha only at a later date."[54] According to Stephen Batchelor, the Dhammacakkappavattana Sutta contains incongruities, and states that


The First Discourse cannot be treated as a verbatim transcript of what the Buddha taught in the Deer Park, but as a document that has evolved over an unspecified period of time until it reached the form in which it is found today in the canons of the different Buddhist schools.[197]

According to Bronkhorst this "first sermon" is recorded in several sutras, with important variations.[153] In the Vinaya texts, and in the Dhammacakkappavattana Sutta which was influenced by the Vinaya texts, the four truths are included, and Kondañña is enlightened[153][198] when the "vision of Dhamma"[199] arises in him: "whatever is subject to origination is all subject to cessation."[note 44] Yet, in the Ariyapariyesanā Sutta ("The Noble Search", Majjhima Nikaya 26) the four truths are not included,[note 45] and the Buddha gives the five ascetics personal instructions in turn, two or three of them, while the others go out begging for food. The versions of the "first sermon" which include the four truths, such as the Dhammacakkappavattana Sutta, omit this instruction, showing that


...the accounts which include the Four Noble Truths had a completely different conception of the process of liberation than the one which includes the Four Dhyanas and the subsequent destruction of the intoxicants.[153]

According to Bronkhorst, this indicates that the four truths were later added to earlier descriptions of liberation by practicing the four dhyanas, which originally was thought to be sufficient for the destruction of the arsavas.[153] Anderson, following Norman, also thinks that the four truths originally were not part of this sutta, and were later added in some versions.[55][note 46]

According to Bronkhorst, the "twelve insights" are probably also a later addition, born out of unease with the substitution of the general term "prajna" for the more specific "four truths".[203]
Maha-parinibbana Sutta[edit]

According to the Buddhist tradition, the Maha-parinibbana Sutta (Last Days of the Buddha, Digha Nikaya 16) was given near the end of the Buddha's life. This sutta "gives a good general idea of the Buddha's Teaching:"[web 21] {{quote|And the Blessed One addressed the bhikkhus, saying: "Bhikkhus, it is through not realizing, through not penetrating the Four Noble Truths that this long course of birth and death has been passed through and undergone by me as well as by you. What are these four? They are the noble truth of suffering; the noble truth of the origin of suffering; the noble truth of the cessation of suffering; and the noble truth of the way to the cessation of suffering. But now, bhikkhus, that these have been realized and penetrated, cut off is the craving for existence, destroyed is that which leads to renewed becoming, and there is no fresh becoming."

Thus it was said by the Blessed One. And the Happy One, the Master, further said:


Through not seeing the Four Noble Truths,
Long was the weary path from birth to birth.
When these are known, removed is rebirth's cause,
The root of sorrow plucked; then ends rebirth.
Propositional function[edit]
Maha-salayatanika Sutta[edit]

The Maha-salayatanika Sutta, Majjhima Nikaya 149:3 plus 149:9, give an alternative presentation of the four truths:


When one abides inflamed by lust, fettered, infatuated, contemplating gratification, [...] [o]ne's bodily and mental troubles increase, one's bodily and mental torments increase, one's bodily and mental fevers increase, and one experiences bodily and mental suffering.

...when one does not know and see as it actually is [the feeling] felt as pleasant or painful or neither painful-nor-pleasant that arises with eye-contact as condition, then one is inflamed by lust for the eye, for forms, for eye-consciousness, for eye-contact, for [the feeling] felt as pleasant or painful or neither painful-nor-pleasant that arises with eye-contact as condition [repeated for the nose, tongue, body, mind].

When one abides uninflamed by lust, unfettered, uninfatuated, contemplating danger [...] one's craving [...] is abandoned. One's bodily and mental troubles are abandoned, one's bodily and mental torments are abandoned, one's bodily and mental fevers are abandoned, and one experiences bodily and mental pleasure.

...when one knows and see as it actually is [the feeling] felt as pleasant or painful or neither painful-nor-pleasant that arises with eye-contact as condition, then one is not inflamed by lust for the eye, for forms, for eye-consciousness, for eye-contact, for [the feeling] felt as pleasant or painful or neither painful-nor-pleasant that arises with eye-contact as condition [repeated for the nose, tongue, body, mind].[204]
Emphasis within different traditions[edit]
Early Indian Buddhism[edit]

The Ekavyāvahārika sect emphasized the transcendence of the Buddha, asserting that he was eternally enlightened and essentially non-physical. According to the Ekavyāvahārika, the words of the Buddha were spoken with one transcendent meaning, and the Four Noble Truths are to be understood simultaneously in one moment of insight.[205] According to the Mahīśāsaka sect, the Four Noble Truths should be meditated upon simultaneously.[206]
Theravada[edit]
See also: Vipassana movement

According to Carol Anderson, the four truths have "a singular position within the Theravada canon and tradition."[39] The Theravada tradition regards insight in the four truths as liberating in itself.[40] As Walpola Rahula states, "when the Truth is seen, all the forces which feverishly produce the continuity of samsara in illusion become calm and incapable of producing any more karma-formations [...] he is free from [...] the 'thirst' for becoming."[web 28][note 47] This liberation can be attained in one single moment, when the four truths are understood together.[40] Within the Theravada tradition, great emphasis is placed upon reading and contemplating The Discourse That Sets Turning the Wheel of Truth, and other suttas, as a means to study the four noble truths and put them into practice.[207] For example, Ajahn Sumedho states:


The Dhammacakkappavattana Sutta, the Buddha's teaching on the Four Noble Truths, has been the main reference that I have used for my practice over the years. It is the teaching we used in our monastery in Thailand. The Theravada school of Buddhism regards this sutta as the quintessence of the teachings of the Buddha. This one sutta contains all that is necessary for understanding the Dhamma and for enlightenment."[208]

Within the Theravada-tradition, three different stances on nirvana and the question what happens with the Arhat after death can be found.[102][103][209][105] Nirvana refers to the cessation of the defilements and the resulting peace of mind and happiness (khlesa-nirvana); to the final dissolution of the five skandhas at the time of death (skandha-nirvana or parinirvana); and to a transcendental reality which is "known at the moment of awakening".[102][note 48] According to Gethin, "modern Buddhist usage tends to restrict 'nirvāṇa' to the awakening experience and reserve 'parinirvāṇa' for the death experience.[106] According to Geisler and Amano, in the "minimal Theravada interpretation", nirvana is a psychological state, which ends with the dissolution of the body and the total extinction of existence.[103][105] According to Geisler and Amano, the "orthodox Theravada interpretation" is that nirvana is a transcendent reality with which the self unites.[105] According to Bronkhorst, while "Buddhism preached liberation in this life, i.e. before death",[210] there was also a tendency in Buddhism to think of liberation happening after death. According to Bronkhorst, this


...becomes visible in those canonical passages which distinguish between Nirvana—qualified in Sanskrit and pali as "without a remainder of upadhi/upadi" (anupadhisesa/anupadisesa)—and the "highest and complete enlightenment" (anuttara samyaksambodhi/sammasambodhi). The former occurs at death, the latter in life.[211]

According to Walpola Rahula, the cessation of dukkha is nirvana, the summum bonum of Buddhism, and is attained in this life, not when one dies.[web 28] Nirvana is "perfect freedom, peace, tranquility and happiness",[web 30][web 28] and "Absolute Truth", which simply is.[web 28][note 49] Jayatilleke also speaks of "the attainment of an ultimate reality".[213] According to Bhikkhu Bodhi, the "elimination of craving culminates not only in the extinction of sorrow, anguish and distress, but in the unconditioned freedom of nibbana, which is won with the ending of reapeated rebirth."[216]

According to Spiro, most (lay) Theravada Buddhists do not aspire for nirvana and total extinction, but for a pleasurable rebirth in heaven.[217] According to Spiro, this presents a "serious conflict" since the Buddhist texts and teaching "describe life as suffering and hold up nirvana as the summum bonum."[218] In response to this deviation, "monks and others emphasize that the hope for nirvana is the only legitimate action for Buddhist action."[218] Nevertheless, according to Spiro most Burmese lay Buddhists do not aspire for the extinction of existence which is nirvana.[218][note 21]

According to B.R. Ambedkar, the Indian Buddhist Dalit leader, the four truths were not part of the original teachings of the Buddha, but a later aggregation, due to Hindu influences.[219] According to Ambedkar, total cessation of suffering is an illusion; yet, the Buddhist Middle Path aims at the reduction of suffering and the maximizing of happiness, balancing both sorrow and happiness.[220]
Mahayana[edit]

The four truths are less prominent in the Mahayana traditions, which emphasize insight into Śūnyatā and the Bodhisattva path as a central elements in their teachings.[41] If the sutras in general are studied at all, it is through various Mahayana commentaries.[221]

According to Makransky the Mahayana Bodhisattva ideal created tensions in the explanation of the four truths.[222] In the Mahayana view, a fully enlightened Buddha does not leave samsara, but remains in the world out of compassion for all sentient beings.[223] The four truths, which aim at ending samsara, do not provide a doctrinal basis for this view, and had to be reinterpreted.[223] In the old view, klesas and karma are the cause of prolonged existence. According to Makransky, "[t]o remove those causes was, at physical death, to extinguish one's conditioned existence, hence to end forever one's participation in the world (Third Truth)."[223] According to Makransky, the question of how a liberated being can still be "pervasively operative in this world" has been "a seminal source of ongoing doctrinal tension over Buddhahood throughout the history of the Mahayana in India and Tibet."[42]
Tibetan Buddhism[edit]

Atisha, in his Bodhipathapradīpa ("A Lamp for the Path to Awakening"), which forms the basis for the Lamrim tradition, discerns three levels of motivation for Buddhist practitioners.[224] At the beginning level of motivation, one strives toward a better life in samsara.[224] At the intermediate level, one strives to a liberation from existence in samsara and the end of all suffering.[225] At the highest level of motivation, one strives after the liberation of all living beings.[224] In his commentary on the text, Tsenshap Serkong Rinpoche explains that the four truths are to be meditated upon as a means of practice for the intermediate level.[226]

According to Geshe Tashi Tsering, within Tibetan Buddhism, the four noble truths are studied as part of the Bodhisattva path. They are explained in Mahayana commentaries such as the Abhisamayalamkara, a summary of and commentary on the Prajna Paramitra sutras, where they form part of the lower Hinayana teachings. The truth of the path (the fourth truth) is traditionally presented according to a progressive formula of five paths, rather than as the eightfold path presented in Theravada.[227] According to Tsering, the study of the four truths is combined with the study of the sixteen characteristics of the four noble truths.[228]

Some contemporary Tibetan Buddhist teachers have provided commentary on the Dhammacakkappavattana Sutta and the noble eightfold path when presenting the dharma to Western students.[229][230][231]
Nichiren Buddhism[edit]

Nichiren Buddhism is based on the teaching of the Japanese priest and teacher Nichiren, who believed that the Lotus Sūtra contained the essence of all of Gautama Buddha's teachings.[web 32] The third chapter of the Lotus Sutra states that the Four Noble Truths was the early teaching of the Buddha, while the Dharma of the Lotus is the "most wonderful, unsurpassed great Dharma".[web 33] The teachings on the four noble truths are a provisional teaching, which Shakyamuni Buddha taught according to the people’s capacity, while the Lotus Sutra is a direct statement of Shakyamuni’s own enlightenment.[web 34]
Western Buddhism[edit]

For many western Buddhists, the rebirth doctrine in the Four Noble Truths teaching is a problematic notion.[46][232][233][web 35][note 50] According to Lamb, "Certain forms of modern western Buddhism [...] see it as purely mythical and thus a dispensable notion."[233] According to Coleman, the focus of most vipassana students in the west "is mainly on meditation practice and a kind of down-to-earth psychological wisdom."[234][note 51] According to Damien Keown, westerners find "the ideas of karma and rebirth puzzling."[45] According to Gowans, many Western followers and people interested in exploring Buddhism are skeptical and object to the belief in karma and rebirth foundational to the Four Noble Truths.[235][note 52] According to Konik,


Since the fundamental problems underlying early Indian Buddhism and contemporary western Buddhism are not the same, the validity of applying the set of solutions developed by the first to the situation of the second becomes a question of great importance. Simply putting an end to rebirth would not necessarily strike the western Buddhist as the ultimate answer, as it certainly was for early Indian Buddhists.[46]

According to Keown, it is possible to reinterpret the Buddhist doctrines such as the Four Noble Truths, since the final goal and the answer to the problem of suffering is nirvana, and not rebirth.[45] Some Western interpreters have proposed what is sometimes referred to as "naturalized Buddhism". It is devoid of rebirth, karma, nirvana, realms of existence, and other concepts of Buddhism, with doctrines such as the Four Noble Truths reformulated and restated in modernistic terms.[236][237][note 53][note 54] This "deflated secular Buddhism" stresses compassion, impermanence, causality, selfless persons, no Boddhisattvas, no nirvana, no rebirth, and a naturalist's approach to well-being of oneself and others.[239]

According to Melford Spiro, this approach undermines the Four Noble Truths, for it does not address the existential question for the Buddhist as to "why live? why not commit suicide, hasten the end of dukkha in current life by ending life". In traditional Buddhism, rebirth continues the dukkha and the path to cessation of dukkha isn't suicide, but the fourth reality of the Four Noble Truths.[239] The "naturalized Buddhism", according to Gowans, is a radical revision to traditional Buddhist thought and practice, and it attacks the structure behind the hopes, needs and rationalization of the realities of human life to traditional Buddhists in East, Southeast and South Asia.[236] According to Keown, it may not be necessary to believe in some of the core Buddhist doctrines to be a Buddhist, but the rebirth, karma, realms of existence and cyclic universe doctrines underpin the Four Noble Truths in Buddhism.[45]

Traditional Buddhist scholars disagree with these modernist Western interpretations. Bhikkhu Bodhi, for example, states that rebirth is an integral part of the Buddhist teachings as found in the sutras, despite the problems that "modernist interpreters of Buddhism" seem to have with it.[web 35][note 55] Thanissaro Bhikkhu, as another example, rejects the "modern argument" that "one can still obtain all the results of the practice without having to accept the possibility of rebirth." He states, "rebirth has always been a central teaching in the Buddhist tradition."[web 36][note 56][note 57]

According to Owen Flanagan, the Dalai Lama states that "Buddhists believe in rebirth" and that this belief has been common among his followers. However, the Dalai Lama's belief, adds Flanagan, is more sophisticated than ordinary Buddhists, because it is not the same as reincarnation—rebirth in Buddhism is envisioned as happening without the assumption of an "atman, self, soul", but rather through a "consciousness conceived along the anatman lines".[240][note 58] The doctrine of rebirth is considered mandatory in Tibetan Buddhism, and across many Buddhist sects.[242]

According to Christopher Gowans, for "most ordinary Buddhists, today as well as in the past, their basic moral orientation is governed by belief in karma and rebirth".[235] Buddhist morality hinges on the hope of well being in this lifetime or in future rebirths, with nirvana (enlightenment) a project for a future lifetime. A denial of karma and rebirth undermines their history, moral orientation and religious foundations.[235] According to Keown, most Buddhists in Asia do accept these traditional teachings, and seek better rebirth.[45][note 60]
Navayana Buddhism[edit]

The Navayana, a modernistic interpretation of Buddhism by the Indian leader B. R. Ambedkar,[246] rejected much of traditional Buddhism, including the Four Noble Truths, karma and rebirth, thus turning his new religion into a Marxist-oriented vehicle for class struggle and social action.[247] According to Ambedkar, Four Noble Truths was "the invention of wrong-headed monks".[248]
See also[edit]
List of Buddhist topics
Buddhist paths to liberation
Secular Buddhism
Notes[edit]

^ Jump up to:a b c d Graham Harvey: "Siddhartha Gautama found an end to rebirth in this world of suffering. His teachings, known as the dharma in Buddhism, can be summarized in the Four Noble truths."[81] Geoffrey Samuel (2008): "The Four Noble Truths [...] describe the knowledge needed to set out on the path to liberation from rebirth."[82] See also [83][84][21][26][85][86][81][87][web 18][web 19]

The Theravada tradition holds that insight into these four truths is liberating in itself.[40] This is reflected in the Pali canon.[88] According to Donald Lopez, "The Buddha stated in his first sermon that when he gained absolute and intuitive knowledge of the four truths, he achieved complete enlightenment and freedom from future rebirth."[web 18]

The Maha-parinibbana Sutta also refers to this liberation.[web 20] Carol Anderson: "The second passage where the four truths appear in the Vinaya-pitaka is also found in the Mahaparinibbana-sutta (D II 90–91). Here, the Buddha explains that it is by not understanding the four truths that rebirth continues."[89] Mahaparinibbana-sutta:


Through not seeing the Four Noble Truths,
Long was the weary path from birth to birth.
When these are known, removed is rebirth's cause,
The root of sorrow plucked; then ends rebirth.[web 21]On the meaning of moksha as liberation from rebirth, see Patrick Olivelle in the Encyclopædia Britannica.[web 22]
^ Jump up to:a b c Gethin: "The word satya (Pali sacca) can certainly mean truth, but it might equally be rendered as 'real' or 'actual thing'. That is, we are not dealing here with propositional truths with which we must either agree or disagree, but with four 'true things' or 'realities' whose nature, we are told, the Buddha finally understood on the night of his awakening. [...] This is not to say that the Buddha's discourses do not contain theoretical statements of the nature of suffering, its cause, its cessation, and the path to its cessation, but these descriptions function not so much as dogmas of the Buddhist faith as a convenient conceptual framework for making sense of Buddhist thought."[68]
^ Jump up to:a b See:
* Gogerly (1861): "1. That sorrow is connected with existence in all its forms. 2. That its continuance results from a continued desire of existence."[93]
*Perry Schmidt-Leukel: "Thirst can be temporarily quenched but never brought to final stillness. It is in this sense that thirst is the cause of suffering, duhkha. And because of this thirst, the sentient beings remain bound to samsara, the cycle of constant rebirth and redeath: it is this craving which leads to renewed existence as the Second Noble Truth."[78]
* See also Williams & Wynne,[94] Spiro.[83]
^ Buddhist modernism and some Theravadins have reinterpreted these teachings as "birth of ego". See, for example Payutto,[27][28] and Buddhist_modernism#West:_Naturalized_Buddhism.
^ Jump up to:a b On samsara, rebirth and redeath:

* Mahasatipatthana-sutta: "And what, bhkkhus, is the noble truth that is the arising of pain? This is craving that leads to rebirth."[76]

* accesstoisight.org: "Because of our ignorance (avijja) of these Noble Truths, because of our inexperience in framing the world in their terms, we remain bound to samsara, the wearisome cycle of birth, aging, illness, death, and rebirth."[web 17]

* Paul Williams: "All rebirth is due to karma and is impermanent. Short of attaining enlightenment, in each rebirth one is born and dies, to be reborn elsewhere in accordance with the completely impersonal causal nature of one's own karma. The endless cycle of birth, rebirth, and redeath, is samsara."[26]

* Buswell and Lopez on "rebirth": "An English term that does not have an exact correlate in Buddhist languages, rendered instead by a range of technical terms, such as the Sanskrit PUNARJANMAN (lit. "birth again") and PUNABHAVAN (lit. "re-becoming"), and, less commonly, the related PUNARMRTYU (lit. 'redeath')."[77][78][79]

The term Agatigati or Agati gati (plus a few other terms) is generally translated as 'rebirth, redeath'; see any Pali-English dictionary; e.g. p. 94-95 of Rhys Davids & William Stede, where they list five Sutta examples with rebirth and re-death sense.[80]

See also punarmrityu
^ Jump up to:a b Warder refers to Majjhima Nikaya 75: "I gave up the desire for pleasure [...] I did not long for them [...] Now what was the cause? That delight, Māgandiya, which is apart from pleasures, apart, from bad principles, which even stands completely surpassing divine happiness, enjoying that delight I did not long for inferior ones, did not take pleasure in them."[75]
^ Jump up to:a b Ending rebirth:
* Graham Harvey: "The Third Noble Truth is nirvana. The Buddha tells us that an end to suffering is possible, and it is nirvana. Nirvana is a "blowing out", just as a candle flame is extinguished in the wind, from our lives in samsara. It connotes an end to rebirth"[81]
* Spiro: "The Buddhist message then, as I have said, is not simply a psychological message, i.e. that desire is the cause of suffering because unsatisfied desire produces frustration. It does contain such a message to be sure; but more importantly it is an eschatological message. Desire is the cause of suffering because desire is the cause of rebirth; and the extinction of desire leads to deliverance from suffering because it signals release from the Wheel of Rebirth."[83]
* John J. Makransky: "The third noble truth, cessation (nirodha) or nirvana, represented the ultimate aim of Buddhist practice in the Abhidharma traditions: the state free from the conditions that created samsara. Nirvana was the ultimate and final state attained when the supramundane yogic path had been completed. It represented salvation from samsara precisely because it was understood to comprise a state of complete freedom from the chain of samsaric causes and conditions, i.e., precisely because it was unconditioned (asamskrta)."[21]
* Walpola Rahula: "Let us consider a few definitions and descriptions of Nirvana as found in the original Pali texts [...] 'It is the complete cessation of that very thirst (tanha), giving it up, renouncing it, emancipation from it, detachment from it.' [...] 'The abandoning and destruction of craving for these Five Aggregates of Attachment: that is the cessation of dukkha. [...] 'The Cessation of Continuity and becoming (Bhavanirodha) is Nibbana.'"[107]
^ Jump up to:a b For example:

Ven. Dr. Rewata Dhamma: The Four Noble Truths [...] are: 1. The Noble Truth of Suffering (dukkha); 2. The Noble Truth of the origin of suffering (samudaya); 3. The Noble Truth of the cessation of suffering (nirodha); 4. The Noble Truth of the path leading to the cessation of suffering (magga).[50]
Bhikkhu Bodhi: "The Four Noble Truths are as follows: 1. The truth of Dukkha; 2. The truth of the origin of Dukkha; 3. The truth of the cessation of Dukkha; 4. The truth of the path, the way to liberation from Dukkha".[web 5]
Geshe Tashi Tsering: "The four noble truths are: 1. The noble truth of suffering; 2. The noble truth of the origin of suffering; 3. The noble truth of the cessation of suffering and the origin of suffering; 4. The noble truth of the path that leads to the cessation of suffering and the origin of suffering."[51]
Joseph Goldstein: "The four noble truths are the truth of suffering, its cause, its end, and the path to that end.[52]
^ Professor of religion, Kalamazoo College; Co-Editor of the Journal of Buddhist–Christian Studies.[web 7][web 8]
^ Ajahn Sucitto states: "So the four truths (ariya sacca) are generally called “noble” truths, although one might also translate ariya as "precious", "[65]
^ '"Truth", satya (Sanskrit), sacca (Pali), derived from sat, being, how it is.[1]
^ Contemporary Buddhist teacher Mingyur Rinpoche describes the four arya satya as "Four Pure Insights into the Way Things Are".[66]Contemporary scholar Peter Harvey translates arya satya as "True Realities for the Spiritually Ennobled".[69]
^ Dukkha is most commonly translated as "suffering". According to Khantipalo, this is an incorrect translation, since it refers to the ultimately unsatisfactory nature of temporary states and things, including pleasant but temporary experiences.[58] According to Emmanuel, Dukkha is the opposite of sukha, "pleasure", and it is better translated as "pain".[25] See also:
Malcolm Huxter: "dukkha (unsatisfactoriness or suffering)..."[90]
Carole Anderson: "(...) the three characteristics of samsara/sankhara (the realm of rebirth): anicca (impermance), dukkha (pain) and anatta (no-self)."[91]
Harvey (2015)[92]
^ Gogerly (1861): "1. That sorrow is connected with existence in all its forms. 2. That its continuance results from a continued desire of existence."[93]
^ According to Schmitthausen, as cited by James egge,[96] the four truths do not mention karma, but solely declare craving to be the cause of misery and rebirth.[97]
^ Another variant, which may be condensed to the eightfold or tenfold path, starts with a Tathagatha entering this world. A layman hears his teachings, decides to leave the life of a householder, starts living according to the moral precepts, guards his sense-doors, practices mindfulness and the four jhanas, gains the three knowledges, understands the Four Noble Truths and destroys the taints, and perceives that he's liberated.[111]
^ Patrick Olivelle: "Moksha, also spelled mokṣa, also called mukti, in Indian philosophy and religion, liberation from the cycle of death and rebirth (samsara). Derived from the Sanskrit word muc ("to free"), the term moksha literally means freedom from samsara. This concept of liberation or release is shared by a wide spectrum of religious traditions, including Hinduism, Buddhism, and Jainism.[web 22]
^ Melvin E. Spiro: "Desire is the cause of suffering because desire is the cause of rebirth; and the extinction of desire leads to deliverance from suffering because it signals release from the Wheel of Rebirth."[83]
^ The Vipassana-movement originated in colonial Burma, in response to the British colonial regime. While traditional Theravada saw little room for meditation practice, a subordinate role for lay Buddhists, and the attainment of nirvana as impossible in our times, reformists advocated the practice of meditation by lay Buddhists, as a means to preserve the pre-colonial order, which was based on Buddhism. Nirvana was suddenly deemed attainable, also for lay Buddhists. The Burmese reformists had a profound influence in the Theravada world, and also in the US since the 1970s, shaping the popular understanding of Buddhism.[web 24]
^ Stephen Batchelor states, "Such craving is at the root of greed, hatred, and bewilderment that prompt one to commit acts that cause one to be reborn after death in more or less favourable conditions in samsara. Although I have presented this formulation of the existential dilemma and its resolution in Buddhist terms, the same soteriological framework is shared by Hindus and Jains. (...) So embedded is this Indian soteriological framework in Buddhism that Buddhists might find it unintelligible that one would even consider questioning it. For to dispense with such key doctrines as rebirth, the law of kamma, and liberation from the cycle of birth and death would surely undermine the entire edifice of Buddhism itself. Yet for those who have grown up outside of Indian culture, who feel at home in a modernity informed by the natural sciences, to then be told that one cannot “really” practise the dharma unless one adheres to the tenets of ancient Indian soteriology makes little sense. The reason people can no longer accept these beliefs need not be because they reject them as false, but because such views are too much at variance with everything else they know and believe about the nature of themselves and the world. They simply do not work anymore, and the intellectual gymnastics one needs to perform to make them work seem casuistic and, for many, unpersuasive. They are metaphysical beliefs, in that (like belief in God) they can neither be convincingly demonstrated nor refuted."[121]
^ Jump up to:a b B. Alan Wallace states, "The Theravada Buddhist worldview is originally based on the Pali Buddhist canon, as interpreted by the great fifth-century commentator Buddhaghosa and later Buddhist scholars and contemplatives. For the immigrant Theravada Buddhist laity, the central feature of this worldview is the affirmation of the reality of reincarnation and karma. The possibility of achieving nirvana is primarily a concern for Buddhist monastics, while the laity are more concerned with avoiding karma that would propel them to a miserable rebirth, and with accumulating meritorious karma that will lead to a favorable rebirth and, in the long run, to ultimate liberation. (...) As a direct result of their belief in the efficacy of karma, Theravada lay Buddhists commonly make offerings of food, goods, and money to the ordained Sangha. Such meritorious conduct is thought to lead to a better rebirth either for themselves or for their deceased loved ones, depending on how the merit is dedicated by the person who performs this service."[122]
^ Jump up to:a b See:
La Vallee Possin (1937), Musila et Narada; reprinted in Gombrich (2006), How Buddhism Began, appendix
Erich Frauwallner (1953), Geschichte der indischen Philosophie, Band Der Buddha und der Jina (pp. 147–272)
Andre Bareau (1963), Recherches sur la biographiedu Buddha dans les Sutrapitaka et les Vinayapitaka anciens, Ecole Francaise d'Extreme-Orient
Schmithausen, On some Aspects of Descriptions or Theories of 'Liberating Insight' and 'Enlightenment' in Early Buddhism. In: Studien zum Jainismus und Buddhismus (Gedenkschrift für Ludwig Alsdorf), hrsg. von Klaus Bruhn und Albrecht Wezler, Wiesbaden 1981, 199–250.
Griffiths, Paul (1981), "Concentration or Insight; The Problematic of Theravada Buddhist Meditation-theory", The Journal of the American Academy of Religion
K.R. Norman, Four Noble Truths
Bronkhorst, Johannes (1993) [1986], The Two Traditions Of Meditation In Ancient India, Motilal Banarsidass Publishers, chapter 8
Tilman Vetter (1988), The Ideas and Meditative Practices of Early Buddhism, by Tilmann Vetter
Richard F. Gombrich (2006) [1996]. How Buddhism Began: The Conditioned Genesis of the Early Teachings. Routledge. ISBN 978-1-134-19639-5., chapter four
Anderson, Carol (1999), Pain and Its Ending: The Four Noble Truths in the Theravada Buddhist Canon, Routledge
Alexander Wynne (2007), The Origin of Buddhist Meditation, Routledge
^ Bhikkhu Sujato & Bhikkhu Brahmali, p. 4: "Most academic scholars of Early Buddhism cautiously affirm that it is possible that the EBTS contain some authentic sayings of the Buddha. We contend that this drastically understates the evidence. A sympathetic assessment of relevant evidence shows that it is very likely that the bulk of the sayings in the EBTS that are attributed to the Buddha were actually spoken by him. It is very unlikely that most of these sayings are inauthentic.[web 26]
^ Well-known proponents of the first position are:
* A.K. Warder. According to A.K. Warder, in his 1970 publication "Indian Buddhism", from the oldest extant texts a common kernel can be drawn out,[132] namely the Bodhipakkhiyādhammā. According to Warder, c.q. his publisher: "This kernel of doctrine is presumably common Buddhism of the period before the great schisms of the fourth and third centuries BC. It may be substantially the Buddhism of the Buddha himself, although this cannot be proved: at any rate it is a Buddhism presupposed by the schools as existing about a hundred years after the parinirvana of the Buddha, and there is no evidence to suggest that it was formulated by anyone else than the Buddha and his immediate followers."[132]
* Richard Gombrich: "I have the greatest difficulty in accepting that the main edifice is not the work of a single genius. By "the main edifice" I mean the collections of the main body of sermons, the four Nikāyas, and of the main body of monastic rules."[130]
^ A proponent of the second position is Ronald Davidson: "While most scholars agree that there was a rough body of sacred literature (disputed)(sic) that a relatively early community (disputed)(sic) maintained and transmitted, we have little confidence that much, if any, of surviving Buddhist scripture is actually the word of the historic Buddha."[133]
^ Well-known proponent of the third position are:
* J.W. de Jong: "It would be hypocritical to assert that nothing can be said about the doctrine of earliest Buddhism [...] the basic ideas of Buddhism found in the canonical writings could very well have been proclaimed by him [the Buddha], transmitted and developed by his disciples and, finally, codified in fixed formulas."[134]
* Johannes Bronkhorst: "This position is to be preferred to (ii) for purely methodological reasons: only those who seek may find, even if no success is guaranteed."[135]
* Donald Lopez: "The original teachings of the historical Buddha are extremely difficult, if not impossible, to recover or reconstruct."[136]
^ Anderson: "However, the four noble truths do not always appear in stories of the Buddha's enlightenment where we might expect to find them. This feature may indicate that the four noble truths emerged into the canonical tradition at a particular point and slowly became recognized as the first teaching of the Buddha. Speculations about early and late teachings must be made relative to other passages in the Pali canon because of a lack of supporting extratextual evidence. Nonetheless, it is still possible to suggest a certain historical development of the four noble truths within the Pali canon. What we will find is a doctrine that came to be identified as the central teaching of the Buddha by the time of the commentaries in the fifth century C.E."[38]
^ Anderson refers to Léon Feer, who already in 1870 "suggested the possibility that the four noble truths emerged into Buddhist literature through vinaya collections."[140] She also refers to Bareau, who noticed the consistency between the two versions in the Mahavagga, part of the Vinaya, and the Dhammacakkappavattana-sutta of the Buddha's enlightenment: "As Bareau noted, the consistency between these two versions of the Buddha's enlightenment is an indication that the redactors of the Theravada canon probably brought the two accounts into agreement with each other at a relatively late point in the formation of the canon.
Leon Feer had already suggested in 1870 that the versions of the four noble truths found in the sutras and suttas were derived from the vinaya rescensions in the larger body of Buddhist literature; Bareau's conclusion builds on this claim."[141]
^ According to Schmithausen, in his often-cited article On some Aspects of Descriptions or Theories of 'Liberating Insight' and 'Enlightenment' in Early Buddhism, the mention of the four noble truths as constituting "liberating insight", which is attained after mastering the Rupa Jhanas, is a later addition to texts such as Majjhima Nikaya 36.[129][112][128]
^ Anderson refers to research by K.R. Norman, Bareau, Skilling, Schmithausen and Bronkhorst.[144]
^ Note that dhyana is not the same as samatha, the calming of the mind by one-pointedly concentration. While dhyana also leads to a calm of mind, it aids in developing mindfulness, which is necessary to be aware of the arising of disturbing, selfish, thoughts and emotions, and to counter them. Wynne: "...the Buddha taught a ‘middle way’ between pure meditation and cognitive practices. The states of absorption induced by meditation were considered useful and necessary, but in distinction from the meditative mainstream their ultimate aim was insight. For the Buddha it was vitally important that the meditative adept should apply his concentrative state to the practice of mindfulness (Sn 1070: satima; Sn 1111: ajjhattañ ca bahiddha ca nabhinandato; Sn 1113: ajjhattañ ca bahiddha ca natthi ti passato), and work towards the attainment of insight. According to this view meditation alone, the goal of the meditative mainstream would have been harshly criticized in the earliest Buddhism."[148]
^ Tillmann Vetter: "Very likely the cause was the growing influence of a non-Buddhist spiritual environment·which claimed that one can be released only by some truth or higher knowledge. In addition the alternative (and perhaps sometimes competing) method of discriminating insight (fully established after the introduction of the four noble truths) seemed to conform so well to this claim."[152]

According to Bronkhorst, this happened under influence of the "mainstream of meditation", that is, Vedic-Brahmanical oriented groups, which believed that the cessation of action could not be liberating, since action can never be fully stopped. Their solution was to postulate a fundamental difference between the inner soul or self and the body. The inner self is unchangeable, and unaffected by actions. By insight into this difference, one was liberated. To equal this emphasis on insight, Buddhists presented insight into their most essential teaching as equally liberating. What exactly was regarded as the central insight "varied along with what was considered most central to the teaching of the Buddha."[151]
^ "Enlightenment" is a typical western term, which bears its own, specific western connotations, meanings and interpretations.[156][157][158]
^ Majjhima Nikaya 26
^ Anguttara Nikaya II.45 (PTS)
^ Samyutta Nikaya III.140–142 (PTS)
^ In effect to the exposition of the four truths, as presented in the Dhammacakkappavattana Sutta, the "dustless, stainless Dhamma eye" arose to Kondañña, stating: "Whatever is subject to origination is all subject to cessation."[web 6]
^ Whereas Gogerly wrote in 1861 "That sorrow is connected with existence in all its forms [and] [t]hat its continuance results from a continued desire of existence", Spencer Hardy wrote in 1866 that "there is sorrow connected with every mode of existence; that the cause of sorrow is desire."[43] Childers, drawing on Gogerly and Hardy, writes that "existence is suffering; human passion (tanhã – desire) is the cause of continued existence."[175]
^ Gimello (2004), as quoted in Taylor (2007).[178]
^ Kern's model:[180][181][182]
The truth of dukkha: identifying the illness and the nature of the illness (the diagnosis)
The truth of origin: identifying the causes of the illness
The truth of cessation: identifying a cure for the illness (the prognosis)
The truth of the path: recommending a treatment for the illness that can bring about a cure (the prescription)
^ See,[183][184][185]
^ Majjhima Nikaya 26, "The Noble Search", also gives an account, which is markedly different, omitting the ascetic practices and the four truths.
^ Which keep one trapped in samsara.
^ Translation Bhikkhu Bodhi (2000), Samyutta Nikaya, SN 56.11, p. 1846. See also Anderson (2001), Pain and its Ending, p. 69.
^ MN 26.17 merely says "[']This will serve for the striving of a clansman intent on striving.' And I sat down there thinking: 'This will serve for striving.'[200] According to Bhikkhu Bodhi Majjhima Nikaya 36 then continuous with the extreme ascetic practices, which are omitted in MN 26.[201] In verse 18, the Buddha has attained Nirvana, being secured from bondage by birth, ageing, sickness and death, referring to the truths of dependent origination and "the stilling of all formations, the relinquishing of all attachments, the destruction of craving, dispassion, cessation."[202]
^ According to Cousins, Anderson misunderstands Norman in this respect, but does "not think that this misunderstanding of Norman's position critically affects Anderson's thesis. Even if these arguments do not prove that the four truths are definitely a later insertion in the Dhammacakkapavattana-sutta, it is certainly possible to take the position that the sutta itself is relatively late."[54]
^ Walpola Rahula:
"When wisdom is developed and cultivated according to the Fourth Noble Truth (the next to be taken up), it sees the secret of life, the reality of things as they are. When the secret is discovered, when the Truth is seen, all the forces which feverishly produce the continuity of saṃsāra in illusion become calm and incapable of producing any more karma-formations, because there is no more illusion, no more ‘thirst’ for continuity."[web 28]
"The remaining two factors, namely Right Thought and Right Understanding go to constitute Wisdom."[web 29]
"Right Understanding is the understanding of things as they are, and it is the Four Noble Truths that explain things as they really are. Right Understanding therefore is ultimately reduced to the understanding of the Four Noble Truths. This understanding is the highest wisdom which sees the Ultimate Reality."[web 29]
^ Gethin: "(I) it is the extinguishing of the defilements of greed, hatred, and delusion; (2) it is the final condition of the Buddha and arhats after death consequent upon the extinction of the defilements; (3) it is the unconditioned realm known at the moment of awakening.[102]
^ According to Rahula, in What the Buddha Taught,


... if Nirvāṇa is to be expressed and explained in positive terms, we are likely immediately to grasp an idea associated with those terms, which may be quite the contrary. Therefore it is generally expressed in negative terms."[web 28]According to Gombrich this distinction between apophatic and cataphatic approaches can be found in all religions.[212] Rahula gives an overview of negative statements of nirvana, whereafter he states:


Because Nirvana is thus expressed in negative terms, there are many who have got a wrong notion that it is negative, and expresses self-annihilation. Nirvāṇa is definitely no annihilation of self, because there is no self to annihilate. If at all, it is the annihilation of the illusion of the false idea of self.


It is incorrect to say that Nirvāṇa is negative or positive. The ideas of ‘negative’ and ‘positive’ are relative, and are within the realm of duality. These terms cannot be applied to Nirvāṇa, Absolute Truth, which is beyond duality and relativity [...]



Nirvāṇa is neither cause nor effect. It is beyond cause and effect. Truth is not a result nor an effect. It is not produced like a mystic, spiritual, mental state, such as dhyāna or samādhi. TRUTH IS. NIRVĀṆA IS.[web 28]

Rahula refers to the Dhātuvibhaṅga-sutta (the Majjhima-nikāya 140) for his interpretation of "Nirvāṇa as Absolute Truth", which, according to Rahula, says:


O bhikkhu, that which is unreality (mosadhamma) is false; that which is reality (amosadhamma), Nibbāna, is Truth (Sacca). Therefore, O bhikkhu, a person so endowed is endowed with this Absolute Truth. For, the Absolute Noble Truth (paramaṃ ariyasaccaṃ) is Nibbāna, which is Reality.’[web 28]

While Jayatilleke translates amosadhamma as "ineffable",[213]Thanissaro Bhikkhu gives a somewhat different translation:


His release, being founded on truth, does not fluctuate, for whatever is deceptive is false; Unbinding—the undeceptive—is true. Thus a monk so endowed is endowed with the highest determination for truth, for this—Unbinding, the undeceptive—is the highest noble truth.[web 31]

In response to Rahula, Richard Gombrich states that:


In proclaiming (in block capitals) that 'Truth is', Rahula has for a moment fallen into Upanisadic mode. Since truth can only be a property of propositions, which have subjects and predicates, and nirvana is not a proposition, it makes no sense in English to say that nirvana is truth. The confusion arises, perhaps, because the Sanskrit word satyam and the corresponding Pali word saccam can indeed mean either 'truth' or 'reality'. But in our language this will not work.[214]

Richard Gombrich also states that Rahula's book would more aptly be titled What Buddhagosa Taught.[214] According to David Kalupahana, Buddhagosa was influenced by Mahayana Buddhism, and introduced "the substantialist as well as essentialist standpoints of the Sarvastavadins and Sautrantikas."[215]
^ See also:
* James Ford, The Karma and Rebirth Debate Within Contemporary Western Buddhism: Some Links to Follow
* Manon Welles, Secular Buddhism vs. Traditional Buddhism: 6 Key Differences
* Alan Peta, Reincarnation and Buddhism: Here We Go Again
^ According to Coleman, the goal in Theravada Buddhism "is to uproot the desires and defilements in order to attain nibbana (nirvana in Sanskrit) and win liberation from the otherwise endless round of death and rebirth. But few Western Vipassana teachers pay much attention to the more metaphysical aspects of such concepts as rebirth and nibbana, and of course very few of their students are celibate monks. Their focus is mainly on meditation practice and a kind of down-to-earth psychological wisdom. "As a result," one respected Vipassana teacher writes, "many more Americans of European descent refer to themselves as Vipassana students rather than as students of Theravada Buddhism."[234]
^ Gowans groups the objections into three categories. The first objection can be called "consistency objection", which asks if "there is no self (atman, soul), then what is reborn and how does karma work?". The second objection can be called "naturalism objection", which asks "can rebirth be scientifically proven, what evidence is there that rebirth happens". The third objection can be called "morality objection", which asks "why presume that an infant born with an illness, is because of karma in previous life" as seems implied by Majjhima Nikāya section 3.204 for example. Gowans provides a summary of prevailing answers, clarifications and explanations proffered by practicing Buddhists.[235]
^ Prothereo describes how Theosophist Henry Steel Olcott (1832–1907) reinterpreted Buddhism: "In addition to a restatement of the Four Noble Truths and the Five Precepts for lay Buddhists, the fourteen propositions included: an affirmation of religious tolerance and of the evolution of the universe, a rejection of supernaturalism, heaven or hell, and superstition, and an emphasis on education and the use of reason."[237]
^ According to Owen Flanagan, the proportion of people in North America that believe in heaven is about the same as the proportion of East and Southeast Asia who believe in rebirth. But, 'rebirth' is considered superstitious by many in the West while 'heaven' is not, adds Flanagan, though a reflective naturalistic approach demands that both 'heaven' and 'rebirth' be equally questioned".[238] According to Donald S. Lopez, Buddhist movements in the West have reconstructed a "Scientific Buddha" and a "modern Buddhism" unknown in Asia, "one that may never have existed there before the late 19th-century".[47]
^ Bhikkhu Bodhi: "Newcomers to Buddhism are usually impressed by the clarity, directness, and earthy practicality of the Dhamma as embodied in such basic teachings as the Four Noble Truths, the Noble Eightfold Path, and the threefold training. These teachings, as clear as day-light, are accessible to any serious seeker looking for a way beyond suffering. When, however, these seekers encounter the doctrine of rebirth, they often balk, convinced it just doesn't make sense. At this point, they suspect that the teaching has swerved off course, tumbling from the grand highway of reason into wistfulness and speculation. Even modernist interpreters of Buddhism seem to have trouble taking the rebirth teaching seriously. Some dismiss it as just a piece of cultural baggage, "ancient Indian metaphysics", that the Buddha retained in deference to the world view of his age. Others interpret it as a metaphor for the change of mental states, with the realms of rebirth seen as symbols for psychological archetypes. A few critics even question the authenticity of the texts on rebirth, arguing that they must be interpolations.
A quick glance at the Pali suttas would show that none of these claims has much substance. The teaching of rebirth crops up almost everywhere in the Canon, and is so closely bound to a host of other doctrines that to remove it would virtually reduce the Dhamma to tatters. Moreover, when the suttas speak about rebirth into the five realms—the hells, the animal world, the spirit realm, the human world, and the heavens—they never hint that these terms are meant symbolically. To the contrary, they even say that rebirth occurs "with the breakup of the body, after death," which clearly implies they intend the idea of rebirth to be taken quite literally."[web 35]
^ Thanissaro Bhikkhu: "A second modern argument against accepting the canonical accounts of what's known in awakening—and in particular, the knowledge of rebirth achieved in awakening—is that one can still obtain all the results of the practice without having to accept the possibility of rebirth. After all, all the factors leading to suffering are all immediately present to awareness, so there should be no need, when trying to abandon them, to accept any premises about where they may or may not lead in the future.
This objection, however, ignores the role of appropriate attention on the path. As we noted above, one of its roles is to examine and abandon the assumptions that underlie one's views on the metaphysics of personal identity. Unless you're willing to step back from your own views—such as those concerning what a person is, and why that makes rebirth impossible—and subject them to this sort of examination, there's something lacking in your path. You'll remain entangled in the questions of inappropriate attention, which will prevent you from actually identifying and abandoning the causes of suffering and achieving the full results of the practice.

In addition, the terms of appropriate attention—the four noble truths—are not concerned simply with events arising and passing away in the present moment. They also focus on the causal connections among those events, connections that occur both in the immediate present and over time. If you limit your focus solely to connections in the present while ignoring those over time, you can't fully comprehend the ways in which craving causes suffering: not only by latching on to the four kinds of nutriment, but also giving rise to the four kinds of nutriment as well.[web 36]
^ According to Konik:


No doubt, according to the early Indian Buddhist tradition, the Buddha's great discovery, as condensed in his experience of nirvana, involved the remembrance of his many former existences, presupposing as fact the reality of a never-ending process of rebirth as a source of deep anxiety, and an acceptance of the Buddha's overcoming of that fate as ultimate liberation.[46]
^ The Dalai Lama himself is regarded to be an incarnation of the thirteen previous Dalai Lamas, who are all manifestations of Avalokitasvara.[241]
^ Merv Foweler: "For a vast majority of Buddhists in Theravadin countries, however, the order of monks is seen by lay Buddhists as a means of gaining the most merit in the hope of accumulating good karma for a better rebirth."[244]
^ The vast majority of Buddhist lay people, states Kevin Trainor, have historically pursued Buddhist rituals and practices motivated with rebirth into Deva realm.[243] Fowler and others concur with Trainor, stating that better rebirth, not nirvana, has been the primary focus of a vast majority of lay Buddhists. This they attempt through merit accumulation and good kamma.[244][note 59][245]
References[edit]

^ Jump up to:a b c d e f g Williams 2002, p. 41.
^ Damien Keown (2013). Buddhism: A Very Short Introduction. Oxford University Press. pp. 48–62 (Chapter 4: The Four Noble Truths). ISBN 978-0-19-966383-5.
^ Carol Anderson (2004). Robert E Buswell Jr (ed.). Encyclopedia of Buddhism. MacMillan Reference, Thomson Gale. pp. 295–297. ISBN 0-02-865718-7., Quote: "This, bhikkhus, is the noble truth that is suffering. Birth is suffering; old age is suffering; illness is suffering; death is suffering; sorrow and grief, physical and mental suffering, and disturbance are suffering. [...] In short, all life is suffering, according to the Buddha’s first sermon."
^ Damien Keown (2013). Buddhism: A Very Short Introduction. Oxford University Press. pp. 50–52. ISBN 978-0-19-966383-5.
^ Carol Anderson (2004). Robert E Buswell Jr (ed.). Encyclopedia of Buddhism. MacMillan Reference, Thomson Gale. pp. 295–297. ISBN 0-02-865718-7., Quote: "The second truth is samudaya (arising or origin). To end suffering, the four noble truths tell us, one needs to know how and why suffering arises. The second noble truth explains that suffering arises because of craving, desire, and attachment."
^ Damien Keown (2013). Buddhism: A Very Short Introduction. Oxford University Press. pp. 53–55. ISBN 978-0-19-966383-5.
^ Jump up to:a b Buswell & Lopez 2014, p. "nirodha".
^ Jump up to:a b Anderson 2001, p. 96.
^ Carol Anderson (2004). Robert E Buswell Jr (ed.). Encyclopedia of Buddhism. MacMillan Reference, Thomson Gale. pp. 295–297. ISBN 0-02-865718-7., Quote: "The third truth follows from the second: If the cause of suffering is desire and attachment to various things, then the way to end suffering is to eliminate craving, desire, and attachment. The third truth is called nirodha, which means “ending” or “cessation.” To stop suffering, one must stop desiring."
^ Damien Keown (2013). Buddhism: A Very Short Introduction. Oxford University Press. pp. 56–58. ISBN 978-0-19-966383-5.
^ Carol Anderson (2004). Robert E Buswell Jr (ed.). Encyclopedia of Buddhism. MacMillan Reference, Thomson Gale. pp. 295–297. ISBN 0-02-865718-7., Quote: "This, bhikkhus, is the noble truth that is the way leading to the ending of suffering. This is the eightfold path of the noble ones: right view, right intention, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right concentration.[..] The Buddha taught the fourth truth, maarga (Pali, magga), the path that has eight parts, as the means to end suffering."
^ Damien Keown (2013). Buddhism: A Very Short Introduction. Oxford University Press. pp. 58–60. ISBN 978-0-19-966383-5.
^ Jump up to:a b Norman 2003, pp. 219, 222.
^ Anderson 1999, p. 55, Quote: "As the context of the Buddha's first talk on dhamma, the four noble truths are recognized as perhaps the most important teaching of the Buddha.".
^ Anderson 1999, p. 56, Quote: "There are different grammatical forms in which the four noble truths appear throughout the canonical corpus; there is no one formula for the four noble truths.".
^ Anderson 1999, pp. 223–231.
^ Anderson 1999, p. 56.
^ Anderson 1999, p. 55, Quote: "The four noble truths are an important part of the Buddha's biography that is recorded partially in the Pali Tipitaka as well as in the Tripitaka recorded in Buddhist Hybrid Sanskrit. [... They] were at the center of a specific set of teaching about the Buddha, his teachings, and the path.".
^ Jump up to:a b c d e Anderson 2001, p. 85.
^ Jump up to:a b c Anderson 2001, p. 86.
^ Jump up to:a b c Makransky 1997, pp. 27–28.
^ Jump up to:a b Gethin 1998, p. 59.
^ Jump up to:a b c d e f Nyanatiloka 1980, p. 65.
^ Jump up to:a b Khantipalo 2003, p. 41.
^ Jump up to:a b c d e f Emmanuel 2015, p. 30.
^ Jump up to:a b c d e Williams 2002, pp. 74–75.
^ Jump up to:a b c Payutto, Dependent Origination: the Buddhist Law of Causality
^ Jump up to:a b c Buddhadasu, Paticcasamuppada: Practical dependent Origination
^ Warder 1999, pp. 45–46.
^ Jump up to:a b Buswell & Lopez 2003, p. 304.
^ Jump up to:a b Raju 1985, pp. 147–151.
^ Jump up to:a b Eliot 2014, pp. 39–41.
^ Anderson 1999, p. 55, Quote: "However, the four noble truths do not always appear in the stories of the Buddha's enlightenment where we might expect to find them. This feature may indicate that the four noble truths emerged into the canonical tradition at some point and slowly became recognized as the first teaching of the Buddha, [...].".
^ Jump up to:a b c Bronkhorst 1993, pp. 99–100, 102–111.
^ Jump up to:a b c d e f Anderson 1999.
^ Jump up to:a b c Gombrich 1997, pp. 99–102.
^ Jump up to:a b c d Bronkhorst 1993, pp. 93–111.
^ Jump up to:a b c Anderson 1999, pp. 55–56.
^ Jump up to:a b c d Anderson 1999, pp. 230–231.
^ Jump up to:a b c d e Carter 1987, p. 3179.
^ Jump up to:a b Carter 1987, pp. 3179–3180.
^ Jump up to:a b Makransky 1997, pp. 346–347.
^ Jump up to:a b c Harris 2006, pp. 72–73.
^ Jump up to:a b c Anderson 2001, p. 196.
^ Jump up to:a b c d e Keown 2009, pp. 60–63, 74–85, 185–187.
^ Jump up to:a b c d Konik 2009, p. ix.
^ Jump up to:a b Lopez 2012, pp. 39–43, 57–60, 74–76, 122–124.
^ Anderson 2003, p. 295.
^ Norman 2003.
^ Dhamma 1997, p. 55.
^ Geshe Tashi Tsering 2005, Kindle Locations 246–250.
^ Goldstein 2002, p. 24.
^ Jump up to:a b c d Norman 2003, p. 220.
^ Jump up to:a b c Cousins 2002, p. 3.
^ Jump up to:a b Anderson 1999, p. 68.
^ Norman 2003, p. 213.
^ Norman 2003, p. 219.
^ Jump up to:a b Khantipalo 2003, p. 46.
^ Jump up to:a b c d Brazier 2001.
^ Cousins 2001, p. 36.
^ Choong 2000, p. 84.
^ Bhikkhu Bodhi 2000, p. 840.
^ Harvey 2013, pp. 55–59.
^ Analayo 2013, p. 15.
^ Ajahn Sucitto 2010, Kindle Location 122.
^ Jump up to:a b Mingyur Rinpoche 2007, p. 70.
^ Williams 2002, p. 52.
^ Jump up to:a b c Gethin 1998, p. 60.
^ Harvey 2013, p. 52.
^ Jump up to:a b Anderson 1999, p. 55.
^ Anderson 2011, pp. 127–128.
^ Anderson 2001, p. 131.
^ Anderson 2001, pp. 86–87.
^ Jump up to:a b Anderson 2001, p. 132.
^ Jump up to:a b c Warder 2000, pp. 45–46.
^ Anderson 2013, p. 91.
^ Buswell & Lopez 2003, p. 708.
^ Jump up to:a b Schmidt-Leukel 2006, pp. 32–34.
^ Makransky 1997, p. 27.
^ Rhys Davids & William Stede
^ Jump up to:a b c Harvey 2016.
^ Jump up to:a b c Samuel 2008, p. 136.
^ Jump up to:a b c d e f g Spiro 1982, p. 42.
^ Vetter 1988, pp. xxi, xxxi–xxxii.
^ Idema 2004, p. 17.
^ Jump up to:a b Lopez 2009, p. 147.
^ Kingsland 2016, p. 286.
^ Anderson 2013.
^ Anderson 2013, p. 162 with note 38, for context see pp. 1–3.
^ Huxter 2016, p. 10.
^ Anderson 2013, pp. 1, 22 with note 4.
^ Harvey 2015, pp. 26–31.
^ Jump up to:a b Harris 2006, p. 72.
^ Paul Williams, Anthony Tribe & Alexander Wynne 2012, pp. 32–34.
^ Jump up to:a b Walpola Rahula 2007, loc. 791–809.
^ Egge 2013, p. 124, note 37.
^ Schmithausen 1986, p. 205.
^ Gethin 1998, p. 70.
^ Ajahn Sucitto 2010, Kindle loc. 943–946.
^ Batchelor 2012, pp. -95–97.
^ Batchelor 2012, p. 97.
^ Jump up to:a b c d Gethin 1998, p. 77.
^ Jump up to:a b c Hick 1994, p. 436.
^ Bronkhorst, 1993 & [96–97.
^ Jump up to:a b c d Geisler & Amano 2004, p. 32.
^ Jump up to:a b Gethin 1998, p. 76.
^ Rahula 2007.
^ Walpola Rahula 2007, loc. 904–923.
^ Gethin 1998, p. 75.
^ Jump up to:a b Goldstein 2002, p. 158.
^ Jump up to:a b c d Bucknell 1984.
^ Jump up to:a b c d e Bronkhorst 1993.
^ Harvey 2013, pp. 71–72.
^ Buddhadhasa, Paticcasamuppada: Practical Dependent Origination, http://www.dhammatalks.net/Books6/Bhikkhu_Buddhadasa_Paticcasamuppada.htm
^ Batchelor 2012, p. 94.
^ Bhikkhu Bodhi 2016, p. 10.
^ Kingsland 2016, p. 280.
^ Fronsdal 1998, pp. 164–166.
^ Jump up to:a b Fronsdal 1998, p. 172.
^ Fronsdal 1998, pp. 172–174.
^ Batchelor 2012, p. 89–90.
^ Wallace 2002, p. 36–37.
^ Anderson 1999, p. ix.
^ Gethin 2003, p. 20.
^ Anderson 2001, pp. 168–211.
^ Vetter 1988, p. ix.
^ Bhikkhu Bodhi 1995a, p. 13.
^ Jump up to:a b Vetter 1988.
^ Jump up to:a b Schmithausen 1981.
^ Jump up to:a b Gombrich 1997.
^ Bronkhorst 1993, p. vii.
^ Jump up to:a b Warder 1999, inside flap.
^ Davidson 2003, p. 147.
^ Jong 1993, p. 25.
^ Bronkhorst 1997, p. vii.
^ Lopez 1995, p. 4.
^ Jump up to:a b Bronkhorst 1993, p. 107.
^ Anderson 1999, p. 21.
^ Anderson 1999, pp. 74, 77.
^ Anderson 2001, p. 183.
^ Anderson 1999, p. 74.
^ Anderson 1999, p. 148.
^ Anderson 1999, p. 17.
^ Anderson 1999, pp. 19–20.
^ Hirakawa 1990, p. 28.
^ Jump up to:a b c d Vetter 1988, pp. xxi–xxxvii.
^ Vetter 1988, p. xxv.
^ Wynne 2007, p. 105.
^ Bronkhorst 1993, chapter 7.
^ Vetter 1988, pp. xxxii, xxxiii.
^ Jump up to:a b Bronkhorst 1993, pp. 54–55, 96, 99.
^ Vetter 1988, p. xxxiii.
^ Jump up to:a b c d e Bronkhorst 1993, p. 110.
^ Bronkhorst 1993, p. chpter 7.
^ Bronkhorst 1993, p. 108.
^ Cohen 2006.
^ Sharf 1995.
^ Sharf 2000.
^ Bhikkhu Nanamoli (translator) 1995, p. 268.
^ Jump up to:a b Bronkhorst 1993, pp. 102–103.
^ Bronkhorst 1993, pp. 100–101.
^ Bronkhorst 1993, p. 101.
^ Wings to Awakening Part 3, https://www.accesstoinsight.org/lib/authors/thanissaro/wings/part3.html#part3-h-1
^ Anderson 2001, pp. 126, 132, 143.
^ Jump up to:a b Bronkhorst 2000, pp. 79, 80.
^ Anderson 2001, pp. 132–134.
^ Anderson 2001, p. 146.
^ Anderson 2001, pp. 146–147.
^ Jump up to:a b Anderson 2001, p. 149.
^ Jump up to:a b Crosby 2013.
^ Anderson 1999, p. 197.
^ Jump up to:a b Anderson 2001, p. 197.
^ Anderson 2001, pp. 196–197.
^ Jump up to:a b c Harris 2006, p. 169.
^ Jump up to:a b Harris 2006, p. 120.
^ Gombrich & Obeyesekere 1988.
^ McMahan 2008.
^ Taylor 2007, p. 361.
^ Jump up to:a b c Anderson 2001, p. 189.
^ Keown 2000, Kindle Locations 909–911.
^ Lopez 2001, p. 52.
^ Williams 2002, p. 42.
^ Keown (2000, Kindle Locations 909–911)
^ Lopez (2001, p. 52)
^ Williams (2002, p. 42)
^ Jump up to:a b Anderson 2001, p. 198.
^ Anderson 1999, p. 86.
^ Anderson 1999, pp. 86–87.
^ Bhikkhu Nanamoli (translator) 1995.
^ Bronkhorst 1993, pp. 103–104.
^ Walpola Rahula 2007, Kindle loc. 3935–3939.
^ Ajahn Sucitto 2010, pp. 99–100.
^ Ajahn Sumedho 2002, p. 9.
^ Moffitt 2002, Kindle loc. 225–226.
^ Jump up to:a b Geshe Tashi Tsering 2005, Kindle Locations 303–306.
^ Thich Nhat Hahn 1999, pp. 28–46.
^ Batchelor 2012, p. 91.
^ Anderson 2001, p. 69.
^ Bhikkhu Bodhi 2000, p. 1846.
^ Bhikkhu Nanamoli (translator) 1995, p. 259.
^ Bhikkhu Nanamoli (translator) 1995, p. 1216, note 403.
^ Bhikkhu Nanamoli (translator) 1995, pp. 259–260.
^ Bronkhorst 1993, p. 106.
^ Bhikkhu Nanamoli (translator) 1995, p. 1137.
^ Rockhill 1884, pp. 187–188.
^ Potter 2004, p. 106.
^ Geshe Tashi Tsering 2005, Kindle Locations 275–280.
^ Ajahn Sumedho 2002, p. 5.
^ Bronkhorst 1993, pp. 96–97.
^ Bronkhorst, p. 96.
^ Bronkhorst 1993, p. 97.
^ Gombrich 2009, p. 150–152.
^ Jump up to:a b Jayatilleke 2009, p. 306.
^ Jump up to:a b Gombrich 2009, pp. 156–157.
^ Kalupahana 1992, pp. 208, 210.
^ Bhikkhu Bodhi 2011, p. 10.
^ Spiro 1982, pp. 76–77.
^ Jump up to:a b c Spiro 1982, p. 78.
^ Karunyakara 2002, p. 67.
^ Karunyakara 2002, pp. 67–68.
^ Williams 1989, p. 103.
^ Makransky 1997, p. 345.
^ Jump up to:a b c Makransky 1997, p. 346.
^ Jump up to:a b c Tsenshap Serkong Rinpoche 1996, p. 17.
^ Tsenshap Serkong Rinpoche 1996, pp. 17, 66–67.
^ Tsenshap Serkong Rinpoche 1996, pp. 66–67.
^ Geshe Tashi Tsering 2005, Kindle Locations 2187–2190.
^ Geshe Tashi Tsering 2005, Kindle Locations 741–743.
^ Geshe Tashi Tsering 2005, Kindle Location 241.
^ Ringu Tulku 2005, pp. 36–54.
^ Lama Surya Das 1997.
^ Hayes 2013, p. 172.
^ Jump up to:a b Lamb 2001, p. 258.
^ Jump up to:a b Coleman 2002, p. 110.
^ Jump up to:a b c d Gowans 2014, pp. 18–23, 76–88.
^ Jump up to:a b Gowans 2014, pp. 18–23, 91–94.
^ Jump up to:a b Prothero 1996, p. 128.
^ Flanagan 2011, pp. 2–3, 68–70, 79–80.
^ Jump up to:a b Spiro 1982, pp. 39–42.
^ Flanagan 2014, pp. 233–234 with note 1.
^ Chitkara 1998, p. 39.
^ Flanagan 2014, pp. 234–235 with note 5.
^ Trainor 2004, p. 62.
^ Jump up to:a b Fowler 1999, p. 65.
^ Gowans 2004, p. 169.
^ Anne M. Blackburn (1993), Religion, Kinship and Buddhism: Ambedkar's Vision of a Moral Community, The Journal of the International Association of Buddhist Studies 16 (1), p. 11
^ Eleanor Zelliot (2015). Knut A. Jacobsen (ed.). Routledge Handbook of Contemporary India. Taylor & Francis. pp. 13, 361–370. ISBN 978-1-317-40357-9.
^ Damien Keown; Charles S. Prebish (2013). Encyclopedia of Buddhism. Routledge. p. 25. ISBN 978-1-136-98588-1., Quote: "(...)The Buddhism upon which he settled and about which he wrote in The Buddha and His Dhamma was, in many respects, unlike any form of Buddhism that had hitherto arisen within the tradition. Gone, for instance, were the doctrines of karma and rebirth, the traditional emphasis on renunciation of the world, the practice of meditation, and the experience of enlightenment. Gone too were any teachings that implied the existence of a trans-empirical realm (...). Most jarring, perhaps, especially among more traditional Buddhists, was the absence of the Four Noble Truths, which Ambedkar regarded as the invention of wrong-headed monks".
Sources[edit]
Printed sources[edit]

Sutta Pitaka[edit]

Bhikkhu Bodhi (2000), The Connected Discourses of the Buddha: A New Translation of the Samyutta Nikaya, Boston: Wisdom Publications, ISBN 0-86171-331-1
Bhikkhu Nanamoli (translator) (1995), The Middle Length Discourses of the Buddha: A New Translation of the Majjhima Nikaya, Boston: Wisdom Publications, ISBN 0-86171-072-X
Bhikkhu Thanissaro (translator) (1997), Tittha Sutta: Sectarians (AN 3.61), retrieved 12 November 2007 (See also Anguttara Nikaya)
Feer, Leon (editor) (1976), The Samyutta Nikaya, 5, London: Pāli Text Society
Walsh, Maurice (1995), The Long Discourses of the Buddha. A Translation of the Dīgha Nikāya, Wisdom Publications
Buddhist teachers[edit]

Ajahn Sumedho (2002), The Four Noble Truths, Amaravati Publications
Ajahn Sucitto (2010), Turning the Wheel of Truth: Commentary on the Buddha's First Teaching, Shambhala
Batchelor, Stephen (2012), "A Secular Buddhism", Journal of Global Buddhism, 13: 87–107
Bhikkhu Bodhi (1995a), "Preface", The Middle Length Discourses of the Buddha. A New Translation of the Majjhima Nikaya, Wisdom Publications
Bhikkhu Bodhi (2011), The Noble Eightfold Path: Way to the End of Suffering (Kindle ed.), Independent Publishers Group
Brazier, David (2001), The Feeling Buddha, Robinson Publishing
Chogyam Trungpa (2009), Leif, Judy (ed.), The Truth of Suffering and the Path of Liberation, Shambhala
Dalai Lama (1992), The Meaning of Life: Buddhist Perspectives on Cause and Effect, Translated and edited by Jeffrey Hopkins, Wisdom
Dalai Lama (1998), The Four Noble Truths, Thorsons
Dhamma, Ven. Dr. Rewata (1997), The First Discourse of the Buddha, Wisdom, ISBN 0-86171-104-1
Duff, Tony (2008), Contemplation by way of the Twelve Interdependent Arisings, Padma Karpo Translation Committee, archived from the original on 23 January 2008, retrieved 19 August 2008
Epstein, Mark (2004), Thoughts Without A Thinker: Psychotherapy from a Buddhist Perspective (Kindle ed.), Basic Books
Geshe Tashi Tsering (2005), The Four Noble Truths: The Foundation of Buddhist Thought, Volume I (Kindle ed.), Wisdom
Geshe Tashi Tsering (2006), Buddhist Psychology: The Foundation of Buddhist Thought, Volume III (Kindle ed.), Perseus Books Group
Goenka, S.N. (2000), The Discourse Summaries, Pariyatti
Goldstein, Joseph (2002), One Dharma: The Emerging Western Buddhism, HarperCollins
Goldstein, Joseph (2013), Mindfulness: A Practical Guide to Awakening(Kindle ed.), Sounds True
Huxter, Malcolm (2016), Healing the Heart and Mind with Mindfulness: Ancient Path, Present Moment, Routledge, ISBN 978-1-317-50540-2
Khunu Rinpoche (2012), Vast as the Heavens, Deep as the Sea: Verses in Praise of Bodhicitta, Translated by Thubten Thardo (Gareth Sparham) (Kindle ed.), Wisdom
Khantipalo, Bhikkhu Phra (2003), Calm and Insight: A Buddhist Manual for Meditators, Routledge
Lama Surya Das (1997), Awakening the Buddha Within (Kindle ed.), Broadway Books
Mingyur Rinpoche (2007), The Joy of Living: Unlocking the Secret and Science of Happiness (Kindle ed.), Harmony
Pema Chodron (2010), Comfortable with Uncertainty: 108 Teachings on Cultivating Fearlessness and Compassion, Shambhala
Rahula, Walpola (2007), What the Buddha Taught, Grove Press
Ringu Tulku (2005), Daring Steps Toward Fearlessness: The Three Vehicles of Tibetan Buddhism, Snow Lion
Thich Nhat Hanh (1991), Old Path White Clouds, Parallax Press
Thich Nhat Hanh (1999), The Heart of the Buddha's Teaching, Three River Press
Traleg Kyabgon (2001), The Essence of Buddhism, Shambhala
Tsenshap Serkong Rinpoche (1996), Een Lamp voor het Pad naar Verlichting, Uitgeverij Maitreya, ISBN 978-90718-86-089
Scholarly sources[edit]

Analayo (2013), "The Chinese Parallels to the Dhammacakkappavattana-sutta (2)", Journal of the Oxford Centre for Buddhist Studies, 5: 9–41
Anderson, Carol (1999), Pain and Its Ending: The Four Noble Truths in the Theravada Buddhist Canon, Routledge
Anderson, Carol (2001), Pain and Its Ending: The Four Noble Truths in the Theravada Buddhist Canon, Motilall Banarsidas
Anderson, Carol (2003), "Four Noble Truths", in Buswell, Robert E. (ed.), Encyclopedia of Buddhism, Macmillan Reference Books, ISBN 978-0-02-865718-9
Anderson, Carol (2013), Pain and Its Ending: The Four Noble Truths in the Theravada Buddhist Canon, Routledge
Barber, Anthony W. (2008), Buddhism in the Krishna River Valley
Bhikkhu Bodhi (2016), "The Transformations of Mindfulness", in Purser, Ronald E.; Forbes, David; Burke, Adam (eds.), Handbook of Mindfulness: Culture, Context, and Social Engagement, Springer
Bronkhorst, Johannes (1993), The Two Traditions of Meditation in Ancient India, Motilal Banarsidass Publ.
Bucknell, Rod (1984), "The Buddhist to Liberation: An Analysis of the Listing of Stages", The Journal of the International Association of Buddhist Studies, 7 (2)
Buswell, Robert E. JR; Gimello, Robert M. (editors) (1994), Paths to Liberation. The Marga and its Transformations in Buddhist Thought, Delhi: Motilal Banarsidass Publishers
Buswell, Robert E. Jr.; Lopez, Donald Jr. (2003), The Princeton Dictionary of Buddhism, Princeton University Press
Buswell; Lopez (2014), Princeton Dictionary of Buddhism, Princeton University Press
Carter, John Ross (1987), "Four Noble Truths", in Jones, Lindsay (ed.), MacMillan Encyclopedia of Religions, MacMillan
Chitkara, M. G. (1998), Buddhism, Reincarnation, and Dalai Lamas of Tibet, APH Publishing
Choong, Mun-keat (2000), The Fundamental Teachings of Early Buddhism: A Comparative Study Based on the Sutranga Portion of the Pali Samyutta-Nikaya and the Chinese Samyuktagama, Otto Harrassowitz Verlag
Cohen, Robert S. (2006), Beyond Enlightenment: Buddhism, Religion, Modernity, Routledge
Coleman, James William (2002), The New Buddhism. The Western Transformation of an Ancient Tradition, Oxford University Press
Cousins, L.S. (2001), "Review of "Pain and its Ending: The Four Noble Truths in the Theravada Buddhist Canon" (PDF), Journal of Buddhist Ethics, 8: 36–41
Crosby, Kate (2013), Theravada Buddhism: Continuity, Diversity, and Identity, John Wiley & Sons
Davidson, Ronald M. (2003), Indian Esoteric Buddhism, Columbia University Press, ISBN 0-231-12618-2
Egge, James (2013), Religious Giving and the Invention of Karma in Theravada Buddhism, Routledge
Eliot, Charles (2014), Japanese Buddhism, Routledge, ISBN 978-1-317-79274-1
Emmanuel, Steven M. (2015), A Companion to Buddhist Philosophy, John Wiley & Sons
Flanagan, Owen (2011), The Bodhisattva's Brain: Buddhism Naturalized, MIT Press, ISBN 978-0-262-29723-3
Flanagan, Owen (2014), Science for Monks: Buddhism and Science: A BIT of The Really Hard Problem, MIT Press
Fowler, Merv (1999), Buddhism: Beliefs and Practices, Sussex Academic Press, ISBN 978-1-898723-66-0
Fronsdal, Gil (1998), "Insight Meditation in the United States: Life, Liberty, and the Pursuit of Happiness", in Prebish, Charles S.; Tanaka, Kenneth K. (eds.), The Faces of Buddhism in America, University of California Press
Fronsdal, Gil (2001), The Issue at Hand (Kindle ed.), self-published
Geisler, Norman; Amano, J. Yutaka (2004), The Reincarnation Sensation, Wipf and Stock Publishers
Gethin, Rupert (1998), Foundations of Buddhism, Oxford University Press
Gethin, R.M. (2003), The Buddhist Path to Awakening, OneWorld Publications
Gombrich, Richard; Obeyesekere, Ganan (1988), Buddhism Transformed: Religious Change in Sri Lanka, Motilall Banarsidass
Gombrich, Richard F. (1997), How Buddhism Began: The Conditioned Genesis of the Early Teachings, Routledge, ISBN 978-1-134-19639-5
Gombrich, Richard (2009), What the Buddha Thought, Equinox
Gowans, Christopher (2004), Philosophy of the Buddha: An Introduction, Routledge, ISBN 978-1-134-46973-4
Gowans, Christopher W. (2014), Buddhist Moral Philosophy: An Introduction, Routledge, ISBN 978-1-317-65935-8
Harris, Elizabeth (2006), Theravada Buddhism and the British Encounter: Religious, Missionary and Colonial Experience in Nineteenth Century Sri Lanka, Routledge
Harvey, Graham (2016), Religions in Focus: New Approaches to Tradition and Contemporary Practices, Routledge
Harvey, Peter (2013), An Introduction to Buddhism, Cambridge University Press
Harvey, Peter (2015), Emmanuel, Steven M. (ed.), A Companion to Buddhist Philosophy, John Wiley & Sons, ISBN 978-1-119-14466-3
Hayes, Richard P. (2013), "The Internet as Window onto American Buddhism", in Queen, Christopher; Williams, Duncan Ryuken (eds.), American Buddhism: Methods and Findings in Recent Scholarship, Routledge
Hick, John (1994), Death and Eternal Life, Westminster John Knox Press
Hirakawa, Akira (1990), A History of Indian Buddhism. From Sakyamuni to Early Mahayana, University of Hawai'i Press, hdl:10125/23030
Jayatilleke, K.N. (2009), Facets of Buddhist Thought: Collected Essays, Buddhist Publication Society
Kalupahana, David J. (1992), A history of Buddhist philosophy, Delhi: Motilal Banarsidass Publishers Private Limited
Karunyakara, Lella (2002), Modernisation of Buddhism: Contributions of Ambedkar and Dalai Lama XIV, Gyan Books
Keown, Damien (2000), Buddhism: A Very Short Introduction (Kindle ed.), Oxford University Press
Keown, Damien (2009), Buddhism, Sterling Publishing, ISBN 978-1-4027-6883-5
Kingsland, James (2016), Siddhartha's Brain: Unlocking the Ancient Science of Enlightenment, HarperCollins
Konik, Adrian (2009), Buddhism and Transgression: The Appropriation of Buddhism in the Contemporary West, BRIIL
Lamb, Christopher (2001), "Cosmology, myth and symbolism", in Harvey, Peter (ed.), Buddhism, Bloomsbury Publishing
Leifer, Ron (1997), The Happiness Project, Snow Lion
Lopez, Donald S (1995), Buddhism in Practice (PDF), Princeton University Press, ISBN 0-691-04442-2
Lopez, Donald S. (2001), The Story of Buddhism, HarperCollins
Lopez, Donald, jr. (2009), Buddhism and Science: A Guide for the Perplexed, University of Chicago Press
Lopez, Donald S. (2012), The Scientific Buddha: His Short and Happy Life, Yale University Press, ISBN 978-0-300-15913-4
Makransky, John J. (1997), Buddhahood Embodied: Sources of Controversy in India and Tibet, SUNY
McDermott, James Paul (1975), "The Kathāvatthu Kamma Debates", Journal of the American Oriental Society, 95 (3)
McMahan, David L. (2008), The Making of Buddhist Modernism, Oxford University Press, ISBN 9780195183276
Moffitt, Philip (2008), Dancing with Life: Buddhist Insights for Finding Meaning and Joy in the Face of Suffering (Kindle ed.), Rodale
Monier-Williams, A Sanskrit-English Dictionary (PDF), London: Oxford University Press, retrieved 27 December 2008
Norman, K.R. (2003), "The Four Noble Truths", K.R. Norman Collected Papers II (PDF)
Nyanatiloka (1980), Buddhist Dictionary, Buddhist Publication Society
Potter, Karl (2004), The Encyclopedia of Indian Philosophies, Vol. IX: Buddhist philosophy from 350 to 600 AD
Prothero, Stephen R. (1996), The White Buddhist: the Asian odyssey of Henry Steel Olcott, Indiana University Press
Raju, P. T. (1985), Structural Depths of Indian Thought, State University of New York Press, ISBN 978-0-88706-139-4
Rockhill, William Woodville, transl. (1884), The life of the Buddha and the early history of his order, derived from Tibetan works in the Bkah-Hgyur and Bstan-Hgyur, followed by notices on the early history of Tibet and Khoten, London: Trübner
Samuel, Geoffrey (2008), The Origins of Yoga and Tantra: Indic Religions to the Thirteenth Century, Cambridge University Press
Schmidt-Leukel, Perry (2006), Understanding Buddhism, Dunedin Academic Press, ISBN 978-1-903765-18-0
Schmithausen, Lambert (1981), On some Aspects of Descriptions or Theories of 'Liberating Insight' and 'Enlightenment' in Early Buddhism". In: Studien zum Jainismus und Buddhismus (Gedenkschrift für Ludwig Alsdorf), hrsg. von Klaus Bruhn und Albrecht Wezler, Wiesbaden
Schmithausen, Lambert (1986), "Critical response", in Neufeldt, Ronald W. (ed.), Karma and rebirth: Post-Classical Developments, State University of New York
Sharf, Robert H. (1995), "Buddhist Modernism and the Rhetoric of Meditative Experience" (PDF), NUMEN, 42, archived from the original (PDF) on 12 April 2019, retrieved 4 December 2014
Sharf, Robert H. (2000), "The Rhetoric of Experience and the Study of Religion" (PDF), Journal of Consciousness Studies, 7 (11–12): 267–87, archived from the original (PDF) on 13 May 2013, retrieved 4 December 2014
Smith, Huston; Novak, Philip (2009), Buddhism: A Concise Introduction(Kindle ed.), HarperOne
Snelling, John (1987), The Buddhist handbook. A Complete Guide to Buddhist Teaching and Practice, London: Century Paperbacks
Spiro, Melford E. (1982), Buddhism and Society: A Great Tradition and Its Burmese Vicissitudes, University of California Press
Taylor, Philip (2007), Modernity and Re-enchantment: Religion in Post-revolutionary Vietnam, Institute of Southeast Asian Studies
Trainor, Kevin (2004), Buddhism: The Illustrated Guide, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-517398-7
Vetter, Tilmann (1988), The Ideas and Meditative Practices of Early Buddhism, BRILL
Wallace, B. Alan (2002), "The Spectrum of Buddhist Practice in the West", in Prebish, Charles S.; Baumann, Martin (eds.), Westward Dharma: Buddhism Beyond Asia, University of California Press, ISBN 0-520-23490-1
Warder, A.K. (1999), Indian Buddhism, Delhi
Watson, Burton (1993), The Lotus Sutra, Columbia University Press
Williams, Paul (1989), Mahayana Buddhism
Williams, Paul (2002), Buddhist Thought (Kindle ed.), Taylor & Francis
Williams, Paul (2008), Mahayana Buddhism: The Doctrinal Foundations, Routledge
Paul Williams; Anthony Tribe; Alexander Wynne (2012), Buddhist Thought, Routledge, ISBN 978-1-136-52088-4
Web sources[edit]

^ [a] Four Noble Truths: BUDDHIST PHILOSOPHY, Encyclopaedia Britannica, Quote: "Although the term Four Noble Truths is well known in English, it is a misleading translation of the Pali term Chattari-ariya-saccani (Sanskrit: Chatvari-arya-satyani), because noble (Pali: ariya; Sanskrit: arya) refers not to the truths themselves but to those who recognize and understand them. A more accurate rendering, therefore, might be “four truths for the [spiritually] noble” [...]";
[b]Arhat (Buddhism), Encyclopædia Britannica
^ Four Noble Truths: BUDDHIST PHILOSOPHY, Encyclopaedia Britannica, Quote: "The first truth, suffering (Pali: dukkha; Sanskrit: duhkha), is characteristic of existence in the realm of rebirth, called samsara (literally “wandering”)."
^ Four Noble Truths: BUDDHIST PHILOSOPHY, Encyclopaedia Britannica, Quote: "The second truth is the origin (Pali and Sanskrit: samudaya) or cause of suffering, which the Buddha associated with craving or attachment in his first sermon."
^ Jump up to:a b c d Ajahn Sumedho, The First Noble Truth
^ Jump up to:a b The Four Noble Truths - By Bhikkhu Bodhi
^ Jump up to:a b c d Thanissaro Bhikkhu, Dhammacakkappavattana Sutta: Setting the Wheel of Dhamma in Motion – Majjhima Nikaya 56.11
^ Governing Board of the Society for Buddhist–Christian studies
^ Carol Anderson
^ Bikkhu Bodhi (translator), Dhammacakkapavattana Sutta. Samyutta Nikaya LVI, 11. "Setting in Motion the Wheel of the Dhamma".
^ Pali Text Society Dictionary
^ Access to Insight Glossary – pq
^ Digital Library & Museum of Buddhist Studies, College of liberal Arts, Taiwan University: Samudaya
^ Sanskrit Dictionary for spoken Sanskrit, samudaya
^ spokensanskrit.de, nirodha
^ Access to Insight Glossary – m
^ The Dharmafarers, Rhitassa Sutra (Samyutta Nikaya 2.26)
^ accestoinsight.org, What is Theravada Buddhism?
^ Jump up to:a b c d e Donald Lopez, Four Noble Truths, Encyclopædia Britannica.
^ Thanissaro Bhikkhu, The Truth of Rebirth And Why it Matters for Buddhist Practice
^ Maha-parinibbana Sutta: Last Days of the Buddha, translated by Sister Vajira & Francis Story
^ Jump up to:a b Maha-parinibbana Sutta: Last Days of the Buddha, translated by Sister Vajira & Francis Story
^ Jump up to:a b c Patrick Olivelle (2012), Encyclopædia Britannica, Moksha (Indian religions)
^ Maha-parinibbana Sutta: Last Days of the Buddha, translated by Sister Vajira & Francis Story
^ Eric Braun (2014), How colonialism sparked the global Vipassana movement
^ Payutto, P. A. "The Pali Canon What a Buddhist Must Know"(PDF).
^ Jump up to:a b Sujato, Bhante; Brahmali, Bhikkhu (2015), The Authenticity of the Early Buddhist Texts (PDF), Chroniker Press, ISBN 978-1312911505
^ Expounding the Law Archived 4 March 2016 at the Wayback Machine, The Walters Art Museum
^ Jump up to:a b c d e f g h Walpola Rahula, What the Buddha Taught, chapter four: Nirodha
^ Jump up to:a b Walpola Rahula, Chapert 5. Magga
^ Walpola Rahula, What the Buddha Taught. Chapter 2. Dukkha
^ Dhatu-vibhanga Sutta: An Analysis of the Properties
^ "Archived copy". Archived from the original on 31 October 2013. Retrieved 30 October 2013.
^ Quote from Watson (1993), The Lotus Sutra
^ Four Noble truths for Voice Hearers Archived 1 November 2013 at the Wayback Machine, see "Background" section
^ Jump up to:a b c Bhikkhu Bodhi, Does Rebirth Make Sense?
^ Jump up to:a b Thanissaro Bhikkhu, The Truth of Rebirth. And Why it Matters for Buddhist Practice
Further reading[edit]

Historical background and development[edit]
Vetter, Tilmann (1988), The Ideas and Meditative Practices of Early Buddhism, Brill
Bronkhorst, Johannes (1993), The Two Traditions of Meditation in Ancient India, Motilal Banarsidass Publishers, chapter 8
Anderson, Carol (1999), Pain and Its Ending: The Four Noble Truths in the Theravada Buddhist Canon, Routledge
Theravada commentaries[edit]
Walpola Rahula (1974), What the Buddha Taught, Grove Press
Ajahn Sucitto (2010), Turning the Wheel of Truth: Commentary on the Buddha's First Teaching, Shambhala.
Ajahn Sumedho (2002), The Four Noble Truths, Amaravati Publications.
Bhikkhu Bodhi (2006), The Noble Eightfold Path: Way to the End of Suffering, Pariyatti Publishing.
Tibetan Buddhism[edit]
Chögyam Trungpa (2009), The Truth of Suffering and the Path of Liberation, Shambhala.
Dalai Lama (1998), The Four Noble Truths, Thorsons.
Geshe Tashi Tsering (2005), The Four Noble Truths: The Foundation of Buddhist Thought, Volume I, Wisdom, Kindle Edition
Ringu Tulku (2005), Daring Steps Toward Fearlessness: The Three Vehicles of Tibetan Buddhism, Snow Lion. (Part 1 of 3 is a commentary on the four truths)
Modern interpretations[edit]
Brazier, David (2001), The Feeling Buddha, Robinson Publishing
Epstein, Mark (2004), Thoughts Without A Thinker: Psychotherapy from a Buddhist Perspective. Basic Books. Kindle Edition. (Part 1 examines the four truths from a Western psychological perspective)
Moffitt, Phillip (2008), Dancing with Life: Buddhist Insights for Finding Meaning and Joy in the Face of Suffering, Rodale, Kindle Edition. (An explanation of how to apply the Four Noble Truths to daily life)
Thich Nhat Hanh (1999), The Heart of the Buddha's Teaching, Three Rivers Press
Other scholarly explanations[edit]
Gethin, Rupert (1998), Foundations of Buddhism, Oxford University Press, (Chapter 3 is a commentary of about 25 pages.)
Lopez, Donald S. (2001), The Story of Buddhism, HarperCollins. (pp. 42–54)
External links[edit]
Wikiquote has quotations related to: Four Noble Truths

Wikisource has original text related to this article:
Saṃyukta Āgama 379: Dharmacakra Pravartana Sūtra

The Four Noble Truths. A Study Guide, Thanissaro Bikkhu