2023/07/29

The 16 Best Books on Buddhism & Meditation | Buddho.org

The 16 Best Books on Buddhism & Meditation | Buddho.org

The 16 Best Books on Buddhism & Meditation

You started meditating, for whatever reason. Maybe it’s a way to relax a bit more, to let go of stress, or to make suffering that you have experienced more bearable. Maybe the meditation is driven by the feeling that there is more we can access, or it is part of an investigation of reality.

It could just be that at some point you want to complement your meditation with some book-wisdom. Although absolutely not necessary, from time to time a book can be motivating and inspiring and can help you to put experiences into perspective.

So you have decided to read a book on meditation or buddhism (or both). But where to begin?

Choosing the right book at the right time is not that easy. Many different authors have dedicated many words to the Buddha and his teachings. There are books that might be easier to read first and books for people who want to go even deeper, books about Theravāda, about Zen, about Tibetan buddhism, books that contain translations of ancient writings, and books that mainly contain the authors experiences, opinions or interpretations. And with all books, the question always arises whether the author really knows from his own experience what he/she writes about and whether the content can really be trusted (at least to some extent).

You might even wonder if it is not just best to start with the Pali Canon (the ancient writings that contain the direct teachings of the Buddha). The answer to that is yes and no.

Ahba has indicated that when reading the Pali Canon you are at least sure that the content is good, this cannot always be said with certainty for many other works by modern authors. However, Ahba also gives warnings for delving into the sutta’s as well as the Abhidhamma.

The reason fort his caution is that the sutta’s (teachings of the Buddha) are context-dependent. That is, the Buddha was a master at adapting his message to his audience so that his teachings had the best effect. This also means that the wisdoms in the sutta’s are context-dependent. Without knowledge of the context and the accompanying nuances, one can arrive at wrong insights or interpretations.

Ahba indicates that it is like trying to catch a fish in a very cloudy pond. The fish can’t see you, but neither can you see the fish. All you can do is move your hand haphazardly back and forth in the water, hoping to meet a fish. Maybe you’ll catch a fish, but maybe you won’t, and who knows how long it will take.

Of course it’s fine to read the sutta’s, just be careful with thinking you gained all kinds of true insights from them.

When it comes to studying the Abhidhamma (the teachings on ultimate reality), Ahba also makes it clear that wanting to dive too deeply into the Abhidhamma, i.e. reading the seven books of the Abhidhamma itself, makes no sense without a trained Abhidhamma teacher. The chance of confusion and speculation otherwise is too great.

This warning given by Ahba actually also applies to the Abhidhammattha Sangaha, the summary of the Abhidhamma.

It is like trying to catch a fish in a very clear pond. You can see the fish very well, but they can also see you. Every time you think you can catch a fish it is gone before your hand has reached it.

It’s the same with deeper knowledge of the Abhidhamma, just as we think we can grasp it, it slips away. If we think we can actually understand it through solely studying it we just fool ourselves.

Read for inspiration, for guidance during practice, for reassurance or confrontation with one’s own concepts and ideas, perhaps just to form a small hairline crack in your notion of a ‘self’. Don’t read with the intention of gaining wisdom, that only leads to misplaced arrogance.

True wisdom comes only through direct personal experience, through meditation, by practicing every day. Always keep that in mind.

With that note we’re going to venture into some books.

With these 16 recommended books on buddhism and meditation we hope to show a (in our experience) reasonably safe path in the swamp of choices. Of course the list is not a definitive work. It is just an advice from someone who has read a lot.

This is also just a start, if you want more advice (or personal advice) afterwards you can always contact us.

Please note that there is an order to the list. We start with more accessible works and gradually move to works that may offer more depth to the experienced student. If the book exists as a pdf we will place a link.

There are almost only Theravāda Buddhist books on this list because that is where buddho meditation comes from. That said, we consider this list a nice starting point for practitioners of other traditions as well.

When it comes to books from other lineages, for example, we can warmly recommend the Venerable Shunryu Suzuki (not to be confused DT. Suzuki) for Zen and the Venerable Dilgo Khyentse Rinpoche for Tibetan Buddhism.

Have fun reading!

영원한 보석 , 마가레타 폰 보르직 2010 Juwel des Lebens

우리출판사














영원한 보석
출간일 2010.9.27
저자 마가레타 폰 보르직 역저. 김명&

규격 신국판(154×200)
ISBN-10
ISBN-13 978-89-7561-299-2
정가 9,500원








===
책 소개

그리스도교의 세계로 읽는 법화경 『영원한 보석』. 기독교와 불교를 접목하여 두 종교의 공통점과 메시지를 담아낸 책이다.

=====
목차
추천의 글
한국어판을 내면서/ 마가레타 폰 보르직
종교 간 대화의 보석이 되길 기대하며

  • 법화경과 붓다의 위대한 선언

  • 불타는 집의 비유
  • 잃어버린 아들의 비유
  • 약초의 비유
  • 마술도시의 비유
  • 옷 속 진주의 비유
  • 왕의 보석의 비유
  • 여래의 수명
  • 관세음보살의 우주적인 문

각주
참고문헌
1~3판 서문
접기

===




『영원한 보석』(원제: 『Juwel des Lebens』, 삶의 보석)은 

두 차례에 걸친 세계대전을 치루면서 유럽의 문화가 그의 영적 뿌리를 다시 찾기를 원하면서, 불교의 명상적 의식이 접목되는 과정에서 출현한 독일 최초의 법화경 번역서다.

그동안은 주로 팔리경전을 토대로 하는 남방불교와 일본의 선불교, 티벳불교 관련 불서들이 소개되긴 했지만 대승불교의 한문불전(佛典)은 독일인들에게 매우 생소한 시점이었다. 이러한 때 법화경의 비유를 뽑아 정리한 『영원한 보석』과 법화경의 한역 원전을 번역한 보르직의 독일어판 『법화경-경이로운 법의 연꽃에 관한 경전』의 출간은 독일인들에게 신선한 충격을 주었다. 이 두 책은 출간 이후 개정을 하며 거듭 오늘날까지도 법화경 필독서로 읽히고 있다.

이렇듯 보르직의 법화경 관련서들이 꾸준히 읽히는 까닭은 무엇일까?
『영원한 보석』은 그 답을 잘 보여준다. 그것은 그리스도의 길과 붓다의 길이 서로 다르지 않다는 저자의 사상적 확장 혹은 종교적 해석이 밑바탕을 이루고 있는 까닭이다.

저자 보르직은 중생구제를 위한 붓다의 무조건적인 자비와 인류를 구원하기 위해 십자가의 죽음을 택한 예수 그리스도의 절대적 은총을 별개의 것으로 보지 않는다. 오히려 그러한 방편을 통한 자비와 은총이 그리스도교와 불교가 만날 수 있는 교차점이며, 바로 그곳이 종교인들의 신앙의 출발점이 되어야 함을 암시해 주고 있다.
『영원한 보석』은 그리스도교와 만날 수 있는 ‘자비와 방편’이라는 주제를 가지고 법화경의 다양한 비유들을 한데 모아 엮었다. 자비와 방편은 ‘은총과 육화’라는 그리스도교의 신앙고백과 공유할 수 있는 개념이기 때문이다. 나아가 방편이라는 입장에서 보면 다양한 종교와 종파들이 갈등 없이 평화공존 할 수 있는 이유가 되기도 한다.

『영원한 보석』은 법화경에서 선별한 6개의 비유와 2개의 글로 구성되어 있다. 이들은 중생을 구제하려는 붓다의 자비가 그 핵심을 이룬다. 이 책의 제목으로 쓰인 ‘보석’은 붓다의 자비가 담겨 있는 법화경을 의미한다. 법화경에서 붓다가 우리에게 들려주는 메시지가 '보석'인 것이다. 그 메시지의 목표는 ‘내가 붓다임’을 깨닫는 것이며, 이 깨달음으로 인도하는 최고의 경전이 법화경이라는 것이다.
이 책에서는 법화경이 다른 어느 경전보다도 ‘최고의 경전’이라는 것이 거듭 강조된다. 붓다는 듣는 사람의 근기에 맞게 설법을 하였는데, 최고의 경전 법화경 이외의 경전들은 ‘방편’으로써 주어졌다는 것이다. 성문(聲聞)과 연각(緣覺)에게는 ‘작은 수레’(소승)가, 보살에게는 ‘큰 수레’(대승)가 주어졌다.
「왕의 보석의 비유」에서는 “저 힘 있는 왕이 오랫동안 지켜왔던 빛나는 보석을 마침내 선물한 것과 똑같이 나는 최후의 경전으로서 법화경을 준다.”(160쪽)고 밝히고 있다. 여기서 붓다는 법화경을 ‘왕의 머리 위에서 빛나는 보석’에 비유한다. 이 보석은 최후에 가장 큰 공신에게 건네주는 ‘은총의 선물’로서 ‘내가 붓다’임을 깨닫게 하는 ‘최고의 안내자’다. 이것은 「마술도시의 비유」에서의 안내자이고, 「불타는 집의 비유」에서의 아버지이며, 「잃어버린 아들의 비유」에서 다시 찾은 아들에게 모든 보화를 넘겨주는 아버지다. 이들 비유의 목표는 중생의 성불(成佛)에 있으며, 이 목표를 위해 붓다가 사용한 것이 방편이다. 붓다는 듣는 이의 근기에 맞게 방법을 달리하여 법을 전하였다. 목표를 이루기 위해 사용하는 수단(방편)이 다양할 수 있다는 것을 보여준다. 이러한 방편의 필요성과 다양성이 가장 잘 드러난 곳이 이 책의 말미에 있는 「관세음보살의 우주적인 문」이다. 중생구제를 위해 무한한 방편을 사용하는 관세음보살의 빛나는 자비는 이 책의 절정을 이룬다.
인간 자신의 힘만으로는 열반에 들 수 없기에 붓다는 자비의 방편을 통해 중생들의 성불(成佛)을 위한 대각성(大覺醒)을 돕는다. 이 ‘방편’이 그리스도교와 불교가 만날 수 있는 접점이다. 예수 그리스도는 하느님의 육화로서 타락한 인류를 구원하기 위한 ‘중보자’로서 세상에 들어온다. 이 ‘육화된 중보자 예수’의 모습이 바로 붓다의 방편으로 해석될 수 있다. ‘불타는 집’에서 아들들을 구하려고 사용한 ‘수레’와 같다. 「잃어버린 아들의 비유」에는 “나는 마음속으로 결코 기대하지 않았다. 이 값비싼 보석이 마치 저절로 들어온 것 같다!”(93쪽)는 아들의 고백이 있다. 자력종교로만 알려져 있는 불교에도 신앙의 타력적인 요소가 있음을 보여주는 구절이다. 기대하지 않은 값비싼 보석, 저절로 들어온 그것이야말로 붓다의 자비이며 예수 그리스도의 은총인 것이다. 「약초의 비유」에서 붓다는 “생명을 주는 비를 쏟아 붓는 큰 구름"(113쪽)이라고 비유한다. 세존(世尊)은 모든 메마른 중생들 위에 축복을 붓고, 중생들을 모든 고통으로부터 구해 내며, 중생들이 세상의 기쁨과 열반의 기쁨을 얻도록 축복하는 자비와 구제의 붓다다.

『영원한 보석』은 불교와 그리스도교 간의 경전을 통한 대화의 장을 열어주고 있다. 그동안 종교 간의 대화가 추상적, 관념적, 교리적인 방향에서 진행되어왔다면, 이 책은 경전을 통한 대화의 자리를 마련했다는데 있어서 그 의미가 자못 크다. 타종교의 경전을 읽고 그들의 지혜를 직접 체험할 수 있는 기회를 줌으로써, 한 종교의 『영원한 보석』을 넘어 ‘종교 간 대화의 보석’을 우리에게 선물한 것이다.





역저자 / 마가레타 폰 보르직
마가레타 폰 보르직은 1944년에 독일 바이에른주 펠덴(Velden)/필스(Vils)에서 출생하였다. 독일의 뮌헨, 보쿰, 함부르크 대학교에서 고전문헌학과 일본학, 중국학, 철학, 신학 등을 전공하였고, 1974년에 뮌헨에서 철학박사학위를 취득하였다.
<영원한 보석>은 중국어에서 독일어로 옮긴 최초의 법화경 번역서다. 한편 1999년, 법화경 전문을 번역하여 출간한 『법화경-경이로운 법의 연꽃에 관한 경전』은 2010년 현재 중판을 거듭하며 독일에서 대승불교를 만나는 필독서로 읽히고 있다.
그밖에도 그리스도교와 불교의 대화를 위한 여러 간행물을 펴낸 바 있는 저자는, 독일 상트 오틀리엔 수도원(Erzabtei St. Ottlien)에서 주관하는 <종교 간 수도자의 대화>에 오랫동안 참여하며 그 자신의 앎을 삶 속에서 실천해 온 참 종교인이다.

역자 / 김명희
1962년 생. 서강대 종교학과 졸업.
독일 레겐스부르크 대학교에서 종교학 석사학위(Magistra Artium)를 취득한 뒤, 뮌헨대학교에서 원효의 화쟁사상을 주제로 한 「일심 안에서의 화쟁: 종교 다원화의 해석학에 대한 원효의 기여」로 신학박사학위(Th. D.)를 받았다.
2010년 현재 서강대 신학연구소 연구원이며 감신대, 서강대, 서울장신대, 성공회대, 한남대 등에서 학생들을 가르치고 있다. 주 전공분야는 종교 간의 대화로 특히 그리스도교와 불교와의 대화에 관한 연구가 중심이다.
논저로는 「종교간 대화에 관한 폰 부뤽의 해석학」 「교신과 조신의 대승적 믿음을 통해 본 종교간 대화의 해석학」 「종교 ∙ 폭력 ∙ 평화: 요한 갈퉁의 평화이론을 중심으로」 등 다수의 논문이 있다.

Lotos-Sutra - Borsig, Margareta von | 2009

Lotos-Sutra - Borsig, Margareta von



Lotos-Sutra Hardcover – 1 January 2009
German edition by Margareta von Borsig (Author)
4.7 4.7 out of 5 stars 29 ratings
===
Print length
413 pages
German
Publisher ‏ : ‎ Herder, Freiburg (1 January 2009)
Language ‏ : ‎ German
Hardcover ‏ : ‎ 413 pages
4.7 4.7 out of 5 stars 29 ratings


Customer reviews
4.7 out of 5 stars
4.7 out of 5
29 global ratings

Top reviews from other countries
Translate all reviews to English


happy
2.0 out of 5 stars 
Can one evaluate Mahayana Buddhism?
Reviewed in Germany 🇩🇪 on 5 January 2015
Verified Purchase

Can one evaluate Mahayana Buddhism? 
If so, and only then, can you rate this book.

The book's subtitle is a lie: The Lotus Sutra is neither an enlightenment book nor a book of all Buddhism (just as Martin Luther's catechism is not a book of all Christianity). 

The Lotus Sutra is the central book of the Mahayana denomination of Buddhism. Especially the great vehicle (mahayana) relies more on promises, rites and faith than on enlightenment. 
The Lotus Sutra is also rather unsuitable for meditation 
or even as a guide to the Boddhisatwa.

The actual text extends over 350 pages and the Chinese original was written almost 1000 years after Buddha-Gautama. It is supposed to represent a sermon of the Buddha (at 350 pages an extremely long sermon lasting many hours), the Buddha-Gautama on Geierspitzberg (a real place in Bihar, ie a very small rocky peak that only offers space for very few people, unless the little space is occupied by countless vultures) is said to have held. 

Unfortunately, there are neither photos of the Boddhisatwas mentioned nor a photo of the very small rocky peak of the Geierspitzberg (Griddhraj Parvat) in this book. So you only have a realistic, plastic understanding of the mentioned Boddhisatwas and the place of the sermon by googling.

Much in the Lotus Sutra is reminiscent of the Gospel of Luke: the parable of the prodigal son (this is even more difficult than in Luke), the parable of the herbs (is an analogue of the parables of the wheat field and the parable of the vineyard).

 The style of the parables is also reminiscent of Luke. This may well have been the reason that the Catholic Church financed this translation into German and published it through a Catholic publisher.

The words in this Lotus Sutra, on the other hand, do not sound like the benevolent and tolerant Gautama at all. Here are the concluding words of the discourse (Chapter-28):

"Again, if one sees those who take up and adhere to sutras, and he proclaims their faults and transgressions, whether true or false: such a one will be afflicted with leprosy in the present life. If he laughs at them, for generations his teeth will be gapped or missing, his lips low, his nose flat, his hands and feet crooked, his eyes squinting, his body foul-smelling and dirty, with bad scabies and bloody pus, he will become addicted to water and asthmatic, in short, be afflicted with any serious disease Therefore, Samantabhadra, when you see those who are absorbing and keeping this sutra, you should stand up and salute them from afar,

Read less

12 people found this helpful

Translate review to English


Pe-Bu
5.0 out of 5 stars enrichment
Reviewed in Germany 🇩🇪 on 28 August 2012
Verified Purchase

Anyone who is interested in Mahayana Buddhism and would like to study one of the most influential texts of almost all Mahayana schools and traditions will find this careful translation very useful. The translation is appropriate for today's German language without being modernist. And in many footnotes, terms and contexts are explained and worked out very carefully and in as much detail as necessary, but also as briefly as possible. So if you want to get to know one of the "sacred texts" of most Japanese Buddhist schools (Tendai, Nichiren, etc.), then this book is highly recommended.

However, the subtitle of the book "The Great Enlightenment Book of Buddhism" bothers me a little. First, in the Buddhist traditions for which this sutra is authoritative, enlightenment plays a far less important role than it does in Zen Buddhism. Above all, however, one cannot speak of an "enlightenment book of Buddhism", because the Lotus Sutra has only marginal importance for many other Buddhist traditions and schools (Theravada (Hinayana), Tibetan Buddhism, also Zen to a certain extent). Here the publisher approaches a small "trick" that can perhaps be explained in terms of sales, which the book does not need at all, especially since the (publisher's) blurb itself indicates that the sutra is only relevant for certain Buddhist schools.

Nevertheless, I give 5 points, because this small critical note does not change the fact that this text is not only an enrichment for Buddhists, but for all those who are religiously, yes, philosophically interested.
Read more

18 people found this helpfulReport
Translate review to English


Michael Schroeder
3.0 out of 5 stars Mahayana programmatic
Reviewed in Germany 🇩🇪 on 9 August 2020
Verified Purchase

The book is touted as an important enlightenment book. It certainly is for those Mahayana schools that refer to the Lotus Sutra. It must be one of the earlier Mahayana sutras and develops some key Mahayana tenets such as the Bodhisattva path, the need to teach the Buddha's doctrine by the means appropriate to the situation, that all can become Buddhas, etc. Many of these are said to be so special and new teachings are also laid out in Theravada and the Pali Canon.

What I really dislike about the Lotus Sutra is the constant propaganda for the supposed superiority of Mahayana over the other Sravaka Buddhist schools (of which only Theravada survives today). 

And the constant praise of the uniqueness of one's Lotus Sutra teachings. 
And the virtual damnation of all who, like me now, doubt its uniqueness and meaning.

From the point of view of an "educated Buddhist" it might be nice to know the numerous parables, such as that of the prodigal son, the burning house or the imagined "heavenly" city, which have now almost become common property.

Despite some passages that are definitely worth reading and interesting, the Lotus Sutra appears to me in numerous passages primarily as a propaganda document of the Mahayana that was flourishing at the time.

I would have to read the Lotus Sutra in historical context to better appreciate its achievements. Unfortunately I don't have the information (books, papers, ...)
Read less

5 people found this helpfulReport
===

Matthias
5.0 out of 5 stars The Lotus Sutra is well worth readingReviewed in Germany 🇩🇪 on 3 March 2017
Verified Purchase

The evaluation applies to the text of the Lotus Sutra.
Less the author of the book, who ends up talking too much about the Catholic Church.
It has no place in a book about the Lotus Sutra.
Buddha is the father of this world - I am the father of this world.
The text of the Lotus Sutra is well translated and presented separately.
The translation is far better than Thich Nan Tan's.
The author of the book has done a very good job in this regard.

To those who like the Lotus Sutra, the father of this world will reveal himself to him, who as an invisible force tries to free his children from the chains of this world and lead them back into the light. Nice that this translation of the Lotus Sutra exists.

7 people found this helpfulReport
====



Waldrose
4.0 out of 5 stars Can you evaluate a state of mind?Reviewed in Germany 🇩🇪 on 15 March 2013
Verified Purchase

This book contains sacred texts that have strong meaning for me. The resemblance to the New Testament is interesting. 

I bought the book to check the claims of the book: "Mysteries about Jesus Christ". It's very exciting.
Only then did I get holy wrath in the middle. Always only Buddhas, only monks, only men. In the beginning there was also something about nuns, but it became more and more masculine. That's when I hit the crisis. I am a woman, at the time the book was written, there were women there too, I assume, but this worldwide ignoring of women in religion prompted me to close this book and I decided again the stories of Frau Holle by Heide Göttner-Abendroth.
That was healing for my woman's soul.
I don't want to deny the sacredness of this book, only as a woman I don't find myself addressed. Therefore a star deduction.

11 people found this helpfulReport
Translate review to English



=====


Heide Gottner-Abendroth

Frau Holle > 
The fairy folk of the Dolomites: The great goddess myths of Central Europe and the Alps retold 
by Heide Göttner-Abendroth Paperback – 19 Oct. 2005
by Heide Goettner-Abendroth (Author)

4.6 4.6 out of 5 stars 12 ratings

Frau Holle – a Great Goddess? The popular story of the old woman in the clouds has many a surprise in store. From a rich treasure trove of Frau Holle myths, Heide Göttner-Abendroth brings to life the image of a cult figure who has shaped people's lives for thousands of years. What we knew as fairy tales now encounters us in a remarkably different way. This time, in her literary retelling of influential myths, Heide Göttner-Abendroth traced the figure of Mother Holle and the fairy world of the Dolomites. These myths from Central Europe, known today as 'Children's and Household Tales', were once robbed of their religious and spiritual content. Although a living belief in the helping power of the maternal goddess had long been cultivated, An alienation from the matriarchal world finally took place with the writing of the myths. Heide Göttner-Abendroth uncovers real places and names in the fairy tales and gives them back their historical and spiritual content. The figure of Mother Holle embodies the matriarchal cycle of the seasons. For a long time she resisted patriarchalisation; but when she can no longer stop them, she takes her blessings with her. The cycle of myths surrounding the fairy people of the Dolomites is also an example of drastic historical changes. Heide Goettner-Abendroth gives these unjustly neglected stories back their place in the system of the great goddess myths. A treasure trove for those interested in history, lovers of fairy tales and legends, for parents and young people, scientists and laypeople. ---- Excerpt Frau Holle This is the wheel of time!', said Frau Holle. 'It made you grow older as it walked, and it transformed me into the divine crone at the end of this year.' With these words she threw off her heavy cloak, put down the high hood and ordered the mill wheel to stop. Groaning, the mill wheel came to a standstill and Frau Holle sat on top of it. 'But this year is over, a new one is beginning!' she called from above, 'I too want to renew myself.' And she said the magic spell: 'What is old becomes young with a swing!' Now the mill wheel turned backwards. Schrumm, it whizzed around once, and after this roundabout the goddess had become a year younger. Schrumm, went the second roundabout, scrounge scruff, another and another, and with every turn Frau Holle grew younger. […] She jumped down and now resembled herself, bringing the first buds of spring to all lands in March of every year. Light was her veil and dove feathers her dress. […] The rejuvenated Holle grabbed one of the fair ones after the other and threw them onto the mill wheel, saying the saying: 'What is old becomes young with a swing!' And crooked, the wheel ground backwards, made one after the other young and beautiful again like at the beginning of the year. The same thing happened to the earth serpent, in the whirl of spokes the time that had passed so far ran back for her, without her forgetting what she had learned and experienced. Her hands became smooth and her face beautiful, and she felt lightness in her heart again. That was Mother Holle's gift that she rejuvenated her priestesses like herself. But one last one still stood there, she seemed helpless and lost. The goddess looked at her angrily, spoke the severe words: 'You have served me badly as a priestess! You were lazy with the people to whose help I sent you, you also accepted gifts against my command. Chattering you revealed your time and secrets to guard. […] I will give you the reward for it!' Without further ado she grabbed the unfaithful priestess, threw her onto the mill wheel and said the magic spell: 'The mill grinds, what is young grows old!' Schrumm, the wheel was turning forward again, and before the faithless woman could think of it, she was a year older. On the next trip, another year had passed, then another one and another one, time went by so fast for her. The false fair lady screamed and begged to be allowed off the wheel again, but whining and crying didn't help her, the mill wheel turned incessantly and ground her into a very old woman. When the goddess took her down, she was crooked and wrinkled, her arms hanging withered about her body. So she had wasted her life with her naughtiness. She was sent back to Earth...

4.6 4.6 out of 5 stars 12 ratings

Top reviews from Germany

Translate all reviews to English


Ina Wähner

4.0 out of 5 stars New impressions of old stories
Reviewed in Germany on 12 August 2006
Verified Purchase
As in the first two parts, the author describes legends and myths from the times when mother-daughter inheritance was still common. Traces of the old mother goddess, who is often still called "Frau Holle", can be found in the Alpine region and in the German low mountain ranges, as well as corresponding links to legends, such as with the Thannhäuser myth or the Kyffhäuser story. The second part of the book tells the

story of the Dolomite fairies with their queens - reflected in the mountains; the mother line is passed on in different versions and the connection with the animal kingdom finds meaning in harmony with omnipotent nature.

In this book, too, the mirrored but well-known version is told in the respective appendix, which has been handed down to us through the collections of fairy tales from the patriarchate. Recognizing the fascinating female side gives tremendous insights into almost lost female development phases.

32 people found this helpful
HelpfulReport
Translate review to English


Brit

5.0 out of 5 stars 
Reviewed in Germany on 22 August 2012
Verified Purchase

I was just fascinated by this book. So many things that you still have stored in the subconscious from the old beliefs come together after this book and make sense. I was fortunate to read and learn from this beautiful ancient faith. Many things make more sense to me than some beliefs today. Many thanks to the author!!!!! In any case, this book is highly recommended.

10 people found this helpful
HelpfulReport
Translate review to English


J. W.

3.0 out of 5 stars Matriarchat
Reviewed in Germany on 6 February 2006
Verified Purchase

really nice stories that Mrs. göttner-abendroth has put together. the subject of 'matriarchy' should certainly not be dismissed as a fairy tale, but göttner-abendroth places it in the realm of legends. she is completely wrong in her assumption that the problem of war and violence was completely unknown in pre-celtic and pre-germanic societies - the archaeological finds prove the opposite: just think of the violent death of ötzi and the mass graves of talheim - not to mention the proven human sacrifices. göttner-abendroth unfortunately loses credibility with her theses and is therefore no help in matriarchy research.

26 people found this helpful
HelpfulReport
Translate review to English


Christian F. Brunner

4.0 out of 5 stars Important and good book
Reviewed in Germany on 16 October 2014

I would recommend reading this work to anyone who cares about the survival of European traditions. Much only makes sense through the matricentric mythology.
Unfortunately, from a spiritual point of view, the author walks into the same quagmire as those she so harshly condemns in her writings. Everything that is not matricentric is fundamentally bad. So did the Celts, who absolutely had a culture supported by the Great Goddess.
Anyway, she misses finding wisdom in balance.
Abfalter, the apple tree druid

5 people found this helpful
HelpfulReport
Translate review to English

Rosalyn Reeder

5.0 out of 5 stars Mother Hulda
Reviewed in Germany on 20 October 2009

I read, but do not write, German. I ordered this book because of the Frau Holle research. So far, I have read only the Frau Holle section. It verifies so much of what I have researched ever since reading Merlin Stone's "When God was a Woman", 1978. December 2006 I was in Munich, where I was excited to find the holly-shaped cookies for sale at Dolmayr labeled Hexenblätter. At the Swarevski shop on the Marienplatz, I asked for the Hexenblat pendant I saw in the window. The clerk had no idea what I meant - told me this was Stechpalme. Neither clerk had any idea what I meant by "holly."
I hope the book will be translated into English so the English speaking world will be able to participate in the resurgence of Frau Holle. This was not a "cult" but a major world religion - since it links with Brigid, Hera, Hapi, Kali und viel weiter.

12 people found this helpful
HelpfulReport


Y. Arendt

5.0 out of 5 stars beautiful fairy talesReviewed in Germany on 9 September 2010


beautiful fairy tales about the great goddess Frau Holle. It is a beautiful collection with many little-known fairy tales about Frau Holle. Very nice book.

2 people found this helpful
HelpfulReport
Translate review to English















삼가고인의명복을빕니다 잘못된표현 소천(召天)과 명복(冥福)우리말 죽음에대한별칭 : 네이버 블로그

삼가고인의명복을빕니다 잘못된표현 소천(召天)과 명복(冥福)우리말 죽음에대한별칭 : 네이버 블로그


삼가고인의명복을빕니다 잘못된표현 소천(召天)과 명복(冥福)우리말 죽음에대한별칭

자연숲치유산업학과

2023. 1. 14. 


삼가고인의명복을빕니다는

잘못된표현 소천(召天)과 명복(冥福)

우리말 죽음에 대한 별칭




​어느 학생에게 아버지의 나이를 물었더니 학생이 말하기를 “향년 54세입니다” 하였다. 내가 순간 당황하여 “그럼 돌아가신 지는 얼마나 되었는가?” 하였더니 학생은 더욱 당황하여 “지금 집에 계시는데요.” 하였다.



아마 학생이 ‘향년(享年)’을 나이의 높임말인 연세(年歲)나 춘추(春秋) 등과 같은 의미로 혼동하였던 모양이다. 향년은 살아생전의 나이 곧 죽은 이가 이 땅에서 향유(享有)하였던 수명을 말한다.



우리말 가운데 죽음에 대한 별칭은 매우 다양하다.



사망(死亡), 임종(臨終), 별세(別世), 타계(他界), 하직(下直), 서거(逝去), 작고(作故), 선서(仙逝), 기세(棄世), 하세(下世), 귀천(歸天), 영면(永眠), 영서(永逝), 영결(永訣), 운명(殞命), 절명(絶命) ….. 이 외에도 엄청나게 많다.



이는 우리 선조들이 오래도록 죽음을 고민하고 살았다는 반증이기도 하다.




간혹 신문 기사에서 ‘운명(運命)을 달리했다.’라는 표현을 보게 된다. 이 또한 잘못된 문장으로 ‘유명(幽明)을 달리했다’라고 해야 옳다.



'유(幽)’와 ‘명(明)’을 달리했다.”라는 말은 생과 사를 달리했다는 말로서 ‘幽’는 어둠·밤·죽음·저승·악·무형·어리석음 등을 의미하고 ‘明’은 밝음·낮·삶·이승·선·유형·지혜로움 등을 뜻한다.



굳이 ‘운명했다’라는 표현을 하고자 한다면 “암 투병 끝에 ‘운명(殞命)했다’”라고 해야 옳다.




·죽음의 종교적 별칭으로는 불가에서는 열반(涅槃), 입적(入寂), 입멸(入滅), 멸도(滅度) 등이 있으며, 유가에서는 역책(易簀), 결영(結纓), 불록(不祿) 등으로 표현한다.



'역책(易簀)’이란 ≪예기≫의 <단궁편(檀弓篇)>에 나오는 말로서, 학덕이 높은 사람의 죽음이나 임종을 이르는 말이다. 증자(曾子)가 운명할 때, 일찍이 계손(季孫)에게 받은 대자리에 누워 있었는데 자신은 대부가 아니어서 이 자리를 깔 수 없다 하고 다른 자리로 바꾸게 한 다음 운명했다는 고사에서 유래한다.





‘결영(結纓)’이란 《춘추좌씨전(春秋左氏傳)》에 나오는 말로서 갓끈을 고쳐 맨다는 것을 의미하는 말이다. 자로가 위(衛)나라 난리에 싸우다가 적의 창에 맞아 갓끈이 끊어졌는데, “군자는 죽을 때에도 갓을 벗지 않는다.”하고 갓끈을 고쳐 매고서 죽었다는 데서 유래한다.



'불록(不祿)’이란 신분에 따른 죽음의 다섯 가지 등급 가운데 하나이다. 즉 천자(天子)는 붕(崩), 제후는 훙(薨), 대부(大夫)는 졸(卒), 선비는 불록(不祿), 서인(庶人)은 사(死)라고 한다. 또한 《예기》 <곡례(曲禮)>에는 장수하다가 죽은 것을 ‘졸(卒)’이라 하고, 젊어서 죽은 것을 ‘불록(不祿)이라 한다.’고 하였다.






천주교에서는 일반적으로 ‘선종(善終)’이라 하는데, 이는 ‘선생복종(善生福終)’의 준말로서 ‘착하게 살다 복되게 생을 마쳤다’라는 의미이다. ‘믿음대로 살다 천국에 갔다’라는 의미를 내포하고 있다.



개신교에서는 많은 사람이 ‘소천(召天)하였다’라고 말들 하는데, 이는 매우 잘못된 표현이다. ‘아무개님이 하나님의 부름을 받아 소천하였다’라는 표현은 명백한 문법상의 오류이다. ‘소천(召天)’이라는 말은 우리말 사전에도 없는 신조어로서 문법적으로 본다면 ‘하늘을 부른다.’라는 뜻이 된다.



대개 ‘소명(召命)’이나 ‘소집(召集)’이란 단어가 능동형으로 쓰일 때, 그 주체는 부르는 존재를 말한다. 예를 들자면 신학교를 입학하고자 하는 신학생은 ‘소명을 받았다.’라고 하지 스스로 ‘소명했다’라고 하지 않는다. 훈련장에 가는 예비군은 ‘소집을 당했다’라고 하지 자신이 ‘소집을 했다’라고 하지 않는다.




굳이 ‘소천’이라는 단어를 쓰고자 한다면 “소천하셨다”가 아니라 “소천을 받았다”라고 해야 옳다. ‘소천(召天)을 하였다’라는 말은 내가 ‘하늘을 불렀다’라는 뜻이므로 이제 때가 되었으니 ‘내가 죽고자 한다’라거나 ‘나를 죽여달라’라는 뜻이 된다. 인간이 자신의 수명을 위해 신을 불러낸다는 망령된 표현은 결국 죽을 권리가 내게 있다는 의미를 내포하고 있는 셈이다.



한편 망자나 그 가족에게 흔히 하는 상례의 인사말로서 ‘고인의 명복을 빕니다.’라는 말들을 한다. ‘명복(冥福)’이란 죽은 뒤에 저승에서 받는 복을 의미한다. 그러므로 ‘명복을 빈다.’라는 말은 죽은 사람의 사후 행복을 비는 말로서, 서방 정토에 가서 극락왕생하도록 기원하는 불사(佛事)를 행하는 일이다.




‘고인의 영면을 기원합니다.’라거나 ‘고인의 별세를 애도합니다.’ 또는 ‘고인의 영면을 추모합니다.’, ‘고인의 영원한 안식을 기원합니다.’ 등등 고인의 생전의 종교나 신념에 따라 얼마든지 추모할 수 있는 표현들이 많은데도 불구하고 무턱대고 한결같이 ‘고인의 명복을 빕니다.’라고 하는 말은 진정성도 의미도 반감되는 매우 무성의한 예법이다.




더욱이 기독교인이나 천주교인에게 ‘고인의 명복을 빕니다.’라고 하는 것은 매우 큰 결례의 표현이다. 불교에서 말하는 ‘죽은 이의 명복을 빕니다.’라고 하는 것은 무간지옥에 떨어진 중생을 구제하는 보살인 ‘지장보살’과 ‘관세음보살’에게 기도를 하는 천도(薦度)의 발원(發願)을 의미하는 것이기 때문이다.



·'언어는 세를 따른다.’ 하였으니 이러한 모순된 말조차도 오랜 기간 많은 사람이 사용하다 보면 표준어로 굳어질 날이 있을 것이다. 神의 이름조차 인간의 의지대로 개명하는 족속들인데 뭔들 못하겠는가마는 그래도 알고는 써야 하지 않을까?



출처: 세종대 박황의 교수




#삼가고인의명복을빕니다#불교#종교#소명

#소천(召天)#명복(冥福)#기독교#천주교

#우리말#향년#춘추#사망#임종#별세#타계

#투데이플라워 #영정바구니#제단장식#하림조경

#임재선대표#국립전북기계공업고등학교

https://m.blog.naver.com/ppfbhj

서양철학은 '신과 이법의 관계'를 어떻게 본것인가? - 증산도 공식 홈페이지

서양철학은 '신과 이법의 관계'를 어떻게 본것인가? - 증산도(Jeung San Do) 공식 홈페이지

HOME > 게시판 

서양철학은 '신과 이법의 관계'를 어떻게 본것인가?
진성조 | 2010.12.29 | 조회 5481

17세기 철학에서 활발하게 토론되었던 문제들이 <칸트> 에서 부터 소외 되었기에, 지금에 와서 또 다시 토론된다는 것이다.

예를 들어, <신(=신도神道)과 논리적 법(=이법理法)> 의 관계에 대한 문제점을 말한다.

그것들(논리적 법)이 (신에 의해) 창조 되었는지? (데카르트 철학에서 제기됨)

신이 그것들(이법)에 종속되어 있는지? (라이프니츠 철학에서 제기) 에

문제에 관한 가장 정확한 답은 의심할 여지없이 스피노자에게서 나온다.

그것들은 (스피노자 철학에 의하면) <신神의 본질本質>에 대한 표현이다.

(제 해석으로는, 대자연 섭리, 즉 이법(理法)과 신은 하나로 같은 본질을 이룬다 는거죠)

## 출처: [스피노자의 후계자들] 머릿말 P21 중에서 - 박삼열 저/북코리아 출판

=================================================================

1. "신은 과연 있는가? 신이 있다면 도데체 신은 어떤 존재인가?" 에 대한 생각을 <신관(神觀)> 이라 하고, 이것은 또한 세계 각지역 문명권의 여러종교의 <세계관世界觀> 과도 관련이 많습니다.

인류역사 전체를 통해서 보면, <신관>에는 <유일신관(有一神觀)> <다신관(多神觀)> <이신관(理神觀)><범신론(汎神論)> 등등이 있습니다,

잘 아시듯이 유대교,기독교,이슬람교는 <유일신관> 입니다.

고대 그리스문화는 <다신관> 르네상스 이후 과학천재들이 쏟아지던 때에 라이프니츠,뉴턴 등이 믿은건 "우주이법이 곧 신" 이라는 <이신관> 이고,

이런 <과학적 이신관> 에서는 "대 자연법칙(이법)이 보이지않는 신 자체" 라고 주장해서, 이법을 강조하여, 나중엔 우주의 신성을 무시하는 지나친 <유물론적 과학주의> 로 기우는 경향도 생깁니다.

그리고 고대의 이집트,중동(유태인만 유일신으로 예외) ,인도와 그 주변과 한,중,일 동아시아 지역 에서 주로 믿어온건 "모든 자연만물 속에 갖가지 종류의 신성이 깃들어 있다"는 <다신관> 또는 <범신론> 경향이 강합니다. 인간영혼에 깃든 신, 강의 신, 나무의 신, 바다의 신 등등...

2. 오늘날 유태인들의 뿌리인 히브리(헤브류)족은 같은 성경,종교문명에 공통기반을 두고, 이름만 다를뿐 똑같은 유일신(여호와,알라 등) 을 믿는 3종교-즉 유대교.기독교,이슬람교- 3교 중에 기독교는 오늘날 <서양의 대표종교>가 되었습니다.

기독교는 하나의 절대신 만을 믿는 유일신 종교이고, 이것은 바로 유대교 영향을 받아 만들어진 교리 입니다. 기독교 에서 말하는 창조주 유일신은 우주 밖에서 천지일월과 인간,만물을 창조했다는 신 입니다. 즉, 우주는 기독교 신이 만든 피조물 입니다. 물론 인간,만물도 그 신이 만들었다고 합니다. 과연 이것이 맞을까요?

<기독교 성경>에 보면, 첫째날에 그 신의 말씀에 의해 하늘을 만들고 둘째날에 뭘 만들고..마지막날에 인간(아담)을 흙으로 빚고 영(靈)을 불어넣어 등등 그렇게 만들어나가는 이치가 바로 기독교 신이 우주를 만들었다는 이법(이법理法: 이치와 법칙), 섭리 입니다.

즉, 서양종교인 기독교는 "신이 이법(=우주,대자연 원리)을 만드는 존재로, 이법 위에 존재한다" 고 주장합니다. 그러나 이건 우주법칙을 전체적으로 깨닫지못하고 일부분만 알고 얘기하는 일개 종교교리 일뿐 입니다.

역대 서양 지성인중 최고의 인물들- 뉴턴,러셀,아인쉬타인,호킹 등- 이 이런 기독교 진리의 한계점을 지적하며 믿지않는 이유가 바로 이것 때문입니다. 한번 더 상세히 설명해보면~

3. 어떤 종교의 진리들 보다도 상위(上位)이며 먼저 존재하는 절대진리는 <우주 대자연 섭리> 입니다. 우주는 천-지-인(공간적) 3계(三界)와 시간적인 4계절 으로 절대법칙이 정해져서 수억 수천 만년간,수억 수천만번을 4계절로 순환하며 둥글어갈 뿐 입니다. 이 원리를 알아야만 신의 존재도 알고 절대진리도 알게됩니다.

동양의 대표종교인 불교는 신(神)보다는 이법을 많이 강조합니다. 세상만사가 원인-결과로 돌아간다는 연기설,업보설,전생설 등등 많고 복잡하지만, 오늘날 과학이론에 의해 그 심오한 타당성이 많이 증명되어, 서양의 지성인 들이 열광하고 있죠.

그러나 불교는 마음에서 일어나는 의식에 관해 많이 얘기하므로, 대우주의 신성에 관한것-즉 신학적(神學的) 논리는 좀 약한면이 있습니다.

4. 원래 불교,기독교 등등의 동,서양 인류종교들의 뿌리문화, 인류뿌리 종교라 할수있는 인류최고 경전인 약1만년(9700년)전의 <환단고기>에 나오는 <신교>문화 에서는

대자연을 피조물이 아닌 '신神 자체(=삼신 하느님)' 로서 봅니다. 우주 대자연은 서양과학에 말하듯 흙,먼지,가스 등드이 물질덩어리 만이 아닌, 그속에 기(氣)와 신성(神性)이 존재하는 거대한 성령세계가 우주 라는 것으로 보았습니다. 이런 <신교문화>의 정통성은 오늘날 증산도 진리가 계승하고 있습니다.

즉, 세상의 대자연 만유(萬有)속에 다 신성(神性)이 내재(內在)한다고 봅니다. 또한 천지(=우주)를 피조물이 아닌, 인간과 만물을 빚은 <창조주 신(=삼신하느님)> 으로 봅니다. 천지가 바로 조물주(삼신三神 하느님) 라는 것이지요.

물론 서양종교 처럼 흙으로 창조하고, 빚는 식이 아닙니다. 음,양의 생명기운 의 조화로서 빚은 것이죠. 여기서 천지(삼신 하느님) 가 인간, 만유를 조화로 빚을때의 우주적 시간,즉 탄생의 시간대 가 바로 <우주의 봄철> 입니다.

대 우주를 설계할때, 공간적으로 <천-지-인> 시간적으로 <4계절> 의 법칙(=이법)으로 대우주와 만유가 생성(生成) 되었던 겁니다. 그래서 <신교>에서는 대 우주법칙과 하느님인 신, 즉 신성(神性) 또는 신도(神道)가 일체로 하나입니다. 둘이면서 하나요 하나이면서 둘 입니다.

5. 스피노자의 " 대자연=신(삼신) 또는 신성(神性)" 이라는 철학은 동,서양의 뿌리인 <신교>의 우주관 과 거의 일치합니다. 실로 놀라운 서양의 대철학 라고 생각됩니다.

부연적으로 조금 더 설명하면, 스피노자는 "기독교에서 말하는 신, 즉 천지(우주)를 빚은 창조주 신은 존재하지 않는다" 며 부정했으며, 대자연 을 신 자체로 보았습니다.

스피노자는 <대자연 자체의 신성(神性)>과 <대자연 만유(萬有)> 를 구분하기 위해 ,

대우주 자연 자체의 거대한 성령은 <능산적(能産적) 자연>- 즉 능히 자연만물을 낳을수 있는 창조적 대자연 신성(神性) -- 이라 이름짓고, <능산적><소산적> 인 대자연은 서로 만나 부모-자식 처럼 한마음(일체)으로 존재합니다. 이 천지생명과 하나되게하는 한마음을 체득하게 해주는 주문이 바로 증산도의 <태을주 주문수행> 입니다.

대자연에서 생겨난 자연만물은 <소산적(所産的) 자연> 이라 했습니다, <신교>의 진리 눈으로 보면, 인간은 천지(인간이 생겨난 바탕)에 대해선 <소산적 자연>이 되며, 또 인간에겐 천지만물과 세계의 여러문명 이란게 <소산적 자연>이 됩니다,

6. 서양의 <창조신-피조물>은 <상.하위(上下位)> <주.종(主從)> 관계 입니다, 즉 하늘(신)은 고귀하고 지상만물은 비천하고, 신은 주인이고 인간,만물은 종놈 이라는 관념 입니다. 그리고 창조가 인위적,일방적 이 으로 이뤄진다는 점 입니다.

그러나 <스피노자> 와 신교의 <삼신하느님>에서 말하는 건 <수직>이 아니라 <수평적 일체>관계 입니다. <주.종><상.하> 도 아니고 ,서양식 <창조-피조>가 아닙니다.

<창조>라는 말은 수직관계를 나타내니, 정말 좋지않은 용어 이죠. 그래서 "천지의 음양기운이 대자연법칙에 의해서 서로 조화되어 저절로 만물이 생겨났다"고 합니다.

<신교>에서 말하는 우주의 조물주 하느님, 삼신하느님 은 <천-지-인>으로 나타나고 <능산적 자연> 이 되고. 그 삼신하느님의 생명기운이 조화되어 생겨난 '천지만물'은 그속에 '삼신의 성령이 내재된 <소산적 자연> 이 됩니다.

('삼신 하느님'은 단순하게 '신이 3분' 이라는 뜻이 아닙니다. 우주와 만물을 조화로 빚어내는 신의 조화가 3수로 작용한다는 뜻 입니다. 하늘도 삼신하느님, 땅도 삼신하느님, 인간도 삼신하느님 입니다. 그래서 인간 몸속에 정-기-신, 성-명-정 등 인체원리가 3수로 구성됩니다. )

<우주봄철>이 되면 우주 삼신의 조화로 자연히 인간생명이 생겨나고 , <지구봄철>엔 지구상 만물이 저절로 자연히 생겨 납니다. 이런 대자연섭리를 바탕에 깔고 진리를 말하지 않으면, 무슨 종교의 신앙이나 교리(철학)을 주장하고 믿고 간에~ 그건 " 인간이 정교한게 만들어낸 부분적 진리" 이상을 담을수 없습니다.

선천세상의 세계 종교문화, 첨단과학의 한계점은 바로 이 문제를 알아야만 그 본질을 알게됩니다.

====
진성조님의 댓글입니다. 2010.12.29 14:46
결론적으로 핵심을 보면,

서양 2천5백년 철학,종교가 \'차별적 2원론(二元論)\'에 너무 중심을 두다보니, 중도적으로 진리를 보지못하고 <신>만을 지나치게 강조하여 <자연이법>을 등한시 된 문제점을 드러냅니다. 그 반동으로 유물론,자본주의가 또 나오게 된것이고요

<스피노자>와 <동방 신교> 에서는 <다신적(多神的) 일원론(一元論)> 이라 볼수 있고, <신도神道>와 <자연이법>을 일체로 보았습니다. 즉 대자연법칙을 떠나서 신들과 하느님도 존재할수 없고, 신들과 하느님을 떠나서 대자연법칙이 따로 존재하는게 아니라는 겁니다.

현상적으로 보면 둘인듯 싶으나, 실은 하나로 일체 관계 입니다.

어느 한쪽에 치우쳐서 보면 안되고, 양쪽 다 즉 음.양이 조화된 진리의 눈으로 모든걸 볼줄 알아야 합니다

강주영 - #동학에_신은_없다

강주영 - #동학에_신은_없다 베트남에 오는 비행기가 지루해서 천상에서 이 글을 쓴다. ​동학의 하늘님 또는... | Facebook

강주영 230728 
  · 
#동학에_신은_없다

베트남에 오는 비행기가 지루해서 천상에서 이 글을 쓴다.

​동학의 하늘님 또는 한울님은 신이 아니라고 생각한다. 기독교나 이슬람 같은 '인격신'도 아니요, 혹자가 말하는 것처럼 '이법의 신'도 아니다. 

내 생각에 ​하늘님은 모든 존재마다 있는 령(靈)의 이름이다. 령이 무엇인가? 령은 신비로운 것도, 존재의 본질도 아니다. 령은 정신도 마음도 아니요. 육체도 아니다. 령은 육체와 마음을 통틀어 하는 말이다. 몸 따로 마음 따로가 아니다. 령은 서로 얽혀서 존재를 존재케 하며, 유에서 유를 생성하는 힘 곧 기(氣)라고도 할 수 있다. 

령은 사건의 담지자, 사건의 연쇄파동자다. 세계를 구성하는 주체가 령이다. 신령하다고 하는 것은 존재들의 생성력에 다름아니다. 령은 데카르트에게서는 '코키토'요, 스피노자에게서는 '코나투스'요, 니체에게서는 '힘에의 의지'다.  
 
​령은 높은 도덕적 세계도 아니요, 고상함도 아니다. 령은 불택선악, 선하기도 하고 악하기도 하다. 령은 성스럽지 않다
 시중에서 '영성적이다'라는 말을 신비롭고도 높고 고상함 등으로 쓰는 것 같은데 악인도 영성적이다. 
인간이 '최령자'라는 말은 인간이 천지만물 중에서 가장 악하기도 하고, 가장 착하기도 하다는 말이다. 그 말은 틀림없다. 

​존재에 '본질'이 따로 있고, 본질이 생생하게 드러난(현전) '양태'가 따로 있는 게 아니다. ​스피노자는 양태를 실체가 현전하는 것이라 하고, 실체는 그 자신 이외의 그 어떤 원인자가 없는 것이라 하였다. 

​나는 스피노자와 달리 순수한 자기원인자는 없다고 생각한다. 도올은 노자의 도법자연을 스스로 그러하다고 한다. 도올은 수운의 무위이화를 노자의 도법자연과 같다고 한다. 도올이 생각하는 도법자연과 무위이화는 스피노자의 실체와 같아 보인다. 

세계는 순수한 제1자기원인자가 없을 뿐더러 내유신령함외유기화하여 조화정함으로서 구성된다고 생각한다.

존재들은 타자와 얽혀서 만이 세계의 구성에 참여한다. 그래서 내 뜻대로 되지는 않는 것이 세계라는 것이 수운의 '무위이화'라고 본다. 도올의 말대로 스스로 그러한 주체의 의지만으로 세계가 구성된다면 세계는 주체의 폭력으로 넘쳐날 것이다. 
순수 단독자로 자신 이외의 원인자가 없다는 스피노자의 '실체'라는 개념에 동의하지 않는다. 스피노자의 '실체'와 '양태'에 대해 동의할 수 없다. 

 그런데 스피노자의 실체는 기독교의 인격신과 달리 자연의 이법이라는 주장도 있다. 스피노자가 신을 자연이라 한 것은 틀림없는 사실이다.

​세간에서 스피노자를 범신론이라고 하는 주장은 신을 자연이라 한 것을 두고 한 말이지만  자연의 이법을 범신론이라고 할 수는 없다. 범신론은 완전히 헛짚은 것이다. 한국에서도 동학을 스피노자의 범신론 같은 것이라고 하는 학자가 있는데 내 생각에 동학은 범신론이 아니다.

​동학의 하늘님은 악하기도 하고, 선하기도 하고, 노동하기도 하고, 울기도 한다. 그런데 이 모든 것을 동학은 모시라고 한다. 시천주(侍天主)가 그것이다. 

천주를 모심이 아니니 시/천주가 아니다. 
시천한 님들 시천/주다. 
주는 님이다. 
시천에서 천은 무엇인가? 조화정하는 힘이 곧 천이다. 
조화정이 뭣인가? 존재의 생성력, 사건의 생성력이다. 
세계는 존재의 집합이 아니라 사건의 연쇄파동이다. 
나는 그것이 시천, 즉 세계를 구성하는 힘을 가진 존재라고 본다. 

세계를 구성하는 생성력 즉 '령'을 잘 모셔서 지상천국을 구성하라는 것이 동학이라고 본다. 

하여 동학의 하늘님은 길가의 주정뱅이에게도, 컨테이너에 눌린 청년노동자에게도, 윤석열에게도, 김정은에게도, 바이든에게도 있다. 
길가의 고양이에게도, 겨자씨에도, 개망초에도 있다. 

어떻게 하면 존재의 생성력, 사건의 생성력을 잘 모셔서​ 
우애와 협동, 나눔과 돌봄, 생명과 평화의 지상천국을 만들 수 있을까? 
파국을 막고 존재들의 갖은 억압과 불의로부터  해방을 이룰 수 있을까? 

모심은 수련도 아니요, 시일(예배)도 아니요. 기도도 아니고, 주문도 아니다. 
주문하고, 수련을 하는 것은 모심을 잘 하라는 것이지 
주문하고 수련하는 것이 곧 모심은 아니다.

 주문의 첫번째는 잘 듣는 것이다. 그래야 접신강령한다. 

​기독교가 말씀주의, 성령주의, 경전주의  복음주의로 빠지면서 혹세무민하게 되는 것처럼, 
동학이 말씀주의, 경전주의에 빠진다면 종교의 아편에 빠질 것이다.



崔明淑 Taoism· IV Beyond This and That 이것과 저것을 넘어

(1) Facebook:

崔明淑
·
IV Beyond This and That 이것과 저것을 넘어

공자의 본질주의에 저항한 존재주의의 노장사상.
이즈츠도시히코의 해석을 읽는 것이지만 읽다보면 빠지는 멋짐이 노장사상에는  있다.
그래도 숙제이니까 하는 것이지 자발적 독서로는 벽이 있음. 
#수피즘앤타오이즘
#이즈츠도시히코노장사상






Comments
Taechang Kim
정말 어려운 책을 열심히 읽으시는 모습이 정겹습니다. 원래
영어로 쓴 것을 일본말로 번역한 것인데다 스피즘이나 노장사상도 만만찮은데 다시 한국말로 번역한 책이니 얼마나 읽기 어려울까 짐작됩니다. 정말 대단하십니다.
Reply
3 h
崔明淑
Taechang Kim 감사합니다^^한국어로는 나오지 않았고 저는 일어, 다른 멤버는 영어로 읽어와서 발표합니다.
Reply
3 h
Taechang Kim
崔明淑 아 그렇습니까? 그럼
영어권에 사는 분들과 함께
하시는 공부모임이군요. 어쩐지 우리말 번역이 거기까지
미쳤나 놀라고 있었는데. 그럼
대화는 영어로 합니까 일어로
합니까?
Reply
3 h
崔明淑
Taechang Kim 박세진 샘이 만든 퀘이커공부방입니다. 대화는 한국어로 하구요, 텍스트는 자기가 구할 수 있고 읽을 수 있는 언어로 읽고 와서 합니다. 제가 영어로 못 읽어서 한국어 일어로 나와 있는 책이어야하고 또 다른 분들이 일어로 충분히 못 읽으니 영어나 한국어로 나와 있어서 멤버가 어떻게든 읽고 올 수있는 책이어야합니다. 책선정이 어려운데 박세진샘이 그런쪽으로 서치를 잘 하셔서 우리에게 제시하십니다.
Reply
2 h
Edited
Taechang Kim
崔明淑 재미있겠군요. 그야말로 한국어 영어 일본어 삼개국어로 준비된 인식을 기반으로
이루어지는 대화니까 이해장해도 있겠고 다양성감수의 수련도 되겠습니다.
Reply
2 h
崔明淑
Taechang Kim 네, 이해가 어렵다고는 해도 재미가 없지는 않으니까 하게 되는 것 같아요. 다양한 문화점 관점도 배우게 되어 좋은 점이 있어요. 인류의 종교철학을 공부하며 텍스트읽기의 훈련도 됩니다
Reply
1 h
Taechang Kim
쓰신 글은 우리말로 되어 있어서 어떻게 된
Reply
3 h
崔明淑
Taechang Kim 제가 발표용으로 한국어로 요약한 것입니다.
Reply
2 h
Taechang Kim
모임인지 잘 이해가 안되네요.
Reply
3 h


===

Buddhism in Japan - Wikipedia

Buddhism in Japan - Wikipedia

Buddhism in Japan

From Wikipedia, the free encyclopedia
Buddhism in Japan
日本の仏教
Total population
Estimates vary, from c.84 million or 67% (Government est., 2018)[1] to under 20% (JGSS Research Center, 2017).[2]
Regions with significant populations
Throughout Japan
Religions
 Buddhism (mostly East Asian Buddhism)
Languages
Japanese and other languages

Buddhism has been practiced in Japan since about the 6th century CE.[3][4][5] Japanese Buddhism (Nihon no Bukkyō) created many new Buddhist schools, and some schools are original to Japan and some are derived from Chinese Buddhist schools. Japanese Buddhism has had a major influence on Japanese society and culture and remains an influential aspect to this day.[6]

According to the Japanese Government's Agency for Cultural Affairs estimate, as of 2018, with about 84 million or about 67% of the Japanese population, Buddhism was the religion in Japan with the most adherents, followed by Shinto, though a large number of people practice elements of both.[1] According to statistics by the Agency for Cultural Affairs in 2021, the religious corporation under the jurisdiction of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology in Japan had 135 million believers, of which 47 million were Buddhists and most of them were believers of new schools of Buddhism which were established in the Kamakura period (1185-1333).[7] 

According to these statistics, the largest sects of Japanese Buddhism are the Jōdo Buddhists浄土宗 정토종   with 22 million believers, followed by the Nichiren Buddhists with 11 million believers.[7] There are a wide range of estimates, however; the Pew Research Center estimated 36.2% of the population in 2010 practiced Buddhism.[8] The Japanese General Social Survey places the figure at less than 20% of the population in 2017, and along with the 2013 Japanese National Character Survey, shows that roughly 70% of the population do not adhere to any religious beliefs.[2] Another survey indicates that about 60% of Japanese families have a butsudan (Buddhist shrine) in their homes.[9] According to a Pew Research study from 2012, Japan has the third largest Buddhist population in the world, after China and Thailand.[10]

History[edit]

Arrival and initial spread of Buddhism[edit]

Buddhism arrived in Japan by first making its way to China and Korea through the Silk Road and then traveling by sea to the Japanese archipelago.[11] As such, early Japanese Buddhism is strongly influenced by Chinese Buddhism and Korean Buddhism. Though the "official" introduction of Buddhism to the country occurred at some point in the middle of the sixth century, there were likely earlier contacts and attempts to introduce the religion. Immigrants from the Korean Peninsula, as well as merchants and sailors who frequented the mainland, likely brought Buddhism with them independent of the transmission as recorded in court chronicles.[12] Some Japanese sources mention this explicitly. For example, the Heian Period Fusō ryakki (Abridged Annals of Japan), mentions a foreigner known in Japanese as Shiba no Tatsuto, who may have been Chinese-born, Baekje-born, or a descendent of an immigrant group in Japan. He is said to have built a thatched hut in Yamato and enshrined an object of worship there. Immigrants like this may have been a source for the Soga clan's later sponsorship of Buddhism.[13]

The Great Buddha of Asuka-dera, the oldest Buddha statue in Japan, and an example of the Tori style.

The Nihon Shoki (Chronicles of Japan) provides a date of 552 for when King Seong of Baekje (now western South Korea) sent a mission to Emperor Kinmei that included an image of the Buddha Shakyamuni, ritual banners, and sutras. This event is usually considered the official introduction of Buddhism to Japan.[4][3] Other sources, however, give the date of 538 and both dates are thought to be unreliable. However, it can still be said that in the middle of the sixth century, Buddhism was introduced through official diplomatic channels.[14]

According to the Nihon Shoki, after receiving the Buddhist gifts, the Japanese emperor asked his officials if the Buddha should be worshipped in Japan. They were divided on the issue, with Soga no Iname (506–570) supporting the idea while Mononobe no Okoshi and Nakatomi no Kamako worried that the kami of Japan would become angry at this worship of a foreign deity. The Nihon Shoki then states that the emperor allowed only the Soga clan to worship the Buddha, to test it out.[15]

Thus, the powerful Soga clan played a key role in the early spread of Buddhism in the country. Their support, along with that of immigrant groups like the Hata clan, gave Buddhism its initial impulse in Japan along with its first temple (Hōkō-ji, also known as Asukadera).[16] The Nakatomi and Mononobe, however, continued to oppose the Soga, blaming their worship for disease and disorder. These opponents of Buddhism are even said to have thrown the image of the Buddha into the Naniwa canal. Eventually outright war erupted. The Soga side, led by Soga no Umako and a young Prince Shōtoku, emerged victorious and promoted Buddhism on the archipelago with support of the broader court.

Painting depicting the semi-legendary Prince Shōtoku (574-622), the first major sponsor of Buddhism in Japan.
Colors on silk, 14th century or earlier.

Based on traditional sources, Shōtoku has been seen as an ardent Buddhist who taught, wrote on, and promoted Buddhism widely, especially during the reign of Empress Suiko (554 – 15 April 628). He is also believed to have sent envoys to China and is even seen as a spiritually accomplished bodhisattva who is the true founder of Japanese Buddhism. Modern historians have questioned much of this, seeing most of it as a constructed hagiography.[17] Regardless of his actual historical role, however, it is beyond doubt that Shōtoku became an important figure in Japanese Buddhist lore beginning soon after his death if not earlier.

Taoist traditions of immortality and becoming a xian made it to Japan in the times of early Buddhism, but Buddhism absorbed them. "[U]nder Buddhist influence," these stories were "associated with certain ascetic monks who were devoted to the Lotus Sutra".[18]

Asuka Buddhism (552–645)[edit]

The Yumedono Kannon, another example of the Tori style.

Asuka-period Buddhism (Asuka bukkyō) refers to Buddhist practice and thought that mainly developed after 552 in the Nara Basin region.[19] Buddhism grew here through the support and efforts of two main groups: immigrant kinship groups like the Hata clan (who were experts in Chinese technology as well as intellectual and material culture), and through aristocratic clans like the Soga.[20]

Immigrant groups like the Korean monks who supposedly instructed Shōtoku introduced Buddhist learning, administration, ritual practice and the skills to build Buddhist art and architecture. They included individuals like Ekan (dates unknown), a Koguryŏ priest of the Madhyamaka school, who (according to the Nihon Shoki) was appointed to the highest rank of primary monastic prelate (sōjō).[21]

Aside from the Buddhist immigrant groups, Asuka Buddhism was mainly the purview of aristocratic groups like the Soga clan and other related clans, who patronized clan temples as a way to express their power and influence. These temples mainly focused on the performance of rituals which were believed to provide magical effects, such as protection.[22] During this period, Buddhist art was dominated by the style of Tori Busshi, who came from a Korean immigrant family.[22]

Hakuhō Buddhism (645–710)[edit]

Hakuhō Buddhism (Hakuhō refers to Emperor Tenmu) saw the official patronage of Buddhism being taken up by the Japanese imperial family, who replaced the Soga clan as the main patrons of Buddhism. Japanese Buddhism at this time was also influenced by Tang dynasty (618–907) Buddhism.[23] It was also during this time that Buddhism began to spread from the Yamato Province to the other regions and islands of Japan.[23] An important part of the centralizing reforms of this era (the Taika reforms) was the use of Buddhist institutions and rituals (often performed at the palace or capital) in the service of the state.[24]

The imperial government also actively built and managed the Buddhist temples as well as the monastic community.[25] The Nihon Shoki states that in 624 there were 46 Buddhist temples.[26] Some of these temples include Kawaradera and Yakushiji. Archeological research has also revealed numerous local and regional temples outside of the capital.[27] At the state temples, Buddhist rituals were performed in order to create merit for the royal family and the well-being of the nation. Particular attention was paid to rituals centered around Buddhist sutras (scriptures), such as the Golden Light Sutra.[28] The monastic community was overseen by the complex and hierarchical imperial Monastic Office (sōgō), who managed everything from the monastic code to the color of the robes.[29]

Nara Buddhism (710–794)[edit]

A model of Yakushi-ji, a major imperial temple of Nara
Model of the garan of Todaiji seen from the north side
Todaiji's Great Buddha (Daibutsu)

In 710, Empress Genme moved the state capital to Heijōkyō, (modern Nara) thus inaugurating the Nara period. This period saw the establishment of the kokubunji system, which was a way to manage provincial temples through a network of national temples in each province.[30] The head temple of the entire system was Tōdaiji.[31]

Nara state sponsorship saw the development of the six great Nara schools, called Nanto Rokushū (南都六宗lit. the Six Sects of the Southern Capital), all were continuations of Chinese Buddhist schools. The temples of these schools became important places for the study of Buddhist doctrine.[32] The six Nara schools were: Ritsu (Vinaya), Jōjitsu (Tattvasiddhi)Kusha-shū (Abhidharmakosha), Sanronshū (East Asian Mādhyamaka), Hossō (East Asian Yogācāra) and Kegon (Huayan).[33]

These schools were centered around the capital where great temples such as the Asuka-dera and Tōdai-ji were erected. The most influential of the temples are known as the "seven great temples of the southern capital" (Nanto Shichi Daiji). The temples were not exclusive and sectarian organizations. Instead, temples were apt to have scholars versed in several of schools of thought. It has been suggested that they can best be thought of as "study groups".[34]

State temples continued the practice of conducting numerous rituals for the good of the nation and the imperial family. Rituals centered on scriptures like the Golden Light and the Lotus Sūtra.[35] Another key function of the state temples was the transcription of Buddhist scriptures, which was seen as generating much merit.[36] Buddhist monastics were firmly controlled by the state's monastic office through an extensive monastic code of law, and monastic ranks were matched to the ranks of government officials.[37] It was also during this era that the Nihon Shoki was written, a text which shows significant Buddhist influence. The monk Dōji (?–744) may have been involved in its compilation.[38]

The elite state sponsored Nara Buddhism was not the only type of Buddhism at this time. There were also groups of unofficial monastics or priests (or, self-ordained; shido sōni) who were either not formally ordained and trained through the state channels, or who chose to preach and practice outside of the system. These "unofficial" monks were often subject to state punishment.[38] Their practice could have also included Daoist and indigenous kami worship elements. Some of these figures became immensely popular and were a source of criticism for the sophisticated, academic and bureaucratic Buddhism of the capital.

Early Heian Period Buddhism (794–950)[edit]

An illustration of Saichō with tea leaves. He is known for having introduced tea to Japan.
Sanjūsangen-dō in Kyoto, a print of a Tendai temple, by Toyoharuc. 1772–1781

During the Heian period, the capital was shifted to Kyoto (then known as Heiankyō) by emperor Kanmu, mainly for economic and strategic reasons. As before, Buddhist institutions continued to play a key role in the state, with Kanmu being a strong supporter of the new Tendai school of Saichō (767–822) in particular.[39] Saichō, who had studied the Tiantai school in China, established the influential temple complex of Enryakuji at Mount Hiei, and developed a new system of monastic regulations based on the bodhisattva precepts.[40] This new system allowed Tendai to free itself from direct state control.[41]

Also during this period, the Shingon ( Ch. Zhenyan; "True Word", from Sanskrit: "Mantra") school was established in the country under the leadership of Kūkai. This school also received state sponsorship and introduced esoteric Vajrayana (also referred to as mikkyō, "secret teaching") elements.[42]

The new Buddhist lineages of Shingon and Tendai also developed somewhat independently from state control, partly because the old system was becoming less important to Heian aristocrats.[43] This period also saw an increase in the official separation between the different schools, due to a new system that specified the particular school which an imperial priest (nenbundosha) belonged to.[44]

Later Heian Period Buddhism (950–1185)[edit]

Statue of Kūya by Kōshō, son of Unkei, dating to the first decade of the thirteenth century. The six syllables of the nembutsuna-mu-a-mi-da-butsu, are represented literally by six small Amida figures streaming from Kūya's mouth.

During this period, there was a consolidation of a series of annual court ceremonies (nenjū gyōji).[45] Tendai Buddhism was particularly influential, and the veneration of the Lotus Sūtra grew in popularity, even among the low class and non-aristocratic population, which often formed religious groups such as the "Lotus holy ones" (hokke hijiri or jikyōja) and mountain ascetics (shugenja).[46]

Furthermore, during this era, new Buddhist traditions began to develop. While some of these have been grouped into what is referred to as "new Kamakura" Buddhism, their beginning can actually be traced to the late Heian. This includes the practice of Japanese Pure Land Buddhism, which focuses on the contemplation and chanting of the nenbutsu, the name of the Buddha Amida (Skt. Amitābha), in hopes of being reborn in the Buddha field of Sukhāvatī. This practice was initially popular in Tendai monasteries but then spread throughout Japan.[47] Texts which discussed miracles associated with the Buddhas and bodhisattvas became popular in this period, along with texts which outlined death bed rites.[48]

During this period, some Buddhist temples established groups of warrior-monks called Sōhei. This phenomenon began in Tendai temples, as they vied for political influence with each other.[49] The Genpei war saw various groups of warrior monks join the fray.

There were also semi-independent clerics (who were called shōnin or hijiri, "holy ones") who lived away from the major Buddhist monasteries and preached to the people. These figures had much more contact with the general populace than other monks.[50] The most well known of these figures was Kūya (alt. Kōya; 903–972), who wandered throughout the provinces engaging in good works (sazen), preaching on nembutsu practice and working with local Buddhist cooperatives (zenchishiki) to create images of bodhisattvas like Kannon.[51]

A scroll depicting the kami Hachiman dressed as a Buddhist monk, an example of Shinbutsu-shūgō ("syncretism of kami and buddhas").

Another important development during this era was that Buddhist monks were now being widely encouraged by the state to pray for the salvation of Japanese kami (divine beings in Shinto). The merging of Shinto deities with Buddhist practice was not new at this time. Already in the eighth century, some major Shinto shrines (jingūji) included Buddhist monks which conducted rites for shinto divinities. One of the earliest such figures was "great Bodhisattva Hachiman" (Hachiman daibosatsu) who was popular in Kyūshū.[52]

Popular sites for pilgrimage and religious practice, like Kumano, included both kami worship and the worship of Buddhas and bodhisattvas, which were often associated with each other. Furthermore, temples like Tōdaiji also included shrines for the worship of kami (in Tōdaiji's case, it was the kami Shukongōjin that was enshrined in its rear entryway).[53]

Buddhist monks interpreted their relationship to the kami in different ways. Some monks saw them as just worldly beings who could be prayed for. Other saw them as manifestations of Buddhas and bodhisattvas. For example, the Mt. Hiei monk Eryō saw the kami as "traces" (suijaku) of the Buddha. This idea, called essence-trace (honji-suijaku), would have a strong influence throughout the medieval era.[54]

Sutra art from the Heike-Nôkyô, chapter 12.

The copying and writing of Buddhist scripture was a widespread practice in this period. It was seen as producing merit (good karma). Artistic portraits depicting events from the scriptures were also quite popular during this era. They were used to generate merit as well as to preach and teach the doctrine. The "Enshrined Sutra of the Taira Family" (Heikenōkyō), is one of the greatest examples of Buddhist visual art from this period. It is an elaborately illustrated Lotus Sūtra installed at Itsukushima Shrine.[55]

The Buddhist liturgy of this era also became more elaborate and performative. Rites such as the Repentance Assembly (keka'e) at Hōjōji developed to include elaborate music, dance and other forms of performance. Major temples and monasteries such as the royal Hosshōji temple and Kōfukuji, also became home to the performance of Sarugaku theater (which is the origin of Nō Drama) as well as ennen ("longevity-enhancing") arts which included dances and music. Doctrinally, these performative arts were seen as skillful means (hōben, Skt. upaya) of teaching Buddhism. Monks specializing in such arts were called yūsō ("artistic monks").[56]

Another way of communicating the Buddhist message was through the medium of poetry, which included both Chinese poetry (kanshi) and Japanese poetry (waka). An example of Buddhist themed waka is Princess Senshi's (964–1035) Hosshin waka shū (Collection of Waka of the Awakening Mind, 1012). The courtly practice of rōei (performing poetry to music) was also taken up in the Tendai and Shingon lineages. Both monks and laypersons met in poetry circles (kadan) like the Ninnaji circle which was patronized by Prince Shukaku (1150–1202).[57]

Early and Middle Kamakura Buddhism (1185–1300)[edit]

The Kamakura period was a period of crisis in which the control of the country moved from the imperial aristocracy to the samurai. In 1185 the Kamakura shogunate was established at Kamakura.[58]

An illustration of Hōnen preaching
Ninshō

This period saw the development of new Buddhist lineages or schools which have been called "Kamakura Buddhism" and "New Buddhism". All of the major founders of these new lineages were ex-Tendai monks who had trained at Mt. Hiei and had studied the exoteric and esoteric systems of Tendai Buddhism. During the Kamakura period, these new schools did not gain as much prominence as the older lineages, with the possible exception of the highly influential Rinzai Zen school.[59]

The new schools include Pure Land lineages like Hōnen's (1133–1212) Jōdo shū and Shinran's (1173–1263) Jōdo Shinshū, both of which focused on the practice of chanting the name of Amida Buddha. These new Pure Land schools both believed that Japan had entered the era of the decline of the Dharma (mappō) and that therefore other Buddhist practices were not useful. The only means to liberation was now the faithful chanting of the nembutsu.[60] This view was critiqued by more traditional figures such as Myō'e (1173–1232).

Another response to the social instability of the period was an attempt by certain monks to return to the proper practice of Buddhist precepts as well as meditation. These figures include figures like the Kōfukuji monk Jōkei (1155–1213) and the Tendai monk Shunjō (1166–1227), who sought to return to the traditional foundations of the Buddhist path, ethical cultivation and meditation practice.[61]

Other monks attempted to minister to marginalized low class groups. The Kegon-Shingon monk Myō'e was known for opening his temple to lepers, beggars, and other marginal people, while precept masters such as Eison (1201–1290) and Ninshō (1217–1303) were also active in ministering and caring for ill and marginalized persons, particularly those outcast groups termed "non-persons" (hinin). Deal & Ruppert (2015) p. 122 Ninshō established a medical facility at Gokurakuji in 1287, which treated more than 88,000 people over a 34-year-period and collected Chinese medical knowledge.[62]

Another set of new Kamakura schools include the two major Zen schools of Japan (Rinzai and Sōtō), promulgated by monks such as Eisai and Dōgen, which emphasize liberation through the insight of meditation (zazen). Dōgen (1200–1253) began a prominent meditation teacher and abbot. He introduced the Chan lineage of Caodong, which would grow into the Sōtō school. He criticized ideas like the final age of the Dharma (mappō), and the practice of apotropaic prayer.[63]

A 20th century depiction of the banishment of Nichiren in 1261.

Additionally, it was during this period that monk Nichiren (1222–1282) began teaching his exclusively Lotus Sutra based Buddhism, which he saw as the only valid object of devotion in the age of mappō. Nichiren believed that the conflicts and disasters of this period were caused by the wrong views of Japanese Buddhists (such as the followers of Pure Land and esoteric Buddhism).[64] Nichiren faced much opposition for his views and was also attacked and exiled twice by the Kamakura state.

Late Medieval Buddhism (1300–1467)[edit]

During this period, the new "Kamakura schools" continued to develop and began to consolidate themselves as unique and separate traditions. However, as Deal and Ruppert note, "most of them remained at the periphery of Buddhist institutional power and, in some ways, discourse during this era."[65] They further add that it was only "from the late fifteenth century onward that these lineages came to increasingly occupy the center of Japanese Buddhist belief and practice." The only exception is Rinzai Zen, which attained prominence earlier (13th century).[66] Meanwhile, the "old" schools and lineages continued to develop in their own ways and remained influential.[66]

The new schools' independence from the old schools did not happen all at once. In fact, the new schools remained under the old schools' doctrinal and political influence for some time. For example, Ōhashi Toshio has stressed how during this period, the Jōdo sect was mainly seen as a subsidiary or temporary branch sect of Tendai. Furthermore, not all monks of the old sects were antagonistic to the new sects.[67]

During the height of the medieval era, political power was decentralized and shrine-temple complexes were often competing with each other for influence and power. These complexes often controlled land and multiple manors, and also maintained military forces of warrior monks which they used to battle with each other.[68] In spite of the instability of this era, the culture of Buddhist study and learning continued to thrive and grow.[69]

Furthermore, though there were numerous independent Buddhist schools and lineages at this time, many monks did not exclusively belong to one lineage and instead traveled to study and learn in various temples and seminaries. This tendency of practicing in multiple schools or lineages was termed shoshū kengaku. It became much more prominent in the medieval era due to the increased social mobility that many monks enjoyed.[70]

The main gate of Tōfuku-ji, the oldest sanmon in Japan.

Both the Kamakura shogunate (1192–1333) and the Ashikaga shogunate (1336–1573) supported and patronized the "Five Mountains culture" (Gozan Jissetsu Seido) of Rinzai Zen. This Rinzai Zen tradition was centered on the ten "Five Mountain" temples (five in Kyoto and five in Kamakura). Besides teaching zazen meditation, they also pursued studies in esoteric Buddhism and in certain art forms like calligraphy and poetry. A pivotal early figure of Rinzai was Enni Ben'en (1202–1280), a high-ranking and influential monk who was initiated into Tendai and Shingon. He then traveled to China to study Zen and later founded Tōfukuji.[69]

The Tendai and Shingon credentials of Rinzai figures such as Enni show that early Zen was not a lineage that was totally separate from the other "old" schools.[71] Indeed, Zen monastic codes feature procedures for "worship of the Buddha, funerals, memorial rites for ancestral spirits, the feeding of hungry ghosts, feasts sponsored by donors, and tea services that served to highlight the bureaucratic and social hierarchy."[72]

Tenryū-ji's Sōgen Pond, designed by Musō Soseki.

Medieval Rinzai was also invigorated by a series of Chinese masters who came to Japan during the Song dynasty, such as Issan Ichinei (1247–1317). Issan influenced the Japanese interest in Chinese literature, calligraphy and painting. The Japanese literature of the Five Mountains (Gozan Bungaku) reflects this influence. One of his students was Musō Soseki, a Zen master, calligraphist, poet and garden designer who was granted the title "national Zen teacher" by Emperor Go-Daigo.[73] The Zen monk poets Sesson Yūbai and Kokan Shiren also studied under Issan.[74] Shiren was also a historian who wrote the Buddhist history Genkō shakusho.

The Royal court and elite families of the capital also studied the classic Chinese arts that were being taught in the five mountain Rinzai temples. The shogunal families even built Zen temples in their residential palaces. The five mountain temples also established their own printing program (Gozan-ban) to copy and disseminate a wide variety of literature that included records of Zen masters, the writings of Tang poetsConfucian classics, Chinese dictionaries, reference works, and medical texts.[75]

The Hansōbō shrine, a Shinto shrine at the Rinzai temple of Kenchō-ji.

It is also during this period that true lineages of "Shintō" kami worship begin to develop in Buddhist temples complexes, lineages which would become the basis for institutionalized Shintō of later periods. Buddhists continued to develop theories about the relationship between kami and the Buddhas and bodhisattvas. One such idea, gongen ("provisional manifestation"), promoted the worship of kami as manifest forms of the Buddhas.[76] A group of Tendai monks at Mt. Hiei meanwhile incorporated hongaku thought into their worship of the kami Sannō, which eventually came to be seen as the source or "original ground" (honji) of all Buddhas (thereby reversing the old honji suijaku theory which saw the Buddha as the honji). This idea can be found in the work of the Hiei monk Sonshun (1451–1514).[77]

Late Muromachi-Period Buddhism (1467–1600)[edit]

Kinkaku-ji, ("the Temple of the Golden Pavilion'), is a Rinzai Zen temple built in the Muromachi period (c. 1397) and destroyed during the Onin War (it was later rebuilt).

Beginning with the devastating Ōnin War (1467–1477), the Muromachi period (1336–1573) saw the devolution of central government control and the rise of regional samurai warlords called daimyōs and the so called "warring states era" (Sengokuki). During this era of widespread warfare, many Buddhist temples and monasteries were destroyed, particularly in and around Kyoto. Many of these old temples would not be rebuilt until the 16th and 17th centuries.[78]

During this period, the new Kamakura schools rose to a new level of prominence and influence. They also underwent reforms in study and practice which would make them more independent and would last centuries. For example, it was during this period that the True Pure Land monk Rennyo (1415–1499) forged a large following for his school and rebuilt Honganji. He reformed devotional practices with a focus on Shinran and honzon scrolls inscribed with the nembutsu. He also made widespread use of the Japanese vernacular.[79]

The Zen lineages were also widely disseminated throughout the country during this era. A key contributing factor to their spread (as well as to the spread of Pure Land temples) was their activity in funerals and mortuary rituals. Some temple halls were reconstructed with a focus on mortuary rites (sometimes for a specific family, like the Tokugawa) and were thus known as mortuary temples (bodaiji).[80] Furthermore, during this era, schools like Soto Zen, the Hokke (Nichiren) schools and Rennyo's Pure land school also developed comprehensive curricula for doctrinal study, which allowed them to become more self sufficient and independent schools and eliminated the need for their monks to study with other schools.[81]

There was also a decrease in the ritual schedule of the royal court. Because of this, Buddhist Temples which did survive this period had to turn to new ways of fundraising. Aside from mortuary duties, this also included increasing public viewings (kaichos) of hidden or esoteric images.[82]

A model of Ishiyama Hongan-ji in Osaka, one of the main fortress-temple complex of the True Pure Land (Jōdo Shinshū) "Devoted League" (Ikko-Ikki).
The Battle of Ishiyama Hongan-ji, by Utagawa Yoshifuji

This era also saw the rise of militant Buddhist leagues (ikki), like the Ikko Ikki ("Single Minded" Pure Land Leagues) and Hokke Ikki (Nichirenist "Lotus" Leagues), who rose in revolt against samurai lords and established self-rule in certain regions. These leagues would also sometimes go to war with each other and with major temples. The Hokke Ikki managed to destroy the Ikko Ikki's Yamashina Honganji temple complex and take over much of Kyoto in the 1530s. They eventually came into conflict with the Tendai warrior monks of Enryakuji in what became known as the Tenbun Period War, in which all 21 major Hokke (Nichiren) temples were destroyed, along with much of Kyoto.[83]

The Tendai warrior monks and the Ikko Ikki leagues remained a major political power in Japan until their defeat at the hands of Oda Nobunaga (1534–1582), who subjugated both the Tendai monks at Mt Hiei and then the Ikko Ikki, in the Ishiyama Honganji War (1570–1580) .[84]

During the mid-sixteenth century westerners first began to arrive in Japan, introducing new technologies, as well as Christianity. This led to numerous debates between Christians and Buddhists, such as the so-called "Yamaguchi sectarian debates" (yamaguchi no shūron).[83]

Early and Middle Edo-Period Buddhism (1600–1800)[edit]

After the Sengoku period of war, Japan was re-united by the Tokugawa Shogunate (1600–1868) who ran the country through a feudal system of regional daimyō. The Tokugawa also banned most foreigners from entering the country. The only traders to be allowed were the Dutch at the island of Dejima.[85]

During the seventeenth century, the Tokugawa shōgun Iemitsu set into motion a series of reforms which sought to increase state control of religion (as well as to eliminate Christianity). Iemitsu's reforms developed what has been called the head–branch system (hon-matsu seido) and the temple affiliation system (jidan; alt. danka seido). This system made use of already existing Buddhist institutions and affiliations, but attempted to bring them under official government control and required all temples to be affiliated with a government recognized lineage.[86] In general, the TendaiPure Land, and Shingon sects were treated more favourably than the True Pure Land and Nichiren sects because the latter had a history of inciting socio-political disturbances in the 16th century.[87]

Buddhist leaders often worked with the government, providing religious support for their rule. For example, the Zen monk Takuan Sōhō (1573–1645) suggested that the spirit of Tokugawa Ieyasu, was a kami (divine spirit). He also wrote a book on zen and martial arts (The Unfettered Mind) addressed to the samurai. Meanwhile, Suzuki Shōsan would even call the Tokugawa shōgun a "holy king" (shōō).[88]

In the Edo Period, Buddhist institutions procured funding through various ritual means, such as the sale of talismans, posthumous names and titles, prayer petitions, and medicine.[89] The practice of pilgrimage was also prominent in the Edo Period. Many temples and holy sites like Mt. KōyaMt. Konpira and Mt. Ōyama (Sagami Province) hosted Buddhist pilgrims and mountain ascetics throughout the era.[90]

Portrait of Chinese monk Yinyuan (Ingen), who founded the Ōbaku school

During the 17th century, the Ōbaku lineage of Zen would be introduced by Ingen, a Chinese monk. Ingen had been a member of the Linji school in Ming China. This lineage, which promoted the dual practice of zazen and nembutsu, would be very successful, having over a thousand temples by the mid-18th century.[88]

Meanwhile, a new breed of public preaches was beginning to frequent public spaces and develop new forms of preaching. These include Pure Land monk Sakuden (1554–1642), who is seen as an originator of Rakugo humor and wrote the Seisuishō (Laughs to Wake You Up), which is a collection of humorous anecdotes. Other traveling preachers of the era who made use of stories and narratives include the Shingon-Ritsu monk Rentai (1663–1726) and the Pure Land monk Asai Ryōi (d. 1691).[91]

During the 18th century, Japanese Rinzai would be transformed by the work of Hakuin Ekaku (1685–1768) and his students. Hakuin focused on reforming Rinzai kōan training, which he interpreted as a somatic practice by drawing on ideas from Chinese medicine and Daoism. Hakuin also criticized the mixing of Zen and Pure Land.[92]

Making Prints, by Hosoki Toshikazu c. 1879
Illustration of a book published in 1814

During the Edo period, there was an unprecedented growth of print publishing (in part due to the support of the Tokugawa regime), and the creation and sale of printed Buddhist works exploded. The Tendai monk Tenkai, supported by Iemitsu, led the printing of the Buddhist "canon" (issaikyō, i.e. The Tripiṭaka). Deal & Ruppert (2015) pp. 184–186 Also notable was the publication of an exceptionally high quality reprint of the Ming-era Tripiṭaka by Tetsugen Doko, a renowned master of the Ōbaku school.[93] An important part of the publishing boom were books of Buddhist sermons called kange-bon or dangi-bon.[90]

With the support of the Shogunate, Buddhist scholasticism also thrived during the Edo period, and the major Buddhist schools established new systems of scholastic study in their schools' seminaries (danrin).[89] Examples include the 18 Jōdo school danrin in Kantō, which were patronized by the Tokugawa family, the most prominent being Zōjōji. The True Pure Land lineages established an extensive seminary system which constituted what would eventually become Ryūkoku University. There was also a renaissance of Sanskrit studies in the Shingon school, led by figures such as Jōgon (1639–1702) and Jiun Sonja (1718–1804). Meanwhile, in Sōtō Zen, scholars led by Menzan Zuihō (1683–1769) undertook a major attempt to publish and study the works of Dōgen.[94]

Also during this time there was a widespread movement among many Buddhist sects to return to the proper use of Buddhist precepts. Numerous figures in the Ōbaku, Shingon, Shingon-risshū, Nichiren, Jōdo shū and Soto schools participated in this effort to tighten and reform Buddhist ethical discipline.[94]

Meiji period (1868–1931)[edit]

Buddhist temple bells being smelted for bronze during the haibutsu kishaku

After the Meiji Restoration in 1868, the new imperial government adopted a strong anti-Buddhist attitude. A new form of pristine Shinto, shorn of all Buddhist influences, was promoted as the state religion, an official state policy known as shinbutsu bunri (separating Buddhism from Shinto), which began with the Kami and Buddhas Separation Order (shinbutsu hanzenrei) of 1868.[95] The ideologues of this new Shinto sought to return to a pure Japanese spirit, before it was "corrupted" by external influences, mainly Buddhism. They were influenced by national study (kokugaku) figures like Motoori Norinaga (1730–1801) and Hirata Atsutane (1776–1843), both of whom strongly criticized Buddhism.[96] The new order dismantled the combined temple-shrine complexes that had existed for centuries. Buddhists priests were no longer able to practice at Shinto shrines and Buddhist artifacts were removed from Shinto shrines.[97]

This sparked a popular and often violent movement to eradicate Buddhism, which was seen as backwards and foreign and associated with the corrupt Shogunate. There had been much pent-up anger among the populace because the Tokugawa danka system forced families to affiliate themselves with a Buddhist temple, which included the obligation of monetary donations. Many Buddhist temples abused this system to make money, causing an undue burden on their parishioners.[98][99]

This religious persecution of Buddhism, known as haibutsu kishaku (literally: "abolish Buddhism and destroy Shākyamuni"), saw the destruction and closure of many Buddhist institutions throughout Japan as well as the confiscation of their land, the forced laicization of Buddhist monks and the destruction of Buddhist books and artifacts.[100] In some instances, monks were attacked and killed.[97]

The violence spread to every region of the country. Japanologist Martin Collcutt believes Japanese Buddhism was on the verge of total eradication.[101] It is estimated that 40,000 Buddhist temples were destroyed, and in certain places the percentage of Buddhist temples destroyed reached 80%.[102] The intensity of the destruction depended on the region, and the most violent times of haibutsu kishaku lasted between 1869 and 1871.

The government edict of April 1872 ended the status of the Buddhist precepts as state law and allowed monks to marry, to eat meat and stopped the regulation of tonsure and dress.[103] The result of this law (over the course of about four decades) was that most Buddhist priests in Japan marry and many temples became hereditary holdings within a family.[104]

Anti-Buddhist government policies and religious persecution put many Buddhist institutions on the defensive against those who saw it as the enemy of the Japanese people.[105][106] This led Japanese Buddhist institutions to re-examine and re-invent the role of Buddhism in a modernizing Japanese state which now supported state Shintō.[106] There were a broad range of reform strategies and movements which aimed at positioning Buddhism as a useful partner to a modernizing Japan. This included clerical reform to tighten discipline as well as reforms concerning doctrine and practice. Some Buddhists sought to modernize Buddhist thought by combining it with Western science and philosophy.[104]

This reformed "new Buddhism" (shin bukkyō) was often promoted by laypersons, such as Sakaino Kōyō (1871–1933) and Takashima Beihō (1875–1949) who founded the Shin Bukkyōto Dōshikai (New Buddhist Friends' Association) in 1899 and promoted social justice activities.[107] The New Buddhists often joined Japanese nationalist patriotism with Buddhist virtues. Some new Buddhist organizations fully embraced Japanese nationalism, such as the Kokuchūkai (Pillar of the Nation Society) of Tanaka Chigaku (1861–1939), who promoted Japanese Imperialism as a way to spread the message of the Lotus Sutra. Another new Buddhist society was the Keii-kai (Woof and Warp Society, founded in 1894), which was critical of doctrinal rigidity of traditional Buddhism and championed what they termed "free investigation" (jiyū tōkyū) as a way to respond to the rapid changes of the time.[108]

Kiyozawa Manshi's Seishin-shugi (Spiritualism) movement promoted the idea that Buddhists should focus on self-cultivation without relying on organized Buddhism or the state. Kiyozawa and his friends lived together in a commune called Kōkōdō (Vast Cavern), and published a journal called Seishinkai (Spiritual World).[107] Other Buddhists focused on adherence to the ten precepts, such as Shaku Unshō who created formed a lay organization known as the Jūzen-kai (Association for the Ten Precepts).[109]

An influential figure of Buddhist reform during this period was the philosopher Inoue Enryō (1858–1919). A graduate of Tokyo Imperial University, he is known for his critique of Christianity as well as for his ideas on reforming Buddhist institutions. He sought to interpret Buddhist thought through a more rational lens and drew on Western philosophy as well as the teachings of the historical Buddha to do so. He was a prolific author of around 120 books, including Shinri kinshin (The Guiding Principle of Truth) and Bukkyō katsu ron (Enlivening Buddhism). In 1904 he inaugurated the Tetsugaku-dō (Hall of Philosophy), which was dedicated to Shakyamuni, Confucius, Socrates, and Kant. He also advocated for social welfare activities.[110]

It was also during the Meiji period that Japanese Buddhist studies as an academic field began. This was sparked by the overseas travel of Japanese scholars to Western universities and encountered Buddhist textual studies there, particularly the study of Indian Buddhism and its languages (Sanskrit and Pali). This led to some Japanese Buddhists to question the orthodoxy of Japanese Buddhist traditions.[111] However, the Japanese government at this time was hesitant to give Buddhism any significant influence over public education, and as a result Buddhist studies was classed under philosophy rather than religion, and terms such as "Indian studies" was favoured over "Buddhist studies."[112]

One of the first such Japanese academics was Nanjō Bunyū (1849–1927), who studied Sanskrit at Oxford with Max Müller and later took a position at Tokyo Imperial University. Meanwhile, Murakami Senshō (1851–1929) focused on the study of Sanskrit and Pali texts and the history of Buddhism. He focused on the universal values of world Buddhism and wrote critically regarding the historical bias of Japanese Buddhism in works such as Daijō bussetsu ron hihan (A Critique of the Theory that Mahayana Is the Direct Teaching of the Historical Buddha, 1903).[113]

There were also a number of new Buddhist movements that grew popular in the Meiji period through 1945. Some of the most influential of these were the Nichirenist/Lotus movements of Sōka GakkaiReiyūkai, and Risshō Kōseikai. They focused on active proselytization and worldly personal benefits.[113]

War time Buddhism (1931–1945)[edit]

During the "fifteen year war" (beginning with the invasion of Manchuria in 1931 and ending with the surrender of Japan in '45), most Japanese Buddhist institutions supported Japan's militarization.[114][115][116][117][118][119][120]

Japanese Buddhist support for imperialism and militarism was rooted in the Meiji era need for Buddhists to show that they were good citizens that were relevant to Japan's efforts to modernize and become a major power. Some Buddhists, like Tanaka Chigaku, saw the war as a way to spread Buddhism. During the Russo-Japanese War, Buddhist leaders supported the war effort in different ways, such as by providing chaplains to the army, performing rituals to secure victory and working with the families of fallen soldiers. During the fifteen-year war, Japanese Buddhists supported the war effort in similar ways, and Buddhist priests became attached to Imperial army regiments.[121]

The Myōwakai (Society for Light and Peace), a transsectarian Buddhist organization, was a strong supporter of the war effort who promoted the idea of "benevolent forcefulness" which held that "war conducted for a good reason is in accord with the great benevolence and compassion of Buddhism."[121] Another right-wing Buddhist organization during the war was Nisshō Inoue's terrorist organization "league of blood" (ketsumeidan), which attempted to carry out a series of assassinations, culminating in the assassination of Prime Minister Inukai Tsuyoshi, an event known as the "May 15 Incident".

During the war, the Japanese government sought to further tighten its control over Buddhist institutions. They attempted to force Buddhist schools to remove from their doctrines any language or idea that revealed anything less than full allegiance to the emperor or that diminished the significance of Shintō kami. This included parts of the writings of medieval Buddhist founders like Shinran and Nichiren who had written that it is sometimes good to criticize rulers if they go against the Dharma.[122]

Buddhists were also forced to venerate talismans from the Isse Shrine, and there were serious consequences for those who refused. For example, during the 1940s, "leaders of both Honmon Hokkeshu and Sōka Gakkai were imprisoned for their defiance of wartime government religious policy, which mandated display of reverence for state Shinto."[123][124][125] A few individuals who directly opposed war were targeted by the government. These include the Rinzai priest Ichikawa Hakugen,[126] and Itō Shōshin (1876–1963), a former Jōdo Shinshū priest.[122]

Japanese Buddhism since 1945[edit]

At the end of the war, Japan was devastated by the allied bombing campaigns, with most cities in ruins. The occupation government abolished state Shinto, establishing freedom of religion and a separation of religion and state which became an official part of the Japanese constitution.[127]

This meant that Buddhist temples and institutions were now free to associate with any religious lineage or to become independent if doctrinal or administrative differences proved too much. One example is when Hōryūji temple became independent from the Hossō lineage and created its own Shōtoku denomination.[128]

The Japanese populace was aware of Buddhist involvement in aiding and promoting the war effort. Because of this, Buddhist lineages have engaged in acts of repentance for their wartime activities. Buddhist groups have been active in the post-war peace movement.[128]

Buddhist temples in post-war Japan experienced difficult times. There was much damage to be repaired and there was little funding for it. In the 1950s, the situation slowly improved, especially for those temples that could harness tourism and other ways of procuring funding. However, post-war land reforms and an increasingly mobile and urban population meant that temples lost both parishioners and land holdings.[129]

In the 1960s, many temples were focused solely on providing services like funerals and burials. In 1963, Tamamuro Taijō coined the term sōshiki bukkyō (funerary Buddhism), to describe the ritualistic formalism of temple Buddhism in postwar Japan that was often divorced from people's spiritual needs.[130] Post-war Japan has seen a decline in traditional temple Buddhism, with roughly 100 Buddhist organizations disappearing every year.[131][132] Still, around 90% of Japanese funerals are conducted according to Buddhist rites.[133]

Soka Gakkai's Tokyo headquarters
Vowz Band (A group of Buddhist monks who use rock music to spread message[134])

During the post-war period, in contrast to traditional temple Buddhism, Buddhist based Japanese new religions grew rapidly, especially the Nichiren/Lotus Sūtra based movements like Sōka Gakkai and Risshō Kōseikai (which are today the largest lay Buddhist organizations in Japan).[135] Soka Gakkai "... grew rapidly in the chaos of post war Japan[125] from about 3000 members in 1951 to over 8 million members" in 2000,[136] and has established schools, colleges and a university, as well as cultural institutions.[137]

A study about the reason for the growth in lay believers and increased engagement in society attributes the cause to Nichiren teachings of 'social responsibility': "In the tradition of Nichiren Buddhism, however, we find the Lotus Sutra linked to a view of social responsibility that is distinctive".[138] According to an academic study, lay believers of Buddhism "... offer an alternative view of Japan where their form of Buddhism would form the religious foundation of a peaceful and psychologically and materially enriched society".[139]

In the 1970s, during a period of rapid social and economic change, there was a wave of new religious movements that were called "new new religions" (shin shin shūkyō). While the new religions tended to be Nichiren focused, the "new new" Buddhist religions tend to be influenced by numerous other Buddhist traditions. Buddhist new new religions include the Agon shū (Āgama School), Gedatsukai (Enlightenment Society, drawing from Shingon and Shinto), and Shinnyoen (Garden of True Thusness, a Shingon-based religion).[140] Aum Shinrikyō, the most notorious of these new new religions, is a dangerous cult responsible for the Tokyo gas attack.

The post-war era also saw a new philosophical movements among Buddhist intellectuals called the Kyoto school, since it was led by a group of Kyoto University professors, mainly Nishida Kitarō (1870–1945), Tanabe Hajime (1885–1962), and Nishitani Keiji (1900–1991). These thinkers drew from Western philosophers like Kant, Hegel and Nietzsche and Buddhist thought to express a new perspective. Another intellectual field that has attracted interest is Critical Buddhism (hihan bukkyō), associated with Sōtō Zen priests like Hakamaya Noriaki (b. 1943) and Matsumoto Shirō (b. 1950), who criticized certain key ideas in Japanese Mahayana (mainly Buddha nature and original enlightenment) as being incompatible with the Buddha's not-self doctrine. Critical Buddhists have also examined the moral failings of Japanese Buddhism, such as support for nationalist violence and social discrimination.[141]

Japanese Buddhist schools[edit]

Portable shrine from the 1600s with 30 guardian deities and an invocation to the Lotus Sutra. Buddhism and kami worship were closely associated in Japan until they were separated in the late 1800s

Japanese Buddhism is very diverse with numerous independent schools and temple lineages (including the "old" Nara schools and the "new" Kamakura schools) that can be traced back to ancient and medieval Japan, as well as more recent Japanese New Religious movements and modern lay organizations.

According to the religious statistics of 2021 by the Agency for Cultural Affairs of Japan, the religious corporation under the jurisdiction of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology in Japan had 135 million believers, of which 47 million were Buddhists and most of them were believers of new schools of Buddhism which were established in the Kamakura period (1185-1333). The number of believers of each sect is approximately 22 million for the Jōdo Buddhism (Jōdo-shūJōdo ShinshūYuzu Nembutsu and Ji-shū), 11 million for the Nichiren Buddhism, 5.5 million for the Shingon Buddhism, 5.3 million for the Zen Buddhism (RinzaiSōtō and Ōbaku), 2.8 million for the Tendai Buddhism, and only about 700,000 for the old schools, which were established in the Nara period (710-794).[7]

An old saying regarding the schools of Buddhism in relation to the different classes is:

The Tendai is for the royal family, the Shingon for the nobility, the Zen for the warrior classes, and the Jodo for the masses.[142]

Some of the major groups are outlined below.

The Old Schools[edit]

Kōfuku-ji, the national headquarters of the Hossō school.
Tōdai-ji, the head temple of the Kegon school
The Golden Hall (kondō) at Yakushi-ji

Six Nara Schools[edit]

The Six Nara Schools are the oldest Buddhist schools in Japan. They are associated with the ancient capital of Nara, where they founded the famed "seven great temples of the southern capital" (Nanto Shichi Daiji 南都七大寺).

The six schools are:[143]

  • Hossō - East Asian Yogācāra (法相宗Hossō) is based on the Idealistic "consciousness-only" philosophy of Asanga and Vasubandhu. The East Asian Yogācāra school of Buddhism was founded by Xuanzang (玄奘, Jp. Genjō) in China c. 630 and introduced to Japan in 654 by Dōshō, who had travelled to China to study under him.[144] The Discourse on the Theory of Consciousness-Only (成唯識論Jōyuishiki-ron) is an important text for the Hossō school. Hossō was connected with several prominent temples: HōryūjiYakushiji, and Kōfukuji.
  • Kusha - This is a school of Nikaya Buddhism which focused on the Abhidharmakośabhaṣya" (倶舎論), a compendium of Abhidharma by the fourth-century Buddhist philosopher Vasubandhu. Kusha was never a truly independent school, instead it was studied along with Hossō doctrine.
  • Sanron - The Chinese Three-Discourse School was transmitted to Japan in the 7th century. It is a Madhyamaka school which developed in China based on two discourses by Nagarjuna and one by Aryadeva. Madhyamaka is one of the most important Mahayana philosophical schools, and emphasizes the emptiness of all phenomena. Sanron was the focus of study at Gangōji and Daianji.
  • Jōjitsu - A tradition focused on the study of the Tattvasiddhi shastra, a text possibly belonging to the Sautrantika school. It was introduced in 625 by the monk Ekwan of Goryeo.[145] Jōjitsu was never an independent school, instead it was taught in tandem with Sanron.
  • Kegon - The Kegon (Ch. Huayan, Skt. Avatamsaka) school was founded by Dushun (杜順Dojun) c. 600 and was introduced to Japan by the Indian monk Bodhisena in 736. The Avatamsaka Sutra (Kegon-kyō 華厳経) is the central text (along with the writings of the Chinese Huayan patriarchs).
  • Risshū - The Risshū (Ritsu or vinaya school) was founded by Daoxuan (道宣, Jp. Dosen), and introduced to Japan by Jianzhen in 753. The Ritsu school specialized in the Vinaya (the Buddhist monastic rules). They used the Dharmagupta version of the vinaya which is known in Japanese as Shibunritsu (四分律). It was closely associated with Tōshōdaiji.

Esoteric Schools[edit]

  • Tendai – This is a branch of the Chinese Tiantai school introduced by Saichō, who also introduced tantric elements into the tradition. The primary text of Tiantai is Lotus Sutra, but the Mahavairocana Tantra (大日経Dainichikyō) is also important.
  • Shingon Buddhism (真言宗Shingon-shū) was founded by Kūkai in 816, who traveled to China and studied the Chinese Mantrayana tradition. In China, Kūkai studied Sanskrit, and received tantric initiation from Huiguo. Shingon is based mainly on two tantric scriptures, the Mahavairocana Tantra and the Vajrasekhara Sutra (金剛頂経Kongōchōkyō).
  • Shugendō, an eclectic tradition which brought together Buddhist and ancient Shinto elements. It was founded by En no Gyōja (役行者, "En the ascetic").

The New Schools[edit]

Chion-in, the head temple of Jōdo-shū.
A traditional map of Eihei-ji, the main temple of the Sōtō school.
A print of the Nichiren Shū temple Ikegami Honmon-ji by Hiroshige.
Bodhidharma (Chinese: 達磨; Hiragana: だるま; RōmajiDaruma), painted by Miyamoto Musashi, swordsman artist and philosopher close to Takuan Soho monk of the Rinzai school (linked to the samurai caste) founded by the 28th Patriarch.

During the Kamakura period, many Buddhist schools (classified by scholars as "New Buddhism" or Shin Bukkyo), as opposed to "Old Buddhism" (Kyū Bukkyō) of the Nara period.

The main New Buddhism schools are:

Other schools of Japanese Buddhism[edit]

After the Kamakura period, there were other Buddhist schools founded throughout the history of Japan, though none have attained the influence of the earlier traditions on the island. Some of these later schools include:

Japanese New Religious Movements[edit]

There are various Japanese New Religious movements which can be considered Buddhist sects, the largest of these are lay Nichiren Buddhist groups such as Soka GakkaiReiyūkai and Risshō Kōsei-kai. But there are other new movements such as Agon Shū (阿含宗, "Agama School"), a Buddhist school which focuses on studying the Agamas, a collection of early Buddhist scriptures.

Cultural influence[edit]

Societal influence[edit]

During the Kamakura (1185–1333) and Muromachi (1336–1573) Buddhism, or the Buddhist institutions, had a great influence on Japanese society. Buddhist institutions were used by the shogunate to control the country. During the Edo (1600–1868) this power was constricted, to be followed by persecutions at the beginning of the Meiji restoration (1868–1912).[85] Buddhist temples played a major administrative role during the Edo period, through the Danka or terauke system. In this, Japanese citizens were required to register at their local Buddhist temples and obtain a certification (terauke), which became necessary to function in society. At first, this system was put into place to suppress Christianity, but over time it took on the larger role of census and population control.

Artistic influence[edit]

Iconographical evolution of the Wind God.
Left: Greek wind god from Hadda, Afghanistan, 2nd century.
Middle: wind god from Kizil CavesTarim Basin, 7th century.
Right: Japanese wind god Fūjin, 17th century.

In Japan, Buddhist art started to develop as the country converted to Buddhism in 548. Some tiles from the Asuka period (shown above), the first period following the conversion of the country to Buddhism, display a strikingly classical style, with ample Hellenistic dress and realistically rendered body shape characteristic of Greco-Buddhist art.

Buddhist art became extremely varied in its expression. Many elements of Greco-Buddhist art remain to this day however, such as the Hercules inspiration behind the Nio guardian deities in front of Japanese Buddhist temples, or representations of the Buddha reminiscent of Greek art such as the Buddha in Kamakura.[a]

Deities[edit]

Iconographical evolution from the Greek god Heracles to the Japanese god Shukongōshin. From left to right:
1) Heracles (Louvre Museum).
2) Heracles on coin of Greco-Bactrian king Demetrius I.
3) Vajrapani, the protector of the Buddha, depicted as Heracles in the Greco-Buddhist art of Gandhara.
4) Shukongōshin, manifestation of Vajrapani, as protector deity of Buddhist temples in Japan.

Various other Greco-Buddhist artistic influences can be found in the Japanese Buddhist pantheon, the most striking being that of the Japanese wind god Fūjin. In consistency with Greek iconography for the wind god Boreas, the Japanese wind god holds above his head with his two hands a draping or "wind bag" in the same general attitude.[b] The abundance of hair has been kept in the Japanese rendering, as well as exaggerated facial features.

Another Buddhist deity, Shukongōshin, one of the wrath-filled protector deities of Buddhist temples in Japan, is also an interesting case of transmission of the image of the famous Greek god Heracles to East Asia along the Silk Road. Heracles was used in Greco-Buddhist art to represent Vajrapani, the protector of the Buddha, and his representation was then used in China and Japan to depict the protector gods of Buddhist temples.[c]

Artistic motifs[edit]

Vine and grape scrolls from Nara, 7th century.

The artistic inspiration from Greek floral scrolls is found quite literally in the decoration of Japanese roof tiles, one of the only remaining element of wooden architecture throughout centuries. The clearest ones are from the 7th century Nara temple building tiles, some of them exactly depicting vines and grapes. These motifs have evolved towards more symbolic representations, but essentially remain to this day in many Japanese traditional buildings.[d]

Architecture and Temples[edit]

Soga no Umako built Hōkō-ji, the first temple in Japan, between 588 and 596. It was later renamed as Asuka-dera for Asuka, the name of the capital where it was located. Unlike early Shinto shrines, early Buddhist temples were highly ornamental and strictly symmetrical. The early Heian period (9th–10th century) saw an evolution of style based on the mikkyō sects Tendai and Shingon Buddhism. The Daibutsuyō style and the Zenshūyō style emerged in the late 12th or early 13th century.

Buddhist holidays[edit]

The following Japanese Buddhist holidays are celebrated by most, if not all, major Buddhist traditions:[146]

Some holidays are specific to certain schools or traditions. For example, Zen Buddhist traditions celebrate Daruma-ki on October 15 to commemorate the life of Bodhidharma.

See also[edit]

Notes[edit]

  1. ^ Katsumi Tanabe: "Needless to say, the influence of Greek art on Japanese Buddhist art, via the Buddhist art of Gandhara and India, was already partly known in, for example, the comparison of the wavy drapery of the Buddha images, in what was, originally, a typical Greek style" (Katsumi Tanabe, "Alexander the Great, East-West cultural contacts from Greece to Japan", p. 19)
  2. ^ >Katusmi Tanabe: "The Japanese wind god images do not belong to a separate tradition apart from that of their Western counter-parts but share the same origins. (...) One of the characteristics of these Far Eastern wind god images is the wind bag held by this god with both hands, the origin of which can be traced back to the shawl or mantle worn by Boreas/ Oado." (Katsumi Tanabe, "Alexander the Great, East-West cultural contacts from Greece to Japan", p. 21)
  3. ^ Katsumi Tanabe: "The origin of the image of Vajrapani should be explained. This deity is the protector and guide of the Buddha Sakyamuni. His image was modelled after that of Hercules. (...) The Gandharan Vajrapani was transformed in Central Asia and China and afterwards transmitted to Japan, where it exerted stylistic influences on the wrestler-like statues of the Guardian Deities (Nio)." (Katsumi Tanabe, "Alexander the Great, East-West cultural contacts from Greece to Japan", p. 23)
  4. ^ The transmission of the floral scroll pattern from West to East is presented in the regular exhibition of Ancient Japanese Art, at the Tokyo National Museum.

References[edit]

  1. Jump up to:a b 宗教年鑑 令和元年版 [Religious Yearbook 2019(PDF) (in Japanese). Agency for Cultural Affairs, Government of Japan. 2019. p. 35. Archived (PDF) from the original on 2020-12-25. Retrieved 2020-07-01.
  2. Jump up to:a b Iwai, Noriko (11 October 2017). Measuring religion in Japan: ISM, NHK and JGSS (PDF) (Report). JGSS Research Center. Archived (PDF) from the original on 11 November 2020. Retrieved 1 July 2020.
  3. Jump up to:a b Bowring, Richard John (2005). The religious traditions of Japan, 500–1600. Cambridge, UK: Cambridge University Press. pp. 15–17. ISBN 0-521-85119-X.
  4. Jump up to:a b Dykstra, Yoshiko Kurata; De Bary, William Theodore (2001). Sources of Japanese tradition. New York: Columbia University Press. p. 100ISBN 0-231-12138-5.
  5. ^ Bowring, Richard John (2005). The religious traditions of Japan, 500–1600. Cambridge, UK: Cambridge University Press. pp. 16–17. ISBN 0-521-85119-X.
  6. ^ Asia Society Buddhism in Japan Archived 2013-01-10 at the Wayback Machine, accessed July 2012
  7. Jump up to:a b c 文化庁 宗教年鑑令和3年版. p.51 Agency for Cultural Affairs
  8. ^ "Global Religious Landscape: Buddhists"Pew Research Center. December 18, 2012. Archived from the original on January 28, 2018. Retrieved July 1, 2020.
  9. ^ Japanese Saints: Mormons in the Land of the Rising Sun, John Patrick Hoffmann, Lexington Books, 2007 p. 37
  10. ^ "The Global Religious Landscape". Pew Research Center. December 2012. Archived from the original on 26 December 2018. Retrieved 5 November 2018.
  11. ^ Hoffman, Michael, "Buddhism's arrival, Shinto's endurance Archived 2012-07-17 at archive.today", Japan Times, March 14, 2010, p. 7.
  12. ^ Deal & Ruppert (2015) p. 18
  13. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 21-23.
  14. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 19-22.
  15. ^ Deal & Ruppert (2015) p. 14.
  16. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 19-26.
  17. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 27-29.
  18. ^ Tyler, Royall, ed. (1987). Japanese Tales. Pantheon Fairy Tale and Folklore Library. Translated by Tyler, Royall (1st ed.). New York: Pantheon Books. pp. xxx. ISBN 978-0-394-52190-9.
  19. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 29-31.
  20. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 30-32.
  21. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 31-32.
  22. Jump up to:a b Deal & Ruppert (2015) pp. 32-34.
  23. Jump up to:a b Deal & Ruppert (2015) p. 45
  24. ^ Deal & Ruppert (2015) p. 46
  25. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 48-49
  26. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 49-50
  27. ^ Deal & Ruppert (2015) p. 50
  28. ^ Deal & Ruppert (2015) p. 51
  29. ^ Deal & Ruppert (2015) p. 53
  30. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 54-56
  31. ^ Deal & Ruppert (2015) p. 59
  32. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 55-56
  33. ^ Powers, John (2000). "Japanese Buddhism". A Concise Encyclopedia of Buddhism. Vol. 1. Oxford: Oneworld Publications. pp. 103–107.
  34. ^ Deal & Ruppert (2015) p. 56
  35. ^ Deal & Ruppert (2015) p. 58
  36. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 59-60
  37. ^ Deal & Ruppert (2015) p. 60
  38. Jump up to:a b Deal & Ruppert (2015) pp. 60-61
  39. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 68-69
  40. ^ Deal & Ruppert (2015) p. 72
  41. ^ Deal & Ruppert (2015) p. 73
  42. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 68-71, 85
  43. ^ Deal & Ruppert (2015) p. 70
  44. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 68-70
  45. ^ Deal & Ruppert (2015) p. 87
  46. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 90-92
  47. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 87, 91-93
  48. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 92-96
  49. ^ Snelling 1987, p. 178.
  50. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 91-93
  51. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 92-94
  52. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 95-97
  53. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 98-100
  54. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 87, 95-97
  55. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 99-102
  56. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 100-104
  57. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 101-103
  58. ^ Snelling 1987, p. 181.
  59. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 113-115
  60. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 117-118
  61. ^ Deal & Ruppert (2015) p. 121
  62. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 122-123
  63. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 123-124
  64. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 124-126
  65. ^ Deal & Ruppert (2015) p. 135
  66. Jump up to:a b Deal & Rupert (2015) pp. 135-136
  67. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 139-141
  68. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 136-137
  69. Jump up to:a b Deal & Ruppert (2015) pp. 142-144
  70. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 151-153
  71. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 143-145
  72. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 143-146
  73. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 145-146
  74. ^ Louis-Frédéric, Käthe Roth. Japan encyclopedia. Harvard University Press, 2005. ISBN 0-674-01753-6ISBN 978-0-674-01753-5 Стр. 402
  75. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 145-147
  76. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 149-151
  77. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 149-152
  78. ^ Deal & Ruppert (2015) p. 172
  79. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 176-179
  80. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 177-180
  81. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 179-182
  82. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 172-173
  83. Jump up to:a b Deal & Ruppert (2015) pp. 179-181
  84. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 181-183
  85. Jump up to:a b Snelling 1987.
  86. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 184-186
  87. ^ Makoto, Hayashi; Amstutz, Galen (2012). "General Education and the Modernization of Japanese Buddhism"The Eastern Buddhist43 (1/2): 137. ISSN 0012-8708JSTOR 44362468Archived from the original on 2021-09-13. Retrieved 2021-09-13.
  88. Jump up to:a b Deal & Ruppert (2015) pp. 188-190
  89. Jump up to:a b Deal & Ruppert (2015) pp. 199-201
  90. Jump up to:a b Deal & Ruppert (2015) pp. 193-195
  91. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 190-192
  92. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 189-191
  93. ^ Japan Buddhist Federation, Buddhanet "A Brief History of Buddhism in Japan", accessed 30/4/2012 Archived 2020-11-05 at the Wayback Machine
  94. Jump up to:a b Deal & Ruppert (2015) pp. 200-202
  95. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 211-213
  96. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 210-211
  97. Jump up to:a b Deal & Ruppert (2015) pp. 212-214
  98. ^ Paul B. Watt, Review of Nam-Lin Hur, Death and Social Order in Tokugawa Japan: Buddhism, Anti-Christianity, and the Danka System, Internet Archive
  99. ^ Nam-Lin Hur, Death and social order in Tokugawa Japan: Buddhism, anti-Christianity, and the danka system, Harvard University Asia Center, 2007; pp. 1-30 (The Rise of Funerary Buddhism in Tokugawa Japan). Internet archive
  100. ^ Stone, Jacqueline (1993). "Reviewed work: Of Heretics and Martyrs in Meiji Japan: Buddhism and Its Persecution, James Edward Ketelaar". Harvard Journal of Asiatic Studies53 (2): 582–598. doi:10.2307/2719461JSTOR 2719461.
  101. ^ John Breen (July 2000). Mark Teeuwen (ed.). Shinto in History: Ways of the Kami. Honolulu: University of Hawaii Press. p. 230. ISBN 978-0-8248-2363-4OCLC 43487317.
  102. ^ Jørn Borup (25 February 2008). Japanese Rinzai Zen Buddhism: Myōshinji, a living religion. p. 21. ISBN 9789047433095Archived from the original on 14 January 2023. Retrieved 19 January 2021.
  103. ^ Jaffe, Richard (1998). "Meiji Religious Policy, Soto Zen and the Clerical Marriage Problem"Japanese Journal of Religious Studies24 (1–2): 46. Archived from the original on November 19, 2014.
  104. Jump up to:a b Deal & Ruppert (2015) pp. 213-215.
  105. ^ Yoshiharu Tomatsu, The Secularization of Japanese Buddhism: "The Priest as Profane Practitioner of the Sacred". Presented at the American Academy of Religion, Philadelphia, November 16, 1995
  106. Jump up to:a b Deal & Ruppert (2015) p. 209.
  107. Jump up to:a b Deal & Ruppert (2015) pp. 214-216
  108. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 214-218
  109. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 215-217
  110. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 216-218
  111. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 219-221
  112. ^ Makoto, Hayashi; Amstutz, Galen (2012). "General Education and the Modernization of Japanese Buddhism"The Eastern Buddhist43 (1/2): 141. ISSN 0012-8708JSTOR 44362468Archived from the original on 2021-09-13. Retrieved 2021-09-13.
  113. Jump up to:a b Deal & Ruppert (2015) pp. 220-222
  114. ^ Victoria 2006.
  115. ^ Gier, Nicholas, F. Buddhism and Japanese Nationalism: A sad chronicle of complicity Archived 2016-10-10 at the Wayback Machine
  116. ^ Victoria, Brian Daizen (2010), "The "Negative Side" of D. T. Suzuki's Relationship to War" (PDF)The Eastern Buddhist41 (2): 97–138, archived (PDF) from the original on 2012-01-20, retrieved 2013-08-22
  117. ^ Stone, Jaquelin (2000). Japanese Lotus Millennialism. In: Wessinger, Catherine, Millennialism, Persecution and Violence, Syracuse University Press, p. 265
  118. ^ Otani Eiichi, "Missionary Activities of Nichiren Buddhism in East Asia", in: "Modern Japanese Buddhism and Pan-Asianism", The 19th World Congress of the International Association for the History of Religions, Tokyo, March 28, 2005, pp. 21–22 PDF
  119. ^ Kawase Takaya, "The Jodo Shinshu Sectś Missionary Work in Colonial Korea"; in: "Modern Japanese Buddhism and Pan-Asianism", The 19th World Congress of the International Association for the History of Religions, Tokyo, March 28, 2005, pp. 6–7 PDF
  120. ^ Klautau, Orion (2017). "The Question of Quintessence: Buddhism in Wartime Japanese Academia"Belief and Practice in Imperial Japan and Colonial Korea. Palgrave Macmillan: 137–152. Archived from the original on 2019-10-28. Retrieved 2019-10-28.
  121. Jump up to:a b Deal & Ruppert (2015) pp. 222–225
  122. Jump up to:a b Deal & Ruppert (2015) pp. 224–226
  123. ^ Stone, Jaqueline I. (2003). In: Buswell, Robert E. ed. Encyclopedia of Buddhism, New York: Macmillan Reference Lib. ISBN 0028657187, p. 598
  124. ^ Métraux, Daniel A. (1986). "The Sōka Gakkai's search for the realization of the world of Risshō ankokuron"Japanese Journal of Religious Studies13 (1): 40. doi:10.18874/jjrs.13.1.1986.31-61Archived from the original on 2016-03-21.
  125. Jump up to:a b Religion and American Cultures, An Encyclopedia, vol 1 p. 61 ISBN 157607238X
  126. ^ Ives, Christopher (2009). Imperial-Way Zen, University of Hawaiì Press
  127. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 231-232
  128. Jump up to:a b Deal & Ruppert (2015) pp. 232-234
  129. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 232-233
  130. ^ Nika Efanova (2013), Funeral Buddhism: A Religion in Crisis, B.A. Thesis, University of Iceland, School of Humanities, Japanese Language and Culture
  131. ^ In Japan, Buddhism, long the religion of funerals, may itself be dying out by Norimitsu OnishiInternational Herald Tribune, 14 July 2008
  132. ^ Ministry of Internal Affairs and Communications (2013). Japan Statistical Yearbook 2014 (in Japanese). Tōkyō: Nihon Tōkei Kyōkai. Archived from the original on 2013-12-05. Retrieved 2013-12-03.
  133. ^ "Japanese funeral"traditionscustoms.com. Archived from the original on 2017-06-27. Retrieved 2009-11-07.
  134. ^ BBC News "Japanese monks use rock music to spread message" (Tim Allman reports. 2013-07-03)
  135. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 233-235
  136. ^ "A Sect's Political Rise Creates Uneasiness in Japan"kenyon.eduArchived from the original on 2014-11-13. Retrieved 2013-10-13.
  137. ^ "Discover your potential 自分力の発見"soka.ac.jp. Soka University. Archived from the original on 2013-10-05. Retrieved 2013-10-13.
  138. ^ Stone, Jacqueline I. (2002). "When Disobedience is Filial and Resistance is Loyal: The Lotus Sutra and Social Obligations in the Medieval Nichiren Tradition" (PDF). p. 262. Archived (PDF) from the original on 2015-01-04. Retrieved 2020-10-20. Via "Articles on the Lotus Sutra, Tendai, and Nichiren Buddhism"Jacqueline I. Stone. Princeton University. Archived from the original on 2015-01-04. Retrieved 2015-01-04.
  139. ^ The Soka Gakkai and Human Security, D. Metraux, p. 49, Virginia Review of Asian Studies, Mary Baldwin College
  140. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 235-237
  141. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 237-239
  142. ^ Hase, Mikiso (April 17, 2018). Premodern Japan: A Historical Survey. Routledge.
  143. ^ Deal & Ruppert (2015) pp. 56-57
  144. ^ Heinrich Dumoulin, James W. Heisig, Paul F. Knitter, Zen Buddhism : a History: Japan, p. 5. World Wisdom, Inc, 2005[ISBN missing]
  145. ^ Takakusu 2002, p. 76.
  146. ^ "List of Japanese Buddhist Holidays"japanlifeandreligion.comArchived from the original on 2010-11-04. Retrieved 19 January 2021.

Bibliography[edit]

Further reading[edit]