›고객 리뷰
고객 리뷰
4.2 out of 5 stars
4.2 out of 5
2,410 글로벌 ratings
5성급
55%
4성급
27%
3성급
11%
2 star
4%
1성급
3%
생식기
생식기
by아사이 료
Write a review
How are ratings calculated?
See All Buying Options
Search customer reviews
검색
Sort by
Sort by reviews type
Top reviews
Top reviews
Filter by
Filter by reviewer type
All reviewers
All reviewers
Filter by star count
All stars
All stars
Filter by media type
Text, image, video
Text, image, video
119 고객 리뷰
Translate all reviews to English
From Japan
intelligenceT
3.0 out of 5 stars 아사이 료가 그리는 「공동체 감각」에의 물음표
Reviewed in Japan on December 31, 2025
아사이 료씨 같다, 현대 사회의 왜곡을 쏟아내는 필치에는 이번에도 압도되었습니다. 내용 자체는 매우 시사가 풍부한 것이었습니다만, 작중에 있어서의 「공동체 감각」이라고 하는 말을 다루는 방법에는, 강한 위화감을 안길 수밖에 없었습니다.
본작에서는 「공동체 감각」이, 일본 특유의 「공기를 읽는」것이나 동조 압력과 강하게 연결되어 그려져 있습니다. 그러나 본래, 이 말은 아들러 심리학에 있어서의 핵심 개념이며, 그 본질은 「다른 사람을 동료라고 생각해, 거기에 자신의 거처가 있다고 느끼는 것(대인 관계의 골)」에 있습니다.
아들러 심리학의 근본에 있는 것은 “다른 사람의 기대를 충족시키기 위해 사는 것이 아니다”라는 자기의 확립입니다. 즉, 주위의 안색을 엿보는(=공기에 따르는) 것이 아니라, 자율한 개인이 그 위에 공동체에의 공헌감을 가지는 것을 가리킵니다.
작중에서의 그리는 방법은, 아들러가 제창한 본래의 정의와는 다르게 대극에 있는 「전체주의적인 동조」에 가까운 것이었습니다. 만약 이것이 의도적인 오용이 아니면, 독자에게 잘못된 해석을 퍼뜨릴 우려가 있습니다. 작품의 완성도가 높았던 만큼, 이 용어의 선택이 단순한 「말의 바꾸기」로서 소비되고 있는 점은 매우 아쉽다고 느꼈습니다.
Helpful
보고서
Translate review to English
즈민
5.0 out of 5 stars 살아가는 의미를 고민하는 유일한 생물, 인간
Reviewed in Japan on December 28, 2025
동성애자인 일본인 남성의 생식기의 관점에서 그려지는 독특한 이야기.
※이하, 약간의 스포일러 포함합니다.
지구상의 생물은 모두 살기에 필사적인데 장수를 획득하고 여가를 남긴 인간은 본래 불필요한 살아가는 의미에 고민하고 있다. 전세에서 다양한 종류의 생물에 붙어 온 생식기에서 보면, 이것은 상당히 신기하고 호화스러운 고민으로 보인다.
금세에서 붙은 일본인 성인 남성, 나오나리는 평화로운 일본에서 태어나 자라, 인간 중(안)에서도 특히 생명의 위기를 느끼는 일이 없기 때문에, 동성애자로서 사는 가운데, 이성애가 정당이라고 하는 어떠한 공기 속에서, 공동체 안에서 눈에 띄지 않게 하는 의태가 자랑이 되었다. 평화로운 분, 사는 고민이 깊다. 그런 상성의 일상이, 생식기 시선으로 말해져 간다. 담담한 상성의 일상 속, 생식기가 말에 말하는 것이 재미있다. 상성의 인격형성에 영향을 준 사건, 생식기가 지금까지 붙어 온 생물과 비교한 인간(특히 일본인)의 특이성이 점차 밝혀지는 것이 재미있다. 단지 사는 것만으로는 결코 만족하지 않고, 오로지 성장을 목표로 하는 인간과 동성애자를 비생산성으로 버리고, 그런 가치관 이외를 인정하지 않고 온 사회. 오랫동안 인간을 포함한 생물에 붙어 온 생식기에 있어서 최근 들어 들려오게 된 다양성도 일시적인 붐으로 보인다. 미국에서 반 DEI가 붐이 된 것은 붐이 끝에 다가오는 징후일지도 모른다.
성장을 전제로 하는 세계관에 맞추어 의태하고 있는 상성과 성장 전제의 가치관을 의심하지 않는 상사, 동료, 후배들. 쇼세이는 그들과의 대화로, 표면적으로는 맞추면서, 대부분은 내심으로 다른 것을 생각하지만, 가끔은 그들의 발언이 쇼세이의 금선을 접한다. 외형의 아무렇지도 않은 대화와 내심의 마음의 흔들림의 대비가 스릴이었다.
생식기가 말했듯이, 대부분의 인간의 고민은 여가 시간에 불과할지도 모른다. 고민하는 사람에게 있어서, 「이 세상에 태어난 것만으로, 사람은 목적을 달성하고 있다」라고 하는 생식기의 말은 약간의 구원이 되는 것은 아닐까. 극적인 전개는 없는 만큼, 철학적인 것을 생각하게 하는 소설이라고 생각한다.
Helpful
보고서
Translate review to English
카루루
4.0 out of 5 stars 독특하고 신선
Reviewed in Japan on November 24, 2025
주인공의 신시점으로서 말하는 사람이 있어 본인이며 본인이 아닌 것 같은 느낌. 평소에는 읽지 않는 타입의 터치로 재미있었습니다. 이번 작품은 자신의 마이너리티에 대항하는 방법을 생각하게 했다.
약간 혼자 같은 것이 많은 부분이나 같은 것의 사용 주름이 있어 누구 같게 되었지만 전체적으로는 좋았다.
One person found this helpful
Helpful
보고서
Translate review to English
eArl
1.0 out of 5 stars 확대, 발전, 성장
Reviewed in Japan on February 21, 2025
Format: PaperbackVerified Purchase
같은 문구를 여기까지 끈질기게 사용하는 바보 같은 작가가 있다는 것은 놀라운
생식기라고 말하는 타이틀로 신경이 쓰여 읽어 보았지만
단지 불모인 대화가 끊임없이 계속될 뿐
어디에 감동하면 좋겠다
다만
공동체라고 말
수십 번 내놓았더니 이
저서 편리굴을 소설의 형태로 내고 우울 맑게 하고 있을 뿐이 아닌지
쓸데없이 지성을 어지럽히고 있는 것 같은 글쓰기도 마음에 들지 않는
돈 돌려줘
27 people found this helpful
Helpful
보고서
Translate review to English
Amazon 고객
5.0 out of 5 stars 마이너리티를 위한 자기 계발서
Reviewed in Japan on November 2, 2025
본서의 주인공은 대기업에 맡는 동성애 지향의(그렇다고 해서 동성에 특히 번거로운 취향이 있거나, 이성에 비해 자비하거나 사랑하고 있는 것은 아니다) 중년 남성으로.
그 탓에 원래 공동체의 분위기나 세상의 롤 모델을 탈 수 없기 때문에, 이데올로기나 일본 사회의 동조 압력을 꽤 부감적으로 보고 있다.
왜냐하면 부감해서 관찰하지 않으면 그 『무리』 속에서 살아갈 수 없으니까.
게다가 그 부감한 태도를 언어화하여 말하는 본서의 말씀부는, 모든 생물에 탑재되는 「생식기」(의 정령 같은 것)이다. 라는 마귀 이상한 책입니다.
하지만 실제로는 읽기 쉽다.
왜냐하면, 무리 속에서 살기 위해서 고안하는 인간이라고 하는 동물과.
그 동물을 다른 동물과의 비교로 관찰하는 연구자라는 이중 관찰의 구조가 된 마치 동물 프로그램의 나레이션을 듣는 구조로 되어 있기 때문입니다.
또, 본서의 특징적인 구성과 비슷한 책은 또 하나.
그래, 「스토리 완성으로 안되는 주인공이 덱인 남자가 되어 가는 타입의 비즈니스서나 자기 계발본」입니다.
그렇게 해서, 그러한 비즈니스서라고 하는 것은 어쨌든 사회에서 성공하기 위해서, 본서의 주인공과 같은 상황에서 시작해 성공해 간다.
사람의 심리를 읽고, 여성에 대한 배려를 기억하고, 주위와의 커뮤니케이션을 기억하고, 마침내 '공동체의 가치관으로서' 훌륭한 인간으로 변모해 간다.
그러나, 게이의 주인공은 원래 처음부터 그러한 성공(인맥! 금! 여자!)에서 생략된 존재이기 때문에, 그러한 것은 추구하지 않습니다.
그렇다고 남자만 연애 대상이 되는 것만으로 일부러 사랑할 수 있는 사람을 찾아까지 남자와 연애를 하고 싶은 것은 아니다.
그 때문에 본서의 초점은, 「주인공이 나날을 어떻게 보내고 있는가」라고 「어떻게 그랬는가」 「왜 그것을 우리(독자)는 좋지 않다고 단절하는 것인가」라고 하는 방향에 초점이 향한다.
그러면 우리가 절대로 느끼는 것의 취약성이 부각되어 게이도 포함한 마이너리티가 왜 마이너리티인지를 보여준다.
그 과정에서 공동체에 익숙해지지 않는 뭔가의 마이너리티인 사람들은, 일일이 수긍하거나 납득하거나 해 버린다.
마치 비즈니스서에서 자기 계발되는 마조리티처럼.
그리고 어느새 생식기처럼 서투르고 불쌍한 주인공을 그야말로 성공서나 동물 프로그램처럼 응원하게 된다.
그러면서 마지막 오치도, 주인공에는(공동체의 가치관으로 나타낸) 큰 성공도 성장도 없다.
다만 주인공이 자신을 긍정하고 끝난다. 정리하면 단지 그만큼의 이야기.
하지만, 여기까지 남지 않는 세상을 살아온 그에게는 그것이 최고의 축복이며, 독자로부터 하면 최고의 카타르시스인 것이다.
One person found this helpful
Helpful
보고서
Translate review to English
wanwan_jamp
4.0 out of 5 stars 섬세한 심정이 그려져 있다…
Reviewed in Japan on November 13, 2025
성적 마이너리티인 주인공의 사회·환경에 대한 생각과 나름대로의 대답, 그 생각에 이른 프로세스가 사세하게 묘사되고 있다.
이야기의 주된 화자가 생식기라는 점도 드물게 느꼈다.
자신의 몸의 일부이면서 다른 인격을 갖고 있다…
또한 자신의 일부이기 때문에 주인공의 내면을 사세하게 표현하면서도 객관적으로 주인공을 포착하는 구조를 위화감 없이 계속 읽을 수 있다.
Helpful
보고서
Translate review to English
하코 복
1.0 out of 5 stars 아사이 료 씨 팬이지만, 이것은 쓸모가 없습니다.
Reviewed in Japan on June 11, 2025
Format: PaperbackVerified Purchase
아사이 료우씨의 작품은 모두 읽어주고 정말 좋아하는 작가씨이지만, 그 중에서도 제일 시시하지 않았다.
・독특한 문체에 끝까지 익숙해질 수 없었기 때문에, 미묘한 불쾌감이 읽을 때까지 계속되었다.
・이야기의 기승전결의 기복이 별로 없고, 독자의 가치관이나 마음을 흔드는 충격이 『무엇』『정욕』에 비해 없었다.
· 지루하지 않은 1번의 원인은, 상성의 인격에 전혀 공감할 수 없었다. 특히 초반부터 중반에 걸쳐 좌절되어 읽는 것이 싫어졌다. (단, 200페이지 이후~라스트까지 사이의 상성의 묘사는, 드디어 아사이 료씨 같다, 깊게 빙글빙글이나 인물 묘사가 되어 있었지만)
동성애자의 생식기가 말하는 엄청난 설정은 독특하다고 생각하고, 위선을 싫어하는 아사이 료씨가 LT. 그렇지만, 소설로서는 엔터테인먼트도 아니고, 순문학도 아니고, 책을 읽고 있는 시간이 호화스러운 것은 되지 않았다.
10 people found this helpful
Helpful
보고서
Translate review to English
2차원 세계 조교사
5.0 out of 5 stars 편하게 읽을 수 있는 엔터테인먼트작으로 완성한 작자의 필력에 탈모.
Reviewed in Japan on January 7, 2026
이것은 충격적인 실험적 작품. 성적 마이너리티한 주인공이, 누구에게도 말할 수 없이 고통받은 끝, 자신의 삶을 깨달은 것처럼 살아왔다. 그것이 틀림없이 느껴지는, 집요 극히 없는 심리 묘사가 굉장하고, 듬뿍 빠져 버렸다.
결국 밝은 미래가 제시된 것은 아니고, 거의 이야기가 진행되지 않고, 답답한 생각이 되는 독자도 많을 것이다, 그러나, 이 어려운 테마에 도전해, 편하게 읽을 수 있는 엔터테인먼트작으로 완성한 작자의 필력에는, 탈모하는 것보다는 없다.
Helpful
보고서
Translate review to English
도카이도
5.0 out of 5 stars 가치관이 뒤집히는 걸작
Reviewed in Japan on November 6, 2025
동성애라는 아사이다운 테마를 완전히 새롭게 본 적이 없는 예각인 장소에서 심장을 뚫고 잘라 온 걸작
'정욕'보다 읽기 쉽고 압도적으로 난해로 돌아가는 길이 많다.
모순된 표현이지만 바로 이것이 적용되는 것 같다.
왜냐하면 본작의 이야기부는 「생식기 거주의 생식 본능」이니까!
말하는 방법이 놀랄 정도로 아사이 료우 그대로. 정말 좋아하는 에세이로 흩어져 온 아사이가 생식기로 말하고 있다. 가독성의 이유는 여기에 있다고 생각합니다.
동성애자는 사회 속에서 자유롭게 알몸으로 살 수 없다는 극론이 계속 주축에 있는 본작.
죽음의 존재와 지금까지의 대략의 기간을 파악하고 있기 때문에, 인생 설계에 대해 대중의 이상과 다를지도 모른다고 고민한다.
인간 이외는 「지금을 사는 것」에 힘껏인데, 같은 전혀 생각한 적도 없는 이론에 쭉 잡히는 감각.
매트를 옮길 때 힘을 넣지 않는 상성, 솔선해서 운반하는 카에데.
정반대라고 생각했던 두 사람이 같은 입장의 인간이었을 때 처음으로 자신을 타자를 통해 보았을 때의 상쾌감이 굉장했다.
정욕보다 본작이 사적으로는 가치관을 짊어지고 힘들다.
저것은 인간이 「다른 사람을 통해서 자신을 생각하는」 이야기입니다만, 이것은 시종일관적으로 생식기가 말하고 있으니까요.
엄청 재미있었습니다, 이것은 확실히 필독.
Helpful
보고서
Translate review to English
Kindle 고객
5.0 out of 5 stars 진정한 행복이란
Reviewed in Japan on December 28, 2025
어째서 인간은 현상에 만족하지 않고, 더욱 저쪽에 플러스 울트라하고 싶어지는 것일까, 어쨌든 나도 더 보다 좋아지려면, 라고 평소부터 고뇌하고 있다. 단지 재미있는 것은 현상 충분히 행복하지 않을까 생각하면 마음이 가벼워지고, 아직이라고 생각하면 현상이 허무해져 타개하려고 조개 하려고 한다. 과연 어느 것이 행복한가. 모르겠다. 단지 내가 소중하다고 생각하는 것은 "날마다 목적과 의미를 가지고 생활하는 것". 이것이야말로 인간이 일으키는 것이라고 생각한다.
같은 느낌으로 깨닫는다. 그런 책이었습니다.
Helpful
보고서
Translate review to English
Translate all reviews to English
Amazon 고객
5.0 out of 5 stars 언어화의 악마
Reviewed in Japan on December 19, 2025
흠뻑 설정 너무 순식간에 읽고 끝났다! 정말 재미있었습니다.
사람의 사고나 행동 원리를 여기까지 세세하게 객관적으로 언어화할 수 있다고 감동.
인간, 성장, 확대, 발전의 레일을 타고 있는 쪽이 다음이 있어 안심이니까 사회인 놀이를 하고 있는구나, 라고 생각하면 뭔가 굉장히 웃을 수 있다.
주인공측(매트에 손은 곁들여, 하지만 힘은 담지 않고)의 인간도 많이 있어 당연하기 때문에, 공동체 감각에 공헌하는 측이 마조리티라고 해서 마음대로 특권 의식을 가지는 것은 좋지 않다고 생각해 이 영화의 시대는 공헌하는 측=마조리티라고 하는 것도 아닌 것은? 라고 생각한다.
원래 마조리티라든지 마이너리티라든지로 분류하는 것조차 어떨까라고 생각해 온다. 사람은 왜 곧 분류할까.
Helpful
보고서
Translate review to English
길다트
5.0 out of 5 stars 끝없는 자본주의 사회와 인류의 성장과 동성애 개체의 심정을 연결시킨 흥미로운 내용
Reviewed in Japan on January 2, 2026
❶ SDGs의 17가지 큰 목표도 인류 중심으로, 예를 들어 13번째 정도부터의 「기후변화에 구체적인 대책을」, 「바다의 풍요로움을 지키자」, 「육지의 풍요로움도 지키자」라는 지구 주체 어떤 내용도 결국 〝사람이 쾌적하게 서식할 수 있는지 여부〟를 기준으로 한 '기후변화', '바다의 풍요로움', '육지의 풍요로움' ❷진심으로 '지구를 위해 할 수 있는 것'을 인간에게 묻는다면 응답은 멸종. 지구를 위한 리셋은 주공할 것 같지만, 아마 역사는 반복된다
One person found this helpful
Helpful
보고서
Translate review to English
블랙 사완
5.0 out of 5 stars 이 주인공은 나에게 영웅
Reviewed in Japan on December 30, 2025
특권의식이 빼앗길 때까지 기다리는, 이것이 이 세계에의 반역이며, 이 세계의 다수파의 아호들에게 자극하고 있는 자신에게 있어서, 용기를 가져다 준다.
Helpful
보고서
Translate review to English
Yasuo
4.0 out of 5 stars 생식기가 제3자 관점에서 동성애자를 말
Reviewed in Japan on October 21, 2025
Format: Paperback
인간인 쇼세이의 생식기(생식 본능)가 이야기하는 작품. 종의 보존이라는 대의를 위해 균형, 유지, 확대, 발전, 성장이 요구되고 있다. 그리고 판단, 결정, 선택, 선도도 종의 보존을 위한 능력으로 필요하다. 하지만 상성은 동성애자였고, 그들은 자신에게는 불필요하다는 것을 깨달았다. 아무런 성장도 요구하지 않고, 아무것도 선도하지 않고, 단지 시간을 소비하는 매일. 그렇지만 이성애자의 집단과는 나름대로 잘 하고 있다. 종 본래의 생식 본능과는 별도로, 동성애자가 성장을 요구해야 하는지는 놓고, 코믹한 문체이지만 테마는 무겁다. 내용을 어떻게 씹어 가야 할지 고민하는 작품이었다. 개인적으로는 이성애자와는 다른 벡터로 성장해 판단도 하고 있다고 생각했지만.
3 people found this helpful
Helpful
보고서
Translate review to English
Jun Makita
5.0 out of 5 stars 연투파 작가가 내보내는 다채로운 변화구를 표현한 소설. 어디까지나 아이로니의 세계
Reviewed in Japan on October 6, 2024
Format: Paperback
아사이 료우씨의 소설은 평이한 말투이기 때문에 읽기 쉽고, 조금 농담이 들어간
문장을 섞어서 야구에 비유한다면 연투파의 투수입니다.
두 개 정도 세련된 글을 들겠습니다.
・세기의 대오산입니다. 성기에만. 네.
・계속 열심히~라고 생각하고 있었습니다. 하코네 역전의 길가 같은 느낌으로.
거기에 강속구는 없지만, 수중에서 변화하기 위해 잡히고 잡히지 않는 어려움을
겪고 있습니다.
타이틀 「생식기」의 연장선상에서 솔직하게 읽으면, LGBTQ+의 이야기입니다. ”수컷 개체”의 주인공이
주위에 있는 사람과의 관계에 의해, “변화”해 가는 모습이 그려져 있습니다.
그것만이 아닙니다. 이야기부의 ”나”는, 현재의 일본(사람)을 향해, 중증인 아이러니를 이것이라도인가
라고 꺼냅니다.
「사고 정지」 「표층적이고 내용이 없는 발언」 「공기를 읽는 능력만 상등」등.
LGBTQ+뿐만 아니라 SDGs도 다양성도 많은 사람들이 주장하는 정론이기 때문에 거기에 따른 발언을 하지만
, 본심은 자신에 관계 없는 곳에서의 무관심만을 빚어내고 있습니다.
흥미로운 것은 주인공이 단순히 자신을 제외하고는 무관심한 것인데, 근처에 있는 동료나 후배에게서는
「접수해 주는 사람」이라고 호의적으로 받아들여지고 있는 것입니다.
이것은 어떻게 든 이해할 수 있습니다. 고민을 털어 놓았을 때에, 이쪽의 감정 이상에 받아 반응되면
, 오히려 알 수 없는 것이라든지, 신드이 기분이 된 것은 모두가 경험하고 있는
것입니다. 적당한 감정의 배제는 좋은 청취자의 조건입니다만, 그런 기술을 사용하는 의도가 없는 주인공을,
주위가 플러스에 오해하고 있는 것도, 현대의 커뮤니케이션 부전을 암시하고 있습니다.
아사이씨가 표현하고 싶었던 큰 테마의 하나는, 성숙해지고 있어, 더 이상의 확대, 발전,
성장은 기업도 국가도 개인도 불가능하다는 것을 알고 있는데, 멈출 수 없게 되어 있는
것에 대한 경종입니다.
어떤 종류, 혼자서 이 풍조에 저항하고 있는 주인공입니다만, “그 멈출 수 없는 것으로부터 나오는 발명에 행복
도를 맡긴다” 라는 아이러니한 결말로 이야기를 마칩니다. 읽은 후에 모야 모야가 남습니다.
최근의 소설에서는, 복선 회수나 알기 쉬운 스토리가 선호되고 있습니다.
처음에도 썼습니다만, 이 소설은 상당히 난해로, 아마 읽는 방법의 정답이 없습니다.
단지 단지 謧謔을 몇 가지 테마에 대해 제시하고 있는 저자에 대해서, 여기에는 대답이 없다고
당황하는 것이 아니라, 자신의 머리로 생각해 보아 도발하고 있는 것 같습니다.
단순함이 요구되는 시대에, 이런 되돌아보기 어려운 공을 던져 오는 아사이 료. 감사합니다!
24 people found this helpful
Helpful
보고서
Translate review to English
Amazon Customer
5.0 out of 5 stars 철학
Reviewed in Japan on December 20, 2025
아사이 료우 저서, 처음.
팝적인 느낌으로 성이나 생에 대해, 철학적인 질문이 있어, LGBTQ 쪽의 사상 벡터를 처음으로 깊게 생각하는 기점이 되었다.
Helpful
보고서
Translate review to English
제약 MR
5.0 out of 5 stars 인생과 행복에 대해
Reviewed in Japan on December 21, 2025
사람은 반드시 공동체 안에서의 성장이 행복으로 이어지는 것은 아니다. 사람의 행복이란 사는 목표가 무엇이든, 정해지면 정해진 것 같은 것이다.
Helpful
보고서
Translate review to English
Kindle 사용자
5.0 out of 5 stars 중학교 추천 도서에.
Reviewed in Japan on November 20, 2025
당사자의 물건도 포함하여 성별의 책을 여러가지 읽었지만,
아무도 지금 딱 맞지 않았습니다.
친밀한 것으로 생각되지 않았을지도 모릅니다.
이 책은 확고했습니다.
상성의 조용한 절망. 이성애자의 무의식적인 오만.
읽기 전보다 읽은 후 자신을 좋아한다.
그런 기분이 되었습니다.
Helpful
보고서
Translate review to English
에릴린
5.0 out of 5 stars 지금의 아이가 생각하고 있는 것이 잘 알 수 있다.
Reviewed in Japan on December 20, 2025
뭐~, 진짜 재미있었어~! 생물학에서 시코타마 재료 파고 들어가는 근처가 좋다! 좋아해...
Helpful
보고서
Translate review to English
가냐
4.0 out of 5 stars 2025년 12월 5일 추기 아사이 작품으로는 무난
Reviewed in Japan on October 16, 2024
Format: Paperback
아사이씨의 신작은 반드시 읽는 열성적인 독자이다. 당연히 기대해 읽었는데, 감상은 「평소의 깨끗함이 없다」일까. 이색적인 화자는 좋다. 그러나, 도중부터, 연설을 듣고 있는 것 같은 신경이 쓰인다. 소설이라면 자연스러운 대화에 의해 독자들에게 보여지는 내용이 끊임없이 화자에 의해 말해지는 것이다. 우선 이것이 신경이 쓰였다.
이어 일본 사회에서 모두는 이성애를 전제로 한 확대, 성장, 발전에 기여한다는 관점에서 가치가 측정된다는 주장이 쑥쑥 반복되는 것이 궁금했다. 아무도 그가 생산성이란 신경쓰고 있는 것이 아니고, 자신 마음대로 좋아하는 것, 비생산적인 일을 하고 있지. 최근 10 수년 만에 늘어난 초식계라든지 결혼 욕망 없는 사람들에게 눈을 돌리지 않아도 될까?
게이 당사자인 상성은 어렸을 때부터 자신을 저해해 온 사회에 통합되지 않기 때문에 경제적 자립에 의해 자신을 지키려고 하지만, 아니, 게이로서도 연애는 할 수 있었을 것이라고 당사자인 나는 생각한다. 데이트 앱도 신주쿠 2가 같은 커뮤니티도 즉물적인 만남의 장소도 있다. 그것을 아사이씨는 의식적으로 배제하고 있는지, 헤이세이, 레이와를 사는 게이로 해서는, 나오나리는 구세대의 사람인 것 같고, 너무 고립되어 있다.
예에 따라 마지막에는 아사이씨 자신의 「코페르니쿠스적 전개(오자는 아니다)」가 있는 것이지만, 「무엇」과 같은 충격은 없었다. 오히려 쇼세이의 완고함, 우지우지 상태에 약간 좌절해 오고 있는 곳에서의 점점 되돌아가므로, 뭐, 타당할 것이라고 생각했다.
추기:확대, 성장, 발전의 3점 세트를 작중으로부터 집어 모으면, 그것만으로 5페이지분 정도는 되지 않을까 생각했다(오버일까?)그 정도, 이 3점 세트는 끈질긴다. 뒤를 돌려보면, 생산성 향상, SDGs, 지속가능성이라든가, 그러한 문언을 우리는 지쳐 있을 정도로 매일 눈에 띄게 되고 있는 것에의 아사이씨의 맞아 문질까.
2025년 12월 5일 추기
Audible판이 릴리스된 것으로, 다시 본작을 접해 보았다.
이야기가 특징적인 작품이므로, 확실히 낭독용이라고 생각했다.
※단지, 스마트폰의 스피커 모드나, Bluetooth로 스피커로부터 흘리면 어색하다(방백).
아니, 이 작품 무난 커녕, 꽤 완성도 높지 않은가.
"지금 뭐야? 그보다 먼저 사과해라"는 기분 좋게 알 수 있다.
그것은 동성 혼운뿐만 아니라 여성의 지위 향상이라든지 다양한 사회 문제에 적용된다.
「전부터 생각하고 있었는데」 「전부터 생각했는데」라는 대사.
그것이 들키고 있었다고 한다면, 쇼세이는 도대체 무엇을 참아, 숨겨 온 것인가.
단지 역시, 이 이야기 형식은 신경이 쓰인다. 주인공의 놓여진 상황이나 과거를
독자에게 해설해 보이는데다가, 또 현재 형태로 독자를 참가하게 하는데 편리하지만,
누구에게 들려주고 있는지. 상성이라는 개체와 함께 살아온 경험에서
비슷한 경험을 하고 있는 존재에 대해 말을 걸고 있다는 것도 생각할 수 있지만,
그렇다면 현재 형태로의 말은 되지 않을 것이다.
아사이씨의 일이니까, 여기에도 분명 어떠한 계산이 있을 것이다.
13 people found this helpful
Helpful
보고서
Translate review to English
Translate all reviews to English
나카니시
5.0 out of 5 stars 천재
Reviewed in Japan on December 11, 2025
읽기 시작부터 읽기 끝까지 프롬프트에서 언어 능력까지 무엇부터 무엇까지 최고였다.
내가 지금까지 읽어 흥미롭다고 생각한 책은 감정에 호소하는 상상도 붙지 않는 듯한 결말, 어느 쪽인가에는 분류되어 왔지만 어디 책은 그렇지 않았다. 쭉, 진지하게 재미있었습니다.
Helpful
보고서
Translate review to English
타카
5.0 out of 5 stars 그래, 올거야!
Reviewed in Japan on November 23, 2025
그렇게 오는지, 의 연속을 즐길 수 있는 책이었습니다.
말하는 사람의 정체! ? 부터 시작해,
화자의 입장이기 때문에 말할 수 있는 현대 일본의 왜곡, 비틀림.
그것을, 너가 말하는 거야? 라고는 계속 생각되고 있으면서도, 구우…
매우 즐거운 책. 이것을, 지금부터 읽는 사람에게, 스포일러 할 수 없다!
Helpful
보고서
Translate review to English
Amazon 고객
5.0 out of 5 stars 다양성의 방식
Reviewed in Japan on December 9, 2025
여러 가지 있다고 생각합니다. 이런 생각이 있다고 조금 놀랐습니다. 하지만 이것 이상 일본 같을지도. 다른 사람이 어떻게 생각하는지가 아니라, 우선 개인의 행복을 먼저 생각해도 좋지 않을까. 주위로 흘릴 필요는 없다.
어쨌든, 결혼할 것 같지 않은 조카들에게, 조언하는 것은 그만두려고 했습니다. 그냥 읽어도 좋았을지도!
Helpful
보고서
Translate review to English
BB
5.0 out of 5 stars 소설계의 공치영명
Reviewed in Japan on December 8, 2025
라고 뭔가로 보고, 마침내 아사이 료 데뷔했습니다. 읽고 진행하는 것이 쾌감!
생식기 그 자체가 말투는 너무 참신하다. 평소의 모야 모야가 상냥한 기분에 녹았습니다.
Helpful
보고서
Translate review to English
무명
2.0 out of 5 stars 쿠도
Reviewed in Japan on November 25, 2025
내보내기는 좋았다. 처음 수십 페이지는 재미있는 내보내기, 독특한 시선으로의 해석이라고 즐거웠지만 1/4 정도 읽어 진행하면 순간에 굉장해집니다.
같은 설명을 4회도 5회나 되어, 「내 이야기의 커트 재미있지?」감이 지치는 작품.
수면약 대신에 1일 1페이지 읽어 진행했습니다만, 무한 루프로 이야기나 앞으로 나아가지 않고, 전개도 기대할 수 없었기 때문에 1/4까지로 이탈했습니다.
5 people found this helpful
Helpful
보고서
Translate review to English
Kindle 고객
5.0 out of 5 stars 행복이란
Reviewed in Japan on December 11, 2025
막판의 어린 시절에 자신의 사랑을 부정되지 않았던 것이, 어른이 되고 나서의 자기 실현의 방법이 바뀐다, 라고 하는 부분에 푹 빠졌습니다.
Helpful
보고서
Translate review to English
amazon 사용자
5.0 out of 5 stars 단어 선택이 독특합니다.
Reviewed in Japan on November 10, 2025
큰 전개는 없으며, 기본적으로 대화와 자문자답이 이어진다.
그런데 재미있다.
대단한 기술.
말하는 사람이 숙주를 향하는 시선이 자애로 가득 넘치고 있어, 큰 것의 사고를 엿볼 수 있는 기분.
개인, 감시 카메라, 다음. 자주 있는 말이 얼마나 깊은 의미가 될 것이다.
아니, 읽는 것이 좋았다.
Helpful
보고서
Translate review to English
타카
5.0 out of 5 stars 가치관을 생각하게 했다
Reviewed in Japan on November 22, 2025
지금까지 살아 가고 힘들었고
전부, 사고 방식이나 포착 방법을 바꾸면 더 다른 삶의 방법을 할 수 있다고 생각하게 해
주었습니다
.
Helpful
보고서
Translate review to English
(=´∀`) 사람(´∀`=)
5.0 out of 5 stars 공감할 수 있다고 생각하는 곳이 있거나…
Reviewed in Japan on November 13, 2025
하지만, 역시 자신에게는 확대나 성장은 정말 굉장히 눈이 눈부시는 정도 부러워서…
그 마시는 날에 한 걸음 내딛으면 어쩌면 마카롱 씨처럼…
포기한 것 전부가 손에 들어 버릴지도 모르는데, 라고 왠지 나 자신처럼 회개해 버렸다…
이미 저주군요. 확대와 성장의 저주. 하지만 생일 기억해줘서… ? … 슬프다….
마지막 행복한 쇼세이군을 보고, 좋았다고 생각하는데, 아무것도 없다고 생각이 아무래도 닦을 수 없어서 뭔가 이제 자기 혐오입니다.
Helpful
보고서
Translate review to English
심
5.0 out of 5 stars 정말 읽고 좋았습니다.
Reviewed in Japan on November 29, 2025
이 소설은, 성장 확대하는 사회에 의문을 가지는 것 같은 사람, 거처가 없다고 느끼는 사람에게 읽어 주었으면 한다. 인간 사회의 허식에 사로잡히지 않는 인간 찬송가다.
Helpful
보고서
Translate review to English
Translate all reviews to English
노타소
5.0 out of 5 stars 압권
Reviewed in Japan on November 29, 2025
단번에 읽었습니다. 여러 사람에게 읽어 주시면 꼭 감상을 토론하고 싶은 작품입니다.
Helpful
보고서
Translate review to English
Amazon 고객
5.0 out of 5 stars 훌륭했습니다!
Reviewed in Japan on November 25, 2025
세상의 다양한 마이너리티에 빛을 비추어 각각의 행복도를 높이는 방법의 선택지를 보여줬다.
Helpful
보고서
Translate review to English
가와 타쿠
1.0 out of 5 stars 기생수가 아닌 기성기 짐승? 어리석은 (웃음)
Reviewed in Japan on April 28, 2026
미기에서 페니?
소설이라기보다 철학서.
선문답과 같은 깊이.
실사화는 스미야 마사타에서!
Helpful
보고서
Translate review to English
Amazon 고객
5.0 out of 5 stars 이상한 감정이 되었습니다.
Reviewed in Japan on November 4, 2025
읽고 있어, 자신이 말할 수 없는 무언가를 언어화된 것 같은 장면이 있어서 놀랐습니다.
그렇다고 생각하면, 자신은 어디에 도착할 것인가라고 또 생각하기 시작해 버리는 일도 있었습니다.
지금까지 별로 없었던 독서 체험이 되었습니다.
Helpful
보고서
Translate review to English
Kindle 고객
5.0 out of 5 stars 이상한 이야기 (좋은 의미로)
Reviewed in Japan on November 15, 2025
매우 읽기 쉬운 문장. 제목에서 뭔가 야한 이야기라고 생각했지만 그런 묘사는 없다. 젊은층이 읽어도 문제없는 내용이지만, 역시 어른용일까. 좋은 의미로 이상한 이야기다.
Helpful
보고서
Translate review to English
Kindle 고객
5.0 out of 5 stars 다양하게 생각할 수 있습니다.
Reviewed in Japan on November 7, 2025
자신, 이 소설에서 말하는 이성애 개체입니다만, 공동체에 속하는 것이 옛부터 성에 맞지 않고, 싫어 학교에 가고 있었습니다. 어른이 되어도 싫은 기분은 사라지지 않고, 회사를 그만두는 그 날까지, 시간을 운반하는 매일로 오로지 견디고 있습니다. 최근에는 다양한 삶의 방식이 즐길 수 있는 시대가 되고 있습니다만, 앞으로도 더 진행하면 좋네요. 최근의 어린 아이가 부럽다고 생각하는 오늘 요즘이었습니다.
Helpful
보고서
Translate review to English
구도자
4.0 out of 5 stars 인간의 본능과 사회 구조를 날카롭게 그리면서도 유머와 철학적 통찰력이 가득한 한 권
Reviewed in Japan on February 23, 2025
Format: Paperback
아사이 료의 '생식기'는 성인 남성의 생식기를 의인화하고 그 시점에서 인간 사회와 생식 본능을 그린 매우 독특한 소설이다. 본작은 하세화적인 내용이 아니라 생물학적 현상이나 인간의 행동을 정중하게 분석하여 품위 있는 세계관을 구축하고 있다.
서두는 리굴같은 말투가 약간 중복으로 느껴지지만, 읽어 진행함에 따라 그 말 선택이나 분석이 깊이를 더해, 코믹한 묘사도 함께 이야기에의 몰입감이 높아진다. 주인공·상정의 행동이나 생각에 때때로 돌진하는 장면에 대해서도 매우 유머가 있어, 웃음을 초대하는 장면도 많다.
본작에서는 LGBTQ+를 포함한 섹슈얼 마이너리티의 살기 어려움과 다양성을 받아들이려는 사회의 모순이 날카롭게 그려져 있다. 게이인 다와다 카에데의 「위에서 시선으로 받아들여지는 것에의 반발」이라는 시점에는, 다수파 사회에의 비판이 담겨져 있어 독자에게 새로운 눈치를 준다. 또 쇼쇼가 회사를 '이성에서의 이득'으로 파악해 철저한 분할 방식으로 일하는 모습은 개인적으로는 매우 부러워 보였다.
나무의 고민을 상정에 흘리는 장면도 있지만, 여기의 내용도 매우 생각되었다. 남자친구인 다이키의 연애관계에서 남자승리한 성격의 나무가 평소에는 주도권을 쥐고 있어, 나무도 다이키도 그 관계성이 자연스럽다고 파악하고 있었다. 그러나 성행위가 되면 입장이 역전되어 나무가 받지 않을 수밖에 없는 위화감에 초점을 맞춘 나무의 고민도 또한 매우 흥미롭다.
'생식기'는 인간의 본능과 사회구조를 날카롭게 그리면서도 유머와 철학적 통찰이 가득한 한 권이며, 다양성과 성에 대해 생각하는 계기가 되는 작품이다.
Helpful
보고서
Translate review to English
호랑이
5.0 out of 5 stars 때려줘서 고마워.
Reviewed in Japan on November 1, 2025
매번 더 깊은 관점에서 무거운 펀치를 받고있는 독서 체험입니다. 그리고 그것이 매우 기분 좋다.
Helpful
보고서
Translate review to English
Limegreen
5.0 out of 5 stars 내용은 진지하지만 어깨 팔꿈치없이 읽을 수있는 만화 생물학
Reviewed in Japan on February 13, 2025
Format: Paperback
주인공은 「생식 본능」.
그래서, 그 소유자, 쇼세이는 어딘가 느긋하게 살아있는 수컷의 동성애 개체.
그의 걱정없는 느슨한 대답이나 츳코미가 왠지 치유에 느껴집니다.
게다가, 그의 주위의 개체(아무래도 그러한 표현이 되어 버린다)도, 좀처럼 캐릭터의 소유자 모임으로 즐겁습니다.
이야기로서는, 그렇게 뭔가 큰 사건이 있는 내용은 아닙니다만, 말투의 탓인지, 깨달으면 꽤 읽고 진행되고 있던 느낌이었습니다.
인간, 아니 동물마저도 넘은, 즐겁고 읽기 쉬운 「지구상의 생물」에 관한 토크, 라고 하는 이미지.
생식에 대해 진지하게 말하고 있는데, 어딘가 코믹하고 누군가의 독말을 듣고 있는 것 같은, 힘이 빠진 상태로 읽어 진행해 나갈 수 있으므로 즐겁다.
역시 작자의 표현 방법이 능숙한 것일까, 자신이라면 이런 식으로는 쓸 수 없을 것이라고 생각합니다.
소설 속에서 여러 번 나온 '꽁꽁 온다'는 자신에게 꽤 중요한 것일지도 모른다고 생각했습니다.
마지막에는 쇼세이에게 정신적 진전이 있습니다.
뜻밖의 엔딩이었습니다.
다른 소설에서는 읽을 수 없는 교양을 착용한 느낌이 들었고, 매우 때문에 되었습니다.
Helpful
보고서
Translate review to English
kitkat
5.0 out of 5 stars 마지막 후
Reviewed in Japan on February 8, 2025
마지막으로, 나오나리는 행복한 느낌이 들지만
몇몇 사람에게 이미 밟히게 되어 빠듯하게 회피하고 있다.
그들 중 누군가, 또는 다른 사람이 의도하지 않고,
쇼 세이의 내부에 침입하려고 시도하는 것은 시간 문제입니까?
결과적으로, 상성의 주위와의 관계에는 변화가 생기는 것일까.
그리고, 어떤 생물의 다양성이 그 종류의 멸종 가능성을 낮추는 것은 그대로이지만
동성애자나 재생산 능력이 없는 개체만이 살아 남아도, 결국 멸종해 버리는 것은 아닐까?
다양성의 결과로 가지의 하나로 동성애자가 태어난다는 것을 알 수 있다.
이제 1점,
과학기술이 진행되어, 인류도 체외로 수정으로부터 출산까지 할 수 있는 사회가 되면
더 이상 동성 「사랑」자도 이성 「사랑」자도 관계없는 것은 아닌가?
필요한 것은, 아이를 가지는 의지와 정자·난자뿐이며,
연애나 성애는 반드시 오락이나 취미와 같은 것이 될 것이다.
Helpful
보고서
Translate review to English
Translate all reviews to English
정신
4.0 out of 5 stars 특권 의식에 자극
Reviewed in Japan on March 7, 2025
Format: Paperback
전반은 정직 지루라고 할까 개인적으로는 별로 찌르지 않았지만, 중간 정도부터 재미 있었다. 특히 주인공과 카에데의 대화 내용은 훌륭하다. 여기만 읽어도 좋았다고 생각되는 작품이었다.
이성애자가 만들어 온 환경, 제도에 대한 원한과 울퉁불퉁한 기분이 잘 표현되고 있다고 생각했다. 주인공은 이성애자의 특권 의식이 사라지는 모습을 보기 위해 다이어트와 식사를 반복하면서 오로지 기다린다. 시간을 낭비 계속한다. 그 자세에 조금 허무함을 느꼈다.
뭔가 사회에 불만을 가지고 있는 사람에게는 반드시 공감할 수 있다고 생각한다. 추천
Helpful
보고서
Translate review to English
너무 야마
2.0 out of 5 stars 데오치의 작품
Reviewed in Japan on June 24, 2025
Format: Paperback
아사이 료우씨의 작품을 읽은 것은 정욕 이후의 2번째 작품.
전체적으로 나쁘지는 않지만, 재미있을까라고 하면 노.
재미있는 평가는 두 가지 있습니다. 엔터테인먼트로서의 평가와 예술성으로서 평가(메시지성이나 독자에게의 자명성을 파괴하는 것)이 있다고 생각합니다.
이 작품은 모두 미묘한 것 같아요.
초반에 밝혀지는 화자의 설정을 아는 곳이 피크로, 그 후에는 중복된 설명, 묘사가 계속된다.
기승전결의 전으로, 조금 북돋우지만, , 라고 하는 느낌입니다.
큰, 의외성이 있는 모티프를 가져오는 것과 그것을 활용하거나 크게 파는 것은 완전히 별개입니다.
이하 스포일러
불만, 아쉬움을 느낀 1번은 말하는 사람이 생식기(본능)일 필요성이 있었는가 하는 점.
테마로서 다양성이나 lgbtq+를 다루지만, 그 테마와 관련된 생식기를 말하는 사람으로서 가져온 것은 이해할 수 있지만, 그 이상이 특히 없다.
기본적으로 인간을 포함하여 생물에 넉넉한 정령이나 유령의 종류라도 크게 변하지 않는다.
말하는 사람의 시점이 생식기라고 밝혀진 출치가 피크.
작중 잘 접할 수 있는 말 '확대, 발전, 선도' 등 기업의 성장과 인류사회, 공동체의 성장과 연결되어 있는 것은 이해할 수 있지만, 그 이상이 없다.
또, 생식기라고 하는 것은 원래, 확대 발전의 상징으로서 많은 작품으로 다루어져 왔다고 생각하지만, 본 작품은 그렇지 않고, 시종 객관적(메타적) 시좌에 놓여져 있다.
이것은, 생식기 자체에 의지는 없다는 것을 표현하고 싶다고 느낀다.
예를 들면 “남성은 성욕에 저항할 수 없다” “남성의 뇌와 성기는 분리되어 사물을 생각한다” 등이라는 표현이 있지만, 그 대신 생식기에 의지는 없고, 그것은 남성 자체의 의지라고 나타낼 것이다. (남성에 한하지 않고 여성에게도 해당할 것이지만)
또, 그 밖에도 음식 연쇄의 일환으로서 단지 하나의 개체(사회 또는 세계의 일부)로서밖에 존재하지 않는다는 것도 전해진다.
또, 그 밖에 이 작품에 있어서의 메시지로서 「이 사회의 불완전함」 「인간의 불완전함」 「무적의 사람」등도 있지만, 그런 것은 지금 벌써 있을 수 있고, 라스트도 단순한 시간 붕괴, 여가 시간에 살아가는 것(아이 갖고 있거나 유능한 샐러리맨을 포함하여 전 인류 친숙한 것일지도 모른다)
많은 사람들이 일부 공감, 공통되는 것은 있을 것입니다만, 깊은 감동을 주거나 독자의 인생을 크게 바꾸는 것 같은 작품이 아니라고 나는 생각했습니다.
10대의 젊은 분이라면 있을 수 있을지도 모릅니다만.
3 people found this helpful
Helpful
보고서
Translate review to English
fumfum
4.0 out of 5 stars 생각을 멈추는 사치를 얻은 이야기
Reviewed in Japan on October 7, 2024
Format: Paperback
주인공은 성의 특수성 때문에 어릴 적부터 살기 어려움을 느끼고 있어, 마조리티의 유무를 말하지 않는 사고 정지, 이쪽을 시야에 넣지 않는 압도적인 배제성에 분노를 느끼고, 또 동경하고 있었다.
주인공은, 주위에 그렇다고는 눈치 채지 못하도록, 자신 이외가 자신에게 그렇게 하도록, 주위를 배제해 살아 왔다.
도표 없이도 그것이 호의적으로 취해져, 그것을 벗을 기회나 환경도 있었다.
그러나 벗지 않았다. 벗는 것이 올바른 것은 아니기 때문에 그것으로 좋다.
주인공은 이 상황을 바라며 자기에 관해서는 달성했다. 축하, 평온.
하지만 뭔가 멋있다. 읽었던 나는.
10 people found this helpful
Helpful
보고서
Translate review to English
짱
3.0 out of 5 stars 매우 재미있게 읽었습니다.
Reviewed in Japan on November 11, 2024
Format: Paperback
…그, 그대로 아야 무야로 할 수 있는 것일까?
지금의 사람은 그런 것입니까? 라고, 세대 격세의 생각을 가지면서
독료 특단 소수파는 아니지만, 날마다 계속 성장한다든가 사회에의 기여라든지
보다 이상을 요구받아 계속된다고 무차하겠지요. 라든지
공헌이라든지 그런 큰 그것 야망 모두 가지고 있는 몬이야. 라든지
생산성이라든지 따로 없어도 좋다 얌전
이나 동성혼으로 입양하고 있으니까라든가←… 이것도 무리선이라도 좋지 않은가?
동성혼의 생산성을 증명하기 위해서, 세상님께 어깨 좁게 하지 말아 좋기 때문에
우선 입양해 보았습니다. 라든지 생각하면 「우와아」이고
하고 싶어서 하고 있는 분이 좋지만
… 집단을 구성하는 1피스라고 말하면 정리 칸몬카-
저것 이것저것 이것 연쇄적으로 시너지적으로 여러가지 일이 솟아 오는 즐거운 독서 타임이었던 것 같아
재미있는 책에 닿아 읽을 때는 행복을
4 people found this helpful
Helpful
보고서
Translate review to English
톱밥
5.0 out of 5 stars 아사이 료우는 좋아하지 않는다고 느꼈다.
Reviewed in Japan on April 13, 2025
친구와 "인생의 한 권"같은 이야기로 마시고 있고, "아사이 료우의 생식기, 이것이 있으면 이미 살 수 있다고 생각했다"라는 말을 듣고, 그래…? ? 라고 생각하면서 구입했습니다.
읽기 시작하면 너무 재미있어 사회생활에 지장이 나네요
…
읽는 것은 중단되지 않습니다. 흥미로운 흥미로운… 인간을 초월한 시점, 세세한 분석과 구체예, 그리고 코미디를 느끼는 쓰기 등, 계속 견딜 수 없었습니다.
다만, 사회에 적합하는 것은 즉 이런 일이지요, 라고 붙잡혀 버리기 때문에, 확실히 사회인하고 있는 사람이 읽으면 모순은 필연입니다.
덧붙여서 지금은 너무 재미있어 기분이 고양해 아무것도 되지 않았기 때문에, 도중에 리뷰 쓰고 있습니다.
끝까지 읽고 처음부터 익숙한 기시감의 정체를 알았습니다. 고미 타로의 말이다! ! 고미 타로는 본능이었다! ! 아~ 중학생 나도 읽어주길 바래! !
One person found this helpful
Helpful
보고서
Translate review to English
R지로
5.0 out of 5 stars 오타마게~
Reviewed in Japan on May 22, 2025
서점 대상 8위라고 하는 것입니다만, 개인적으로는 대상일지도! ●●●가 화자라고 하는 시점에서 뛰었습니다!
다양성이라든지 기업의 성장이라든지 사회에의 공헌이라든지에 대해, 어쩐지 느끼고 있던 위화감을(완전히 동의하는 것은 아니지만) 능숙하게 언어화하고 있구나~라고 생각했습니다.
꽤 버릇 강하기 때문에 좋아 싫음이 나뉘는 것도 알 수 있습니다.
주인공 주위의 인물들이 말을 걸어 삼킨 것은 「바뀌고 있네」라는 말일까?
Helpful
보고서
Translate review to English
리차드
4.0 out of 5 stars 오야마 울고 ...의 느낌
Reviewed in Japan on February 4, 2025
후의 존재의 출현에 의해, 공동체에의 관계 방식에 대한 상성의 생각의 변화에 주목했지만, 의외의, 약간 난폭할 수 없는 결말에, 소화 불량의 감을 부정할 수 없다.
생식만이 종의 보존 수단이 아니다. 동성애 개체가 생기는 것은 인간의 다양성의 나타나 그 자체이며, 즉 멸종을 피하고 종을 보존하는 수단의 하나이기도 하다.
Helpful
보고서
Translate review to English
솥밥
3.0 out of 5 stars 인간의 생식의 어려움
Reviewed in Japan on October 22, 2024
말하는 사람이 생식 본능이라는 참신함. 「정욕, 생식기」라고 와서 3부작의 마지막은 무엇일까, 마음대로 상상해 버리는 야생인 독자입니다.
세 번의 임신 출산을 거쳐 육아 한가운데의 몸입니다만, 선진국의 인간의 생식 활동은, 이대로 쇠퇴의 일도일까라고 매일 느끼고 있는 것은 인정합니다. 반복적으로 접해지고 있는 「확대, 성장, 발전」이 무리게입니다. 스스로 부모 세대보다 험한 육아를 부과되어 버린다. 그런데 시간도 돈도 부모 세대보다 없다. 이런 것 더 이상 무리게일지도 모른다. 그런 것을 생각하면서, 눈앞의 아이들을 빽빽하게 소중히 키운다. 그런 딜레마입니다.
나오나리가 양캐의 동성애자라고 말하는 장면에서, 한순간 분단이 보이고 숨어 있습니다. 조금 했습니다. 같은 카테고리에 속하는 사람끼리, 사회의 양상의 변화에 흐르고 있는 사이에 저쪽과 이쪽이 되어 버린다는 장면은 마음가짐이 여러개 있습니다.
체외 발생에 한가지의 소망을 발견한 상성입니다만, 임신 출산의 경험이 중요한 아이덴티티의 일부인 나에게 있어서는, 입입 금지 선고를 받은 기분이 되었습니다. 저기가 서면 이쪽이 가라앉는다. 생식을 반복하는 것이 생물의 사명이라면 인간은 너무 지혜로운 것일까요? 본래는 생식하면 좋을 뿐인데.
그런데, 나오나리는 정말로 동성애자일까, 논바이너리가 아닌 것일까, 라고 하는 의문이 남아 있습니다. 동성에 마음 설레는 묘사가 한 번도 없었던 것은, 아사이 료우씨의 작전일까요.
6 people found this helpful
Helpful
보고서
Translate review to English
capit2002
4.0 out of 5 stars 참신한 커트
Reviewed in Japan on March 6, 2025
Format: Paperback
게이 남성의 생식기가 주어로 인간이 사는 의미와 행복을 생각하게 하는 소설. 일과 공동체의 본질에 다가가는 재미있는 작품.
Helpful
보고서
Translate review to English
하루 찬
4.0 out of 5 stars 장인의 소설
Reviewed in Japan on February 22, 2025
Format: Paperback
짜증나는 문체로 쓰여져 있지만, 치밀하게 계산된 구성으로, 반을 지나서 근처에서 단번에 읽습니다. 예정 조화로 끝나지 않고, 쇼세이의 날카로운 느낌은 어떤 의미 공포였습니다.
One person found this helpful
Helpful
보고서
Translate review to English
To see more, search or filter all reviews.