2023/07/25

井筒俊彦 - Wikipedia

井筒俊彦 - Wikipedia


井筒俊彦

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
井筒俊彦
肖像
人物情報
生誕1914年5月4日
日本の旗 日本東京府
死没1993年1月7日(78歳没)
日本の旗 日本神奈川県
国籍日本の旗 日本
出身校慶應義塾大学文学部英文科
学問
研究分野東洋哲学イスラーム
主な業績神秘主義サービア教徒
主な受賞歴朝日賞1982年
ファーラービー国際賞2009年
テンプレートを表示

井筒 俊彦(いづつ としひこ、1914年(大正3年)5月4日 - 1993年(平成5年)1月7日)は、日本言語学者イスラーム学者、東洋思想研究者、神秘主義哲学者慶應義塾大学名誉教授文学博士エラノス会議メンバー、日本学士院会員。語学の天才と称され、大部分の著作が英文で書かれていることもあり、日本国内でよりも、欧米において高く評価されている[1]

アラビア語ペルシャ語サンスクリット語パーリ語ロシア語ギリシャ語等の30以上の言語を流暢に操り、日本で最初の『コーラン』の原典訳を刊行し、ギリシア哲学ギリシャ神秘主義言語学研究に取り組み、イスラムスーフィズムヒンドゥー教の不二一元論、大乗仏教(特に)、および哲学道教の形而上学と哲学的知恵、後期には仏教思想・老荘思想・朱子学などを視野に収め、密教ヒンドゥー教道教儒教ギリシア哲学ユダヤ教スコラ哲学などを横断する独自の東洋哲学の構築を試みた。

来歴・人物[編集]

幼少期・青少年期[編集]

東京府出身。父の井筒信太郎はオイルマン。また、書家で、在家の禅修行者。坐禅公案に親しんで育つ。

旧制青山学院中学で初めてキリスト教に触れる。当初はキリスト教に激しい嫌悪感を抱き、礼拝の最中に嘔吐したこともある[2]。このころ、西脇順三郎シュルレアリスム文学理論に傾倒。

大学時代[編集]

文学部志望だったが父の反対を受け、1931年4月慶應義塾大学経済学部予科に入学。同級に加藤守雄池田彌三郎がいた。しかし経済学の講義に興味なく、西脇順三郎教授を慕って、1934年4月、文学部英文科に転じる。

在学中、旧約聖書に関心を持ち、神田の夜学で小辻節三からヘブライ語を習う。さらに、夜学の先輩関根正雄と意気投合し、アラビア語の教科書をドイツから取り寄せて、関根と共にアラビア語を学ぶ。同時にロシア語古典ギリシア語ラテン語も学習。1度に10の言語を学んだ。

大学卒業後と2人のタタール人イスラーム法学者からのアラビア語伝授[編集]

1937年に卒業後、直ちに慶應義塾大学文学部の助手となる。

彼は「新しい外国語を一つ習得する時は、その国の大使館のスタッフを自宅に下宿させた」という有名な伝説は「生きた人間とはやらない」と自ら否定している[2]が、アラビア語に関してはイスラーム専門家2名に長期間師事している。

アラビア語については自著『アラビア語入門』で完全に理解し自由自在に活用できることの困難さを述べており、

  • アラビア語がこれほど重要であることは誰にも分かっているのに、実際はこの言葉を完全に学習し、山積する貴重な文献を自由自在に活用できるような学者は、日本はおろかヨーロッパの東洋学者にも数える程しか居ないのだ。何故だろう?簡単に言って了えば、アラビア語があまりにもむずかしいからである。
  • 英仏独のような近代ヨーロッパ語の一つを学習するつもりでこの言葉に向ったなら、挫折することは初めからわかり切っている。
  • アラビア語は西アジアに現に行われている文化語のうちで恐らく最も学習困難な言語である

と記している。

独学期間を経て井筒は大学卒業後(1937年以降)に在日タタール人イスラーム学者(ウラマー)アブデュルレシト・イブラヒムに再三面会を求めアラビア語を教えてほしいと依頼。アラビア語の生音声を聞き大喜びした井筒青年に対し、同師はイスラーム諸学を同時に学ぶという条件を出し、2年余り毎日通い詰めて教えを受けることを許した。

その後アブドゥルレシト・イブラヒム師から他のタタール人大学者ムーサ・ビギエフを紹介され、彼が日本で暮らしていた2年間の間多くの日々を共に過ごしたという[3]

この頃井筒はアラビア語で生活し、朝早くから明け方近くに就寝するまでアラビア語を読み書きし・話し、さらには教えるというアラビア語漬けの生活を送っており、『アラビア語入門』原稿はそうした中昭和16年に書き上げた[4]ものだったという。

イスラーム研究の本格化[編集]

戦時中は軍部に駆り出されて中近東の要人を相手としたアラビア語の通訳をした。

保守思想家でイスラム研究者でもあった大川周明の依頼を受け、満鉄系の東亜経済調査局回教圏研究所で膨大なアラビア語文献を読破し、イスラーム研究を本格化させた。前嶋信次はその時の同僚で、のち共に慶應義塾大教授(東洋史)。

1958年に『コーラン』の邦訳を完成させた。井筒訳の『コーラン』は、厳密な言語学的研究を基礎とした秀逸な訳として、現在に至るまで高い評価を受けている。『コーラン』についての意味論的研究『意味の構造』(原著英語)の評価も高く、コーランやイスラーム思想研究では、言語を問わずたびたび引用されている。

ちなみに、語学的な才能に富んでいた井筒は、アラビア語を習い始めて1か月で『コーラン』を読破したという。語学能力は天才的と称され30数言語を使いこなしたとも言われる[5]司馬遼太郎は、対談冒頭で井筒を評し「二十人ぐらいの天才が一人になっている」と語っている[6]

思想研究[編集]

1959年より、ロシア・フォルマリストローマン・ヤーコブソンの推薦を得てロックフェラー財団フェローとして、レバノンエジプトシリアドイツパリなど中近東・欧米での研究生活に入る。

思想研究の主要な業績はイスラム思想、特にペルシア思想とイスラム神秘主義に関する数多くの著作を出版したことだが、自身は仏教徒で、晩年には研究を仏教哲学唯識華厳などの大乗仏典)、老荘思想朱子学、西洋中世哲学ユダヤ思想などの分野にまで広げた。古代ギリシア哲学ロシア文学に関する専門書も若くして出版している。東洋思想の「共時的構造化」を試みた『意識と本質』は、井筒の広範な思想研究の成果が盛り込まれた代表的著作とされる。

東洋思想の「共時的構造化」の本格的具現化の試みの第一弾として、1992年に「中央公論」で「東洋哲学覚書 意識の形而上学 『大乗起信論』の哲学」を3回に分け連載したが、翌93年1月7日、就寝中の脳出血により78歳で急逝。遺著として1993年3月に中央公論社で出版。旧蔵書は同大学の記念図書として架蔵され「井筒俊彦文庫目録」[7] が発行(アラビア語・ペルシア語図書/和漢書・洋書部の2冊、2002年)された。

独自の内観法を父親から学び、形而上学的・神秘主義的な原体験を得た。その後、西洋の神秘主義も同じような感覚を記述していることに気付き、古今東西の形而上学・神秘主義の研究に打ち込んだ。世界的に権威ある空前絶後の碩学であり、現代フランスの思想家の一人ジャック・デリダも、井筒を「巨匠」と呼んで尊敬の念を表していた[注 1]。なお夫人の井筒豊子(1925年-2017年4月)は、美学の研究者で英文著作があり国際的に知られている[8]

中沢新一河合隼雄との対談で、「井筒はイスラム教から入り仏教ユダヤ教、キリスト教にも何でも深い理解を持ち、宗教の枠組みを超えたメタ宗教の可能性を構想した。その後円熟し、しだいにイスラム教と仏教を同等に捉え「アッラー」は普通言われている「」ではなく、イスラム教が最も深いところで理解している「アッラー」というのは仏教が言う「真如」と同じだと発言した」と述べている。

その後は著書『大乗起信論』で、仏教、イスラム教、ユダヤ教、キリスト教などありとあらゆる宗教が井筒の思考内で合流し、どの宗教も単独では歴史上実現できなかった宗教の夢のようなものを現出させて見せた。仏教は単なる宗教の一つではなく、諸宗教が宗教であることの限界を超えてメタ宗教を目指す過程で必ず仏教のような思想形態があらわれるというのが井筒の思想で、中沢にも強い影響を与える[9]

一方で、井筒の解釈には個人的な関心に基づくゆえの偏りがみられるという池内恵の指摘がある[10]

職歴[編集]

賞歴[編集]

著書[編集]

  • 『アラビア思想史―回教神學と回教哲學』(博文館〈興亜全書〉、1941年)
  • 『神秘哲學―ギリシアの部』(哲学修道院〈世界哲學講座〉、1949年)
  • 『アラビア語入門』(慶應出版社、1950年)
  • 『マホメット』(弘文堂〈アテネ文庫〉、1952年、復刻2010年/講談社学術文庫、1989年)
  • 『ロシア的人間―近代ロシア文学史』(弘文堂、1953年/北洋社、1978年/中公文庫、1989年、改版2022年、佐藤優解説)
  • 『神秘哲学 第1部―自然神秘主義とギリシア』(人文書院、1978年)
  • 『神秘哲学 第2部―神秘主義のギリシア哲学的展開』(人文書院、1978年)
  • 『イスラーム生誕』(人文書院、1979年/中公文庫、1990年、改版2003年)
  • 『イスラーム哲学の原像』(岩波新書 黄版、1980年、復刊1998年、2013年)[注 3]
  • 『イスラーム文化―その根底にあるもの』(岩波書店、1981年/岩波文庫、1991年、ワイド版1994年)
  • 『イスラーム思想史―神学・神秘主義・哲学』(岩波書店、1982年/中公文庫、1991年、新版2005年、改版2009年)
  • 『コーランを読む』(岩波書店〈岩波セミナーブックス〉、1983年/岩波現代文庫、2013年、若松英輔解説)
  • 『意識と本質―精神的東洋を索めて』(岩波書店、1983年/岩波文庫、1991年、ワイド版2001年)
    • 独訳版 Bewusstsein und Wesen, Hans Peter Liederbach, Iudicium Verlag, München, 2006
  • 『意味の深みへ―東洋哲学の水位』(岩波書店、1985年、復刊2013年/岩波文庫、2019年3月、斎藤慶典解説)
  • 『コスモスとアンチコスモス―東洋哲学のために』(岩波書店、1989年、復刊2005年/岩波文庫、2019年5月、河合俊雄解説)
  • 『超越のことば―イスラーム・ユダヤ哲学における神と人』(岩波書店、1991年、復刊2004年)
  • 『意識の形而上学―「大乗起信論」の哲学』(中央公論社、1993年/中公文庫、2001年)
  • 『読むと書く 井筒俊彦エッセイ集』(慶應義塾大学出版会、2009年、若松英輔編)[注 4]
  • 『神秘哲学―ギリシアの部』(慶應義塾大学出版会、2010年、若松英輔校訂・解説/岩波文庫、2019年2月、竹下政孝・山内志朗校訂、納富信留解説)
  • 『アラビア哲学―回教哲学』(慶應義塾大学出版会、2011年、若松英輔校訂)[注 5]
  • 『露西亜文学』(慶應義塾大学出版会、2011年、若松英輔校訂、亀山郁夫解説)

英文著作[編集]

  • 老子 Lao-Tzu The way and its virtue
〈The Izutu library series on Oriental philosophy〉(慶應義塾大学出版会 2001年)
  • The Structure of Oriental Philosophy Collected Papers of the Eranos Conference(全4巻)
〈The Izutu Library Series on Oriental Philosophy〉(慶應義塾大学出版会 2008年)
  • God and Man in the Koran Semantics of the Koranic Weltanschauung
〈The Izutu Library Series on Oriental Philosophy〉(慶應義塾大学出版会 2015年)
  • The Concept of Belief in Islamic Theology
〈The Izutu Library Series on Oriental Philosophy〉(慶應義塾大学出版会 2016年)

英文著作(訳書)[編集]

  • 『意味の構造―コーランにおける宗教道徳概念の分析』(新泉社、1972年、牧野信也訳)
  • 『禅仏教の哲学に向けて』(ぷねうま舎、2014年、新版2019年、野平宗弘訳注、頼住光子解説)
  • 『井筒俊彦英文著作翻訳コレクション』(全7巻(全8冊)、慶應義塾大学出版会)
  1. 老子道徳経』(古勝隆一訳、2017年4月)
  2. 『クルアーンにおける神と人間―クルアーンの世界観の意味論』(鎌田繁監訳、仁子寿晴訳、2017年6月)
  3. 『存在の概念と実在性』(鎌田繁監訳、仁子寿晴訳、2017年10月)
  4. 『言語と呪術』(安藤礼二監訳、小野純一訳、2018年9月)
  5. 『イスラーム神学における信の構造―イーマーンとイスラームの意味論的分析』(鎌田繁監訳、仁子寿晴・橋爪烈訳、2018年2月)
  6. 『東洋哲学の構造―エラノス会議講演集』(澤井義次監訳、金子奈央・古勝隆一・西村玲訳、2019年3月)
  7. スーフィズム老荘思想―比較哲学試論』(上・下、仁子寿晴訳、2019年6月)

翻訳[編集]

  • コーラン』(岩波文庫(上中下)、1957-58年、改版1964年、新版2009年/ワイド版2004年)
  • マルティン・C・ダーシー『愛のロゴスとパトス』(三辺文子共訳、創文社、1957年)
  • ジャラール・ルーミー『ルーミー語録』(イスラーム古典叢書:岩波書店、1978年)
  • モッラー・サドラー『存在認識の道 存在と本質について』(イスラーム古典叢書:岩波書店、1978年[注 6]

全集[編集]

  • 井筒俊彦著作集(全11巻・別巻、中央公論社、1991年-1993年)
  1. 神秘哲学
  2. イスラーム文化
  3. ロシア的人間
  4. 意味の構造 コーランにおける宗教道徳概念の分析(牧野信也訳)
  5. イスラーム哲学
  6. 意識と本質 東洋的思惟の構造的整合性を索めて
  7. コーラン(翻訳)
  8. コーランを読む
  9. 東洋哲学
  10. 存在認識の道 存在と本質について(モッラー・サドラー、井筒訳・解説)
  11. ルーミー語録(ジャラール・ルーミー、井筒訳・解説)
  12. 別巻 対談鼎談集・著作目録
  • 井筒俊彦全集(全12巻・別巻、慶應義塾大学出版会、2013年-2016年)[12]
(編集顧問 鈴木孝夫 鳥居泰彦 松原秀一
(編集委員 岩見隆鎌田繁坂上弘澤井義次野元晋
(編集担当 木下雄介、若松英輔
  1. アラビア哲学 1935年-1948年
  2. 神秘哲学 1949年-1951年
  3. ロシア的人間 1951年-1953年
  4. イスラーム思想史 1954年-1975年
  5. 存在顕現の形而上学 1978年-1980年
  6. 意識と本質 1980年-1981年
  7. イスラーム文化 1981年-1983年
  8. 意味の深みへ 1983年-1985年
  9. コスモスとアンチコスモス 1985年-1989年
  10. 意識の形而上学 1988年-1993年
  11. 意味の構造 1992年
  12. アラビア語入門(横組み)
  13. 別巻 補遺・目録・年譜・索引(付・講演音声CD)

対談・評伝[編集]

  • 『叡知の台座 井筒俊彦対談集』(岩波書店、1986年)
  • 若松英輔 『井筒俊彦 叡知の哲学』(慶應義塾大学出版会、2011年5月)[注 7]
  • 若松英輔 『叡知の詩学 小林秀雄と井筒俊彦』(慶應義塾大学出版会、2015年10月)[注 8]
  • 井筒豊子 『井筒俊彦の学問遍路 同行二人半』(慶應義塾大学出版会、2017年9月)[注 9]
  • 『井筒俊彦とイスラーム 回想と書評』(松原秀一・坂本勉編、慶應義塾大学出版会、2012年10月)
  • 『井筒俊彦ざんまい』(若松英輔編、慶應義塾大学出版会、2019年10月)

研究・英文記念論集[編集]

  • 『井筒俊彦 言語の根源と哲学の発生』(河出書房新社KAWADE道の手帖】、2014年6月、増補版2017年6月)[注 10]
  • 『井筒俊彦の東洋哲学』(澤井義次・鎌田繁編、慶應義塾大学出版会、2018年9月)[注 11]
  • 斎藤慶典『「東洋」哲学の根本問題 あるいは井筒俊彦』(講談社選書メチエ、2018年2月)
  • バフマン・ザキプール『井筒俊彦の比較哲学』(知泉書館、2019年2月)
  • 西平直『井筒俊彦と二重の見 東洋哲学序説』(未来哲学研究所、2021年2月)
  • 『特集井筒俊彦 理想 第706号』(理想社、2021年9月)[注 12]
  • 『Consciousness and Reality――Studies in Memory of Toshihiko Izutsu』(松原秀一ほか編、岩波書店、1998年2月)[注 13]

関連作品・番組[編集]

2018年には、彼のドキュメンタリー映画The Eastern(邦訳:シャルギー(東洋人))が公開された[13]。日本では2018年7月24日に公開された[14]

2019年、NHKドキュメンタリー/BS1スペシャル「イスラムに愛された日本人~知の巨人井筒俊彦~」が制作され、同年11月8日にNHK BS1にて放送された。

  • シャルギー(東洋人)』 - イラン制作、2018年。井筒の生涯と思想を紹介するドキュメンタリー映画。監督マスウード・ターヘリー、日本語字幕[15]
  • NHK BS1スペシャル『イスラムに愛された日本人 知の巨人・井筒俊彦』、2019年11月8日。案内人サヘル・ローズ

関連人物[編集]

脚注[編集]

注釈[編集]

  1. ^ 著作集刊行に際して、牧野信也の紹介の一節。
  2. ^ 西脇順三郎松本信広辻直四郎服部四郎福原麟太郎市河三喜らが同僚。
  3. ^ 「超越のことば」に再収録。
  4. ^ 著作集未収録の文章を集成。
  5. ^ 解題・鎌田繁(東京大学東洋文化研究所教授)、「アラビア哲學」(光の書房、1948年)を復刻。他に「東印度に於ける回教法則(概説)」(東亜研究所、1942年)を収録。各・初版を、新字新かなに改めた版。
  6. ^ イスラーム哲学におけるタウヒード価値観)の原典。
  7. ^ 全10章の評伝。2009-2010年に「季刊 三田文学」に『井筒俊彦 存在とコトバの神秘哲学』を全6回連載。書き下ろしを加えた。
  8. ^ 「三田文学」に一部連載。また『霊性の哲学』(角川選書、2015年3月)にも「第5章 コトバの形而上学―詩人哲学者・井筒俊彦の起源」を収録。
  9. ^ 豊子夫人(1925年-2017年4月)の回想記。澤井義次編・解説。
  10. ^ 若松英輔・安藤礼二責任編集。対談、高橋巌末木文美士中沢新一鎌田東二山城むつみ吉村萬壱ほかが寄稿。
  11. ^ 13名の論考集。
  12. ^ 9名の論考。
  13. ^ 26名による追悼論集。

出典[編集]

  1. ^ 思想家紹介 井筒俊彦”. 京都大学大学院文学研究科・文学部. 2019年4月21日閲覧。
  2. a b 安岡章太郎ほか「思想と芸術」『安岡章太郎15の対話』新潮社、1997年。ISBN 4103219084
  3. ^ 二人のタタール人 | 特設サイト「井筒俊彦入門」 | 慶應義塾大学出版会”. www.keio-up.co.jp2023年3月12日閲覧。
  4. ^ 『井筒俊彦全集 第十二巻 アラビア語入門』慶應義塾大学出版会、2016年3月25日、7-8頁。
  5. ^ 牧野信也 著「井筒俊彦」、蜷川真夫ほか 編『哲学がわかる』朝日新聞社〈Aera mook〉、1995年。
  6. ^ 司馬遼太郎ほか「二十世紀末の闇と光」『司馬遼太郎歴史歓談』中央公論新社、2000年。ISBN 4120030695
  7. ^ 平尾行藏「慶應義塾図書館編・刊『井筒俊彦文庫目録』」(PDF)『MediaNet No.11』、慶應義塾大学メディアセンター、2004年10月。
  8. ^ 井筒豊子名で出版した日本語文献は、訳書『アラビア文学史』(ハミルトン・ギブ人文書院、のち「アラビア人文学」講談社学術文庫)、『さまよう ポストモダンの非/神学』(マーク・テイラー、岩波書店)や、小説『白磁盒子』(中公文庫)がある。
  9. ^ 河合隼雄、中沢新一『仏教が好き!』朝日新聞出版朝日文庫〉、2008年6月30日。ISBN 9784022615688[要ページ番号]
  10. ^ 池内恵「井筒俊彦の主要著作に見る日本的イスラーム理解」『日本研究』第36巻、国際日本文化研究センター、2007年9月。[要ページ番号]
  11. ^ 朝日賞 1971-2000年度”. 朝日新聞社2022年9月2日閲覧。
  12. ^ 「井筒俊彦全集」 特設サイト「井筒俊彦」~言語学者、イスラーム学者、東洋思想研究者、神秘主義哲学者”. 慶應義塾大学出版会. 2019年3月13日閲覧。
  13. ^ Documentary on Life of Japanese Qur’an Scholar”. 2018年7月27日閲覧。
  14. ^ 日本で、井筒俊彦氏関連のドキュメンタリー映画「東洋人」(シャルギー)が公開”. 2018年7月27日閲覧。
  15. ^ ドキュメンタリーが示す新たな井筒俊彦とその可能性”. neoneo web (2018年9月1日). 2018年9月1日閲覧。

関連項目[編集]

外部リンク[編集]

===
이츠키 슌히코
출처 : 무료 백과 사전 "Wikipedia (Wikipedia)"
이츠키 슌히코

초상화
캐릭터 정보
탄생 1914년 5월 4일 일본 , 도쿄부
일본의 국기
사망 1993년 1월 7일 (78세) 일본 , 가나가와현
일본의 국기
국적 일본의 국기 일본
출신 학교 게이오 기주쿠 대학 문학부 영문과
학문
연구분야 동양 철학 , 이슬람
주요 실적 신비주의 , 봉사주의
주요 수상 경력 아사히상 ( 1982년 )
파라비 국제상 ( 2009년 )
템플릿 보기
이츠키 슌 히코(이즈토 토시히코, 1914년 (다이쇼 3년) 5월 4일 ~ 1993년 (2005년) 1월 7일 )는 일본의 언어 학자 , 이슬람 학자, 동양사상 연구자, 신비주의 철학자 . 게이오 기학 대학 명예 교수 . 문학 박사 , 엘라노스 회의 멤버, 일본 학사원 회원. 어학의 천재 라고 불리며, 대부분의 저작이 영문으로 쓰여져 있는 경우도 있어, 일본 국내에서보다 서구에서 더 높게 평가되고 있다[1 ] .

아랍어 , 페르시아어 , 산스크리트어 , 파리어 , 러시아어 , 그리스어 등의 30개 이상의 언어를 유창하게 조종, 일본 최초의 '꾸란' 원전역을 간행하고, 그리스 철학, 그리스 신비주의와 언어학 연구에 임 , 이슬람 수피즘 , 힌두 학 도교 의 형이상학 과 철학적 지혜 , 후기 에는 불교 사상 · 노장 사상 · 주자학 등 을 시야 에 담아 선 , 밀교 , 힌두교 , 도교 , 유교 , 그리스 철학, 유대교 , 스콜라 철학 등을 횡단하는 독자적인 동양 철학 의 구축을 시도했다.

내력·인물 
어린 시절 · 청소년기 
도쿄 부 출신. 아버지 이츠키 신타로는 오일맨. 또, 서가로, 재가의 선 수행자. 좌선 이나 공안 에 친해져 자란다.

구제 아오야마 학원 중학에서 처음으로 기독교 에 접한다. 처음에는 기독교에 심한 혐오감을 품고 예배 중에 구토한 적도 있다 [2] . 이 무렵, 니시와키 준사부로 의 초현실주의 문학 이론에 경도.

대학 시대 
문학부 지망이었지만 아버지의 반대를 받아 1931년 4월 게이오 요시카쿠대학 경제학부 예과에 입학. 동급에 카토 모리오 와 이케다 아키 사부로가 있었다. 그러나 경제학의 강의에 흥미 없이, 니시와키 준사부로 교수를 당황하고, 1934년 4월, 문학부 영문과로 돌아간다.

재학 중 구약성경 에 관심을 갖고 간다의 야학에서 코 츠지부조 에서 히브리어를 배운다. 게다가, 야학의 선배 세키네 마사오 와 의기투합해, 아랍어의 교과서를 독일 로부터 들여와, 세키네와 함께 아랍어를 배운다. 동시에 러시아어 와 고전 그리스어 라틴어 도 학습. 한 번에 10개의 언어를 배웠다.

대학 졸업 후 두 타타르 이슬람 법학자의 아랍어 전수 
1937년 에 졸업 후, 곧바로 게이오 기주쿠대학 문학부의 조수가 된다.

그는 “새로운 외국어를 하나 습득할 때는 그 나라의 대사관 스태프를 집에 하숙시켰다”는 유명한 전설은 “살아있는 인간과는 하지 않는다”고 스스로 부정하고 있다[ 2 ]가 아랍어에 관해서는 이슬람 전문가 2명에게 장기간 사사하고 있다 .

아랍어에 대해서는 자저 「아랍어 입문」으로 완전하게 이해해 자유자재로 활용할 수 있는 것의 곤란함을 말하고 있어,

아랍어가 이렇게 중요하다는 것은 누구에게도 알고 있는데, 실제로는 이 말을 완전하게 학습하고, 산적하는 귀중한 문헌을 자유자재로 활용할 수 있는 학자는, 일본은 어쩌면 유럽의 동양 학자에게도 세는 정도밖에 없는 것이다. 왜일까? 간단히 말하면, 아랍어가 너무 힘들기 때문이다.
영국 불독과 같은 근대 유럽어 중 하나를 배울 생각으로 이 말을 향했다면 좌절하는 것은 처음부터 알고 있다.
아랍어는 서아시아에서 현재 행해지고 있는 문화어 중에서 아마도 가장 학습하기 어려운 언어일
라고 적고 있다.

독학 기간을 거쳐 이통은 대학 졸업 후(1937년 이후) 재일 타타르인 이슬람 학자(우라마) 압둘레시트 이브라힘에게 재삼면회를 요구해 아랍어를 가르쳐 주었으면 한다. 아랍어의 생음성을 듣고 기뻐한 이통 청년에 대해, 동사는 이슬람 제학을 동시에 배우는 조건을 내고, 2년여 매일 다니고 가르치는 것을 허락했다.

그 후 압둘레시트 이브라힘사로부터 다른 타타르인 대학자 무사 비기예프를 소개받아 그가 일본 에서 살던 2년 동안 많은 날들을 함께 보냈다고 한다 .

이 무렵 이통은 아랍어로 생활해, 아침 일찍부터 새벽 가까이에 취침할 때까지 아랍어를 읽고 쓰고 말하고, 게다가 가르친다고 하는 아랍어 절임의 생활을 보내고 있어 「아랍어 입문」원고는 그러한 중쇼와 16년에 썼다[4] 것이었다고 한다 .

이슬람 연구의 본격화 
전시 중에는 군부로 밀려 나와 중근동 요인을 상대로 한 아랍어 통역을 했다.

보수사상가로 이슬람연구자이기도 한 오카와 슈메이 의 의뢰를 받아 만철계 의 동아경제조사국 이나 회교권연구소 에서 방대한 아랍어 문헌을 읽고 이슬람 연구를 본격화시켰다. 마에시마 신지 는 그때의 동료로, 나중에 게이오 요시카쿠대 교수(토요사).

1958년 에 ' 꾸란 '의 방역을 완성시켰다. 이통역의 '꾸란'은 엄밀한 언어학적 연구를 기초로 한 뛰어난 번역으로 현재에 이르기까지 높은 평가를 받고 있다. '꾸란'에 대한 의미론적 연구 '의미의 구조'(원저 영어)의 평가도 높고, 꾸란과 이슬람 사상연구에서는 언어를 불문하고 종종 인용되고 있다.

덧붙여서, 어학적인 재능이 풍부했던 이통은, 아랍어를 배우기 시작해 1개월 만에 「코란」을 독파했다고 한다. 어학능력은 천재적이라고 불리며 30여개 언어를 다루었다고도 한다 . 시마 료타로 는, 대담 서두에서 이통을 평가해 「20명 정도의 천재가 혼자 되어 있다」라고 말하고 있다 [6] .

사상 연구 
1959년 부터 러시아 포르마리스트 로만 야콥슨의 추천을 얻어 록펠러 재단 펠로우 로 레바논, 이집트 , 시리아 , 독일 , 파리 등 중근동 · 구미 에서 의 연구생활에 들어간다.

사상 연구의 주요 업적은 이슬람 사상, 특히 페르시아 사상과 이슬람 신비주의 에 관한 수많은 저작을 출판한 것이지만, 자신은 불교도로, 만년에는 연구를 불교 철학(선 , 유식 , 화엄 등 의 대승 불전 ) , 노장 사상 , 주자학 , 서양 중세 철학 까지 . 고대 그리스 철학과 러시아 문학 에 관한 전문서도 젊어서 출판하고 있다. 동양사상의 '공시적 구조화'를 시도한 '의식과 본질'은 이통의 광범위한 사상연구의 성과가 담긴 대표적 저작으로 여겨진다.

동양 사상의 「공시적 구조화」의 본격적 구현화의 시도의 제1탄으로서, 1992년에 「중앙 공론」에서 「동양 철학 각서 의식의 형이상학 「대승기 신론」의 철학」을 3회로 나누어 연재했지만, 다음 93년 1월 7 일 , 취침 중 . 유저로서 1993년 3월에 중앙공론사에서 출판. 구장서는 동 대학의 기념 도서로 가장되어 「이통 슌히코 문고목록」[7] 이 발행(아랍어·페르시아어 도서/일본서·양서부의 2권, 2002년)되었다.

독자적인 내관법을 아버지로부터 배우고 형이상학적·신비주의적인 원체험을 얻었다. 그 후, 서양의 신비주의도 같은 감각을 기술하고 있는 것을 깨닫고, 고금 동서의 형이상학·신비주의의 연구에 박았다. 세계적으로 권위 있는 공전절후의 학학이며, 현대 프랑스의 사상가의 한 사람 잭 데리다도, 이통을 「거장」이라고 부르고 존경의 마음을 나타내고 있었다 [주1] . 덧붙여 부인의 이통 토요코 (1925년-2017년 4월)는, 미학의 연구자로 영문 저작이 있어 국제적으로 알려져 있다[ 8] .

나카자와 신이치 는 가와이 하야오 와의 대담으로, 「이통은 이슬람교 에서 들어가 불교 나 유대교 , 기독교에도 무엇이든 깊은 이해를 가지고, 종교의 틀을 넘은 메타 종교의 가능성을 구상했다. "라고 하는 것은 불교가 말하는 "진여"와 같다고 발언 했다 " 고 말하고 있다 .

그 후는 저서 ' 대승기신론 '에서 불교, 이슬람교, 유대교, 기독교 등 온갖 종교가 이통의 사고 내에서 합류해, 어느 종교도 단독으로는 역사상 실현되지 못한 종교의 꿈과 같은 것을 현출시켜 보였다. 불교는 단순한 종교의 하나 가 아니라 제종교가 종교인 것의 한계를 넘어 메타종교를 목표로 하는 과정에서 반드시 불교와 같은 사상형태가 나타난다는 것이 이통의 사상으로 나카자와에도 강한 영향을 미친다 .

한편, 이통의 해석에는 개인적인 관심에 근거한 편향이 보인다는 이케우치 메구미의 지적이 있다 [ 10 ] .

직업 
1937년 (23세) - 게이오 기주쿠 대학 문학부 영문학과 졸업.
1937년(23세) - 게이오 기주쿠 대학 문학부 조수 .
1942년 (28세) - 게이오 기학 어학 연구소 연구원 겸임 [주 2] .
동조 교수 .
1954년 (40세) - 게이오 대학교 문학부 교수 .
1959년 (45세) - 록펠러 재단 연구원.
1961년 (47세) - 캐나다 마길 대학 객원 교수.
1962년 (48세) - 게이오 기주쿠 대학 언어문화연구소 교수.
1967년 (53세) - 스위스 엘라노스 회의 회원.
1969년 (55세) - 캐나다 마길 대학 이슬람 연구소 정 교수.
1975년 (61세)~ 1979년 (65세) - 이란 왕립 연구소 교수.
파리 국제 철학 연구원 정회원.
1981년 (67세) - 게이오 대학교 명예 교수 .
1982년 (68세) - 일본학사원 회원.
상력 
1949년(35세) - 『신비철학』 제1회 후쿠자와상・기학상.
1982년(68세) - 『이슬람 문화――그 근저에 있는 것』매일 출판 문화상 .
1982년(68세) - 아사히상 [11] .
1984년(70세) - 『의식과 본질――정신적 동양을 색해』요미우리 문학상 (연구·번역 부문).
2009년(고인) - 파라비 국제상 (고인 부문)
저서 
"아라비아 사상사 - 이슬람 신학과 이슬람 철학"( Hokubunkan "Xingya Quanshu", 1941)
"신비한 철학-기리시아의 부서"(철학 수도원에서 세계 철학 강의, 1949)
『아랍어 입문』(게이오 출판사, 1950년)
『마호메트』( 홍문당〈아테네 문고〉, 1952년, 복각 2010년/ 코단샤 학술 문고 , 1989년)
『러시아적 인간―근대 러시아 문학사』(홍문당, 1953년/북양사, 1978년/ 중공문고 , 1989년, 개판 2022년, 사토 유 해설)
『신비철학 제1부―자연신비주의와 그리스』( 인문서원 , 1978년)
『신비철학 제2부―신비주의의 그리스 철학적 전개』(인문서원, 1978년)
"이스람의 탄생" (인문학원, 1979 / 중공도서관, 1990, 2003년 재판)
『이슬람 철학의 원상』( 이와나미 신서 황판, 1980년, 복간 1998년, 2013년) [주 3]
『이슬람 문화―그 근저에 있는 것』( 이와나미 서점 , 1981년/ 이와나미 문고 , 1991년, 와이드판 1994년)
"이슬람사상-신비주의 및 철학사"(이와나미서점, 1982년 / 주공도서관, 1991년, 2005년 신판, 2009년 개정판)
「코란을 읽는다」(이와나미 서점〈이와나미 세미나 북스〉, 1983년/ 이와나미 현대 문고 , 2013년, 와카마츠 에이스케 해설)
『의식과 본질―정신적 동양을 색해』(이와나미 서점, 1983년/이와나미 문고, 1991년, 와이드판 2001년)
独訳版의식과 본질 , Hans Peter Liederbach, Iudicium Verlag, 뮌헨, 2006
『의미의 깊이에―동양철학의 수위』(이와나미 서점, 1985년, 복간 2013년/이와나미 문고, 2019년 3월, 사이토 케이전 해설)
『코스모스와 안티코스모스―동양 철학 을 위해』(이와 나미 서점, 1989년, 복간 2005년
「초월의 말 - 이슬람 유대 철학의 신과 사람」(이와나미 서점, 1991년, 복간 2004년)
「의식의 형이상학―「대승기신론」의 철학」( 중앙공론사 , 1993년/중공문고, 2001년)
『읽으면 쓰는 이츠키 슌 히코 에세이집 』
『신비철학-그리스의 부』(게이오 기학 대학 출판회, 2010년, 와카마츠 에이스케 교정·해설/이와나미 문고, 2019년 2월, 다케시타 마사타카·야마우치 시로 교정, 납부 신류 해설 )
『아라비아 철학- 회교 철학』(게이오 대학교 출판회, 2011년, 와카마츠 에이스케 교정)
『노사이 아문학』(게이오 기학 대학 출판회, 2011년, 와카마츠 에이스케 교정, 가메야마 이쿠오 해설)
영문 저작 
老子 노자(老子) 도(道)와 덕(德)
〈동양철학에 관한 Izutu 도서관 시리즈〉 ( 게이오 대학 출판부, 2001)
동양철학의 구조 에라노스 회의 논문집(全4巻)
〈The Izutu Library Series on Oriental Philosophy〉 (게이오 대학 출판부, 2008)
코란 Weltanschauung의 코란 의미론에 나타난 신과 인간
〈The Izutu Library Series on Oriental Philosophy〉 (게이오 대학 출판부, 2015)
이슬람 신학의 믿음의 개념
〈The Izutu Library Series on Oriental Philosophy〉 (게이오 대학 출판부, 2016)
영문 저작 (역서) 
「의미의 구조―코란에 있어서의 종교도덕 개념의 분석」(신센샤, 1972년, 마키노 신야 번역)
「선불교 의 철학을 향해 」
『이통 슌히코 영문 저작 번역 컬렉션』(전 7권(전 8권), 게이오 기학 대학 출판회)
『노자도덕경』( 고카츠 타카이 치역, 2017년 4월)
『쿠룬의 신과 인간―쿠룬의 세계관의 의미론』
『 존재의 개념과 실재성』
『언어와 주술』( 안도 레이지 감역, 오노 준이치역, 2018년 9월)
『이슬람 신학에서의 신의 구조―이만과 이슬람의 의미론적 분석』
『동양철학의 구조― 엘라노스 회의 강연집』( 사와이 요시지마 감역, 가네코 나오・고카츠 타카이치・니시무라 레이역 , 2019년 3월)
『수피즘 과 노장 사상 -비교 철학 시론』(上・下, 仁子寿晴訳, 2019년 6월)
번역 
" 코란 "(이와나미 문고(상, 중, 하), 1957-58, 1964년 개정판, 2009년 신판/2004년 와이드판)
마틴 C. 다시 『사랑의 로고스와 파토스』(미나베 분코 공역, 창문사 , 1957년)
자랄 루미『루미어록』(이슬람 고전 총서: 이와나미 서점 , 1978년)
몰라·사들러 “존재 인식의 길 존재와 본질 에 대해서 ” (이슬람 고전총서: 이와나미 서점, 1978년
전집 
이통 슌히코 저작집(전 11권·별권, 중앙 공론사, 1991년-1993년)
신비로운 철학
이슬람 문화
러시아 인간
의미의 구조 코란에서의 종교도덕 개념의 분석( 마키노 신야 역)
이슬람 철학
의식과 본질 동양 사유의 구조적 무결성을 탐구
꾸란(번역)
꾸란 읽기
동양 철학
존재 인식의 길 존재와 본질에 대해서( 몰러·사들러 , 이통역·해설)
루미어 녹음 ( 자랄 루미 , 이통 번역 · 해설)
별권 대담 고담집·저작 목록
이츠키 슌히코 전집(전 12권·별권, 게이오 기학 대학 출판회, 2013년-2016년) [12]
(편집 고문 스즈키 타카오  도리이 야스히코 마츠  바라 히데이치 )
(편집 위원 이와미 타카시 , 가마타 시게루 , 사카가미 히로시 , 사와이 요시지 , 노모토 신 )
(편집 담당 키노시타 유스케, 와카마츠 에이스케 )
아라비아 철학 1935년-1948년
신비 철학 1949-1951
러시아 인간 1951-1953
이슬람 사상사 1954년-1975년
존재현현의 형이상학 1978년-1980년
의식과 본질 1980년-1981년
이슬람 문화 1981-1983
의미의 깊이로 1983년-1985년
코스모스와 안티 코스모스 1985-1989
의식의 형이상학 1988년-1993년
의미 구조 1992년
아랍어 입문(횡조)
별권 부록·목록·연보·색인(부착·강연 음성 CD)
대담·평전 
『지치의 받침대 이통 슌히코 대담집』(이와나미 서점, 1986년)
와카마츠 에이스케『이통 슌히코 지치의 철학』(게이오 기학 대학 출판회, 2011년 5월 )
와카마츠 에이스케 『지치의 시학 고바야시 히데오 와 이츠키 슌히코』(게이오 기학 대학 출판회, 2015년 10월 )
이통 도요코 『이통 슌히코의 학문 순로 동행 2명 반』(게이오 기학 대학 출판회, 2017년 9월) [주 9]
『이통 슌히코와 이슬람 회상과 서평』( 마츠바라 히데이치 ·사카모토 학편, 게이오 기학 대학 출판회, 2012년 10월)
『이통 슌히코 잔마이』(와카마츠 에이스케편, 게이오 요시카쿠대학 출판회, 2019년 10월)
연구·영문 기념 논집 
「이통 슌히코 언어의 근원과 철학의 발생」( 가와데 서방 신사 【KAWADE도의 수첩】, 2014년 6월, 증보판 2017년 6월) [주 10]
『이통 슌히코의 동양 철학』( 사와이 요시지 ·가마타 시게루, 게이오 요시카쿠 대학 출판회, 2018년 9월) [주 11]
사이토 케이전『「동양」철학의 근본 문제 혹은 이통 슌히코』( 고단샤 선서 메티에 , 2018년 2월)
버프만 자키푸르 “이통 슌히코의 비교 철학”( 지센서관 , 2019년 2월)
니시히라 나오리「이통 슌히코와 이중의 견 동양 철학 서설」(미래 철학 연구소, 2021년 2월)
「특집 이츠키 슌히코 이상 제706호」(이상사, 2021년 9월) [주 12]
『Consciousness and Reality―― Studies in Memory of Toshihiko Izutsu』(마츠바라 히데이치 외편, 이와나미 서점, 1998년 2월) [주 13]
관련 작품·프로그램 
2018년에는 그의 다큐멘터리 영화 The Eastern(방역: 샤르기(동양인) )이 공개되었다 [13] . 일본에서는 2018년 7월 24일에 공개되었다 [14] .

2019년, NHK 다큐멘터리/BS1 스페셜 「이슬람에 사랑받은 일본인~지의 거인 이통 슌히코~」가 제작되어 같은 해 11월 8일에 NHK BS1에서 방송되었다.

『샤르기(동양인)』 - 이란 제작, 2018년. 이통의 평생과 사상을 소개하는 다큐멘터리 영화. 감독 매스우드 터헤리, 일본어 자막 [15] .
NHK BS1 스페셜 “이슬람에 사랑받은 일본인 지의 거인·이츠키 슌히코”, 2019년 11월 8일. 안내인 사헬 로즈
관련 인물 
鈴木大拙(불교 철, 철학 학)
오리구치 노부오 (대학 시절에 수강)
우에다 한조 (도요 철학·에크하르트 연구)
河合隼雄(융 심, 심리 학)
이마미치 토모노부 (철학)
오카와 슈메이 (만철)
마에시마 신지 (이슬람학)
구로다 유로 (이슬람학)
마키노 신야 (이슬람학)
나카무라 히로지로 (이슬람학)
五十嵐一(이슬람 학)
후카다 히로시 (독일 문학)
스즈키 타카오 (언어 사회학)
柏木英彦( 중세 철학 )
마루야마 케이산로 (언어학)
칼 구스타프 융 (심층 심리학)
루돌프 오토 (종교학)
안드레아스 슈파이저 (수학)
앙리 코르반 (이슬람 신비주의)
겔쇼 쇼렘 (유대 신비주의)
루이 마시뇽 (오리엔트학)
푸고 러너 (교회사)
하인리히 트윈머 (인도학)
밀차 에리아르데 (종교학)
에리히 노이만 (정신의학·신화학)
에른스트 벤츠 (동방교회사·신비주의)
칼 켈레니이 (신화학·고전 문헌학)
질 퀴스펠 (그노시스학)
아돌프 포르투만 (생물학)
파울 티리히 (조직신학)
판델레이 (종교현상학)
마르틴 부버 (종교 철학)
칼 레이비트 (철학)
무서 비기예프 ( 영어판 ) (이슬람학)
각주 
[ 각주 사용법 ]
주석 
^ 저작집 간행에 즈음하여, 마키노 신야의 소개의 일절.
^ 니시와키 준사부로 , 마츠모토 노부히로 , 츠지 나오시로 , 핫토리 시로 , 후쿠하라 칸타로 , 이치카와 미키 등이 동료.
↑ 「초월의 말」에 재수록.
^ 저작집 미수록의 문장을 집성.
^ 해제·가마타 시게루( 도쿄대학 동양문화연구소 교수), “아라비아 철학”(빛의 서방, 1948년)을 복각. 그 밖에 「동인도에 있어서 회교법칙(개설)」(동아연구소, 1942년)을 수록. 각·초판을, 신자신인가로 바꾼 판.
↑ 이슬람 철학 의 타우히드 ( 가치관 )의 원전.
↑ 총 10장의 평판. 2009-2010년에 「계간 미타 문학」에 「이통 슌히코 존재와 코토바의 신비 철학」을 총 6회 연재. 신작을 추가했다.
↑ 「미타 문학」에 일부 연재. 또 『영성의 철학』(카도카와 선서, 2015년 3월)에도 「제5장 코토바의 형이상학―시인 철학자·이통 슌히코의 기원」을 수록.
↑ 토 요코 부인(1925년-2017년 4월)의 회상기. 사와이 요시히로 편·해설.
↑ 와카마츠 에이스케・안도 레지 책임 편집. 대담, 다카하시 료 , 스에키 후미미 , 나카자와 신이치 , 가마타 히가시지 , 야마시로 무츠미 , 요시무라 만이 등이 기고.
↑ 13명의 논고집.
↑ 9명의 논고.
↑ 26명에 의한 추도론집.
출처 
↑ “ 사상가 소개 이통 슌히코 ”. 교토 대학 대학원 문학 연구과·문학부. 2019년 4월 21일 열람.
^ a b 야스오카 쇼타로 외「사상과 예술」 「야스오카 쇼타로 15의 대화」신시오샤 , 1997년. ISBN  4103219084。
↑ “ 두 명의 타타르인 | 특설 사이트 “이통 슌히코 입문” | 게이오 기학 대학 출판회 ”. www.keio-up.co.jp . 2023년 3월 12일 열람.
^ 『이통 슌히코 전집 제12권 아랍어 입문』 게이오 기학 대학 출판회, 2016년 3월 25일, 7-8페이지.
^ 마키노 신야 저 「이통 슌히코」, 니가와 마오 외 편 「철학을 알 수 있다」아사히 신문사 <Aera mook>, 1995년.
↑ 시마 요타로 외 「20세기 말의 어둠과 빛」 「시마 요타로 역사 환담」중앙 공론 신사 , 2000년. ISBN 4120030695 。
^ 히라오 행 藏「게이오 요시카쿠 도서관편・간『이츠키 슌히코 문고목록』」(PDF)『MediaNet No.11』, 게이오 요시카와 대학 미디어 센터, 2004년 10월.
^ 이통 토요코명으로 출판한 일본어 문헌은, 번역서 「아라비아 문학사」(해밀턴・깁, 인문서원, 나중에 「아라비아 인문학」코단샤 학술 문고), 「방황 포스트 모던의 비/신학」(마크·테일러, 이와나미 서점)이나 , 소설 「백자 무코」
^ 카와이 하야오, 나카자와 신이치 「불교를 좋아한다!」아사히 신문 출판 < 아사히 문고 >, 2008년 6월 30일. ISBN 9784022615688 .  [ 요점 페이지 번호 ]
^ 이케우치 에에「이츠키 슌히코의 주요 저작에 보는 일본적 이슬람 이해」『일본 연구』 제36권, 국제 일본 문화 연구 센터 , 2007년 9월. [ 요점 페이지 번호 ]
↑ “ 아사히상 1971-2000년도 ”. 아사히 신문사 . 2022년 9월 2일 열람.
^ “ “이통 슌히코 전집” 특설 사이트 “이통 슌히코”~언어학자, 이슬람 학자, 동양 사상 연구자, 신비주의 철학자”. 게이오 기학 대학 출판회. 2019년 3월 13 일 열람
↑ “ Documentary on Life of Japanese Qur'an Scholar ”. 2018년 7월 27일에 확인함.
↑ “ 일본에서, 이츠쓰 슌히코씨 관련의 다큐멘터리 영화 “동양인”(샤르기)가 공개 ”. 2018년 7월 27일 열람.
↑ “ 다큐멘터리가 나타내는 새로운 이통 슌히코와 그 가능성 ”. neoneo web (2018년 9월 1일). 2018년 9월 1일 열람.
관련 항목 
이츠키 슌히코 학술상
외부 링크 
「미타 문학 No.96. 특집 井通俊彦」(2009년 동계호) - 미타 문학
「이츠키 슌히코 입문」(와카마츠 에이스케) - 게이오 기학 대학 출판회
사상가 소개 이츠키 슌히코 - 교토 대학 대학원 문학 연구과 일본 철학사 연구실
'이츠키 슌히코 전집' - 게이오 기학 대학 출판회
요시다 유키히코 「다큐멘터리가 나타내는 새로운 이통 슌히코와 그 가능성」 - neoneo web

思想家紹介 井筒俊彦 « 京都大学大学院文学研究科・文学部

思想家紹介 井筒俊彦 « 京都大学大学院文学研究科・文学部


HOME
日本哲学史専修ホームページ
思想家紹介 井筒俊彦

思想家紹介 井筒俊彦


井筒俊彦 1914-1993(大正3-平成5)


略 歴

言語学者、哲学者、イスラーム学者。東京生まれ。幼少のころより在家の禅修行者であった父に独自の内観法を教授され、禅書にも親しんでいた。慶應義塾大学文学部英文科を卒業。卓越した語学力により、当初はギリシャ神秘思想、イスラム思想、コーランの言語哲学的研究に専念。1957年から1958年、日本語ではじめての『コーラン』の原典からの翻訳が岩波文庫から刊行された。ただ、井筒自身は、この翻訳には満足せず、「一番大切な問題である文体を、口語の枠内で徹底的に」改めるなどし、「思想を新たにして全部訳しなおした」『改訳 コーラン』を1961年から1964年にかけて発表(「『コーラン』改訳の序」)。厳密な言語学的研究を基礎とする訳は、現在にいたるまで高く評価されている。また、『コーラン』についての意味論的研究書、『意味の構造』(原著は英語による)の評価も高い。

 井筒は、さらにペルシャ・イスラム哲学の研究へと進み、その成果が日本のイスラム研究の水準を飛躍的に引き上げた。その後、仏教思想・老荘思想・朱子学などを視野に収めた独自の東洋哲学の構築を試みた。慶應義塾大学、カナダ・マッギル大学、イラン王立哲学研究所の教授を歴任。1967年以降は、エラノス学会で主に東アジア思想に関する講演を続けた。

井筒独自の哲学的意味論に基づく多数の英語による論文や著作は、日本のみならず海外においても高く評価されている。日本国内では、井筒生誕百周年を迎えた2013年前後から、母校慶應義塾大学の『三田文学』で二度の井筒特集(2009年・2014年)が刊行されたほか、様々な雑誌や学会で井筒の思想が取り上げられた。

 生涯の研究の集大成として、『井筒俊彦全集』(2013-2016年)および『井筒俊彦英文著作翻訳コレクション』(2016-2019年)が、慶應義塾大学出版会より刊行された。

思 想

井筒は、さまざまな言語で執筆されたの思想の文献を読み解き、そこに表現された世界観を析出することを、自らの著述の基本的な手法とした。思考と言語を切り口とし、人類には共通普遍なものがあることを確信、その体系化を試みたと言える。

晩年には、東アジア、インド、イスラーム、ユダヤの神秘思想をそれぞれの歴史的差異を超えた次元で類型論的に把握し、〈東洋哲学〉として構造化することを目指した。

井筒は、仏教の唯識論における阿頼耶識(あらやしき)——我々が意識することのない最深層に定位する識——を、言語意味論に応用して「言語アラヤ識」と名づけた。多種多様な言語の数だけ思想、意味、世界観・価値観があるとも考えられるが、人類に共通普遍な意味可能体 の貯蔵所あるいは「種子」として、言語アラヤ識があり、様々な形やイメージは、そこから言語や風土・民族性を媒介して結晶する意味構造体であると捉えた(「井筒俊彦 ~語学の天才 知られざる碩学~」)。

===
 이즈츠는 다양한 언어로 집필된 사상의 문헌을 읽고, 거기에 표현된 세계관을 석출하는 것을, 자신의 저술의 기본적인 방법으로 했다. 사고와 언어를 자르고, 인류에는 공통 보편적인 것이 있다는 것을 확신, 그 체계화를 시도했다고 할 수 있다

만년에는 동아시아, 인도, 이슬람, 유대의 신비사상을 각각의 역사적 차이를 넘은 차원에서 유형론적으로 파악하여 <동양철학>으로서 구조화하는 것을 목표로 했다. 

 이즈츠는, 불교의 유식론에 있어서의 <아라야식>——우리가 의식하지 않는 최심층에 정위하는 <식> -- 을, 언어 의미론에 응용해 「언어 아라야식」이라고 명명했다. 

다종다양한 언어의 수만큼 사상, 의미, 세계관·가치관이 있다고도 생각할 수 있지만, 인류에 공통 보편적인 의미가능체의 저장소 혹은 「종자」로서 언어 아라야식이 있어, 다양한 형태나 이미지는, 거기에서 언어나 풍토・민족성을 매개하여 결정하는 <의미 구조체>라고 파악했다

(「이통 슌히코 ~어학의 천재 알려지지 않은 귀학~」)
====